Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,747 --> 00:00:06,263
I know what you're saying...
2
00:00:06,264 --> 00:00:10,633
Relax, don't fight it,
it's out of your control,
3
00:00:10,634 --> 00:00:13,520
it will all be over soon enough.
4
00:00:30,458 --> 00:00:33,081
And that is where faith comes in.
5
00:00:33,701 --> 00:00:34,922
Get your hands off of me!
6
00:00:34,923 --> 00:00:37,075
- Calm down!
- Who the hell are you?
7
00:00:39,367 --> 00:00:41,410
I mean, we're born alone...
8
00:00:42,286 --> 00:00:44,001
we die alone.
9
00:00:45,386 --> 00:00:48,555
But for some reason, you
make us live together.
10
00:00:56,884 --> 00:01:00,816
Will you ever do something
miraculous, something tangible,
11
00:01:00,926 --> 00:01:03,444
something to save us from ourselves?
12
00:01:21,594 --> 00:01:24,697
Or are you just up there
laughing on your throne,
13
00:01:24,698 --> 00:01:28,896
dangling some lifeline that
we'll never really get to see?
14
00:01:28,897 --> 00:01:33,697
"The Things We Didn't Plan"
15
00:01:33,698 --> 00:01:38,698
Transcripted by chamallow35
16
00:01:38,699 --> 00:01:48,699
www.addic7ed.com
17
00:01:59,471 --> 00:02:02,374
I'm afraid my daughter is going to die.
18
00:02:04,291 --> 00:02:07,543
She's struggled for years with her...
19
00:02:07,856 --> 00:02:09,509
with her problem.
20
00:02:09,630 --> 00:02:12,512
But today she didn't show
up for her father's funeral.
21
00:02:12,513 --> 00:02:14,338
What is she using?
22
00:02:14,339 --> 00:02:17,277
She's a... She's a, uh...
23
00:02:17,278 --> 00:02:18,990
A heroin addict.
24
00:02:18,991 --> 00:02:22,483
A heroin addict. You can say it.
No one else can hear you.
25
00:02:24,201 --> 00:02:28,146
Yes, we are twins, luckily not identical.
26
00:02:28,675 --> 00:02:31,123
The reading of the will is in two days.
27
00:02:31,124 --> 00:02:33,307
Can you get her sober before that?
28
00:02:33,308 --> 00:02:35,069
Why is that important to you?
29
00:02:35,070 --> 00:02:37,908
Well, she stands to
inherit millions of dollars.
30
00:02:37,909 --> 00:02:39,332
And if she does,
31
00:02:39,333 --> 00:02:41,956
I'm afraid it'll be the death of her.
32
00:02:42,871 --> 00:02:46,244
I want my daughter back,
before it's too late.
33
00:02:46,383 --> 00:02:48,693
When was the last time you saw her?
34
00:02:49,088 --> 00:02:50,286
Maybe three months ago...
35
00:02:50,287 --> 00:02:52,371
She was arrested for prostitution.
36
00:02:52,372 --> 00:02:53,852
Mommy bailed her out.
37
00:02:53,853 --> 00:02:56,067
- Pasadena's a very small town.
- My sister
38
00:02:56,068 --> 00:03:00,437
had every possible advantage
and she squandered everything.
39
00:03:01,701 --> 00:03:03,775
Any idea where to start looking?
40
00:03:03,776 --> 00:03:07,759
Yeah. I hope you like strip clubs.
41
00:03:11,240 --> 00:03:13,403
The trust will send you a check.
42
00:03:17,190 --> 00:03:18,377
Hey. What's up?
43
00:03:18,378 --> 00:03:20,014
Greg's here.
44
00:03:20,015 --> 00:03:21,453
From Hawaii.
45
00:03:21,454 --> 00:03:22,806
There, at the house?
46
00:03:22,807 --> 00:03:25,054
Just as surprised as I am, believe me.
47
00:03:25,055 --> 00:03:27,582
Okay. Uh... What do you want me to do?
48
00:03:27,583 --> 00:03:29,256
So, uh...
49
00:03:29,328 --> 00:03:31,542
Why don't you come over for dinner?
50
00:03:31,543 --> 00:03:34,561
- He's already ordered indian.
- Okay. Yeah, I'll be right over.
51
00:03:34,611 --> 00:03:35,875
Okay, great.
52
00:03:37,076 --> 00:03:38,567
Is William coming home?
53
00:03:38,568 --> 00:03:40,484
- Yeah.
- Nice.
54
00:03:40,943 --> 00:03:45,826
I was hoping maybe that, uh, we
could have some time to talk.
55
00:03:46,534 --> 00:03:48,971
Yeah. He's really excited to see you.
56
00:03:53,758 --> 00:03:55,630
Hey, guys. The door was unlocked.
57
00:03:55,631 --> 00:03:57,815
Hey, Anybody for halwa?
58
00:03:57,816 --> 00:04:01,276
- Hey! My brother.
- Hey...
59
00:04:01,277 --> 00:04:02,154
What's going on?
60
00:04:02,155 --> 00:04:03,522
Man, it's been way too long.
61
00:04:03,523 --> 00:04:04,849
Yeah, man. It's so funny
62
00:04:04,850 --> 00:04:07,003
because I was just thinking the
other day about our trip to...
63
00:04:07,004 --> 00:04:08,654
- Bali.
- Yes! And, uh...
64
00:04:08,655 --> 00:04:09,998
Remember that one morning?
65
00:04:09,999 --> 00:04:12,726
That stoner captain left us in
the line-up and forgot about us.
66
00:04:12,727 --> 00:04:15,614
Oh, man. Perfect offshore
winds. Ten-foot faces.
67
00:04:15,615 --> 00:04:17,515
Stand-up barrels, spitting
in our faces all day
68
00:04:17,516 --> 00:04:18,732
till that sunset turned...
69
00:04:18,733 --> 00:04:19,993
- Bright purple!
- Yeah.
70
00:04:19,994 --> 00:04:20,653
Why? Because...
71
00:04:20,654 --> 00:04:23,182
Alice in Wonderland, baby.
Those mushrooms were...
72
00:04:23,183 --> 00:04:24,307
Oh, man, they were...
73
00:04:26,408 --> 00:04:29,358
Forget that. It was, uh... It's been
way too long, man. You look good.
74
00:04:29,359 --> 00:04:30,863
It's good to see you, brother.
75
00:04:30,864 --> 00:04:32,616
So, how long are you in town for, man?
76
00:04:32,617 --> 00:04:33,819
Oh, for about a week, you know?
77
00:04:33,820 --> 00:04:35,073
I'm trying to buy a majority share
78
00:04:35,074 --> 00:04:36,727
- in Epoch Surfwear.
- Nice.
79
00:04:36,728 --> 00:04:38,330
You get me some free swag?
80
00:04:38,331 --> 00:04:39,482
Me, too?
81
00:04:39,483 --> 00:04:40,793
All that you want.
82
00:04:40,794 --> 00:04:41,634
No...
83
00:04:41,635 --> 00:04:44,240
Thanks, we're fine, Greg.
84
00:04:44,589 --> 00:04:45,549
So, uh, where you, uh...
85
00:04:45,550 --> 00:04:47,485
- Where you planning on staying?
- Oh, I told Amanda
86
00:04:47,486 --> 00:04:50,123
that I would just crash
here, with you and the kids.
87
00:04:56,595 --> 00:04:58,531
Home sweet home.
88
00:05:00,478 --> 00:05:02,695
Yeah, I'd say something about feng shui,
89
00:05:02,696 --> 00:05:04,769
but I'd hate to trigger an earthquake.
90
00:05:04,770 --> 00:05:06,188
Yeah, it looks better in the dark, huh?
91
00:05:06,189 --> 00:05:07,348
Smelled the same.
92
00:05:08,549 --> 00:05:10,697
So, the, uh, the kids seemed great.
93
00:05:10,698 --> 00:05:13,165
You know, Melissa, too. Beautiful as ever.
94
00:05:13,166 --> 00:05:16,035
Still doesn't seem to, uh,
like me too much, though.
95
00:05:16,036 --> 00:05:18,407
Oh, I wouldn't take
it personally, brother.
96
00:05:19,090 --> 00:05:22,196
I think it's just that you
remind her of who I used to be.
97
00:05:23,322 --> 00:05:25,782
Right. So, how are you holding up?
98
00:05:25,783 --> 00:05:27,357
Uh, it's a bit tough.
99
00:05:27,358 --> 00:05:28,387
Can't lie about that.
100
00:05:28,388 --> 00:05:30,589
A lot harder than I thought it would be.
101
00:05:31,637 --> 00:05:34,648
But, hey, you don't... You don't have
to crash here, you know, for me.
102
00:05:34,649 --> 00:05:36,187
If you want to get a
suite at the mondrian,
103
00:05:36,188 --> 00:05:37,951
hell, I'll come crash on your couch.
104
00:05:37,952 --> 00:05:40,808
Hey. I'm honored to stay with you, bro.
105
00:05:40,809 --> 00:05:43,928
Even if it were in a
cardboard box, you know that.
106
00:05:43,942 --> 00:05:44,813
All right.
107
00:05:44,814 --> 00:05:47,358
Besides, if Amanda knew
I was staying in a hotel,
108
00:05:47,359 --> 00:05:49,170
she would kill me.
109
00:05:51,943 --> 00:05:53,378
- Boss man.
- Yeah?
110
00:05:53,379 --> 00:05:55,536
Uh, this...
111
00:05:56,412 --> 00:05:58,220
You guys want me to get
you some dream catchers
112
00:05:58,221 --> 00:05:59,308
or some incense or something?
113
00:05:59,309 --> 00:06:00,917
You know, I can still get
a line on the good shit.
114
00:06:00,918 --> 00:06:03,457
Greg, meet swenton, who
almost doesn't work for me.
115
00:06:03,458 --> 00:06:04,712
Hey, I'm good with the incense,
116
00:06:04,713 --> 00:06:08,003
but if you get a line on
some patchouli oil, I'm down.
117
00:06:09,309 --> 00:06:10,890
I think we found her.
118
00:06:10,891 --> 00:06:13,318
And it wasn't at a strip club.
119
00:06:13,492 --> 00:06:15,257
Give me a minute.
120
00:06:15,376 --> 00:06:16,783
We found amber online...
121
00:06:16,784 --> 00:06:19,791
Used toasters, stray dogs,
washed-up crack hos.
122
00:06:19,792 --> 00:06:22,885
I love online classifieds.
123
00:06:23,130 --> 00:06:25,719
Holy shit. Greg Gaynor?
124
00:06:26,034 --> 00:06:28,244
2005 big wave surfing champion.
125
00:06:28,245 --> 00:06:30,758
You rode a 64-foot todos
santos monster, right?
126
00:06:30,759 --> 00:06:32,738
Ah, it was only half that big, you know?
127
00:06:32,739 --> 00:06:34,765
In hawaii we still measure
a wave from the back.
128
00:06:34,766 --> 00:06:36,374
Yeah, well, when it's just plain huge,
129
00:06:36,375 --> 00:06:38,901
you don't have to measure it,
but that's just from experience.
130
00:06:38,902 --> 00:06:40,038
All right. Moving on.
131
00:06:40,039 --> 00:06:42,131
- We got an address on the mark?
- Uh, better.
132
00:06:42,132 --> 00:06:45,029
Pimp's going to drop her off
on our doorstep in 20 minutes.
133
00:06:45,030 --> 00:06:47,222
She's going to do a little exotic dancing.
134
00:06:47,223 --> 00:06:48,623
- My idea.
- I figured,
135
00:06:48,624 --> 00:06:49,913
you know, we'd play a married couple
136
00:06:49,914 --> 00:06:51,036
looking for a little excitement.
137
00:06:51,037 --> 00:06:52,254
- His idea.
- Wait a minute.
138
00:06:52,255 --> 00:06:54,671
You're bringing the pimp here?
You guys out of your minds?
139
00:06:54,672 --> 00:06:56,404
It's bringing the devil to the doorstep.
140
00:06:56,405 --> 00:06:57,714
Her idea.
141
00:06:57,715 --> 00:07:00,147
All right, look. See if
she has any track marks.
142
00:07:00,148 --> 00:07:02,268
Once we find out if she's
using, we grab her,
143
00:07:02,269 --> 00:07:04,888
but we keep it professional, understood?
144
00:07:04,889 --> 00:07:06,231
Can I help?
145
00:07:06,232 --> 00:07:08,089
No, we got it handled.
146
00:07:18,201 --> 00:07:20,053
You better take care of yourself
147
00:07:20,054 --> 00:07:23,069
and start shooting some
speed with that shit.
148
00:07:24,895 --> 00:07:29,339
Come on. Wake up, Amber.
We got five more after this.
149
00:07:31,473 --> 00:07:33,816
Here. Smoke this.
150
00:07:34,218 --> 00:07:35,986
Get ready. Come on.
151
00:07:59,928 --> 00:08:01,488
Looking good. Can we see more?
152
00:08:05,637 --> 00:08:08,943
Amber, you like to party?
153
00:08:08,944 --> 00:08:11,082
I like to make money.
154
00:08:12,364 --> 00:08:14,343
You're not holding anything?
155
00:08:14,606 --> 00:08:16,701
Am I not enough for you?
156
00:08:21,944 --> 00:08:23,828
Yeah, let's see some more.
157
00:08:26,624 --> 00:08:28,305
Could we turn the lights out?
158
00:08:28,308 --> 00:08:31,253
No. I like them on.
159
00:08:32,627 --> 00:08:34,436
And I like to watch.
160
00:08:34,794 --> 00:08:36,527
Oh, okay, well...
161
00:08:36,783 --> 00:08:38,476
If you turn the lights out,
162
00:08:39,152 --> 00:08:41,771
you can do anything that you want.
163
00:08:41,772 --> 00:08:43,513
Yeah?
164
00:08:43,514 --> 00:08:45,155
How about...
165
00:08:46,766 --> 00:08:48,215
For one of these?
166
00:09:07,756 --> 00:09:08,556
I got her.
167
00:09:09,457 --> 00:09:11,224
Jim! Jim!
168
00:09:11,786 --> 00:09:13,750
What the hell's going on here?
169
00:09:14,464 --> 00:09:16,119
Son of a bitch!
170
00:09:28,181 --> 00:09:29,848
William, is this a bad time?
171
00:09:38,769 --> 00:09:41,539
$900... A thousand.
172
00:09:42,411 --> 00:09:44,106
She's off your roster?
173
00:09:45,727 --> 00:09:47,560
She's used up anyway.
174
00:09:47,561 --> 00:09:48,955
That's a good answer.
175
00:09:48,956 --> 00:09:50,550
Count it again.
176
00:09:51,207 --> 00:09:52,740
Nice whip.
177
00:09:56,241 --> 00:09:57,833
Yeah, Mrs. Dreyer, this is William Banks.
178
00:09:57,834 --> 00:09:58,861
Just wanted to let you know
179
00:09:58,862 --> 00:10:01,903
that we have Amber and she
is as good as can be expected.
180
00:10:01,904 --> 00:10:03,292
I'm going to need a couple of days
181
00:10:03,293 --> 00:10:07,224
to get her clear, so please, no visitors
until I let you know otherwise.
182
00:10:07,225 --> 00:10:10,268
I'll call you soon with an update. Thanks.
183
00:10:12,937 --> 00:10:14,484
Thanks a lot, babe.
184
00:10:15,179 --> 00:10:18,228
Yeah. It's the least I
could do for your friend.
185
00:10:19,053 --> 00:10:20,828
- Right.
- William.
186
00:10:20,829 --> 00:10:22,550
She's freaking out.
187
00:10:30,156 --> 00:10:32,684
So... I didn't know.
188
00:10:32,922 --> 00:10:34,546
About you and William.
189
00:10:34,991 --> 00:10:36,343
Now you do.
190
00:10:36,989 --> 00:10:38,801
You want to talk about it?
191
00:10:39,070 --> 00:10:40,943
I'm fine, Greg.
192
00:10:42,044 --> 00:10:43,458
You happy?
193
00:10:44,663 --> 00:10:46,227
Starting to be.
194
00:10:46,558 --> 00:10:49,751
Well, don't feel guilty for enjoying
yourself. You deserve it.
195
00:10:49,802 --> 00:10:51,343
Everyone does.
196
00:10:51,919 --> 00:10:53,325
Right.
197
00:10:53,671 --> 00:10:55,045
There you go.
198
00:10:56,369 --> 00:11:00,299
I mean, if you want to talk about
anything, I'm a good listener.
199
00:11:00,718 --> 00:11:02,452
I got it handled.
200
00:11:03,511 --> 00:11:05,634
Maybe grab a cup of coffee?
201
00:11:11,247 --> 00:11:13,180
How come you don't like me?
202
00:11:13,181 --> 00:11:16,324
I just don't like what happens
when you come around, Greg.
203
00:11:16,586 --> 00:11:19,092
I haven't used for almost six years.
204
00:11:19,093 --> 00:11:20,358
I know.
205
00:11:20,359 --> 00:11:23,054
And William is really impressed by that.
206
00:11:23,055 --> 00:11:24,210
What's that supposed to mean?
207
00:11:24,211 --> 00:11:26,426
It means he thinks you walk on water,
208
00:11:26,427 --> 00:11:29,052
and I think you walk on people.
209
00:11:39,615 --> 00:11:41,029
Stop, please! Please wait!
210
00:11:41,030 --> 00:11:42,903
I will do anything you want.
211
00:11:43,556 --> 00:11:45,334
Yeah? You're gonna do anything I want?
212
00:11:46,601 --> 00:11:49,436
How about you spin your head
around and vomit green jell-o?
213
00:11:49,437 --> 00:11:51,309
I think that would be really cool.
214
00:11:51,310 --> 00:11:53,324
You have no idea what you're missing.
215
00:11:53,431 --> 00:11:55,057
I'll take it from here.
216
00:11:55,058 --> 00:11:57,471
Oh, thank you. She is all yours, captain.
217
00:11:57,472 --> 00:11:58,594
Wait... Please!
218
00:11:58,595 --> 00:12:01,985
You're going to crash hard
and fast and it's going to hurt.
219
00:12:01,986 --> 00:12:03,822
Please, I need a hit.
220
00:12:13,259 --> 00:12:14,812
Nighty-night.
221
00:12:22,447 --> 00:12:23,855
Hey.
222
00:12:24,571 --> 00:12:26,052
Everything okay?
223
00:12:28,192 --> 00:12:29,840
Your friend, Greg...
224
00:12:29,841 --> 00:12:31,248
Yeah?
225
00:12:31,847 --> 00:12:33,323
He hit on me.
226
00:12:33,560 --> 00:12:35,332
What? No.
227
00:12:35,333 --> 00:12:36,683
Come on.
228
00:12:38,736 --> 00:12:40,187
What did he do?
229
00:12:40,693 --> 00:12:43,740
He just asked me out for coffee,
but it wasn't even that.
230
00:12:43,741 --> 00:12:45,207
It was the way he...
231
00:12:45,208 --> 00:12:47,674
Look, I'll... I'll talk to him.
232
00:12:48,374 --> 00:12:50,750
William, I know this... It might be weird.
233
00:12:50,751 --> 00:12:52,882
I mean, we're not together
and he's your friend and I...
234
00:12:52,883 --> 00:12:54,806
No, look, i'll... I'll talk to him.
235
00:12:54,807 --> 00:12:56,191
Okay?
236
00:12:57,366 --> 00:12:58,657
Okay.
237
00:13:02,279 --> 00:13:03,649
Okay.
238
00:13:03,912 --> 00:13:05,165
Good night.
239
00:13:05,722 --> 00:13:07,051
Good night.
240
00:13:13,632 --> 00:13:16,555
- Hard to predict.
- Never can tell.
241
00:13:19,062 --> 00:13:20,997
Is it even worth going out?
242
00:13:21,296 --> 00:13:23,677
It's always worth going out, bro.
243
00:13:23,678 --> 00:13:24,659
Dip my head in the ocean
244
00:13:24,660 --> 00:13:27,720
as the sun rises is the
closest thing to perfect I know.
245
00:13:27,721 --> 00:13:29,391
It's never perfect.
246
00:13:33,010 --> 00:13:35,501
I remember that guy with the ponytail.
247
00:13:35,502 --> 00:13:38,492
Used to score from him
almost ten years ago.
248
00:13:39,486 --> 00:13:41,809
Some things never change, right?
249
00:13:45,837 --> 00:13:48,407
Yeah, seeing you brings
back memories, bro.
250
00:13:49,856 --> 00:13:50,977
You okay with that?
251
00:13:50,978 --> 00:13:52,975
I'm not going to lie,
we had some good times.
252
00:13:52,976 --> 00:13:54,943
So many girls.
253
00:13:57,655 --> 00:13:59,278
You hit on my wife?
254
00:14:00,775 --> 00:14:01,980
What?
255
00:14:01,981 --> 00:14:03,647
Did you hit on my wife?
256
00:14:05,431 --> 00:14:07,092
No, I didn't hit on her, man.
257
00:14:07,093 --> 00:14:08,926
She told me that you did.
258
00:14:10,306 --> 00:14:13,215
I just asked her if she wanted
to go grab a cup of coffee.
259
00:14:13,495 --> 00:14:15,150
Why would you do that?
260
00:14:15,411 --> 00:14:17,189
To talk about you guys.
261
00:14:17,251 --> 00:14:19,233
Trying to do you a solid, bro.
262
00:14:19,410 --> 00:14:21,544
That's the truth of the matter.
263
00:14:26,375 --> 00:14:27,985
You don't believe me?
264
00:14:31,288 --> 00:14:33,369
You got everything under control, man?
265
00:14:34,161 --> 00:14:35,656
What are you talking about?
266
00:14:35,657 --> 00:14:38,451
Why do you gotta stay with me? How
come you can't stay at a hotel?
267
00:14:38,452 --> 00:14:39,873
You got a problem again?
268
00:14:39,874 --> 00:14:41,554
With what?
269
00:14:43,832 --> 00:14:45,974
Straight up, brother, I'm good.
270
00:14:47,033 --> 00:14:49,935
Now, come on, let's go get wet.
271
00:15:06,747 --> 00:15:07,792
I thought I said no visitors.
272
00:15:07,793 --> 00:15:09,593
What have you done to her?
273
00:15:14,049 --> 00:15:15,592
And this is the easy part?
274
00:15:15,593 --> 00:15:17,420
I've seen worse. Much worse.
275
00:15:17,421 --> 00:15:18,933
Good for you.
276
00:15:19,870 --> 00:15:21,514
Can I talk to you a minute?
277
00:15:26,357 --> 00:15:27,388
Are you married?
278
00:15:27,389 --> 00:15:29,820
- I'm divorced.
- Kids?
279
00:15:29,821 --> 00:15:31,366
Two.
280
00:15:31,991 --> 00:15:34,646
But I lost custody. My ex is an ass.
281
00:15:34,647 --> 00:15:36,059
I've got two of my own.
282
00:15:36,060 --> 00:15:39,149
Going through a separation
myself. It's tough.
283
00:15:39,150 --> 00:15:43,205
But at least you've got, uh, money
and a nice place to live, right?
284
00:15:43,206 --> 00:15:44,952
I don't need your advice.
285
00:15:44,953 --> 00:15:45,953
Not saying you do.
286
00:15:45,954 --> 00:15:48,059
Then don't patronize me.
287
00:15:48,436 --> 00:15:49,917
I'm just talking.
288
00:15:51,527 --> 00:15:53,149
I'm not your client.
289
00:15:57,672 --> 00:16:00,367
You honestly think you can save her?
290
00:16:03,518 --> 00:16:08,339
Anybody who wants to be helped,
I believe, can be helped.
291
00:16:09,591 --> 00:16:10,974
You're one of those, huh?
292
00:16:10,975 --> 00:16:13,000
You know, it seems like you
want your sister to fail.
293
00:16:13,001 --> 00:16:14,658
She already has failed.
294
00:16:14,659 --> 00:16:18,497
It's just a matter of how much more
pain she's going to cause my family.
295
00:16:24,566 --> 00:16:28,574
We could, uh, you know, grab a
cup of coffee or if you surf...
296
00:16:28,684 --> 00:16:30,738
Are you hitting on me, Greg?
297
00:16:30,739 --> 00:16:32,486
I'm married. Kids.
298
00:16:32,487 --> 00:16:36,703
Let me guess... the wife doesn't
surf or drink coffee, right?
299
00:16:41,681 --> 00:16:43,279
Hey, how's she doing?
300
00:16:43,340 --> 00:16:44,131
Better.
301
00:16:44,132 --> 00:16:45,962
I took off her restraints.
302
00:16:45,963 --> 00:16:47,242
Okay, what about the chloral hydrate?
303
00:16:47,243 --> 00:16:48,545
Ease her off slowly.
304
00:16:48,546 --> 00:16:51,745
But remember, we have to have her
coherent for tomorrow afternoon.
305
00:16:53,367 --> 00:16:55,072
Got a surprise for you.
306
00:17:03,569 --> 00:17:07,756
Yeah, I was, uh, I was saving
it for when I left, but, uh...
307
00:17:09,692 --> 00:17:11,107
Wow.
308
00:17:12,273 --> 00:17:13,146
Old school.
309
00:17:13,147 --> 00:17:15,223
Single fin, man.
310
00:17:15,535 --> 00:17:17,284
Yeah, I brought it from Hawaii.
311
00:17:17,285 --> 00:17:18,825
I made it for you.
312
00:17:18,826 --> 00:17:19,731
You made this?
313
00:17:19,732 --> 00:17:22,803
First board shaped by these
hands in almost ten years, man.
314
00:17:22,804 --> 00:17:24,104
Beautiful, wow.
315
00:17:24,105 --> 00:17:25,879
When did you have the
time to do that, man?
316
00:17:25,880 --> 00:17:27,750
I made the time.
317
00:17:28,491 --> 00:17:29,822
It's unbelievable, really.
318
00:17:29,823 --> 00:17:32,273
Thank you. I appreciate the gesture.
319
00:17:32,274 --> 00:17:34,023
Your friendship means
the world to me, brother.
320
00:17:34,024 --> 00:17:37,210
- It's the least I can do.
- Let me go!
321
00:17:37,306 --> 00:17:38,638
- William!
- Damn it, bitch!
322
00:17:38,739 --> 00:17:39,987
- Get your hands off of me!
- William!
323
00:17:40,488 --> 00:17:42,070
- Who the hell are you?!
- William!
324
00:17:42,071 --> 00:17:44,472
Asswipe, let me go!
325
00:17:44,575 --> 00:17:45,775
Just relax.
326
00:17:45,776 --> 00:17:48,415
I wake up in alcatraz
and you want me to relax?!
327
00:17:48,616 --> 00:17:49,566
Watch out for the IV.
328
00:17:49,567 --> 00:17:51,501
You better hope I don't have hiv!
329
00:17:52,902 --> 00:17:54,089
Get me out of here!
330
00:17:54,090 --> 00:17:57,823
Sedative, now! Get the sedative
in her now. Down your throat!
331
00:17:57,824 --> 00:18:01,556
Settle. Rip your head off like
a chicken just take it easy.
332
00:18:09,566 --> 00:18:12,687
Okay. I'll stay with her.
333
00:18:25,455 --> 00:18:29,204
What the hell is this?! Let
me out, you son of a...
334
00:18:31,557 --> 00:18:34,373
Now, your mom says you
had six years of cotillion?
335
00:18:34,374 --> 00:18:36,351
Well, I don't expect you
to remember how to fox-trot,
336
00:18:36,352 --> 00:18:39,445
but I do expect some
manners. This is my house.
337
00:18:41,203 --> 00:18:45,701
Yes, it's true, you have
been abducted by a caveman.
338
00:18:46,323 --> 00:18:48,771
The good news is you're safe.
339
00:19:11,642 --> 00:19:13,277
Try and grab a surf later?
340
00:19:13,278 --> 00:19:14,791
Hey.
341
00:19:14,853 --> 00:19:17,162
Uh, maybe, you know, it depends on Amber.
342
00:19:17,491 --> 00:19:19,241
Yeah, she seems better.
343
00:19:19,843 --> 00:19:20,903
How would you know?
344
00:19:20,904 --> 00:19:23,559
I just checked on her.
Swenton's in with her now.
345
00:19:25,585 --> 00:19:28,360
- Hey.
- I pulled them off the rack.
346
00:19:28,361 --> 00:19:30,550
Put my money on the register.
347
00:19:30,578 --> 00:19:32,656
It was your money actually.
348
00:19:32,657 --> 00:19:33,999
Looking good.
349
00:19:34,000 --> 00:19:36,209
"Gidget goes to rehab."
350
00:19:36,411 --> 00:19:38,802
Hey, good luck at Epoch Surfwear.
351
00:19:42,763 --> 00:19:44,414
So, how you feeling?
352
00:19:45,163 --> 00:19:47,330
Like shooting a truckload of junk,
353
00:19:47,331 --> 00:19:49,859
running for the hills and
going to sleep forever.
354
00:19:49,860 --> 00:19:52,154
No, but seriously, how
are you really feeling?
355
00:19:55,276 --> 00:19:58,411
Listen, your family
hired me to get you sober.
356
00:19:59,063 --> 00:20:00,951
My family doesn't care about me.
357
00:20:00,952 --> 00:20:02,120
More than you think.
358
00:20:02,121 --> 00:20:03,449
Yeah, what about Ruby?
359
00:20:03,450 --> 00:20:06,036
She's worse than I am,
just looks different on her.
360
00:20:06,037 --> 00:20:07,787
Maybe, but you're my client.
361
00:20:07,788 --> 00:20:10,313
Yeah, 'cause everyone's always
pointing their fingers at me.
362
00:20:10,314 --> 00:20:12,041
No one's pointing anything, all right?
363
00:20:12,042 --> 00:20:14,055
In fact, everyone's got
their arms open for you.
364
00:20:14,056 --> 00:20:15,462
It's too late for that.
365
00:20:15,463 --> 00:20:17,052
Where were they when I needed them?
366
00:20:17,053 --> 00:20:18,218
They said they tried.
367
00:20:18,219 --> 00:20:20,140
Yeah, but they never cared.
368
00:20:20,924 --> 00:20:22,760
Look, why don't you
give them a chance, okay?
369
00:20:22,761 --> 00:20:25,599
Just give yourself a chance.
370
00:20:25,633 --> 00:20:27,672
- I can't quit.
- Yes, you can.
371
00:20:27,673 --> 00:20:29,796
I can help you do this.
372
00:20:31,667 --> 00:20:33,308
What makes you qualified?
373
00:20:33,309 --> 00:20:34,820
I know a path.
374
00:20:35,067 --> 00:20:36,034
Yours?
375
00:20:36,035 --> 00:20:37,405
Big enough for two.
376
00:20:37,406 --> 00:20:39,018
- You don't know me.
- I know you.
377
00:20:39,019 --> 00:20:40,511
No, I'm disgusting.
378
00:20:40,512 --> 00:20:41,462
You're lost.
379
00:20:41,463 --> 00:20:43,174
- I'm a hooker.
- You're scared.
380
00:20:43,175 --> 00:20:45,631
- Junkie.
- You're beautiful.
381
00:20:50,220 --> 00:20:51,783
Thank you.
382
00:21:03,522 --> 00:21:04,867
Amber...
383
00:21:04,868 --> 00:21:07,536
Oh, you look so good. Oh!
384
00:21:08,453 --> 00:21:10,899
You look like mommy's daughter again.
385
00:21:10,900 --> 00:21:14,073
Mommy, don't do this, please.
386
00:21:19,938 --> 00:21:21,352
Ready to start?
387
00:21:21,353 --> 00:21:23,817
Uh, Ruby will be here in a moment.
388
00:21:23,818 --> 00:21:25,018
Not really necessary.
389
00:21:25,019 --> 00:21:25,958
So, if you prefer...
390
00:21:25,959 --> 00:21:29,843
Yes, just do it, please.
391
00:21:30,184 --> 00:21:31,578
Okay. All right. Here.
392
00:21:41,977 --> 00:21:44,472
"I empower my wife, Patricia Dreyer,
393
00:21:44,473 --> 00:21:46,544
as executor of my estate.
394
00:21:46,545 --> 00:21:48,386
I leave to her our home
395
00:21:48,387 --> 00:21:51,509
to live in and enjoy during her lifetime."
396
00:21:51,775 --> 00:21:53,082
Sorry.
397
00:21:53,083 --> 00:21:54,624
- It's okay, sweetie.
- I had to drop off
398
00:21:54,625 --> 00:21:56,955
- the kids, breakfast with...
- Ruby, it's okay.
399
00:21:56,956 --> 00:21:58,558
Sit down, sweetheart.
400
00:22:01,480 --> 00:22:03,425
It's good to see you, Ruby.
401
00:22:06,134 --> 00:22:08,690
"Upon the death of my wife,
402
00:22:08,691 --> 00:22:11,905
I leave the house in full
to my daughter, Amber..."
403
00:22:11,906 --> 00:22:13,706
What?
404
00:22:13,750 --> 00:22:15,715
"...Amber Dreyer,
405
00:22:15,929 --> 00:22:19,787
in hope of her recovery
and long, fruitful life.
406
00:22:19,788 --> 00:22:22,220
To my daughter, Ruby,
and my wife, Patricia,
407
00:22:22,221 --> 00:22:25,061
I leave equal share of the family trust."
408
00:22:25,062 --> 00:22:26,810
How much is that?
409
00:22:28,971 --> 00:22:30,689
Mrs. Dreyer...
410
00:22:31,351 --> 00:22:34,668
I'm sure your husband spoke
to you about the trust.
411
00:22:34,669 --> 00:22:37,209
James promised that we'd be taken care of.
412
00:22:37,210 --> 00:22:39,010
That's all he ever said.
413
00:22:40,549 --> 00:22:43,993
I'm sorry but there's nothing left.
414
00:22:43,994 --> 00:22:45,490
Oh, that's not possible.
415
00:22:45,491 --> 00:22:46,841
We had to break the trust
416
00:22:46,842 --> 00:22:49,946
to take care of his
gambling debt years ago.
417
00:22:49,947 --> 00:22:52,129
Your husband lost everything.
418
00:22:52,522 --> 00:22:54,903
Everything except the house.
419
00:22:56,230 --> 00:22:57,508
Well, you finally did it!
420
00:22:57,509 --> 00:23:01,983
You took everything for
yourself, you selfish bitch!
421
00:23:18,536 --> 00:23:20,453
I have a prescription.
422
00:23:20,640 --> 00:23:22,437
I didn't say anything.
423
00:23:22,638 --> 00:23:24,855
I'm so sorry, Ruby.
424
00:23:24,901 --> 00:23:26,739
Mommy will do anything I can.
425
00:23:26,740 --> 00:23:28,627
I need that house.
426
00:23:28,628 --> 00:23:30,139
I have nothing left.
427
00:23:30,140 --> 00:23:31,621
I'm totally broke.
428
00:23:31,622 --> 00:23:34,587
I have some savings. I can help a little.
429
00:23:34,588 --> 00:23:37,174
I waited my entire life
for that inheritance.
430
00:23:37,175 --> 00:23:41,109
I did everything he wanted,
and Amber gets everything.
431
00:23:41,314 --> 00:23:42,870
Well, Amber can sell it.
432
00:23:42,871 --> 00:23:46,441
Mommy has to live in it, okay?
It's not mine until she's gone.
433
00:23:46,442 --> 00:23:48,052
Mommy, you can live with me.
434
00:23:48,053 --> 00:23:49,748
Don't manipulate her.
435
00:23:49,749 --> 00:23:52,202
Says the heroin addict who abandoned her.
436
00:23:52,203 --> 00:23:53,554
Who abandoned everyone.
437
00:23:53,555 --> 00:23:55,633
Dad felt sorry for you, but I don't.
438
00:23:55,634 --> 00:23:57,828
I'm sorry. I'm sorry, Ruby.
439
00:23:57,829 --> 00:23:59,642
I know you must be upset...
440
00:23:59,643 --> 00:24:01,126
I have been the one holding
441
00:24:01,127 --> 00:24:04,889
this family together while you
did whatever you wanted!
442
00:24:04,890 --> 00:24:05,926
Let's go.
443
00:24:05,927 --> 00:24:07,564
Did she tell you her big lie yet?
444
00:24:07,565 --> 00:24:10,454
Because she will when she
wants something from you.
445
00:24:10,455 --> 00:24:12,963
You can't be an addict
for no damn reason, huh?
446
00:24:12,964 --> 00:24:14,989
You have to blame it on someone else.
447
00:24:14,990 --> 00:24:17,851
Amber lies. She lies for drugs.
448
00:24:17,852 --> 00:24:20,546
She uses sex for drugs and she always has.
449
00:24:20,547 --> 00:24:23,699
If anything happened to
her, it was her fault.
450
00:24:24,181 --> 00:24:27,538
Amber, come with me now. It's time to go.
451
00:24:28,665 --> 00:24:30,288
God!
452
00:24:32,963 --> 00:24:34,716
- I can't breathe.
- All right, you're gonna be okay.
453
00:24:34,915 --> 00:24:39,015
Just relax, okay? Close your eyes.
454
00:24:39,202 --> 00:24:41,314
Think of someplace peaceful.
455
00:24:41,499 --> 00:24:43,748
I don't know any place like that.
456
00:24:51,652 --> 00:24:53,649
Thanks for taking me here.
457
00:24:53,744 --> 00:24:55,427
You feeling better?
458
00:24:55,988 --> 00:24:57,680
You sure?
459
00:24:59,224 --> 00:25:00,854
I didn't lie.
460
00:25:00,855 --> 00:25:02,118
Didn't say that you did.
461
00:25:02,119 --> 00:25:03,942
Yeah, I know what you're thinking.
462
00:25:03,943 --> 00:25:05,599
I doubt that.
463
00:25:05,866 --> 00:25:08,220
But if you want to talk about it.
464
00:25:10,267 --> 00:25:12,541
What's surfer dude's story?
465
00:25:12,762 --> 00:25:15,487
He was ranked number one
in the world as a teenager,
466
00:25:15,488 --> 00:25:18,201
started smuggling kilos
in surfboard blanks,
467
00:25:18,202 --> 00:25:20,073
got into crack, lost everything,
468
00:25:20,074 --> 00:25:23,899
got clean, found a program that worked,
469
00:25:23,900 --> 00:25:28,063
and now, as you can see,
he's back on top of the world.
470
00:25:30,994 --> 00:25:32,996
I was 13.
471
00:25:34,271 --> 00:25:37,794
Daddy used to have these... Parties.
472
00:25:37,795 --> 00:25:41,384
Mommy hated it, but he
did whatever he wanted.
473
00:25:41,385 --> 00:25:46,876
Always young girls in the jacuzzi,
not much older than me and Ruby.
474
00:25:46,877 --> 00:25:50,743
His best friend used
to sneak me champagne,
475
00:25:50,744 --> 00:25:53,989
pot, blow, make me laugh.
476
00:25:55,506 --> 00:25:57,156
Then...
477
00:25:58,876 --> 00:26:04,197
Well, then that wasn't as fun
for him as having sex with me.
478
00:26:08,496 --> 00:26:10,048
I'm sorry.
479
00:26:10,276 --> 00:26:14,146
Ruby told mommy I lied to get attention.
480
00:26:15,244 --> 00:26:17,078
What about your mom?
481
00:26:18,044 --> 00:26:21,822
She couldn't have done anything anyway.
She can't even stand up for herself.
482
00:26:22,131 --> 00:26:23,772
Your father was an addict?
483
00:26:23,773 --> 00:26:24,738
Alcohol,
484
00:26:24,739 --> 00:26:26,926
girls, gambling.
485
00:26:27,704 --> 00:26:30,452
The money hid a lot of it, but...
486
00:26:30,854 --> 00:26:32,646
Your mom hid more.
487
00:26:32,647 --> 00:26:34,706
I never had a real family.
488
00:26:34,725 --> 00:26:37,251
May have looked good, but it wasn't.
489
00:26:37,627 --> 00:26:39,949
You ever talk to anyone about it?
490
00:26:40,762 --> 00:26:42,337
You.
491
00:26:45,064 --> 00:26:46,753
Hey, hey.
492
00:26:48,329 --> 00:26:49,763
How was it?
493
00:26:49,764 --> 00:26:52,786
Caught a couple fun ones
out there. Not bad.
494
00:26:55,617 --> 00:26:57,036
How are ya?
495
00:27:01,414 --> 00:27:02,942
Give me a minute.
496
00:27:04,333 --> 00:27:07,064
I think you're doing,
uh, pretty damn good.
497
00:27:07,652 --> 00:27:08,602
Really?
498
00:27:08,603 --> 00:27:10,505
Oh, yeah, totally. I've been there.
499
00:27:10,506 --> 00:27:14,505
I mean, I don't have all the
answers, but, uh, I've been there.
500
00:27:14,506 --> 00:27:17,139
Wish I had sobriety like you guys.
501
00:27:17,832 --> 00:27:19,555
Let's go, Amber.
502
00:27:20,368 --> 00:27:22,549
Whoa. You want some of this?
503
00:27:27,014 --> 00:27:28,595
You know what I want.
504
00:27:30,396 --> 00:27:32,147
Amber.
505
00:27:40,127 --> 00:27:41,542
You're right about my sister.
506
00:27:41,543 --> 00:27:42,632
Right about what?
507
00:27:42,633 --> 00:27:45,759
She's not the enemy, she just needs help.
508
00:27:46,127 --> 00:27:47,218
And?
509
00:27:47,219 --> 00:27:49,145
You need to help her.
510
00:27:50,278 --> 00:27:52,108
Help my sister.
511
00:27:53,303 --> 00:27:55,477
I need to help you first.
512
00:27:55,552 --> 00:27:57,251
You already have.
513
00:27:57,252 --> 00:27:59,373
Not even close to being done.
514
00:27:59,374 --> 00:28:02,030
Well, the rest is up to me, right?
515
00:28:02,340 --> 00:28:03,872
That's true.
516
00:28:03,873 --> 00:28:05,665
Then help Ruby.
517
00:28:08,715 --> 00:28:10,222
Look, I'll look into it,
518
00:28:10,223 --> 00:28:12,011
but we need to worry
about you for right now.
519
00:28:12,012 --> 00:28:13,656
Go get dressed.
520
00:28:50,510 --> 00:28:51,750
You worried about a little ding?
521
00:28:51,851 --> 00:28:54,972
Well, you know, I like to
fix things that can be fixed.
522
00:28:55,735 --> 00:28:59,075
So, what's, uh, what's your plan?
523
00:28:59,354 --> 00:29:02,660
I have a, uh, business dinner. I'm
gonna leave right after you do.
524
00:29:02,661 --> 00:29:04,676
Cool. Good luck.
525
00:29:04,677 --> 00:29:06,616
Hey, thanks, brother.
526
00:30:06,584 --> 00:30:09,702
You get what you want,
I get what I want.
527
00:30:30,291 --> 00:30:31,367
What are you doing?
528
00:30:31,368 --> 00:30:34,612
It-it wasn't me. It was her, man.
It was her idea. It wasn't me.
529
00:30:34,613 --> 00:30:36,687
I saw you at the beach.
530
00:30:36,688 --> 00:30:38,439
She asked me to.
531
00:30:38,966 --> 00:30:41,120
I saw you when we got back.
532
00:30:42,261 --> 00:30:44,665
I need your help, man.
Please, I need your help.
533
00:30:44,666 --> 00:30:47,516
You bring drugs into my house?
534
00:30:48,786 --> 00:30:51,701
You put this little girl's life at risk?
535
00:30:56,952 --> 00:31:00,180
You better get the hell out of
here, man, before I bust you up.
536
00:31:00,181 --> 00:31:01,490
I'm sorry.
537
00:31:01,491 --> 00:31:04,020
- Please, I need your help.
- Get out.
538
00:31:22,286 --> 00:31:23,568
Thank you for meeting me here.
539
00:31:23,569 --> 00:31:24,898
What's this all about?
540
00:31:24,899 --> 00:31:26,067
Is Ruby inside?
541
00:31:26,068 --> 00:31:28,170
I haven't bothered her yet.
542
00:31:28,293 --> 00:31:29,494
I don't quite understand.
543
00:31:29,495 --> 00:31:31,758
We need your permission to take her in.
544
00:31:31,914 --> 00:31:33,568
To take her?
545
00:31:33,785 --> 00:31:37,881
Oh, you're quite mistaken if
you think Ruby has a problem.
546
00:31:38,916 --> 00:31:40,609
Maybe I'm wrong.
547
00:31:48,765 --> 00:31:49,528
Who is it?
548
00:31:49,529 --> 00:31:51,759
Ruby, I work for William Banks.
549
00:31:58,840 --> 00:32:01,210
Mommy, did you hire them?
550
00:32:01,211 --> 00:32:02,772
Of course not, sweetheart.
551
00:32:02,773 --> 00:32:07,482
Just show him that you're fine,
and he'll be gone. Okay?
552
00:32:11,089 --> 00:32:13,129
Ruby, what pills are you taking?
553
00:32:13,553 --> 00:32:15,346
It's none of your business.
554
00:32:22,289 --> 00:32:26,576
From what I can see, your
daughter's addicted to opiates.
555
00:32:26,577 --> 00:32:28,040
She needs our help.
556
00:32:28,041 --> 00:32:30,435
You've got the wrong idea about her.
557
00:32:31,418 --> 00:32:34,844
And I want you to leave, please.
558
00:32:48,871 --> 00:32:50,320
Ruby?
559
00:33:01,567 --> 00:33:03,058
Ruby?
560
00:33:10,027 --> 00:33:11,495
Where is everything?
561
00:33:13,224 --> 00:33:14,812
It's gone.
562
00:33:16,700 --> 00:33:18,744
Everything is gone.
563
00:33:20,885 --> 00:33:22,148
Oh, Ruby.
564
00:33:24,907 --> 00:33:26,378
I'm sorry.
565
00:33:31,487 --> 00:33:33,460
Mommy, no, no, no, no, no! Mommy!
566
00:33:33,461 --> 00:33:35,718
Mommy, no, no, no! Mommy!
567
00:33:36,877 --> 00:33:39,273
Mommy, I just need help!
568
00:33:40,289 --> 00:33:42,096
Mommy...
569
00:33:43,139 --> 00:33:45,784
Mommy...
570
00:33:46,716 --> 00:33:50,194
Mommy... Oh, no. Oh, no.
571
00:33:52,016 --> 00:33:53,687
I'm sorry.
572
00:34:01,425 --> 00:34:05,967
You stole your father's pain medication.
573
00:34:05,968 --> 00:34:07,935
I need it, mommy.
574
00:34:37,736 --> 00:34:39,777
What's up with Greg? What happened?
575
00:34:40,151 --> 00:34:41,832
Where's Ruby?
576
00:34:41,833 --> 00:34:43,379
She's not coming.
577
00:34:43,380 --> 00:34:44,422
Is she okay?
578
00:34:44,423 --> 00:34:47,982
No, she's probably worse off than Amber.
579
00:34:51,029 --> 00:34:52,994
Oh, somebody finally believes me.
580
00:34:54,271 --> 00:34:56,374
Amber is addicted to heroin,
581
00:34:56,375 --> 00:34:59,666
and she's going to die
unless something changes.
582
00:34:59,667 --> 00:35:03,697
Ruby is addicted to oxycodone,
and she's going to die.
583
00:35:06,159 --> 00:35:07,544
What can I do?
584
00:35:07,545 --> 00:35:09,930
Make yourself accountable.
585
00:35:09,977 --> 00:35:11,444
How?
586
00:35:14,081 --> 00:35:17,422
You need to tell them you want
them to get the help they need.
587
00:35:17,423 --> 00:35:20,371
You need to tell them the
truth about your part in it.
588
00:35:23,082 --> 00:35:28,316
I wanted to believe so
badly that it wasn't true.
589
00:35:32,537 --> 00:35:34,503
You knew about Amber.
590
00:35:42,907 --> 00:35:46,014
I was in a very, very bad place.
591
00:35:47,126 --> 00:35:48,695
And I kept telling James,
592
00:35:48,696 --> 00:35:51,412
I said, "these parties are
getting out of control."
593
00:35:51,587 --> 00:35:53,115
The drugs...
594
00:35:54,550 --> 00:35:56,092
The sex.
595
00:36:01,020 --> 00:36:03,788
I didn't know how to make it better.
596
00:36:04,847 --> 00:36:06,607
Now, it's too late.
597
00:36:08,091 --> 00:36:09,930
It's never too late.
598
00:36:11,504 --> 00:36:13,437
I don't deserve to be a mother.
599
00:36:13,438 --> 00:36:15,763
Mrs. Dreyer, you are a mother.
600
00:36:16,496 --> 00:36:20,865
And those two girls,
they deserve to have one.
601
00:36:22,695 --> 00:36:24,312
What can I do?
602
00:36:24,327 --> 00:36:27,064
You need to tell your
daughters what you told me.
603
00:36:27,243 --> 00:36:29,071
You need to make a stand.
604
00:36:29,648 --> 00:36:33,438
Right here, right now.
605
00:36:34,423 --> 00:36:36,545
But I can't do this on my own.
606
00:36:36,839 --> 00:36:38,264
I can't.
607
00:36:40,415 --> 00:36:42,163
We'll do it together.
608
00:37:12,063 --> 00:37:14,190
You've got five seconds to open this door.
609
00:37:14,191 --> 00:37:16,777
It's 2:00 in the morning!
610
00:37:19,020 --> 00:37:21,689
One, five.
611
00:37:38,844 --> 00:37:39,999
Ruby?
612
00:37:40,000 --> 00:37:42,215
Get out of my house!
613
00:37:43,419 --> 00:37:45,333
- Ruby?
- No!
614
00:37:45,334 --> 00:37:46,882
I'll sue you!
615
00:37:46,883 --> 00:37:49,003
I will call a lawyer!
616
00:37:50,941 --> 00:37:52,979
Do you know who I am?!
617
00:37:54,465 --> 00:37:56,774
I went to harvard!
618
00:37:59,457 --> 00:38:01,514
All right, here's what's
gonna happen, all right.
619
00:38:01,515 --> 00:38:04,178
Plan a, you're going to come
with me to detox so I can start
620
00:38:04,179 --> 00:38:06,051
to get you better, all right?
621
00:38:06,052 --> 00:38:07,954
Look, I know you're in a lot of pain.
622
00:38:07,955 --> 00:38:09,459
All right, I know you're scared.
623
00:38:09,460 --> 00:38:10,979
I know that you think
this is the last thing
624
00:38:10,980 --> 00:38:13,184
that's best for you, but I know otherwise.
625
00:38:13,185 --> 00:38:15,928
- All right, or there's plan b.
- You're a piece of shit.
626
00:38:15,929 --> 00:38:17,691
You better make it a good
one, you got one left.
627
00:38:17,692 --> 00:38:20,156
I want my mommy!
628
00:38:24,146 --> 00:38:27,099
Mommy's right here, sweetheart.
I'm right here.
629
00:38:28,204 --> 00:38:30,698
Please let this man help you.
630
00:38:31,743 --> 00:38:33,290
Please.
631
00:38:35,318 --> 00:38:36,785
It's okay.
632
00:38:37,141 --> 00:38:38,625
Give me your hand.
633
00:38:39,456 --> 00:38:40,844
It's okay.
634
00:38:41,121 --> 00:38:42,478
It's all right.
635
00:38:56,972 --> 00:38:59,668
- I'm sorry.
- Don't be sorry.
636
00:39:14,723 --> 00:39:18,932
Hey, Ruby. Ruby, I'm here.
I'm here. It's going to be okay.
637
00:39:24,391 --> 00:39:26,533
You left me all alone.
638
00:39:28,264 --> 00:39:30,156
I had nobody.
639
00:39:31,632 --> 00:39:33,035
I know.
640
00:39:36,311 --> 00:39:37,717
Hey.
641
00:39:38,902 --> 00:39:41,493
I'm so sorry.
642
00:39:43,135 --> 00:39:44,567
I need you.
643
00:39:47,826 --> 00:39:49,636
I won't leave again.
644
00:39:51,396 --> 00:39:52,790
Really?
645
00:42:55,027 --> 00:42:57,045
I know what you're saying...
646
00:42:57,272 --> 00:42:59,540
Relax, don't fight it,
647
00:43:00,174 --> 00:43:02,180
it's out of your control.
648
00:43:07,037 --> 00:43:09,534
What is broken can be made whole.
649
00:43:10,676 --> 00:43:12,874
What is dirty can become clean.
650
00:43:38,176 --> 00:43:40,298
You know where you need to go.
651
00:43:45,839 --> 00:43:47,415
Get help.
652
00:43:50,079 --> 00:43:53,200
And resentment can become forgiveness.
653
00:44:03,311 --> 00:44:06,038
And maybe, just maybe,
654
00:44:06,911 --> 00:44:09,063
it can shape the future.
655
00:44:09,064 --> 00:44:11,204
And I have faith in that.
656
00:44:11,205 --> 00:44:16,205
Transcripted by chamallow35
657
00:44:16,206 --> 00:44:19,206
www.addic7ed.com
658
00:44:19,256 --> 00:44:23,806
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.