Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,137 --> 00:00:07,224
For 15 years, I sat here while you
shot dope, while you went to jail,
2
00:00:07,259 --> 00:00:08,674
- Here we go, here we go...
- While you slept with other women.
3
00:00:08,709 --> 00:00:10,775
Then what are you still doing
here? Why didn't you leave?
4
00:00:10,810 --> 00:00:12,178
I should have.
5
00:00:13,507 --> 00:00:14,702
We need to take a break.
6
00:00:14,737 --> 00:00:17,244
- I'm trying to change.
- And some people do change.
7
00:00:17,279 --> 00:00:19,329
We don't.
8
00:00:19,588 --> 00:00:21,648
Are you, uh... really
going to live here now?
9
00:00:21,683 --> 00:00:22,757
It's temporary.
10
00:00:22,792 --> 00:00:25,197
Temporary, like you're going to
get your own place, temporary,
11
00:00:25,232 --> 00:00:28,932
or like you're taking a break and
moving back in with Melissa and the kids?
12
00:00:31,533 --> 00:00:34,557
There's this prayer you learn in recovery
13
00:00:34,592 --> 00:00:37,492
when you decide to turn your life over.
14
00:00:38,362 --> 00:00:40,599
There's this prayer.
15
00:00:40,634 --> 00:00:43,103
Once you memorize it, you
hang on to it tight
16
00:00:43,752 --> 00:00:45,559
and hope it gets you through.
17
00:00:45,594 --> 00:00:48,866
Because sometimes in this deal,
18
00:00:48,901 --> 00:00:51,259
- faith is the only thread
you got left to pull. - You will learn to love him.
19
00:01:14,010 --> 00:01:16,416
God, I offer myself to you,
20
00:01:16,549 --> 00:01:18,099
to build with me
21
00:01:18,603 --> 00:01:20,553
and do with me as you will.
22
00:01:22,061 --> 00:01:24,040
Relieve me of the bondage of self,
23
00:01:24,075 --> 00:01:26,575
that I may better do your will.
24
00:01:31,949 --> 00:01:33,749
Take away my difficulties,
25
00:01:34,051 --> 00:01:37,501
that victory over them may bear witness...
26
00:01:46,492 --> 00:01:49,242
to those I would help, of your power,
27
00:01:49,554 --> 00:01:51,721
your love
28
00:01:51,898 --> 00:01:54,198
and your way of life.
29
00:02:05,269 --> 00:02:06,551
What's that?
30
00:02:06,620 --> 00:02:08,470
It was supposed to be a surprise.
31
00:02:09,538 --> 00:02:10,883
Where's your apron?
32
00:02:10,918 --> 00:02:12,258
I quit that job.
33
00:02:12,293 --> 00:02:15,207
What do you mean, you quit? You've
been working all of three weeks.
34
00:02:15,242 --> 00:02:16,998
Didn't stick.
35
00:02:17,941 --> 00:02:19,305
Mom's pissed.
36
00:02:19,699 --> 00:02:23,149
- I need a job.
- Well, start looking.
37
00:02:23,330 --> 00:02:25,030
This is me looking.
38
00:02:25,990 --> 00:02:27,013
With me?
39
00:02:27,974 --> 00:02:29,674
I need a job.
40
00:02:31,810 --> 00:02:33,257
Grab an end.
41
00:02:35,546 --> 00:02:37,784
Wise guy.
42
00:02:42,287 --> 00:02:44,114
Would you, uh, care
for some hors d'oeuvres?
43
00:02:44,278 --> 00:02:48,501
It's surprising she'd ever want to leave home
with a charmer like that for a daddy.
44
00:02:50,853 --> 00:02:53,534
Talan, come honor your brother.
45
00:03:01,232 --> 00:03:02,232
Ash,
46
00:03:02,583 --> 00:03:05,483
even on your sister's day of celebration,
47
00:03:05,718 --> 00:03:07,031
we honor you.
48
00:03:07,124 --> 00:03:09,796
I thought you said my dance
gear was in the guest room.
49
00:03:09,831 --> 00:03:12,108
- Dad, what are you wearing?
- I'm going to a wedding.
50
00:03:12,160 --> 00:03:14,049
- You look great.
- Thanks.
51
00:03:14,084 --> 00:03:16,062
- You changed the locks.
- We painted your room.
52
00:03:16,097 --> 00:03:19,768
- I've got a showing. Lula's got class
- You changed the locks.
53
00:03:19,803 --> 00:03:21,853
Wow. You... you changed the room.
54
00:03:22,674 --> 00:03:24,997
- It's pink.
- What's with the television?
55
00:03:25,032 --> 00:03:27,197
Well, I know Ben said he
didn't want a birthday party,
56
00:03:27,232 --> 00:03:28,841
but the Martinez fight is Friday night.
57
00:03:28,876 --> 00:03:30,819
I figured we'd order it, watch it here.
58
00:03:30,854 --> 00:03:32,404
A surprise party?
59
00:03:32,764 --> 00:03:34,448
You should clear that
with Ben first. Lula!
60
00:03:34,483 --> 00:03:36,491
I figured I'd call a few
of his buddies, you know.
61
00:03:36,526 --> 00:03:37,979
- You should really talk to Ben first.
- Bye.
62
00:03:38,014 --> 00:03:40,099
- Bye. Okay.
- Bye.
63
00:04:39,050 --> 00:04:41,533
Oh. I'm sorry. I... I didn't, uh...
64
00:04:41,568 --> 00:04:43,901
Somebody downstairs said there
was a bathroom up here I could...
65
00:04:43,936 --> 00:04:45,505
Yeah. It's down the hall.
66
00:04:45,540 --> 00:04:48,174
Okay, thank you. Uh,
can I get you anything?
67
00:04:48,209 --> 00:04:49,505
No, thanks.
68
00:04:49,694 --> 00:04:51,874
All right, well, uh,
congratulations on your big day.
69
00:05:24,513 --> 00:05:30,302
www.addic7ed.com
70
00:05:41,174 --> 00:05:43,336
- Mr. Banks!
- Yeah?
71
00:05:43,650 --> 00:05:47,304
My name is Anjali Patel.
My husband owns this store.
72
00:05:47,339 --> 00:05:50,260
Lisa, at the checkout,
she's a friend of yours, yes?
73
00:05:50,476 --> 00:05:52,935
She says you help people
with their problems.
74
00:05:54,183 --> 00:05:56,914
My daughter, Usha, she's
pregnant seven months.
75
00:05:57,627 --> 00:05:59,160
Congratulations.
76
00:05:59,287 --> 00:06:01,272
She's about to be married tomorrow.
77
00:06:01,573 --> 00:06:02,862
Congratulations.
78
00:06:02,897 --> 00:06:05,847
The father of her child is
not the man she's marrying.
79
00:06:06,454 --> 00:06:09,433
Look, I'm sorry, Mrs. Patel.
How... how can I, uh... ?
80
00:06:11,204 --> 00:06:13,206
I took this from her room this morning.
81
00:06:14,630 --> 00:06:16,270
I made phone calls.
82
00:06:16,305 --> 00:06:19,305
I learned that if I bring
my daughter to the hospital,
83
00:06:19,348 --> 00:06:22,559
she will be arrested, and
her baby will be taken from her.
84
00:06:23,153 --> 00:06:24,665
Is this true?
85
00:06:25,247 --> 00:06:26,680
Yeah, it is.
86
00:06:27,341 --> 00:06:28,699
Can you help me?
87
00:06:29,398 --> 00:06:31,608
My husband can't know about it.
88
00:06:37,262 --> 00:06:39,032
Congratulations.
89
00:06:40,764 --> 00:06:43,224
Can I interest you in some
grape leaves, mushrooms...
90
00:06:43,370 --> 00:06:44,788
She's high.
91
00:08:05,231 --> 00:08:06,640
Usha! Hey!
92
00:08:08,776 --> 00:08:10,269
Bring the car around. We
got to get her out of here.
93
00:08:10,304 --> 00:08:12,034
- Got it.
- What are you doing?
94
00:08:12,302 --> 00:08:14,546
Let this man take her, Nikhil.
95
00:08:15,461 --> 00:08:17,736
- Zander! Get me out of here!
- Usha, we started an iv.
96
00:08:20,106 --> 00:08:22,156
No! Get me out of here!
97
00:08:22,329 --> 00:08:23,559
Zander, get me out of...
98
00:08:23,594 --> 00:08:25,343
- You're okay.
- Get me out of here! Shh.
99
00:08:25,378 --> 00:08:26,559
I'm going to draw some blood, Usha.
100
00:08:26,594 --> 00:08:27,695
Zander!
101
00:08:27,963 --> 00:08:29,653
I need you to settle down now.
102
00:08:30,080 --> 00:08:31,883
- Zander.
- Tie it off.
103
00:08:31,918 --> 00:08:32,925
No.
104
00:08:32,960 --> 00:08:34,581
- No. Don't.
- Okay.
105
00:08:34,709 --> 00:08:36,596
No, no, no!
106
00:08:37,117 --> 00:08:39,747
No, no, no... Please! Zander!
107
00:08:40,024 --> 00:08:41,404
What's the bp?
108
00:08:41,549 --> 00:08:43,730
It's 170/110.
109
00:08:43,765 --> 00:08:44,857
Okay.
110
00:08:46,331 --> 00:08:47,421
There we are. That's it.
111
00:08:50,606 --> 00:08:52,709
- Zander.
- Breathe.
112
00:09:11,493 --> 00:09:13,399
Help me.
113
00:09:19,624 --> 00:09:21,315
- Zander.
- You're going to be fine.
114
00:09:21,350 --> 00:09:22,535
Help.
115
00:09:23,826 --> 00:09:24,934
Get me out of here.
116
00:10:00,002 --> 00:10:01,702
Blood work's done.
117
00:10:01,737 --> 00:10:02,894
You ready to move her?
118
00:10:02,929 --> 00:10:04,021
Hey, William,
119
00:10:04,176 --> 00:10:06,167
her parents are in the shop.
120
00:10:06,415 --> 00:10:08,209
And her father is not happy.
121
00:10:08,345 --> 00:10:10,251
You want me to get an ambulance?
122
00:10:10,875 --> 00:10:11,899
No.
123
00:10:18,852 --> 00:10:20,138
Bring my daughter to me.
124
00:10:20,173 --> 00:10:21,791
Doesn't work like that.
125
00:10:21,960 --> 00:10:24,476
You were hired behind my back.
126
00:10:25,382 --> 00:10:26,922
You came into my home
127
00:10:27,115 --> 00:10:28,889
on my daughter's wedding day
128
00:10:29,030 --> 00:10:31,199
- and you took her away from me.
- Mr. Patel,
129
00:10:31,234 --> 00:10:33,053
your daughter is addicted to meth.
130
00:10:33,088 --> 00:10:35,616
My daughter is dependent on no such thing.
131
00:10:35,651 --> 00:10:37,504
- She's addicted.
- Bring her to me.
132
00:10:37,539 --> 00:10:38,677
I can't do it.
133
00:10:39,053 --> 00:10:41,400
- Then I will go get her.
- Nikhil.
134
00:10:41,435 --> 00:10:44,339
- Do not make matters worse.
- I'm trying to make...
135
00:10:44,374 --> 00:10:47,856
listen to me. Listen to me. You take her
home, she'll be back on drugs again tonight.
136
00:10:47,891 --> 00:10:49,616
She can't stop.
137
00:10:49,752 --> 00:10:51,677
And that's not her fault.
138
00:10:53,499 --> 00:10:55,987
You want me to forgive the fact
139
00:10:56,022 --> 00:10:59,405
- that our daughter...
- Your daughter is seven months pregnant.
140
00:10:59,690 --> 00:11:02,553
She's hooked on narcotics.
She's a drug addict.
141
00:11:02,783 --> 00:11:05,028
Now, unless you want her
to give birth in county jail,
142
00:11:05,063 --> 00:11:06,981
you better leave her here with me.
143
00:11:17,489 --> 00:11:19,686
Hey, I called ahead. We have a
bed for her over at st. Paul's.
144
00:11:19,721 --> 00:11:20,888
We're keeping her here.
145
00:11:20,893 --> 00:11:23,738
Well, these mobile medical units work
great for low risk procedures...
146
00:11:23,855 --> 00:11:26,371
Hydrating a lead singer on a binge,
gunshot wounds to the ass...
147
00:11:26,406 --> 00:11:29,306
Look, we send her to the hospital, child
protective services takes the baby.
148
00:11:29,423 --> 00:11:30,597
Cops arrest the girl.
149
00:11:30,632 --> 00:11:32,634
- Then she goes to rehab.
- Yeah. Against her will for one week,
150
00:11:32,669 --> 00:11:34,700
and then she's out again.
151
00:11:36,484 --> 00:11:39,705
Hey, this could be a major
shit storm, William.
152
00:11:40,090 --> 00:11:42,390
If someone wants to jeopardize
their own life, fine.
153
00:11:42,606 --> 00:11:44,109
We're talking about a baby here.
154
00:11:44,144 --> 00:11:45,423
- A baby.
- I know what...
155
00:11:45,458 --> 00:11:47,752
I know what the stakes are, Akani.
156
00:11:48,080 --> 00:11:50,700
For now, no hospitals, and no cops.
157
00:12:20,123 --> 00:12:22,311
You screamed out for him all last night.
158
00:12:23,283 --> 00:12:25,649
Does he have a last name,
or should I ask your father?
159
00:12:25,781 --> 00:12:26,926
Camen.
160
00:12:29,910 --> 00:12:31,112
He loves me.
161
00:12:36,544 --> 00:12:38,591
What the hell are you looking at?
162
00:12:39,882 --> 00:12:41,243
I'm just sitting here.
163
00:12:41,278 --> 00:12:42,614
Sit somewhere else.
164
00:12:42,774 --> 00:12:43,995
It's my place.
165
00:12:45,441 --> 00:12:47,497
Then let me go home.
166
00:12:50,068 --> 00:12:53,768
Yeah. Well, I'd love to,
but you're still high.
167
00:12:58,223 --> 00:13:00,674
Look, I'll make you a
deal... you piss clean...
168
00:13:01,758 --> 00:13:03,131
we go home.
169
00:13:17,176 --> 00:13:18,665
No, no, no.
170
00:13:18,680 --> 00:13:20,619
- Let me out of here.
- You're not going...
171
00:13:20,634 --> 00:13:22,123
Let me out of here!
172
00:13:24,067 --> 00:13:25,994
Sit down, sit down.
173
00:13:27,317 --> 00:13:28,878
Put your legs up.
174
00:13:28,893 --> 00:13:31,898
You're not going anywhere. Take it easy.
175
00:13:33,621 --> 00:13:35,074
Let go of me!
176
00:13:37,980 --> 00:13:39,456
Get away from me!
177
00:13:40,758 --> 00:13:42,129
Get away!
178
00:14:03,373 --> 00:14:05,893
That's a great looking patch
of chrome you got there, Ben.
179
00:14:05,908 --> 00:14:09,915
If you ever want to graduate to the rest of
the bike, I would highly endorse the move.
180
00:14:09,930 --> 00:14:11,246
Good to know.
181
00:14:11,737 --> 00:14:13,401
- Hey, buddy.
- Hey.
182
00:14:14,049 --> 00:14:15,828
Hey, uh,
183
00:14:16,186 --> 00:14:19,287
how's your, uh, how's your boy gurzky doing?
I haven't seen him around for a while.
184
00:14:19,302 --> 00:14:20,632
He got stupid.
185
00:14:20,647 --> 00:14:22,506
- Oh, yeah?
- Yeah.
186
00:14:23,343 --> 00:14:25,859
So, who you been, uh, who
you been hanging out with?
187
00:14:26,045 --> 00:14:27,680
Why are you asking?
188
00:14:28,707 --> 00:14:31,026
Just being, you know, fatherly.
189
00:14:32,939 --> 00:14:33,972
Ben.
190
00:14:36,860 --> 00:14:39,640
I didn't know you could get paid
to stare at Akani's ass all day.
191
00:14:39,655 --> 00:14:41,512
- Swenton, please.
- No, I'm just saying, man.
192
00:14:41,527 --> 00:14:46,481
Come on, man, seriously if that was the case, I would've
had my grandkids' tuition locked up a long time ago.
193
00:14:46,890 --> 00:14:48,194
I'm here to see Usha.
194
00:14:48,209 --> 00:14:50,699
We don't, uh, we don't
really encourage visitors.
195
00:14:50,714 --> 00:14:51,857
You know who I am?
196
00:14:51,871 --> 00:14:53,852
Yes, I do. You're the groom.
197
00:14:53,867 --> 00:14:55,665
Then let me see her.
198
00:14:56,274 --> 00:14:59,427
All right, well, if that's gonna
happen, I need to, uh... Akani.
199
00:14:59,442 --> 00:15:00,940
Put your arms out.
200
00:15:01,109 --> 00:15:02,894
Go ahead, put your arms out.
201
00:15:03,956 --> 00:15:06,549
- Hey, what the hell are you doing?
- My job.
202
00:15:06,564 --> 00:15:09,039
People have been known to bring
drugs into rehab, you know?
203
00:15:09,054 --> 00:15:10,543
I don't have any drugs!
204
00:15:11,506 --> 00:15:14,808
- Go ahead and open up your mouth.
- I have never done drugs.
205
00:15:14,823 --> 00:15:16,830
- Open your mouth, lift up your tongue.
- No.
206
00:15:16,845 --> 00:15:19,615
You want to see your fiancié
or not? Just open your mouth.
207
00:15:19,630 --> 00:15:21,910
Take it easy, just open your mouth.
208
00:15:22,839 --> 00:15:24,286
Lift up your tongue.
209
00:15:25,933 --> 00:15:28,119
- You're all right.
- I told you, I don't have any drugs.
210
00:15:28,124 --> 00:15:31,118
- I don't do drugs!
- Lift up your hands, spread your fingers.
211
00:15:31,133 --> 00:15:32,536
Take me to Usha.
212
00:15:32,694 --> 00:15:34,277
Just put them up, let me see.
213
00:15:35,992 --> 00:15:38,095
Hate to see the other guy.
214
00:15:39,846 --> 00:15:43,108
I am not the person that
got her in this situation.
215
00:15:43,123 --> 00:15:44,712
That's your other guy.
216
00:15:48,601 --> 00:15:50,658
We, uh, we met at the
old victory theater.
217
00:15:50,673 --> 00:15:52,644
I ran the booth there and
she would, uh, come in
218
00:15:52,659 --> 00:15:55,902
a few times a week when
we ran that Indian shit.
219
00:15:55,917 --> 00:15:59,051
And I thought I was the
only one who dug those.
220
00:15:59,066 --> 00:16:02,990
And then she'd sit down
and she'd start to cry.
221
00:16:03,253 --> 00:16:06,984
And I ended up watching
her instead of the movies.
222
00:16:08,567 --> 00:16:11,160
Then one day we just started talking.
223
00:16:13,787 --> 00:16:15,066
You gonna...
224
00:16:15,855 --> 00:16:18,202
You gonna tell the cops
about who did this to you?
225
00:16:18,217 --> 00:16:19,258
No.
226
00:16:19,892 --> 00:16:21,710
Not if I want a chance to see my kid.
227
00:16:21,725 --> 00:16:23,742
I already got that
family stacked against me.
228
00:16:23,757 --> 00:16:27,316
You can't come around Usha unless you're
off the drugs. You understand that?
229
00:16:27,331 --> 00:16:28,826
I know.
230
00:16:28,841 --> 00:16:31,104
Believe me, I've been told.
231
00:16:33,293 --> 00:16:34,506
Did she get married?
232
00:16:40,533 --> 00:16:41,766
That's what I thought.
233
00:16:42,572 --> 00:16:44,902
She doesn't love that guy. She's just
234
00:16:44,917 --> 00:16:47,402
scared. They're all just scared.
235
00:16:49,251 --> 00:16:51,213
When that baby comes...
236
00:16:51,595 --> 00:16:53,763
I'm gonna be clean when that baby
comes. Will you tell Usha that?
237
00:16:53,777 --> 00:16:56,650
I'm gonna be clean when our baby comes.
238
00:17:11,245 --> 00:17:12,454
How you feeling?
239
00:17:12,469 --> 00:17:14,591
Hungry. Thank you.
240
00:17:14,924 --> 00:17:16,931
Well, you look a lot better.
241
00:17:17,832 --> 00:17:19,759
I feel a lot better.
242
00:17:24,223 --> 00:17:27,022
I'm Usha Patel. It's nice to meet you.
243
00:17:27,037 --> 00:17:28,266
William Banks.
244
00:17:29,787 --> 00:17:32,837
So, what exactly is your job?
245
00:17:33,660 --> 00:17:36,584
Changes. Whatever it needs to be, I guess.
246
00:17:36,778 --> 00:17:38,323
So, you do weddings?
247
00:17:38,338 --> 00:17:41,209
Bar mitzvahs, the occasional sweet 16.
248
00:17:46,740 --> 00:17:48,365
Vishal was here.
249
00:17:48,752 --> 00:17:52,154
- I hope that's okay.
- Yeah. Vishal's always been okay.
250
00:17:52,169 --> 00:17:54,192
That doesn't sound like love.
251
00:17:54,858 --> 00:17:55,898
It's not.
252
00:17:57,352 --> 00:18:00,010
He was my brother Ash's best friend.
253
00:18:00,330 --> 00:18:02,785
We got close after the accident.
254
00:18:02,800 --> 00:18:04,789
Got each other through it.
255
00:18:05,416 --> 00:18:07,330
And then you met Zander?
256
00:18:12,090 --> 00:18:13,912
I agreed to marry Vishal.
257
00:18:13,927 --> 00:18:17,082
I told myself I could stop
seeing Zander, stop using drugs.
258
00:18:17,097 --> 00:18:19,711
Well, you... you need be clear, Usha.
259
00:18:20,530 --> 00:18:25,041
You need to be clear with him that
you won't see him unless he's clean.
260
00:18:27,912 --> 00:18:29,607
When you see him clean,
261
00:18:29,612 --> 00:18:32,368
you're gonna know why I
fell in love with him.
262
00:18:43,300 --> 00:18:45,220
- That's for guests.
- No alcohol.
263
00:18:45,235 --> 00:18:49,221
Doors need to stay open. No knives, no
access to the phone or the Internet.
264
00:18:49,236 --> 00:18:51,743
My people are gonna move in here,
they're gonna be here around the clock.
265
00:18:51,758 --> 00:18:54,476
If you want her back here,
you gotta do what they say.
266
00:18:54,491 --> 00:18:56,859
Otherwise, Usha spends
another six weeks with me.
267
00:18:56,874 --> 00:18:59,520
You said she was no longer on drugs.
268
00:18:59,535 --> 00:19:01,697
Because she was locked up.
269
00:19:02,349 --> 00:19:06,674
You agree you do not need the police,
but now you want to act like the police.
270
00:19:06,679 --> 00:19:09,416
Mr. Patel, your daughter
needs supervision.
271
00:19:09,615 --> 00:19:11,549
And you need to collect a bill.
272
00:19:11,959 --> 00:19:15,064
Look, I make my living by controlling
the environment an addict lives in.
273
00:19:15,170 --> 00:19:17,291
If I can't do that, if I can't do my job,
274
00:19:17,479 --> 00:19:19,061
then the addict controls it for himself.
275
00:19:19,189 --> 00:19:21,873
This is my home we are
speaking about. My home.
276
00:19:21,878 --> 00:19:25,980
If you don't want to cooperate with me, it's a lot
easier for me to turn your mess over to the state.
277
00:19:26,789 --> 00:19:29,730
Mr. Patel, you... you need
to relinquish control here.
278
00:19:30,011 --> 00:19:32,963
If you can't do that or you're unwilling
to, you need to tell me now.
279
00:19:33,365 --> 00:19:35,965
Otherwise, I can't bring Usha back here.
280
00:19:38,995 --> 00:19:41,710
Mr. Patel, I need an answer.
281
00:19:48,175 --> 00:19:51,125
Hey, gurzky, it's
William Banks. Ben's dad.
282
00:19:51,285 --> 00:19:52,620
Yeah, hey, uh, listen,
283
00:19:52,655 --> 00:19:55,684
I'm thinking about throwing a little
surprise birthday party for Ben tomorrow
284
00:19:55,719 --> 00:20:00,169
and I thought maybe you could help me
round up some of his buddies for the, uh...
285
00:20:02,068 --> 00:20:04,368
No, hey, cool, listen, Gurzky, uh,
286
00:20:04,834 --> 00:20:06,859
Gurzky, cool, listen, uh,
287
00:20:07,345 --> 00:20:08,716
I'll just, yeah, cool.
288
00:20:08,832 --> 00:20:12,246
I'll just... I'll just call
Teddy then. You got his new cell?
289
00:20:12,755 --> 00:20:14,266
Define healthy.
290
00:20:14,387 --> 00:20:15,389
Oh, okay.
291
00:20:16,845 --> 00:20:18,045
Right, right.
292
00:20:18,464 --> 00:20:19,764
I... I get it.
293
00:20:19,935 --> 00:20:22,292
You're being ridiculous because
I'm not even putting anything out.
294
00:20:22,327 --> 00:20:25,059
You're not... you're not putting anything...
"I'm not putting anything out there."
295
00:20:25,094 --> 00:20:28,930
Y... you're like greenhouse gasses, Akani, okay? You
don't think it's out there, but it's out there, all right?
296
00:20:28,965 --> 00:20:30,620
You're always flipping your hair,
297
00:20:30,625 --> 00:20:33,231
- you're always touching people.
- You know what? I do not.
298
00:20:33,266 --> 00:20:36,088
This is exactly what I'm talking
about, okay? You're lucky
299
00:20:36,123 --> 00:20:37,747
because I am like the
kryptonite to your superpowers,
300
00:20:37,782 --> 00:20:41,809
all right? But the 16-year-old walking
hormone, maybe not so much.
301
00:20:41,844 --> 00:20:43,844
- Morning.
- You're ridiculous.
302
00:20:44,395 --> 00:20:45,895
If the boner fits...
303
00:20:48,304 --> 00:20:49,715
Uh, wait a minute!
304
00:20:54,344 --> 00:20:57,881
- He in there again?
- Yeah, actually, uh, third time today.
305
00:20:58,145 --> 00:20:59,162
Weird.
306
00:21:06,723 --> 00:21:08,970
Ben. Ben, hang on. Ben!
307
00:21:11,435 --> 00:21:15,148
Hey, don't worry about it, William. I
mean, this kind of shit happens, you know?
308
00:21:15,408 --> 00:21:18,807
I mean, it's actually a rite of passage
in the Swenton household, you know,
309
00:21:18,842 --> 00:21:23,000
when the object of your desire
is known biblically by your old man.
310
00:21:23,035 --> 00:21:24,199
Swenton, shut up.
311
00:21:24,696 --> 00:21:26,743
I'm not saying Ben knows...
312
00:21:28,468 --> 00:21:30,831
Zander's being discharged
from the hospital tonight.
313
00:21:38,805 --> 00:21:39,941
All right, listen up.
314
00:21:40,914 --> 00:21:43,484
You blow this chance, you
will be out of options.
315
00:21:43,519 --> 00:21:45,312
You'll have no privacy,
no alone time, no computer,
316
00:21:45,347 --> 00:21:48,262
- no car, no... you always this kind?
- Look, we're both at risk here, all right?
317
00:21:48,297 --> 00:21:52,704
- A lot of risk for you.
- You end up having
318
00:21:52,739 --> 00:21:57,189
this baby in county jail,
a lot of risk for all of us.
319
00:21:57,315 --> 00:21:59,290
Now, the first few days
we're gonna keep it simple.
320
00:21:59,325 --> 00:22:00,725
Bite-sized pieces.
321
00:22:01,057 --> 00:22:04,070
You look for the bad, the bad starts
looking for you. You look for the good...
322
00:22:04,105 --> 00:22:05,305
Okay, I get it.
323
00:22:06,465 --> 00:22:08,423
Please, let's just go.
324
00:22:48,866 --> 00:22:50,566
that I've put you through.
325
00:22:51,945 --> 00:22:53,720
But now
326
00:22:53,964 --> 00:22:55,814
the truth is out.
327
00:22:55,888 --> 00:22:57,867
And I don't have to lie anymore.
328
00:23:39,523 --> 00:23:41,373
What's this movie called?
329
00:23:42,536 --> 00:23:44,041
Mumbai Nights.
330
00:23:46,068 --> 00:23:48,118
What is it, a love story?
331
00:23:49,043 --> 00:23:51,143
We will do this for two weeks,
332
00:23:51,257 --> 00:23:53,107
then we will have the wedding.
333
00:23:53,807 --> 00:23:55,079
Daddy.
334
00:23:55,328 --> 00:23:57,727
Daddy, I don't want to get married.
335
00:24:00,528 --> 00:24:02,478
You've told me this.
336
00:24:07,534 --> 00:24:10,186
I can get better. I can get clean.
337
00:24:10,191 --> 00:24:13,451
No other man will do
what Vishal has offered.
338
00:24:13,486 --> 00:24:15,152
Listen, guys, this is not the time.
339
00:24:15,187 --> 00:24:17,585
- But I don't love Vishal.
- No.
340
00:24:18,078 --> 00:24:19,488
You love drugs.
341
00:24:20,408 --> 00:24:22,841
You love a man who has no regard for you.
342
00:24:22,876 --> 00:24:25,312
- Swenton, let's get her back upstairs.
- Don't.
343
00:24:25,347 --> 00:24:27,547
The man who has no regard for me is you.
344
00:24:27,906 --> 00:24:31,453
The man who doesn't love me is you!
345
00:24:31,992 --> 00:24:33,310
You need to stop
346
00:24:33,345 --> 00:24:37,878
You only have regard for
these old movies and for money.
347
00:24:38,390 --> 00:24:41,020
- But for me, nothing. Nothing!
- Go upstairs.
348
00:24:41,055 --> 00:24:46,554
You know in grad school, I used to skip
class and watch these ridiculous movies
349
00:24:47,035 --> 00:24:49,450
so I... I'd have something
to talk to you about,
350
00:24:49,485 --> 00:24:52,980
- anything to talk to you about!
- So it's my fault
351
00:24:53,015 --> 00:24:55,631
you decide to do drugs and get pregnant?
352
00:24:55,666 --> 00:24:57,329
Ash had it right, daddy.
353
00:24:57,906 --> 00:25:00,856
Better to run your motorcycle into a truck
354
00:25:00,937 --> 00:25:02,666
than to stay here with you.
355
00:25:03,422 --> 00:25:06,522
To live with your disappointment in us.
356
00:25:14,745 --> 00:25:15,757
Usha.
357
00:25:22,497 --> 00:25:23,747
Mr. Patel...
358
00:25:47,247 --> 00:25:48,947
I... I got to get out of here.
359
00:25:53,100 --> 00:25:54,891
Don't forget your toothbrush.
360
00:25:54,926 --> 00:25:56,535
- Don't do that.
- What?
361
00:25:57,101 --> 00:25:59,524
Act like you've seen it all before.
362
00:25:59,559 --> 00:26:02,559
Act like you know what's gonna
happen next. You don't!
363
00:26:02,672 --> 00:26:05,689
- Okay.
- You have no idea what this feels like!
364
00:26:05,724 --> 00:26:06,997
You're right, I don't.
365
00:26:07,032 --> 00:26:08,884
I am dying here!
366
00:26:09,586 --> 00:26:10,629
So what do you want?
367
00:26:10,770 --> 00:26:13,149
I want to be left alone!
368
00:26:19,571 --> 00:26:21,332
I want my boyfriend.
369
00:26:23,218 --> 00:26:25,625
Okay. When you're sober.
370
00:26:37,013 --> 00:26:38,388
I'm clean now.
371
00:26:38,423 --> 00:26:39,780
But you're not sober.
372
00:26:46,162 --> 00:26:48,189
Okay, well, then what do I have to do?
373
00:26:48,396 --> 00:26:50,124
Please, just tell me.
374
00:26:50,370 --> 00:26:51,912
I... what do I have to do?
375
00:26:51,947 --> 00:26:54,466
I can't do this without him. I can't.
376
00:26:55,898 --> 00:26:57,497
I can't.
377
00:26:59,052 --> 00:27:00,446
I can't.
378
00:27:02,655 --> 00:27:04,753
I can't do this without him.
379
00:27:09,312 --> 00:27:10,437
Please.
380
00:27:11,817 --> 00:27:14,114
I can't do this without him.
381
00:27:16,687 --> 00:27:18,387
I heard you're checking out.
382
00:27:18,633 --> 00:27:21,040
- What the hell, man?
- You're coming with me.
383
00:27:21,711 --> 00:27:24,319
Want to see your girl or not? Let's go.
384
00:27:29,403 --> 00:27:32,506
Turn around, drop your pants.
385
00:27:33,223 --> 00:27:34,512
What is that?
386
00:27:35,145 --> 00:27:37,282
Three milligrams of
antihistamine. You cool?
387
00:27:38,520 --> 00:27:40,852
Take your weight off your left foot.
388
00:27:41,282 --> 00:27:43,328
So we're gonna keep
you here for a few days,
389
00:27:43,532 --> 00:27:45,294
just till the drugs clear
out of your system.
390
00:27:45,413 --> 00:27:46,630
You just shot me up with drugs.
391
00:27:46,665 --> 00:27:48,622
That's just to help bring you down.
392
00:27:48,627 --> 00:27:51,844
Three days here, we're gonna transfer
you to a longer care facility.
393
00:27:51,849 --> 00:27:53,232
Put those on.
394
00:27:56,180 --> 00:27:57,457
Go ahead, get changed.
395
00:28:04,143 --> 00:28:05,713
He's asleep.
396
00:28:06,264 --> 00:28:09,147
- Keep an eye on him.
- That's what I'm doing.
397
00:28:10,459 --> 00:28:13,044
Do we have to worry about anyone
coming around here to look for him?
398
00:28:13,049 --> 00:28:14,127
Nope.
399
00:28:22,769 --> 00:28:24,619
If you want me to tone it
down when Ben's around here...
400
00:28:27,714 --> 00:28:28,980
But don't look up at
what you feel tone it down?
401
00:28:29,402 --> 00:28:32,167
Yeah, like not influence any thoughts.
402
00:28:32,877 --> 00:28:34,771
And how do you see doing that?
403
00:28:34,776 --> 00:28:36,932
I don't know, I could dress up like a nun.
404
00:28:37,089 --> 00:28:39,740
Or a school teacher. Wear
really baggy track suits.
405
00:28:40,156 --> 00:28:42,652
- Yeah, somehow I don't think
that's going to change anything. - No?
406
00:28:43,144 --> 00:28:46,078
In fact, the whole nun thing might
just push him right over the edge.
407
00:28:52,725 --> 00:28:55,669
I'm out of here in an hour.
You call me when he wakes up.
408
00:29:05,406 --> 00:29:06,648
Track suits.
409
00:29:27,310 --> 00:29:28,541
- Hey.
- Hey.
410
00:29:28,897 --> 00:29:31,459
- Where's your key?
- Long story.
411
00:29:32,267 --> 00:29:34,107
- The new tv doesn't work.
- Huh?
412
00:29:34,283 --> 00:29:36,041
The new tv doesn't work.
413
00:29:39,135 --> 00:29:40,928
Hey, listen, Ben, uh...
414
00:29:41,420 --> 00:29:43,318
About the bathroom thing.
415
00:29:44,237 --> 00:29:47,518
It's no big deal, all right.
It's really not a big deal.
416
00:29:48,663 --> 00:29:50,596
Guess I can't work there now.
417
00:29:51,305 --> 00:29:53,615
Look, Ben, if... if I thought that way,
418
00:29:53,620 --> 00:29:56,748
Swenton would've been fired his
first hour on the job, all right?
419
00:29:56,753 --> 00:30:00,359
I mean, hell, I would've had to fire
myself a few times. You know what I mean?
420
00:30:02,008 --> 00:30:03,803
Can we not talk about this now?
421
00:30:04,091 --> 00:30:09,205
Just, you know, look. Being ashamed is...is...
is not really going to work for anything, okay?
422
00:30:09,564 --> 00:30:12,611
And I certainly never want
to make you feel that way.
423
00:30:21,396 --> 00:30:22,850
Hey, what are you doing here?
424
00:30:23,003 --> 00:30:26,175
I couldn't sleep. Wanted to get this done.
425
00:30:28,765 --> 00:30:31,724
- Ben told me he asked you for a job.
- Yep.
426
00:30:34,097 --> 00:30:36,910
He said you told him it was up to me.
427
00:30:37,441 --> 00:30:39,300
No. I told him it was up to us.
428
00:30:41,777 --> 00:30:43,717
Well, I don't love the idea.
429
00:30:43,722 --> 00:30:46,827
- Good. Let's... let's not do it.
- Because I don't love it?
430
00:30:47,343 --> 00:30:49,834
No, because we just reached
the decision together.
431
00:31:00,037 --> 00:31:02,559
- Where are you going?
- Bathroom.
432
00:31:05,863 --> 00:31:07,865
- What the hell?
- Sorry.
433
00:31:07,900 --> 00:31:09,015
You're kidding.
434
00:31:15,243 --> 00:31:16,808
You got your show.
435
00:31:16,813 --> 00:31:19,602
Unless pregnant chicks are your thing.
436
00:31:24,775 --> 00:31:26,462
Look, Melissa, I, uh,
437
00:31:27,777 --> 00:31:30,223
I get the locks thing.
Okay, I... I do.
438
00:31:30,258 --> 00:31:31,930
I'm not trying to keep you out.
439
00:31:31,935 --> 00:31:33,840
I know, you're just setting...
440
00:31:34,479 --> 00:31:37,052
God, I hate this word...
boundaries, right?
441
00:31:37,057 --> 00:31:40,034
Oh, you mean that thing
we never had before.
442
00:31:41,751 --> 00:31:43,387
I just need to know what it feels like
443
00:31:43,392 --> 00:31:45,085
to feel good about myself.
444
00:31:46,966 --> 00:31:48,888
I need structure.
445
00:31:49,239 --> 00:31:50,821
I... I need peace.
446
00:31:51,548 --> 00:31:54,864
I don't know why, but
the locks give me that.
447
00:31:57,136 --> 00:31:59,189
And you sailing through to...
448
00:31:59,194 --> 00:32:01,140
wash your underwear.
449
00:32:01,413 --> 00:32:03,188
You don't get that.
450
00:32:06,475 --> 00:32:09,520
You get to say you were an addict, William,
that you didn't know what you were doing.
451
00:32:10,586 --> 00:32:12,138
You have a whole new life.
452
00:32:13,234 --> 00:32:14,768
A fresh slate.
453
00:32:16,045 --> 00:32:17,323
That's awesome.
454
00:32:20,203 --> 00:32:21,596
But I don't get that.
455
00:32:23,654 --> 00:32:26,402
I've been living the same
life since that day we met.
456
00:32:36,011 --> 00:32:39,097
William, Usha bailed. A pregnant
chick climbing through the window.
457
00:32:39,132 --> 00:32:41,232
Like that happens to me every day.
458
00:32:48,557 --> 00:32:52,907
William, I keep telling you, I don't think
the kids like this stop on the Hollywood tour.
459
00:32:52,942 --> 00:32:54,839
Look, let me ask you a question.
460
00:32:54,844 --> 00:32:57,692
The question's always the
same. Show me some cheddar.
461
00:32:59,296 --> 00:33:01,488
Come on, man, I got three kids.
462
00:33:01,841 --> 00:33:04,691
Rent, an old lady with gout and a clubfoot.
463
00:33:06,693 --> 00:33:08,566
All right, show me the picture.
464
00:33:11,094 --> 00:33:13,157
Ah, yeah, I seen her.
465
00:33:13,162 --> 00:33:15,020
The dude she rolls with likes to
buy cut-rate, and you know me,
466
00:33:15,025 --> 00:33:17,263
William, I don't step on
nothing, you know that.
467
00:33:17,298 --> 00:33:19,759
You think you can scare me
by planting this person here?
468
00:33:19,794 --> 00:33:22,322
Man, mamasan was through here,
like, an hour ago, maybe less.
469
00:33:22,811 --> 00:33:26,774
You look at a picture on a phone and I'm supposed
to be convinced that you've seen my daughter?
470
00:33:26,809 --> 00:33:28,612
Any girl could have been through here, huh?
471
00:33:28,647 --> 00:33:30,636
I don't sell to pregnant chicks.
472
00:33:30,738 --> 00:33:33,099
Thanks. Let's go. Let's go now.
473
00:33:33,134 --> 00:33:36,134
- You're just going to walk away?
- He doesn't know where she is.
474
00:33:36,169 --> 00:33:37,953
- He's a drug dealer.
- Right.
475
00:33:37,988 --> 00:33:41,023
You know he sells drugs to
children and you just leave him?
476
00:33:41,058 --> 00:33:42,758
It's not going to help your daughter.
477
00:33:42,827 --> 00:33:44,396
Then you're no different than him, huh?
478
00:33:45,085 --> 00:33:48,035
Making money off of other
people's addictions.
479
00:33:48,255 --> 00:33:51,459
You know, I'd like to think you're wrong.
But I've been getting that a lot lately.
480
00:33:51,494 --> 00:33:52,849
You accuse me?
481
00:33:52,854 --> 00:33:56,046
- Let's drop this.
- Drop it! I see how you look at me.
482
00:33:56,298 --> 00:33:58,320
You blame me for this.
483
00:33:58,355 --> 00:34:01,385
She did not inherit my drinking!
484
00:34:01,830 --> 00:34:03,049
No.
485
00:34:03,430 --> 00:34:05,200
She inherited your anger.
486
00:34:35,170 --> 00:34:36,623
- Did you... ?
- No.
487
00:34:37,209 --> 00:34:38,592
Nikhil...
488
00:34:40,379 --> 00:34:44,079
- Please tell me you will find her.
- We're gonna keep trying.
489
00:34:44,559 --> 00:34:46,000
Please, I did this.
490
00:34:46,380 --> 00:34:50,326
- I told you to take her.
- William, can I speak to you, please?
491
00:34:52,717 --> 00:34:55,699
- Zander's gone, and he beat up Akani.
- What?
492
00:34:55,704 --> 00:34:58,537
- Zander split, and he beat up Akani.
- Where is she now?
493
00:34:58,572 --> 00:34:59,622
At the shop.
494
00:34:59,803 --> 00:35:00,903
Wait here.
495
00:35:02,079 --> 00:35:05,199
- I'll kill that guy, bro.
- I'll call you in a minute. Settle down, I'll call you in a minute.
496
00:35:13,596 --> 00:35:16,203
Hey, Akani. I'm so sorry.
497
00:35:16,238 --> 00:35:19,254
You were working your own shit
out on the back of your client.
498
00:35:22,651 --> 00:35:26,138
That girl's an addict. Her
boyfriend, an addict, full stop.
499
00:35:26,143 --> 00:35:27,951
And them having a baby
doesn't matter at all to them.
500
00:35:27,986 --> 00:35:30,171
I was trying to give them a little hope.
501
00:35:30,206 --> 00:35:33,329
All any addict hopes for is drugs.
502
00:35:34,971 --> 00:35:38,209
We turn her over to the cps, and
she loses her baby for a while.
503
00:35:38,244 --> 00:35:41,144
Then maybe she gets it
back and stays clean. Maybe.
504
00:35:41,683 --> 00:35:44,197
I mean, it seems like
motivation enough, doesn't it?
505
00:35:45,207 --> 00:35:48,276
If not for her, then at
least give their kid a chance.
506
00:35:49,356 --> 00:35:53,128
Seems reason enough for me. Maybe you should
ask yourself why isn't it reason enough for you.
507
00:36:08,365 --> 00:36:10,843
God, I offer myself to you...
508
00:36:13,721 --> 00:36:17,715
... to build with me, to
do with me as you will.
509
00:36:52,017 --> 00:36:54,273
- Usha.
- Some...
510
00:36:54,308 --> 00:36:57,808
Something's... all right, everything's...
everything's gonna be okay.
511
00:37:00,652 --> 00:37:02,963
Usha, listen to me, listen to me.
512
00:37:02,998 --> 00:37:04,883
- Listen to me, I need you to stay awake.
- I'm sorry. I'm sorry.
513
00:37:04,918 --> 00:37:08,758
Okay? I need you to stay
awake. Listen to me.
514
00:37:08,866 --> 00:37:10,370
-Everything's okay.
- I'm sorry.
515
00:37:11,747 --> 00:37:12,747
Oh, God...
516
00:37:14,335 --> 00:37:15,833
Everything's gonna be all right.
517
00:37:16,711 --> 00:37:17,911
There you go. Stay with
me, now. I'm sorry.
518
00:37:18,276 --> 00:37:20,452
I need an ambulance right
now... the old victory theater.
519
00:37:21,310 --> 00:37:25,860
Right now. Old victory theater. I got a
woman about to give birth, that's why.
520
00:37:27,051 --> 00:37:29,898
- Okay, my darling. Here you go.
- I'm sorry.
521
00:37:31,509 --> 00:37:33,371
Stay awake. I need you to stay awake.
522
00:37:33,987 --> 00:37:36,040
Stay awake. Everything's gonna be fine.
523
00:37:46,157 --> 00:37:47,207
My baby.
524
00:37:47,753 --> 00:37:48,972
She's okay.
525
00:37:51,989 --> 00:37:53,660
She's so small.
526
00:37:55,396 --> 00:37:56,518
She's so small.
527
00:37:59,332 --> 00:38:02,132
When do I get to see her? When
will... I get to see her?
528
00:38:02,469 --> 00:38:03,469
I don't know.
529
00:38:04,638 --> 00:38:06,037
No time soon.
530
00:38:08,734 --> 00:38:10,152
Where is Zander?
531
00:38:14,486 --> 00:38:16,259
He's coming to see her, right?
532
00:38:18,521 --> 00:38:20,716
He's coming to see the baby, isn't he?
533
00:38:24,518 --> 00:38:26,167
Zander's gone, Usha.
534
00:38:27,704 --> 00:38:29,285
He's gone for now.
535
00:38:34,947 --> 00:38:36,376
I'm sorry, I'm sorry.
536
00:38:43,848 --> 00:38:44,898
I'm sorry, too.
537
00:39:02,231 --> 00:39:04,281
I made an error in judgment.
538
00:39:05,404 --> 00:39:06,787
I made a mistake.
539
00:39:09,911 --> 00:39:11,580
You should change your shirt.
540
00:39:57,535 --> 00:39:58,685
Mr. Patel.
541
00:39:59,204 --> 00:40:02,804
My daughter has been
charged with a serious crime.
542
00:40:04,651 --> 00:40:08,184
My granddaughter is no
longer in my family's custody.
543
00:40:08,185 --> 00:40:09,435
For the time being.
544
00:40:10,185 --> 00:40:13,935
- I will send you a check.
- Look, Mr. Patel, for my part...
545
00:40:14,081 --> 00:40:17,031
- I'm sorry...
- You don't know what it's like.
546
00:40:18,088 --> 00:40:20,578
Do you even think you can apologize?
547
00:40:20,833 --> 00:40:24,981
You don't know what it's like
to lose what I have lost.
548
00:40:28,483 --> 00:40:29,783
I'm an addict.
549
00:40:30,392 --> 00:40:32,787
- Like your daughter.
- Stop calling her an addict.
550
00:40:32,788 --> 00:40:33,991
Like you.
551
00:40:35,690 --> 00:40:38,623
Look, man, I get... I get anger. I do.
552
00:40:40,464 --> 00:40:43,364
There's a real fine line between anger...
553
00:40:43,387 --> 00:40:44,687
And addiction.
554
00:40:44,756 --> 00:40:47,500
Maybe the anger is what saved your life.
555
00:40:49,087 --> 00:40:50,921
No. It's what blurred it.
556
00:40:51,899 --> 00:40:54,699
18 years on heroin, busted home.
557
00:40:55,134 --> 00:40:57,089
Talk about missing life?
558
00:40:58,653 --> 00:40:59,992
Your granddaughter...
559
00:41:00,653 --> 00:41:03,253
Is the first baby I've ever seen born
560
00:41:04,403 --> 00:41:06,140
and I've got two kids.
561
00:41:40,278 --> 00:41:42,228
- Is anyone else coming?
- No.
562
00:41:44,203 --> 00:41:46,181
His friends are changing, William.
563
00:41:46,182 --> 00:41:48,389
They're getting into stuff
Ben isn't comfortable with.
564
00:41:48,390 --> 00:41:51,379
- What do you mean? What kind of stuff?
- Drinking, weed.
565
00:41:51,380 --> 00:41:54,160
Oh, no, he knows what's up. He...
he can handle being around that.
566
00:41:54,161 --> 00:41:58,282
He's been around it his whole life, and
he doesn't want to be around it anymore.
567
00:41:58,872 --> 00:42:01,270
Well... why didn't... why didn't you tell me?
568
00:42:01,563 --> 00:42:05,963
- I told you to talk to him.
- Yeah, well, I wanted it to be a surprise.
569
00:42:08,967 --> 00:42:11,951
This family doesn't
need any more surprises.
570
00:42:13,764 --> 00:42:14,952
Hey, uh...
571
00:42:17,794 --> 00:42:19,544
I want him to work with me.
572
00:42:19,674 --> 00:42:22,381
- I thought we settled that.
- We did. But...
573
00:42:23,261 --> 00:42:25,035
I... I want him there.
574
00:42:30,086 --> 00:42:31,333
Melissa.
575
00:42:33,620 --> 00:42:35,670
I'm not gonna stop showing up.
576
00:42:43,176 --> 00:42:45,739
There's this prayer you
learn in recovery...
577
00:42:53,209 --> 00:42:56,459
... when you decide to
turn your life over.
578
00:43:05,660 --> 00:43:07,360
There's this prayer.
579
00:43:17,081 --> 00:43:20,365
I'm not pessimistic I believe
once you memorize it,
580
00:43:20,366 --> 00:43:22,666
in miracles you hang on to it tight
and hope it gets you through.
581
00:44:02,855 --> 00:44:05,205
Because sometimes in this deal,
582
00:44:05,400 --> 00:44:06,551
faith...
583
00:44:06,723 --> 00:44:09,123
is the only thread you've got left to pull
584
00:44:10,212 --> 00:44:12,862
so you have to learn to leave it alone.
585
00:44:16,111 --> 00:44:19,176
Transcripted by chamallow35
www.addic7ed.com
586
00:44:19,226 --> 00:44:23,776
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.