All language subtitles for The Cleaner s01e01 Pilot.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,660 --> 00:00:11,360
♪♪
2
00:00:12,350 --> 00:00:15,450
I don't ask for a lot.
3
00:00:16,430 --> 00:00:17,980
You know,come to think
of it, I don't even think
4
00:00:18,010 --> 00:00:20,030
I ever ask for anything for myself.
5
00:00:20,050 --> 00:00:23,450
You run your numbers and let
me know,but I keep a tight book.
6
00:00:24,950 --> 00:00:27,020
I mean,yes,I-I've
asked for a few things.
7
00:00:27,030 --> 00:00:27,760
But in the grand scheme,
8
00:00:27,790 --> 00:00:29,890
you got to admit, it hasn't been much.
9
00:00:29,900 --> 00:00:31,190
And not really for me.
10
00:00:31,210 --> 00:00:31,970
Hey,Priest.
11
00:00:31,990 --> 00:00:33,380
You ready to play football,son?
12
00:00:33,390 --> 00:00:35,260
Get in there. 21 Power. Go.
13
00:00:37,050 --> 00:00:37,790
Let's go. Let's go.
14
00:00:37,800 --> 00:00:40,250
(phone ringing) Let's go! Let's go!
15
00:00:40,810 --> 00:00:41,530
Yeah?
16
00:00:41,560 --> 00:00:42,790
MAN: I think I have an opening.
17
00:00:42,810 --> 00:00:44,150
If you've got the opening, then take it.
18
00:00:44,170 --> 00:00:45,670
Can I take the car,too? Look...
19
00:00:46,870 --> 00:00:48,690
...I can't negotiate
this with you right now.
20
00:00:48,730 --> 00:00:50,620
Akani always gets the damn car.
Well,then use your better judgment,
21
00:00:50,640 --> 00:00:52,750
Swenton,if such a thing exists.
22
00:00:52,760 --> 00:00:55,000
Move it! Attack! Break
through,break through!
23
00:00:55,020 --> 00:00:56,980
"If such a thing exists"?
24
00:00:56,990 --> 00:00:58,440
I know condescending when I hear it,
25
00:00:58,460 --> 00:00:59,490
William.
26
00:00:59,510 --> 00:01:00,880
And it hurts.
27
00:01:01,500 --> 00:01:03,670
All right,we're all set to track her,
28
00:01:03,680 --> 00:01:05,900
if this thing goes down. Good.
29
00:01:09,600 --> 00:01:11,460
Yeah? I'm in position.
30
00:01:11,490 --> 00:01:12,320
You tell Her Majesty
31
00:01:12,340 --> 00:01:13,960
I'm ready to make the grab.
32
00:01:13,970 --> 00:01:14,870
Got it.
33
00:01:16,230 --> 00:01:17,060
You ready to play,boy?
34
00:01:17,080 --> 00:01:19,450
Yes,sir. Give me 31 Crash. Go
35
00:01:23,320 --> 00:01:24,680
Yeah,listen,Akani...
36
00:01:24,700 --> 00:01:26,270
We got a bit of a problem.
37
00:01:26,290 --> 00:01:28,300
She's banging her bookie.
38
00:01:28,310 --> 00:01:31,290
All right,well,lose him.
39
00:01:40,420 --> 00:01:41,810
He's lost.
40
00:01:46,410 --> 00:01:48,800
Yeah,Mick,she's free
and clear of the guy.
41
00:01:48,820 --> 00:01:50,240
You got the green light,all right?
42
00:01:50,260 --> 00:01:51,990
MICK: I'm on it. Go.
43
00:01:56,610 --> 00:01:59,110
You know,I get the whole
"Give me strength" part,but...
44
00:02:00,750 --> 00:02:02,190
...man,you are...
45
00:02:02,470 --> 00:02:04,580
really painting a bull's-eye
on my ass right now.
46
00:02:04,600 --> 00:02:06,370
PLAYER: Hut. Hike.
47
00:02:06,390 --> 00:02:07,080
WILLIAM: 41 Crash.
48
00:02:07,100 --> 00:02:09,410
Get in there. Do your thing. Let's go!
49
00:02:12,370 --> 00:02:13,270
Good evening.
50
00:02:26,920 --> 00:02:29,660
WOMAN: Come on! Are you kidding me?!
51
00:02:30,970 --> 00:02:32,310
What the hell?!
52
00:02:33,450 --> 00:02:35,400
Hey,hey! Guess who's going to rehab?
53
00:02:35,420 --> 00:02:35,990
Party's over.
54
00:02:35,990 --> 00:02:37,220
Did my father pay you to do this?
55
00:02:37,230 --> 00:02:39,340
Your husband did. He thinks
I have this gambling problem.
56
00:02:39,340 --> 00:02:40,490
You do.
57
00:02:41,390 --> 00:02:42,500
Come on!
58
00:02:42,520 --> 00:02:45,140
Unbelievable! I never get the car.
59
00:02:45,870 --> 00:02:47,940
MICK (on phone):
Hey,William,we made the grab.
60
00:02:47,950 --> 00:02:48,550
WILLIAM: Good,'cause I got
61
00:02:48,560 --> 00:02:50,120
a game to win--
Time! Time out!
62
00:02:50,120 --> 00:02:52,410
Time! Time!
63
00:02:52,430 --> 00:02:53,370
Ben,let's go.
64
00:02:53,390 --> 00:02:55,150
Run it in. Run it in.
65
00:02:55,550 --> 00:02:56,210
Fourth and inches,
66
00:02:56,220 --> 00:02:57,680
eight seconds on the game clock.
67
00:02:57,700 --> 00:03:00,240
Stuff you live for. Dad,it's
the stuff you live for.
68
00:03:00,250 --> 00:03:02,710
Sneak Morris up the
middle, and let's go home.
69
00:03:02,730 --> 00:03:04,110
How's the leg?
70
00:03:05,360 --> 00:03:06,680
Son,you can nail this.
71
00:03:06,700 --> 00:03:08,040
I know. So nail it.
72
00:03:08,070 --> 00:03:09,900
Or I can miss. You're not gonna miss.
73
00:03:09,920 --> 00:03:10,900
Look,how do you know?
74
00:03:10,930 --> 00:03:12,160
Will you pray to him that I make it?
75
00:03:12,180 --> 00:03:13,990
I don't pray, all right? I talk.
76
00:03:14,010 --> 00:03:15,820
What's the difference? Praying
is for religious people.
77
00:03:15,820 --> 00:03:17,190
Besides,even if I did
pray, you think I'd waste it
78
00:03:17,190 --> 00:03:19,750
on a football game?Go! Let's go!
79
00:03:20,830 --> 00:03:22,830
Please don't let him
shank it to the right.
80
00:03:25,700 --> 00:03:27,380
Break! ALL: Break!
81
00:03:28,700 --> 00:03:30,050
MAN: Watch on that side!
82
00:03:54,600 --> 00:03:55,460
Yes!
83
00:03:56,350 --> 00:03:57,660
Yes.
84
00:04:02,740 --> 00:04:04,160
See? Told you.
85
00:04:05,520 --> 00:04:06,500
All right,Ben!
86
00:04:12,330 --> 00:04:15,740
You had to make it hit
the goalposts-- twice.
87
00:04:15,750 --> 00:04:17,350
That's subtle.
88
00:04:20,310 --> 00:04:25,620
-==ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ°ÇãÇé·îÏ×==-
±¾×ÖϽö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ;
89
00:04:26,940 --> 00:04:31,730
-==http://www.ragbear.com==-
the cleaner µÚ1¼¾µÚ1¼¯
90
00:04:32,330 --> 00:04:37,790
-=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=-
·Ò룺¸öÈËID У♪Ô£º¸öÈËID
91
00:04:40,050 --> 00:04:41,330
Better be good,Swenton.
92
00:04:41,350 --> 00:04:43,070
It ain't even 6:00. SWENTON: Oh.
93
00:04:43,090 --> 00:04:45,090
You think I give a rat's
ass about what time it is.
94
00:04:45,110 --> 00:04:47,030
See,I just spent eight hours playing
95
00:04:47,050 --> 00:04:49,360
mix and match with batteries while Akani
96
00:04:49,390 --> 00:04:52,090
gets to eat really, really nice canapés
97
00:04:52,100 --> 00:04:53,540
in a five-star restaurant.
98
00:04:53,550 --> 00:04:55,800
She was on the job, man,just like you.
99
00:04:55,810 --> 00:04:57,430
Right,but,uh, swapping out a GPS
100
00:04:57,440 --> 00:05:00,670
should take seven
minutes, not seven hours.
101
00:05:00,690 --> 00:05:02,050
Go green--
lithium batteries.
102
00:05:02,060 --> 00:05:04,710
Wait a minute,wait.
You said eight hours.
103
00:05:04,730 --> 00:05:06,530
Trying to squeeze an extra
hour out of me,Swenton?
104
00:05:06,540 --> 00:05:08,750
Yes,yes,I am, because that $11.50
105
00:05:08,770 --> 00:05:10,610
is going to change my life.
106
00:05:10,620 --> 00:05:11,870
Look,what are you bitching about?
107
00:05:11,890 --> 00:05:13,100
We got paid great to make
108
00:05:13,120 --> 00:05:14,410
that grab,huh?
109
00:05:14,430 --> 00:05:15,480
The kids are going to get their mom
110
00:05:15,500 --> 00:05:16,440
back in a month.
111
00:05:16,470 --> 00:05:18,420
Husband gets his wife.
It was a good grab.
112
00:05:18,420 --> 00:05:20,040
(mutters): Son of a bitch.
113
00:05:21,030 --> 00:05:21,550
Hey,hey,hey!
114
00:05:21,570 --> 00:05:24,250
Put that car down!
It's a classic,ass...!
115
00:05:24,910 --> 00:05:26,070
Swenton.
116
00:05:28,820 --> 00:05:30,490
You sleep all right?
117
00:05:30,510 --> 00:05:31,640
We quit smoking,right?
118
00:05:31,650 --> 00:05:32,820
Yeah.
119
00:05:34,000 --> 00:05:35,070
Good.
120
00:05:42,220 --> 00:05:43,790
We did quit,didn't we?
121
00:05:43,800 --> 00:05:45,190
What did I just say?
122
00:05:45,200 --> 00:05:46,350
Sorry.
123
00:05:46,670 --> 00:05:47,740
Sleepy.
124
00:05:50,610 --> 00:05:51,620
T.S. Automotive again?
125
00:05:51,640 --> 00:05:52,930
Yeah,the tranny was slipping.
126
00:05:52,940 --> 00:05:54,160
Okay,that truck is Old Yeller,William.
127
00:05:54,180 --> 00:05:55,730
Just shoot her already. Hey.
128
00:06:06,730 --> 00:06:07,340
We quit?
129
00:06:07,370 --> 00:06:10,060
Oh,my God,you're killing me,babe.
130
00:06:10,080 --> 00:06:11,240
Sorry.
131
00:06:12,170 --> 00:06:14,270
Yeah,quitting was a
good idea. Above the bar,
132
00:06:14,290 --> 00:06:15,950
behind the yellow plate.
133
00:06:20,640 --> 00:06:23,520
I thought I put 'em in a place
where you couldn't reach. Mm-hmm.
134
00:06:30,230 --> 00:06:32,780
You taking Lula to dance class
today? You know I gotta check...
135
00:06:32,800 --> 00:06:34,920
If it were football
practice,you'd take her.
136
00:06:34,940 --> 00:06:36,450
That's not true. Bullshit.
137
00:06:36,910 --> 00:06:39,620
I'd never let Lula
practice football in a tutu.
138
00:06:40,770 --> 00:06:43,880
It's jazz,you smart-ass,
and she wears a leotard.
139
00:06:47,210 --> 00:06:48,350
I'll take Lula.
140
00:06:57,980 --> 00:06:59,260
I'm sorry,baby.
141
00:06:59,290 --> 00:07:01,010
Coffee and cigarettes.
142
00:07:03,720 --> 00:07:04,780
That was sexy.
143
00:07:07,960 --> 00:07:09,770
Do you have your biology homework? Yeah.
144
00:07:09,790 --> 00:07:11,270
You finished it? Yes,it's done.
145
00:07:11,280 --> 00:07:13,340
It's done,done? It's done,done.
146
00:07:13,360 --> 00:07:15,050
Okay. Hey,I got Ben, you got Lula.
147
00:07:15,070 --> 00:07:16,970
Judy,looking lean.
148
00:07:16,990 --> 00:07:18,460
Pilates lean.
149
00:07:20,450 --> 00:07:22,040
I'm going to kill her grass.
150
00:07:22,070 --> 00:07:24,180
Dog pee will kill anything,Mom.
151
00:07:24,200 --> 00:07:24,950
Okay...
152
00:07:24,990 --> 00:07:25,780
no more play dates
153
00:07:25,800 --> 00:07:26,540
with Charlie Mintz.
154
00:07:26,560 --> 00:07:28,740
Dance is at 2:00. Got it. 2:00.
155
00:07:28,780 --> 00:07:30,050
Have fun dancing,baby. I will.
156
00:07:30,060 --> 00:07:31,130
Bye.
157
00:07:31,150 --> 00:07:32,970
You know,I like Pilates,too.
158
00:07:32,990 --> 00:07:35,480
Ben,are you kidding me? Let's go.
159
00:07:36,910 --> 00:07:38,590
♪ You're lookin' real hot, sugar pop ♪
160
00:07:38,610 --> 00:07:40,080
♪ Wind it up until ya drop
161
00:07:40,100 --> 00:07:42,980
♪ I'm on the beat, I'm on the beat ♪
162
00:07:42,990 --> 00:07:45,020
♪ Ya wanna make 'em dance...
163
00:07:45,040 --> 00:07:47,260
How can you study
with the music so loud?
164
00:07:47,290 --> 00:07:48,670
Done.
165
00:07:49,540 --> 00:07:51,060
Hey,how much is the new truck?
166
00:07:51,080 --> 00:07:52,510
Like $30,000?
167
00:07:52,530 --> 00:07:53,960
Why,you going to buy it for me?
168
00:07:53,990 --> 00:07:58,110
Lisa Robinson said Robby
Camin's dad's truck was $70,000.
169
00:07:58,150 --> 00:08:00,860
That's not a truck,that's
a... that's a condo.
170
00:08:00,880 --> 00:08:02,660
Anyways,I like this truck.
171
00:08:03,060 --> 00:08:04,250
You do?
172
00:08:04,270 --> 00:08:07,020
Why? It always stinks, it never starts.
173
00:08:07,040 --> 00:08:08,940
Yeah,but it stinks like you.
174
00:08:12,590 --> 00:08:14,830
So you sure you don't
want me to walk you in?
175
00:08:15,100 --> 00:08:16,130
Dad.
176
00:08:19,800 --> 00:08:21,610
Careful crossing the street.
177
00:08:21,630 --> 00:08:23,140
Dad!
178
00:08:25,380 --> 00:08:28,080
See you at 2:00. Don't forget.
179
00:08:29,170 --> 00:08:30,390
Hey,what's up?
180
00:08:30,410 --> 00:08:31,380
Did you do the math?
181
00:08:31,400 --> 00:08:33,720
♪ Feelin' all right...
182
00:08:35,940 --> 00:08:38,930
♪ I'm not feelin' too good myself... ♪
183
00:08:38,950 --> 00:08:42,860
♪ Oh,oh,oh...
184
00:08:45,140 --> 00:08:45,930
What's up?
185
00:08:45,940 --> 00:08:47,670
Yo,Mick,you hear from Akani?
186
00:08:47,680 --> 00:08:48,590
Not since the grab.
187
00:08:48,600 --> 00:08:50,490
All right,meet me at the
shop after your workout.
188
00:08:50,510 --> 00:08:52,000
No,no,no. No can do.
189
00:08:52,030 --> 00:08:53,790
Not today.
190
00:08:53,820 --> 00:08:55,330
It's my birthday.
191
00:08:55,340 --> 00:08:56,900
My boys are coming by.
192
00:08:56,920 --> 00:08:59,570
Oh,I'm sorry,man-- hey, you
want me to get you a cake?
193
00:08:59,600 --> 00:09:00,820
What meeting are you going to be at?
194
00:09:00,840 --> 00:09:04,000
Whoa,whoa,whoa, chill,William.
195
00:09:04,020 --> 00:09:04,910
Birthday--
as in
196
00:09:04,940 --> 00:09:07,040
actual date of birth.
197
00:09:07,060 --> 00:09:08,600
Not the program.
198
00:09:08,630 --> 00:09:10,080
You're off the hook.
199
00:09:10,420 --> 00:09:13,120
Happy birthday,man. Thanks,brother.
200
00:09:17,230 --> 00:09:18,960
Slick Willie!
201
00:09:18,980 --> 00:09:20,880
Man,you don't call, you don't write.
202
00:09:20,890 --> 00:09:22,800
Makes me think you
don't care anymore,man.
203
00:09:22,810 --> 00:09:25,420
You care,don't you,Willie?
Of course I care.
204
00:09:25,450 --> 00:09:27,380
I care you still got my truck here.
205
00:09:28,820 --> 00:09:30,110
You come to get me on your crew,Willie?
206
00:09:30,130 --> 00:09:31,030
No,man.
207
00:09:31,060 --> 00:09:32,200
I mean,come on,man, cars is cool,
208
00:09:32,220 --> 00:09:34,790
but God did not put me on
this planet to sell them.
209
00:09:34,810 --> 00:09:36,030
You pulled baby brother out of Folsom.
210
00:09:36,040 --> 00:09:37,690
Let me pay it forward,man.
211
00:09:37,710 --> 00:09:40,400
Only one way a gig opens
up,Darnell, you know that.
212
00:09:40,520 --> 00:09:43,030
Listen,I'm going to have your
money for you soon,all right?
213
00:09:43,050 --> 00:09:44,310
I hope so,baby.
214
00:09:44,330 --> 00:09:45,850
Keep this ride on
the lot any longer--
215
00:09:45,860 --> 00:09:48,210
price jumps when it
becomes a classic now.
216
00:09:49,610 --> 00:09:51,170
Keep me in mind,right?
217
00:09:53,690 --> 00:09:55,980
You're a hard man to forget,Darnell.
218
00:09:57,030 --> 00:10:03,020
♪ Ah,it's so good to be together again ♪
219
00:10:03,040 --> 00:10:08,370
♪ It's so good to be together again ♪
220
00:10:08,390 --> 00:10:13,040
♪ It's so good to have
your arms around me... ♪
221
00:10:13,050 --> 00:10:14,470
Hey,man,do you work here?
222
00:10:15,160 --> 00:10:16,350
Hey,do you work here,man?!
223
00:10:16,370 --> 00:10:18,010
♪ It's so good to be together again... ♪
224
00:10:20,570 --> 00:10:21,760
It depends.
225
00:10:22,380 --> 00:10:24,240
You looking for a board or a car?
226
00:10:24,270 --> 00:10:26,080
I'm looking for William Banks.
227
00:10:26,630 --> 00:10:27,490
You Aaron?
228
00:10:27,520 --> 00:10:28,740
Yeah.
229
00:10:28,780 --> 00:10:30,490
You got the right guy.
230
00:10:30,510 --> 00:10:32,710
You know,you're near impossible to find.
231
00:10:32,720 --> 00:10:34,630
Yeah,well,that's sort of the point.
232
00:10:36,370 --> 00:10:38,770
It's my cousin
Zach-- like I told you
233
00:10:38,790 --> 00:10:40,760
on the phone, he's in a bad way.
234
00:10:40,990 --> 00:10:42,830
I could pay you half now.
235
00:10:44,090 --> 00:10:44,990
If you think it's a bust,
236
00:10:45,000 --> 00:10:46,390
then you can walk,
237
00:10:46,410 --> 00:10:48,450
but if you think you can help,help.
238
00:10:48,470 --> 00:10:49,990
I mean,that's what you do,right?
239
00:10:50,900 --> 00:10:53,570
Yeah,that's what I do.
240
00:11:01,870 --> 00:11:03,460
What do you think?
241
00:11:04,180 --> 00:11:06,010
I think we just pulled up.
242
00:11:06,050 --> 00:11:07,870
Reverend Alsmith said that
you zeroed in on his guy
243
00:11:07,880 --> 00:11:09,300
in like two seconds.
244
00:11:09,640 --> 00:11:11,050
That's because Reverend Alsmith's guy
245
00:11:11,060 --> 00:11:13,210
had a straw stuck
four inches up his nose
246
00:11:13,210 --> 00:11:14,400
(phone ringing) in the
middle of a meth lab.
247
00:11:14,420 --> 00:11:16,240
Give me a minute.
248
00:11:16,260 --> 00:11:17,650
Reverend Alsmith?
249
00:11:17,660 --> 00:11:19,530
Your people giving referrals now?
250
00:11:19,530 --> 00:11:20,930
Yeah.
251
00:11:20,950 --> 00:11:22,800
SWENTON: I think I got arrested.
252
00:11:22,830 --> 00:11:23,950
Swenton,that's one thing in life
253
00:11:23,960 --> 00:11:25,350
you actually don't have to think about.
254
00:11:25,370 --> 00:11:27,510
Either you did or you
didn't. Which is it?
255
00:11:27,990 --> 00:11:28,780
Did.
256
00:11:28,800 --> 00:11:31,540
I'm at Culver station.
All right,sit tight.
257
00:11:31,580 --> 00:11:33,170
Like I have a choice.
258
00:11:34,940 --> 00:11:37,030
So Aaron tells me
your boy is an athlete.
259
00:11:37,060 --> 00:11:38,270
Point guard.
260
00:11:38,300 --> 00:11:39,800
All-conference.
261
00:11:39,830 --> 00:11:41,880
WOMAN: Hey,sweetie,would
you mind going upstairs
262
00:11:41,900 --> 00:11:43,250
just for a minute?
263
00:11:43,490 --> 00:11:45,020
(quietly): Thank you.
264
00:11:48,320 --> 00:11:50,410
My husband passed almost a year ago.
265
00:11:50,440 --> 00:11:51,770
He fought it for a long time,
266
00:11:51,800 --> 00:11:54,710
but Zach was by his side almost daily.
267
00:11:54,740 --> 00:11:55,390
That's when he started
268
00:11:55,410 --> 00:11:56,240
getting high.
269
00:11:56,260 --> 00:11:58,170
He just lost his father.
270
00:11:58,190 --> 00:12:00,500
Aunt Shari,stop making excuses. Aaron!
271
00:12:02,460 --> 00:12:03,460
William...
272
00:12:03,470 --> 00:12:04,800
is it? Uh...
273
00:12:04,820 --> 00:12:06,560
I'm sorry that you came.
274
00:12:06,580 --> 00:12:07,880
Aunt Shari,he's here.
275
00:12:07,910 --> 00:12:10,390
Aaron,go back to work.
276
00:12:14,820 --> 00:12:17,710
Mrs. Giles,would it be all right
277
00:12:17,730 --> 00:12:20,290
if I just take a look at his room?
278
00:12:20,320 --> 00:12:21,750
I already told you,he's...
279
00:12:21,760 --> 00:12:22,960
You're right.
280
00:12:24,700 --> 00:12:26,250
It was nice to meet you.
281
00:12:29,650 --> 00:12:31,570
(voice breaking): His room's upstairs.
282
00:12:33,820 --> 00:12:35,350
But it's really nothing special.
283
00:12:43,820 --> 00:12:45,910
Yeah,pretty much like you said.
284
00:12:45,950 --> 00:12:47,070
Nothing special.
285
00:12:47,100 --> 00:12:48,980
Yeah,I told Aaron.
286
00:12:49,000 --> 00:12:51,580
He put all these ideas
in my head about Zach.
287
00:12:51,600 --> 00:12:53,120
GIRL: Zach,hurry.
288
00:12:55,350 --> 00:12:56,260
Oh,baby.
289
00:12:56,270 --> 00:12:59,710
All right,all right, all right,don't
just grab anything,all right?
290
00:12:59,730 --> 00:13:01,690
We need high-end stuff.
291
00:13:01,700 --> 00:13:03,510
Get the speakers, radios... Oh!
292
00:13:03,530 --> 00:13:04,760
Look over there! Look over there!
293
00:13:04,780 --> 00:13:06,550
WILLIAM: Looks like he's
the only teenager in America
294
00:13:06,570 --> 00:13:08,980
without video games
or a computer,though.
295
00:13:09,000 --> 00:13:10,280
SHARI: Oh,he has a laptop.
296
00:13:10,300 --> 00:13:11,750
He takes it with him everywhere.
297
00:13:11,770 --> 00:13:14,430
Ah. Yeah,you know, my son wants one.
298
00:13:14,890 --> 00:13:17,700
I told him he can't get
it till I get my new truck.
299
00:13:17,730 --> 00:13:18,900
Sounds like a good deal.
300
00:13:18,930 --> 00:13:21,730
Well,if you knew my credit
rating,you might not think so.
301
00:13:24,170 --> 00:13:25,270
Grab it,grab it.
302
00:13:25,290 --> 00:13:26,860
Yeah,yeah,yeah. Careful!
303
00:13:27,220 --> 00:13:29,730
The alarm! Shh,shh.
304
00:13:29,750 --> 00:13:33,160
Oh,no! The stuff...
just shut up and grab it!
305
00:13:33,180 --> 00:13:34,890
Come on!
306
00:13:36,160 --> 00:13:38,470
Just go! Just go,go,go!
307
00:13:38,490 --> 00:13:40,080
WILLIAM: How tall is Zach?
308
00:13:40,090 --> 00:13:42,700
Um,five-nine... and a half.
309
00:13:42,740 --> 00:13:45,110
He thinks it makes a
difference. Oh,it does.
310
00:13:45,150 --> 00:13:46,260
The difference between a point guard
311
00:13:46,270 --> 00:13:47,800
and a shooting guard.
312
00:13:51,000 --> 00:13:52,620
Yeah,I don't,uh...
313
00:13:54,420 --> 00:13:56,540
I don't think you have
anything to worry about.
314
00:13:57,170 --> 00:13:58,480
Well,I didn't think so.
315
00:13:58,520 --> 00:14:01,250
GIRL: Mom,I can't find my backpack.
316
00:14:02,450 --> 00:14:03,580
If you'll excuse me.
317
00:14:31,040 --> 00:14:33,790
Mick,get the team together.
318
00:14:33,800 --> 00:14:35,340
We got a kid in trouble.
319
00:14:47,900 --> 00:14:51,160
♪ Never know how much I love you ♪
320
00:14:51,180 --> 00:14:53,760
♪ I never know how much I care
321
00:14:54,600 --> 00:14:57,540
♪ When you put your arms around me ♪
322
00:14:57,560 --> 00:15:00,280
(camera shutter clicking) * I get
a fever that's so hard to bear *
323
00:15:00,300 --> 00:15:02,530
♪ You give me fever
324
00:15:03,900 --> 00:15:05,160
♪ When you kiss me
325
00:15:05,170 --> 00:15:08,290
♪ Fever when you hold me tight... ♪
326
00:15:09,030 --> 00:15:10,240
WILLIAM: Hey!
327
00:15:10,580 --> 00:15:12,020
Miss July.
328
00:15:12,050 --> 00:15:14,030
So,you're sure we have to give her back?
329
00:15:14,050 --> 00:15:15,610
I mean we're doing her a service.
330
00:15:15,640 --> 00:15:17,180
Chick could double
down on black tomorrow,
331
00:15:17,200 --> 00:15:18,570
and bye-bye,baby girl.
332
00:15:18,590 --> 00:15:20,940
Akani,how come you didn't
check in after the grab?
333
00:15:20,960 --> 00:15:22,530
You know you don't
get special privileges.
334
00:15:22,550 --> 00:15:24,200
It went down perfectly.
335
00:15:24,220 --> 00:15:26,040
I've never missed a check-in,have I?
336
00:15:26,060 --> 00:15:28,180
I'm good at this job, and it's fun.
337
00:15:28,190 --> 00:15:29,350
Fun? Yeah,fun.
338
00:15:29,370 --> 00:15:30,620
Among other things, so let me do it
339
00:15:30,650 --> 00:15:31,900
without looking over my shoulder,okay?
340
00:15:31,950 --> 00:15:35,250
Whatever. Look... this came for you.
341
00:15:36,580 --> 00:15:37,460
Why do you keep giving these to me
342
00:15:37,480 --> 00:15:38,500
if you know I never open them?
343
00:15:38,530 --> 00:15:39,630
Because it's addressed to you?
344
00:15:39,660 --> 00:15:42,050
Oh,yeah? That's deep.
345
00:15:43,520 --> 00:15:44,340
You can just return to sender.
346
00:15:44,380 --> 00:15:45,540
Or you can always write back.
347
00:15:45,570 --> 00:15:46,390
Let me help you.
348
00:15:46,420 --> 00:15:48,410
"Dear Dad,I'm so grateful for that money
349
00:15:48,440 --> 00:15:49,180
"you send me every month.
350
00:15:49,210 --> 00:15:51,200
I just love it." You still quit?
351
00:15:53,710 --> 00:15:54,920
So,we got a case up?
352
00:15:54,930 --> 00:15:56,980
Yeah. Get in the car
first. Where are we going?
353
00:15:56,990 --> 00:15:58,930
Culver. Police station.
Picking up or dropping off?
354
00:15:58,960 --> 00:16:00,290
Picking up.
355
00:16:00,300 --> 00:16:01,360
Who?
356
00:16:01,370 --> 00:16:02,620
Akani.
357
00:16:03,380 --> 00:16:04,900
Go get in the car,Akani.
358
00:16:04,920 --> 00:16:06,290
I'll be right behind you.
359
00:16:06,310 --> 00:16:08,200
Right where mama likes you.
360
00:16:18,780 --> 00:16:20,310
I know. I know.
361
00:16:20,330 --> 00:16:21,800
I hired her.
362
00:16:24,730 --> 00:16:26,570
Okay,so,I also slept with her,
363
00:16:26,590 --> 00:16:29,330
but Melissa and me were
separated,you know that.
364
00:16:29,350 --> 00:16:31,850
And I'm sorry,all right? I'm sorry.
365
00:16:32,860 --> 00:16:34,300
Every day since.
366
00:16:36,970 --> 00:16:38,690
Don't you have anything better to do?
367
00:16:48,160 --> 00:16:50,870
Hey,look who's here!
368
00:16:52,070 --> 00:16:53,150
Oh,yeah! What you got there?
369
00:16:53,170 --> 00:16:54,350
SYLVIE: Hi!
370
00:16:54,370 --> 00:16:55,940
Oh,we got some birthday presents.
371
00:16:55,970 --> 00:16:59,200
Whoo! Yeah,you do! Party.
372
00:16:59,210 --> 00:17:01,660
Hey,come on. Hug your mama good-bye.
373
00:17:01,680 --> 00:17:03,430
Come on. Bye,honey.
374
00:17:03,450 --> 00:17:04,800
Be good,okay? Listen to your dad.
375
00:17:04,830 --> 00:17:07,850
I got that rap movie
all cued up for you,okay?
376
00:17:08,330 --> 00:17:09,790
No video games.
377
00:17:13,200 --> 00:17:14,870
Well,happy birthday,old man.
378
00:17:14,900 --> 00:17:17,830
Hey,my mom says hi.
379
00:17:19,150 --> 00:17:20,810
House is looking good.
380
00:17:21,340 --> 00:17:22,980
For a rental.
381
00:17:23,000 --> 00:17:24,100
Hey,Sylvie,
382
00:17:24,140 --> 00:17:26,910
I made an appointment
with theouples counselor.
383
00:17:27,490 --> 00:17:29,300
We've been split over a year.
384
00:17:30,590 --> 00:17:31,980
The kids need us.
385
00:17:32,860 --> 00:17:34,370
I know,but not together,
386
00:17:34,410 --> 00:17:36,030
you know that.
387
00:17:37,280 --> 00:17:40,490
Feliz cumpleanos, papi,okay?
388
00:17:40,510 --> 00:17:42,230
See you at the gym Wednesday.
389
00:17:42,260 --> 00:17:45,470
Um... I don't think that's a good idea.
390
00:17:45,500 --> 00:17:47,870
Oh,I don't know,mami, your
arm's a little soft there.
391
00:17:47,890 --> 00:17:48,550
Hey!
392
00:17:48,570 --> 00:17:51,430
Come on. Free session. On me.
393
00:17:52,820 --> 00:17:55,920
Okay. Wednesday.
394
00:18:11,370 --> 00:18:13,470
MAN: Verbal assault?
You brought this guy in
395
00:18:13,490 --> 00:18:14,780
for a loud voice?
396
00:18:14,800 --> 00:18:18,830
Sir,he called an employee
of the city an "a-hole."
397
00:18:18,850 --> 00:18:20,190
Okay,now we towed the vehicle because
398
00:18:20,200 --> 00:18:21,520
city ordinance requires the removal...
399
00:18:21,540 --> 00:18:23,580
Look,we generally give his
people a pass, Officer Herman.
400
00:18:23,610 --> 00:18:25,930
It's one of those real
simple "you scratch our back"
401
00:18:25,950 --> 00:18:26,740
kind of a thing.
402
00:18:26,770 --> 00:18:28,870
Sir,if is see something
that's a lawful infraction,
403
00:18:28,890 --> 00:18:30,020
I need to be able to exercise my duty...
404
00:18:30,040 --> 00:18:31,190
That's why you're top of your class,
405
00:18:31,200 --> 00:18:31,850
but it just doesn't work that way.
406
00:18:31,860 --> 00:18:33,640
This guy Swenton has a
warrant out for his arrest.
407
00:18:33,670 --> 00:18:36,050
Had. William's people get a pass.
408
00:18:36,090 --> 00:18:36,520
Why?
409
00:18:36,540 --> 00:18:37,880
What do you say,Cliff?
410
00:18:37,910 --> 00:18:39,750
Go tell Swenton that we're here.
411
00:18:40,530 --> 00:18:42,160
He's new. I like new things.
412
00:18:42,180 --> 00:18:43,890
Akani...
413
00:18:44,260 --> 00:18:46,070
How you doing. How's Sarah?
414
00:18:46,600 --> 00:18:48,420
Six months clean; real solid.
415
00:18:48,440 --> 00:18:50,870
Good. Look,I'm sorry
for the misunderstanding.
416
00:18:50,890 --> 00:18:52,990
Let's get your guy out
of here,all right? Okay.
417
00:18:53,010 --> 00:18:53,710
Hey,listen,kid,
418
00:18:53,740 --> 00:18:55,790
you got good instincts,all right?
419
00:18:55,810 --> 00:18:58,290
Next time,pick something
that'll stick,huh?
420
00:19:38,660 --> 00:19:39,740
AKANI: Stop complaining,cupcake.
421
00:19:39,750 --> 00:19:40,320
There was a bathroom in there.
422
00:19:40,330 --> 00:19:41,170
You could have used it.
423
00:19:41,190 --> 00:19:43,450
Oh,right! Like you'd use that.
424
00:19:43,480 --> 00:19:44,310
Pussycat,I have.
425
00:19:44,320 --> 00:19:46,000
Oh,and she's still got the car.
426
00:19:46,030 --> 00:19:46,820
You are just such
427
00:19:46,840 --> 00:19:50,160
an unbelievably staggering little bitch.
428
00:19:50,180 --> 00:19:51,350
You deal with your job,
429
00:19:51,370 --> 00:19:52,610
let me deal with mine.
430
00:19:52,640 --> 00:19:54,870
I'm stuck in a jail
cell for,like,nine hours,
431
00:19:54,900 --> 00:19:56,140
which probably... No,no.
432
00:19:56,170 --> 00:19:59,330
You know what? Definitely
gives me an obstructed bowel.
433
00:19:59,980 --> 00:20:00,920
And she gets to keep a car
434
00:20:00,970 --> 00:20:02,500
that's worth more than
my parent's double-wide.
435
00:20:02,530 --> 00:20:04,210
That's awesome.
436
00:20:08,720 --> 00:20:10,360
Jail-- not fun
for me,okay?
437
00:20:10,380 --> 00:20:10,780
Green woolly blankets.
438
00:20:10,800 --> 00:20:11,900
She's returning it.
439
00:20:11,920 --> 00:20:13,130
Do not start with me,Swenton.
440
00:20:13,160 --> 00:20:14,500
No,no. All I want to know
441
00:20:14,510 --> 00:20:15,900
is when do I get a decent gig?
442
00:20:15,930 --> 00:20:17,630
Because I would like to
have a decent gig, William,
443
00:20:17,640 --> 00:20:18,780
because I'm sure as
hell not gonna bang you
444
00:20:18,780 --> 00:20:20,400
like she did, just to get a gig.
445
00:20:23,670 --> 00:20:24,800
What?
446
00:20:30,350 --> 00:20:31,820
Light's green.
447
00:20:32,270 --> 00:20:34,520
Get out before it changes.
448
00:20:35,990 --> 00:20:37,080
Oh,well...
449
00:20:37,090 --> 00:20:39,330
Get out before it changes.
450
00:20:39,350 --> 00:20:41,450
I-I... could you...?
451
00:20:41,470 --> 00:20:42,050
Get out. Could you, could you take me
452
00:20:42,050 --> 00:20:44,610
to the impound,
please,at least? Get out.
453
00:20:44,620 --> 00:20:47,720
Get... out.
454
00:20:47,750 --> 00:20:50,390
MAN: Move your truck!
455
00:20:50,420 --> 00:20:52,080
What,are you stupid?!
456
00:20:53,250 --> 00:20:55,130
Great! Thank you!
457
00:20:55,150 --> 00:20:57,580
Get out of the street, you idiot!
458
00:21:06,130 --> 00:21:07,260
Ah,forget it.
459
00:21:07,280 --> 00:21:08,180
WILLIAM: Hey,Akani,
460
00:21:08,200 --> 00:21:10,770
there's a yellow Lamborghini
in the parking lot. Why is that?
461
00:21:10,780 --> 00:21:11,850
Hey,I thought we had case up.
462
00:21:11,870 --> 00:21:13,370
We do. MICK: Extortion?
463
00:21:13,400 --> 00:21:15,180
Prostitution. Gambling? Meth.
464
00:21:15,200 --> 00:21:17,300
Ice. Pay up!
465
00:21:17,310 --> 00:21:19,920
You know,technically, meth isn't ice.
466
00:21:19,940 --> 00:21:21,820
Ah,potato,po-tah-toe.
Ice.
467
00:21:21,840 --> 00:21:23,560
Akani,I want you on surveillance.
468
00:21:23,580 --> 00:21:25,280
Give it to Swenton. He's surveillance.
469
00:21:25,310 --> 00:21:27,290
Not anymore. Why?
470
00:21:27,310 --> 00:21:28,940
He ain't anything right now.
471
00:21:28,970 --> 00:21:30,310
Are you serious?
472
00:21:33,120 --> 00:21:35,650
Well,you did give him a million chances.
473
00:21:37,050 --> 00:21:39,470
So you gonna put theTrustafarian on
474
00:21:39,480 --> 00:21:41,690
Hey,it wasn't a trust
fund. It was an inheritance.
475
00:21:41,720 --> 00:21:43,670
Hey,William,don't lay
it on the princess,okay?
476
00:21:43,690 --> 00:21:44,990
I will cover surveillance
477
00:21:45,010 --> 00:21:46,490
if she covers when we go to the game.
478
00:21:46,500 --> 00:21:48,100
You got the tickets,right?
479
00:21:48,130 --> 00:21:50,440
Phillies v. Dodgers,baby.
Third base line.
480
00:21:50,450 --> 00:21:52,160
Sweet. Who's on the mound?
481
00:21:52,180 --> 00:21:54,020
Billingsley. Oh,yeah!
482
00:21:54,040 --> 00:21:55,110
Beautiful rotation.
483
00:21:55,130 --> 00:21:57,040
Nothing I like better
than boy-on-boy foreplay.
484
00:21:57,050 --> 00:21:58,460
You guys should just make out.
485
00:21:58,480 --> 00:21:59,470
All right, listen up now.
486
00:21:59,490 --> 00:22:01,900
We got a
15-year-old tweaker.
487
00:22:01,920 --> 00:22:03,830
His name is Zach Giles.
488
00:22:03,840 --> 00:22:05,330
His mother's in total denial.
489
00:22:05,350 --> 00:22:07,390
Father died at 46 from lymphoma.
490
00:22:07,410 --> 00:22:09,880
She's taking care of
two kids and a nephew.
491
00:22:09,900 --> 00:22:11,150
It's a heavy world,kid.
492
00:22:11,170 --> 00:22:14,140
How would you know what the
world looks like outside that gym?
493
00:22:14,940 --> 00:22:15,780
You know, she's right,Mick.
494
00:22:15,790 --> 00:22:17,340
You're getting huge,man.
495
00:22:17,370 --> 00:22:18,690
I'm just hitting it harder.
496
00:22:18,710 --> 00:22:20,630
I got time now with Sylvie gone and all.
497
00:22:20,650 --> 00:22:21,490
Yeah,that's cool, but you know
498
00:22:21,500 --> 00:22:23,800
that juice compromises
your sobriety,right?
499
00:22:33,200 --> 00:22:34,800
You shittin' me?
500
00:22:34,800 --> 00:22:37,600
We've known each
other 20 years.
501
00:22:37,600 --> 00:22:38,800
You don't think
I'm clean?
502
00:23:03,500 --> 00:23:06,500
AKANI:
You want my expert opinion?
503
00:23:06,500 --> 00:23:08,300
The guy's definitely
not juicing.
504
00:23:14,200 --> 00:23:15,800
Here's my piss, asshole.
505
00:23:17,000 --> 00:23:19,700
You're a very
classy man, Mick.
506
00:23:19,700 --> 00:23:20,700
Love you, too,
Willie.
507
00:23:20,800 --> 00:23:23,400
You guys should have definitely
made out.
508
00:23:23,400 --> 00:23:25,500
Hey, yo, man,
like I told you on the phone,
509
00:23:25,500 --> 00:23:26,300
that stuff's high-end,
right?
510
00:23:26,300 --> 00:23:27,300
Yeah, yeah,
it's high-end, Leo.
511
00:23:27,300 --> 00:23:29,300
All right, man,
'cause if he likes it,
512
00:23:29,300 --> 00:23:30,500
and he can turn it
into a profit,
513
00:23:30,500 --> 00:23:32,300
boy, he's gonna hook
you up with some sweets.
514
00:23:33,100 --> 00:23:34,200
Hey, man, do your thing.
515
00:23:34,200 --> 00:23:35,500
Hey, yo-yo-yo,
yo-yo-yo!
516
00:23:35,600 --> 00:23:37,300
JWB, that's my boy
Zachary Giles.
517
00:23:37,400 --> 00:23:38,200
Hey, man,
518
00:23:38,500 --> 00:23:40,100
I got some
great stuff, man.
519
00:23:40,100 --> 00:23:41,000
Here, check it out.
520
00:23:41,000 --> 00:23:42,800
I got a-a laptop,
521
00:23:43,100 --> 00:23:46,000
and two sets of
speakers, see?
522
00:23:50,600 --> 00:23:51,700
Speakers.
523
00:23:54,500 --> 00:23:57,200
Well, the, uh... well,
the laptop is new,
524
00:23:57,200 --> 00:23:58,000
and, uh...
Prepare this.
525
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
He can even
upgrade it.
526
00:23:59,000 --> 00:24:01,800
I'm not looking for upgrades,
am I, Leo?!
527
00:24:01,800 --> 00:24:03,600
Oh, I told his ass!
528
00:24:03,700 --> 00:24:04,800
You know what
I'm looking for?
529
00:24:04,800 --> 00:24:06,100
I'm looking
for merchandise
530
00:24:06,100 --> 00:24:07,800
that I can flip
for a profit, okay?
531
00:24:07,900 --> 00:24:10,800
I'm looking for plasmas,
I'm looking for jewelry.
532
00:24:10,800 --> 00:24:12,400
What is it-- "Zachary"?
533
00:24:12,400 --> 00:24:15,000
LEO:
I hate little white boys. Speakers...
534
00:24:15,000 --> 00:24:16,900
Don't pay for this.
535
00:24:16,900 --> 00:24:19,800
Upgrades don't pay
for this.
536
00:24:21,200 --> 00:24:22,400
My mom.
537
00:24:25,700 --> 00:24:30,500
She, she has a-a sa...
a safe at home.
538
00:24:31,500 --> 00:24:32,400
Then go.
539
00:24:33,300 --> 00:24:34,600
Go home, Zachary.
540
00:24:39,600 --> 00:24:42,400
Hey, how are my girls doing?
541
00:24:42,400 --> 00:24:43,900
How was your day,
sweetheart?
542
00:24:43,900 --> 00:24:45,200
Hmm?
543
00:24:45,800 --> 00:24:48,600
It's okay, Dad,
I can dance next week.
544
00:24:59,100 --> 00:25:02,200
Don't, don't say anything.
545
00:25:13,700 --> 00:25:16,500
Come on, come on...
Oh, geez...
546
00:25:16,500 --> 00:25:18,300
Come on!
547
00:25:33,400 --> 00:25:34,600
Hey!
548
00:25:45,200 --> 00:25:46,500
Hey, Jess.
549
00:25:52,300 --> 00:25:54,300
I miss you.
550
00:25:58,400 --> 00:26:01,300
It's all I have.
551
00:26:23,600 --> 00:26:26,900
Baby, I am trying.
552
00:26:26,900 --> 00:26:28,000
Trying?
553
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
You know what, William?
That shit doesn't work anymore.
554
00:26:30,100 --> 00:26:32,300
Trying is what you needed
to be doing years ago,
555
00:26:32,300 --> 00:26:33,900
just to get
to this point.
556
00:26:33,900 --> 00:26:35,200
Succeeding is
what you need
557
00:26:35,200 --> 00:26:36,600
to be doing now, and succeeding
558
00:26:36,600 --> 00:26:38,000
is a million miles away
from what
559
00:26:38,100 --> 00:26:39,700
you're doing.
Whatever. Right. You don't get it.
560
00:26:39,800 --> 00:26:41,200
I don't get it?!
No, you don't get it.
561
00:26:41,200 --> 00:26:42,700
You know what? I get it.
Your children get it.
562
00:26:42,800 --> 00:26:45,200
We all get it.
You help a lot of people.
563
00:26:45,600 --> 00:26:48,600
All you did was replace
one fix for another!
564
00:26:54,800 --> 00:26:56,000
Melissa.
565
00:27:09,200 --> 00:27:10,300
This is William.
566
00:27:10,300 --> 00:27:11,500
It's Shari Giles.
567
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
It's Zach.
568
00:27:13,000 --> 00:27:14,200
He's in trouble.
569
00:27:14,200 --> 00:27:16,400
I thought I could handle it,
but I don't think I can.
570
00:27:17,500 --> 00:27:20,700
I need your help.
571
00:27:20,700 --> 00:27:22,000
I need you.
572
00:27:24,300 --> 00:27:25,100
Okay.
573
00:27:31,300 --> 00:27:32,400
All right, here are some places
574
00:27:32,500 --> 00:27:33,900
we can start to look
for Heather and Zach.
575
00:27:33,900 --> 00:27:34,900
Oki Dog...
576
00:27:34,900 --> 00:27:37,200
Fairfax, MacArthur Park
by the boats,
577
00:27:37,200 --> 00:27:38,500
Griffith tennis courts,
578
00:27:38,600 --> 00:27:41,000
back side of Canter's Deli
on Oakwood.
579
00:27:41,000 --> 00:27:41,800
What?
580
00:27:41,900 --> 00:27:44,700
You don't think
I get around?
581
00:27:44,700 --> 00:27:47,000
Swenton, you got
a set of stones.
582
00:27:47,100 --> 00:27:48,900
Oh, yeah? You can feel free
to work 'em any time.
583
00:27:48,900 --> 00:27:50,300
Really? I got a few
minutes. Drop trou.
584
00:27:50,400 --> 00:27:52,200
Yeah, really?
Akani.
585
00:27:52,200 --> 00:27:53,700
Go find Zach
and Heather.
586
00:27:57,900 --> 00:27:58,900
Cool if I sit?
587
00:28:03,200 --> 00:28:04,300
Cool if I bum?
588
00:28:07,400 --> 00:28:08,400
Got a match?
589
00:28:08,400 --> 00:28:10,700
You want me
to smoke it for you, too?
590
00:28:11,100 --> 00:28:12,800
Come on, William.
Come on, man.
591
00:28:13,500 --> 00:28:15,200
I've never been good at
anything in my entire life.
592
00:28:15,200 --> 00:28:16,200
You know this,
all right?
593
00:28:16,500 --> 00:28:17,300
I mean, it took me
594
00:28:17,300 --> 00:28:19,100
eight years just to decide
to drop out of college,
595
00:28:19,100 --> 00:28:20,800
and that was community
college, all right?
596
00:28:20,900 --> 00:28:22,000
But this job...
597
00:28:22,000 --> 00:28:24,400
Man, this job
gives me something.
598
00:28:24,400 --> 00:28:25,400
You know?
It gives me a sense
599
00:28:25,400 --> 00:28:28,100
of, uh... uh, I don't know.
600
00:28:28,400 --> 00:28:29,500
Responsibility.
601
00:28:29,700 --> 00:28:30,500
No.
602
00:28:30,500 --> 00:28:32,300
No?
603
00:28:32,300 --> 00:28:33,700
I-I mean yeah.
604
00:28:35,300 --> 00:28:36,400
William, I
need this job.
605
00:28:36,400 --> 00:28:38,500
Why, Swenton?
606
00:28:38,500 --> 00:28:40,300
All you do is bitch about it.
607
00:28:40,300 --> 00:28:42,500
The assignments,
the hours, the pay.
608
00:28:42,500 --> 00:28:43,100
You know what?
You could make
609
00:28:43,200 --> 00:28:45,300
more money here
sweeping out the shop.
610
00:28:45,300 --> 00:28:46,400
Tell you what.
611
00:28:46,400 --> 00:28:48,000
I'll get you a letter
of recommendation.
612
00:28:48,000 --> 00:28:49,500
Yeah, I don't want your
letter of recommendation, bro.
613
00:28:49,600 --> 00:28:51,200
I want my job.
Why?
614
00:28:51,200 --> 00:28:54,400
Because, because, I just...
615
00:28:54,400 --> 00:28:57,200
I don't know!
Okay? I just do.
616
00:28:58,200 --> 00:28:59,700
"I just do"?
617
00:28:59,800 --> 00:29:01,100
That's your answer?
618
00:29:01,100 --> 00:29:02,300
You know what?
619
00:29:02,400 --> 00:29:03,600
I don't get you, Swenton.
620
00:29:03,700 --> 00:29:05,100
You think we get paid
finding kids
621
00:29:05,100 --> 00:29:06,400
on the back of milk cartons?
622
00:29:06,400 --> 00:29:07,700
We've got a kid
out on the street
623
00:29:07,700 --> 00:29:09,200
who's killing himself
for $20 a hit.
624
00:29:09,300 --> 00:29:11,700
He's stealing from his
family just to stay high.
625
00:29:11,700 --> 00:29:13,400
His mother's falling apart.
626
00:29:13,400 --> 00:29:14,500
And that's your answer?
627
00:29:14,500 --> 00:29:16,300
"I just do"?
628
00:29:26,100 --> 00:29:28,700
MAN (over P.A.):
Ladies and gentlemen, please hold on to your ticket stubs
629
00:29:28,700 --> 00:29:30,000
for the next home stand.
630
00:29:36,800 --> 00:29:38,000
It's perfect, right?
631
00:29:38,000 --> 00:29:40,200
The one night you and me
decide to take off,
632
00:29:40,200 --> 00:29:42,300
is the first rainout
since... what?
633
00:29:42,600 --> 00:29:44,400
Giants game.
Giants game.
634
00:29:44,400 --> 00:29:46,400
Yeah.
635
00:29:46,400 --> 00:29:48,000
I don't know...
636
00:29:48,000 --> 00:29:50,200
Think about it.
637
00:29:50,600 --> 00:29:51,900
You take a night off
638
00:29:51,900 --> 00:29:55,100
and, uh, it rains.
639
00:29:55,100 --> 00:29:56,500
Like, uh,
640
00:29:56,500 --> 00:29:59,000
like I get clean
641
00:29:59,000 --> 00:30:02,800
and I'm still
gonna end up getting divorced.
642
00:30:03,800 --> 00:30:06,200
Why?
643
00:30:06,200 --> 00:30:08,200
Why go through
all this shit
644
00:30:08,200 --> 00:30:10,600
just so Sylvie can
still leave me?
645
00:30:10,600 --> 00:30:13,200
I don't know, Mick.
646
00:30:13,200 --> 00:30:14,800
William, if you
don't have answers
647
00:30:14,800 --> 00:30:16,100
for this kind of
rainout shit,
648
00:30:16,100 --> 00:30:18,500
then we are all
cosmically screwed.
649
00:30:22,700 --> 00:30:24,100
All right,
well, try this.
650
00:30:24,400 --> 00:30:28,300
Since some shit has to be right,
universally speaking,
651
00:30:28,300 --> 00:30:30,500
some shit
has to be out of whack.
652
00:30:30,500 --> 00:30:32,800
It's, uh...
it's a balance thing.
653
00:30:36,300 --> 00:30:39,100
Mick, I guess I mean
that sometimes a rainout
654
00:30:39,100 --> 00:30:41,200
is just a rainout.
655
00:30:49,100 --> 00:30:50,000
Right?
656
00:30:54,200 --> 00:30:55,200
Right.
657
00:31:06,600 --> 00:31:07,500
Yeah?
658
00:31:07,500 --> 00:31:08,800
Hey, I need some help.
659
00:31:08,800 --> 00:31:10,600
What could you possibly need
this early?
660
00:31:10,600 --> 00:31:13,000
I need some help!
I'm around the corner.
661
00:31:13,000 --> 00:31:13,600
From here?
662
00:31:13,600 --> 00:31:15,100
Yes, from here!
663
00:31:15,100 --> 00:31:17,600
(quietly):
Akani, you are not coming here.
664
00:31:22,700 --> 00:31:23,300
Damn it.
665
00:31:26,200 --> 00:31:27,400
What did I say?
You cannot...
666
00:31:27,500 --> 00:31:29,700
Don't talk.
Just help, please.
667
00:31:29,700 --> 00:31:30,500
Look, you
asked me to find
668
00:31:30,600 --> 00:31:32,800
one or both--
I found one: Heather.
669
00:31:32,800 --> 00:31:34,100
Flatliner?
670
00:31:34,100 --> 00:31:35,900
So why didn't you take
her to the hospital?
671
00:31:37,700 --> 00:31:39,400
What the hell
are you doing here?
672
00:31:39,400 --> 00:31:40,900
I called him first.
I was freaking.
673
00:31:41,200 --> 00:31:43,500
Well, get my bag out
of the truck, genius.
674
00:31:44,500 --> 00:31:45,400
AKANI:
Look at her nostrils.
675
00:31:45,400 --> 00:31:47,000
This girl's definitely doing
more than smoking ice.
676
00:31:47,000 --> 00:31:47,800
Snorting H.
677
00:31:47,800 --> 00:31:49,800
Not a fun ride,
this one. Fun?
678
00:31:49,800 --> 00:31:52,200
You guys act like you're
pulling shifts at Kinko's.
679
00:31:52,200 --> 00:31:53,100
You think it's fun for me
680
00:31:53,100 --> 00:31:54,500
to have to watch after
you spoiled, self-indulgent
681
00:31:54,500 --> 00:31:57,600
little punks? Huh?
She's been debutante.
682
00:31:57,600 --> 00:31:59,500
Prom queen. Screw you.
I swear to God.
683
00:32:00,300 --> 00:32:01,200
Swenton.
684
00:32:01,200 --> 00:32:02,500
Blue light her eyes.
685
00:32:03,500 --> 00:32:05,300
Pupils are pinned.
686
00:32:06,900 --> 00:32:08,500
No, this chick's
not ticking, man.
687
00:32:09,200 --> 00:32:10,300
Okay, I have breath.
688
00:32:10,300 --> 00:32:11,700
BP's crashing.
What's wrong with you?
689
00:32:11,700 --> 00:32:13,600
Huh? You think it's fun?
It's not about being fun.
690
00:32:13,600 --> 00:32:15,000
And it's not
"I just do."
691
00:32:15,000 --> 00:32:16,900
Every one of you,
you came to me,
692
00:32:16,900 --> 00:32:19,500
and I pulled you out of your
miserable dead-end lives. Spike.
693
00:32:19,600 --> 00:32:21,200
We're not listed.
We don't advertise.
694
00:32:21,200 --> 00:32:23,100
People find us
because they need us.
695
00:32:23,200 --> 00:32:25,700
We have a 75% relapse rate.
696
00:32:25,800 --> 00:32:28,700
27% rate of mortality.
697
00:32:28,700 --> 00:32:30,800
Nothing.
AKANI: Veins are flat here, too.
698
00:32:31,500 --> 00:32:33,200
I got a jugular
raised and ready.
699
00:32:34,300 --> 00:32:36,000
27 percent.
700
00:32:36,000 --> 00:32:37,000
Those are shit odds.
701
00:32:37,000 --> 00:32:38,900
You make a mistake here,
people die.
702
00:32:38,900 --> 00:32:41,200
Call that fun? Huh?
703
00:32:41,200 --> 00:32:43,000
All right, let's go.
Wake up, darling.
704
00:32:43,100 --> 00:32:45,700
Hi.
Hey, it's okay, it's okay.
705
00:32:45,700 --> 00:32:46,200
Who the hell are you guys?
706
00:32:46,200 --> 00:32:47,500
WILLIAM:
Swenton, give her the dart.
707
00:32:47,500 --> 00:32:51,500
Where is Zach?
Okay. Out you go.
708
00:32:51,800 --> 00:32:53,800
Akani, you get her
to Transitions-- now.
709
00:32:54,100 --> 00:32:56,000
And you'd better be there
when she wakes up.
710
00:32:57,300 --> 00:33:00,900
And if you ever do this again,
you're done, you understand?
711
00:33:02,700 --> 00:33:04,800
And you-- get out of my way.
712
00:33:24,000 --> 00:33:25,100
Morning, Arnie.
713
00:33:26,500 --> 00:33:27,300
Melissa.
714
00:33:33,100 --> 00:33:34,200
Yeah.
715
00:33:34,200 --> 00:33:35,400
MICK:
Hey, I got a new friend.
716
00:33:36,300 --> 00:33:37,500
Anybody interesting?
717
00:33:37,800 --> 00:33:40,500
Ah... he's better
than interesting.
718
00:33:41,300 --> 00:33:42,000
All right, then meet me
719
00:33:42,000 --> 00:33:43,900
at the shop in an hour.
Later.
720
00:33:49,300 --> 00:33:50,500
what's you got there
721
00:33:52,000 --> 00:33:52,800
Nothing.
722
00:33:54,300 --> 00:33:55,300
You?
723
00:33:55,500 --> 00:33:56,500
Homework.
724
00:33:57,000 --> 00:33:57,800
Why?
725
00:33:58,500 --> 00:34:00,300
Because I didn't
do it last night?
726
00:34:00,500 --> 00:34:01,900
Again I ask: Why?
727
00:34:02,500 --> 00:34:04,100
Because I didn't.
728
00:34:06,600 --> 00:34:08,100
Are you okay?
729
00:34:10,100 --> 00:34:11,300
Are you?
730
00:34:12,900 --> 00:34:14,600
You seem really
messed up.
731
00:34:14,900 --> 00:34:15,900
I'm fine.
732
00:34:19,400 --> 00:34:20,600
Completely.
733
00:34:20,600 --> 00:34:23,200
Is it because God
told you you're fine?
734
00:34:23,600 --> 00:34:25,800
No.
735
00:34:25,800 --> 00:34:27,200
Look, what is
it with you,
736
00:34:27,300 --> 00:34:28,500
about me and God?
737
00:34:29,600 --> 00:34:30,600
Nothing.
738
00:34:31,300 --> 00:34:32,300
Really.
739
00:34:35,900 --> 00:34:38,800
I just want to make sure you're
not banking this family's future
740
00:34:38,900 --> 00:34:39,900
on the idea of someone
741
00:34:39,900 --> 00:34:41,500
who doesn't even exist.
742
00:34:44,500 --> 00:34:45,700
Good morning.
743
00:34:52,600 --> 00:34:54,900
The girl gonna be okay?
744
00:34:54,900 --> 00:34:56,800
I told them to never
bring anyone here.
745
00:34:56,800 --> 00:34:57,900
I know.
746
00:34:57,900 --> 00:34:58,600
I did.
747
00:35:00,100 --> 00:35:01,100
I know.
748
00:35:03,600 --> 00:35:05,500
Ben's turning into an atheist.
749
00:35:06,900 --> 00:35:08,900
Agnostic.
750
00:35:08,900 --> 00:35:11,800
I don't think Ben doubts
there's a God, babe.
751
00:35:12,200 --> 00:35:13,900
He's just
waiting for proof.
752
00:35:16,000 --> 00:35:17,500
Hey, yo,
this is whack, sir!
753
00:35:17,500 --> 00:35:18,500
Man, what was I doing, man?
754
00:35:18,600 --> 00:35:20,300
I was just dropping off
a friend and... Zachary Giles.
755
00:35:20,300 --> 00:35:22,200
Hey, hey, this guy
ain't even a 5-0.
756
00:35:22,300 --> 00:35:23,900
He wanna try
to keep me up all night.
757
00:35:23,900 --> 00:35:27,400
Leo, why don't you tell
him what you told me?
758
00:35:27,400 --> 00:35:29,000
Man, all I said was
that I knew this dude...
759
00:35:29,000 --> 00:35:31,100
Slowly, Naruto.
760
00:35:31,400 --> 00:35:32,600
Tweakers.
761
00:35:32,600 --> 00:35:35,000
Too bad quaaludes
never made a comeback.
762
00:35:35,700 --> 00:35:36,500
Look, all I said was
763
00:35:36,500 --> 00:35:37,600
I knew Zac...
Shh!
764
00:35:39,600 --> 00:35:41,300
All I said was I knew Zach,
765
00:35:41,500 --> 00:35:43,600
and I knew this girl
he hangs out with,
766
00:35:43,600 --> 00:35:45,700
and I knew where
he fences his stuff for ice.
767
00:35:45,700 --> 00:35:47,500
Wow, Leo.
768
00:35:47,500 --> 00:35:49,500
You're a wealth
of information, man.
769
00:35:49,500 --> 00:35:50,500
Thanks.
770
00:35:53,000 --> 00:35:56,300
Hey, Air Traffic Control, you
want to spend the day together?
771
00:35:56,400 --> 00:35:58,000
No.
772
00:35:58,000 --> 00:35:59,800
That was rhetorical.
773
00:35:59,800 --> 00:36:02,300
Wait. Tha-That's bad for me,
right? Rhetorical?
774
00:36:02,300 --> 00:36:04,000
Leo. Eat something.
775
00:36:04,000 --> 00:36:05,400
No, thank you.
776
00:36:05,400 --> 00:36:06,900
Again, rhetorical.
777
00:36:07,800 --> 00:36:09,400
I still don't know
what that means.
778
00:36:09,400 --> 00:36:12,200
Ow.
Eat.
779
00:36:12,200 --> 00:36:13,400
Hey, Mick.
780
00:36:13,400 --> 00:36:14,800
Why don't you go
get some rest?
781
00:36:14,800 --> 00:36:15,800
I'm good.
782
00:36:15,800 --> 00:36:16,700
I know, you're great.
783
00:36:16,700 --> 00:36:17,500
Go get some rest.
784
00:36:17,500 --> 00:36:18,900
I'll pick you up
later, all right?
785
00:36:30,800 --> 00:36:32,900
(passing vehicle blaring horn)
786
00:36:41,000 --> 00:36:42,100
Seriously?
787
00:36:42,100 --> 00:36:43,900
You smoke?
788
00:36:44,000 --> 00:36:45,400
Man, don't you read
the warning labels?
789
00:36:45,400 --> 00:36:47,200
That garbage is straight poison.
790
00:36:52,200 --> 00:36:53,400
Rhetorical?
791
00:36:53,400 --> 00:36:55,000
Ironic.
792
00:36:55,000 --> 00:36:58,000
Man...
793
00:36:58,000 --> 00:36:59,400
Look, man...
794
00:36:59,400 --> 00:37:01,500
that's the place
right there, all right?
795
00:37:01,500 --> 00:37:03,600
I gotta roll, man.
Whoa, whoa, whoa.
796
00:37:03,600 --> 00:37:04,900
Leo, you ain't
going anywhere, man.
797
00:37:05,000 --> 00:37:07,600
Look, I've had a crap day.
Make it better.
798
00:37:07,600 --> 00:37:09,500
You gotta give me a little
more than "right there."
799
00:37:09,600 --> 00:37:12,500
Below the overpass, man.
That's ghost world.
800
00:37:12,500 --> 00:37:15,200
It's the biggest money-
laundering op in L.A., man.
801
00:37:15,200 --> 00:37:18,400
It's all run by
king predator JWB.
802
00:37:18,400 --> 00:37:20,200
Man, if you fresh
off the farm,
803
00:37:20,200 --> 00:37:21,800
you bet your ass
he gonna find you.
804
00:37:21,900 --> 00:37:23,400
That's how he rolls, man.
805
00:37:23,500 --> 00:37:25,400
Gets them before
their expiration date,
806
00:37:25,400 --> 00:37:28,100
gives them their
first taste and then...
807
00:37:28,100 --> 00:37:30,600
Come on, man,
you know the rest.
808
00:37:30,600 --> 00:37:32,200
Look, man,
if John Wilkes knows
809
00:37:32,300 --> 00:37:35,000
I'm down here with you,
then I'm done.
810
00:37:35,000 --> 00:37:36,700
So, guess what, man?
I'm done, man. Come on, Leo.
811
00:37:36,800 --> 00:37:38,300
Zach is...
Naw, dude, we're finished, man.
812
00:37:38,400 --> 00:37:39,600
Look, I'm on that bus, man.
813
00:37:39,700 --> 00:37:41,000
Leo... Leo...
I said I'm on that bus!
814
00:38:08,200 --> 00:38:10,300
You're killing her.
You know that, right?
815
00:38:14,100 --> 00:38:15,200
Zach, come on, man.
816
00:38:15,300 --> 00:38:17,500
Let's go. Let's get
out of here right now.
817
00:38:18,300 --> 00:38:19,800
Where?
818
00:38:19,800 --> 00:38:21,300
I'll take you to a
nice rehab place.
819
00:38:21,400 --> 00:38:22,700
They can take
you right now.
820
00:38:22,700 --> 00:38:24,000
Yeah, I'll do it.
821
00:38:24,100 --> 00:38:25,600
I will.
I'll do it. I just...
822
00:38:25,600 --> 00:38:27,800
I'm gonna go get some rest
first and then, for sure.
823
00:38:27,900 --> 00:38:28,800
Hey, man. What the hell?
824
00:38:28,800 --> 00:38:30,100
You're so full of it.
825
00:38:31,000 --> 00:38:33,300
Well, what the hell
do you know? What do you mean,
826
00:38:33,400 --> 00:38:34,400
what the hell do I know?
827
00:38:34,400 --> 00:38:35,900
As if your mom doesn't
have enough stuff to
828
00:38:35,900 --> 00:38:36,900
worry about right now and now,
she's gotta worry about your
829
00:38:36,900 --> 00:38:39,400
stealing from her.
Your dad gave her that jewelry, Zach.
830
00:38:39,400 --> 00:38:40,100
Screw you, dude.
831
00:38:40,100 --> 00:38:41,400
What do you mean, screw you?
832
00:38:41,500 --> 00:38:43,800
Come on, you want to get
clean, then get clean.
833
00:38:43,800 --> 00:38:45,400
We can take you! Come on,
we'll do this together.
834
00:38:45,500 --> 00:38:46,600
Shut up, man-- just shut up
and leave me alone.
835
00:38:46,700 --> 00:38:49,300
Zach, all you
gotta do... I can't!
836
00:38:49,300 --> 00:38:51,500
Stop it!
837
00:38:51,500 --> 00:38:53,200
Stop it, both of you.
838
00:39:24,400 --> 00:39:26,600
What are you,
six years old?
839
00:39:26,600 --> 00:39:29,000
Look, William,
I will do whatever
840
00:39:29,100 --> 00:39:31,600
I need to, to come back.
841
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
Fine.
842
00:39:35,700 --> 00:39:37,400
That's it?
843
00:39:37,400 --> 00:39:38,800
That's it.
844
00:39:39,100 --> 00:39:40,400
You take whatever
case I give you.
845
00:39:40,400 --> 00:39:43,100
Absolutely, absolutely.
846
00:39:43,100 --> 00:39:45,100
I mean, you're not even gonna
make me kiss your ass a little?
847
00:39:45,200 --> 00:39:47,100
Oh, you're gonna kiss my ass.
848
00:39:47,300 --> 00:39:49,100
I like having my ass kissed.
849
00:39:49,100 --> 00:39:50,800
I know.
Akani said that about you.
850
00:39:53,400 --> 00:39:55,300
I'll work on the boundaries.
851
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
Let's go
852
00:39:59,400 --> 00:40:02,000
MICK (recorded):
Yeah, it's Mickey and this is the beep.
853
00:40:02,200 --> 00:40:05,000
SYLVIE:
Mickey, it's me.
854
00:40:05,000 --> 00:40:06,900
Listen, um,
855
00:40:06,900 --> 00:40:12,400
I've been thinking
about what's best for... us;
856
00:40:12,400 --> 00:40:13,900
me and the boys.
857
00:40:14,900 --> 00:40:18,900
It's too confusing
if we keep on... (sighs)
858
00:40:19,100 --> 00:40:21,400
We need to stop
seeing each other.
859
00:40:21,400 --> 00:40:24,500
So I'm not going to be showing
up at the gym anymore.
860
00:40:24,500 --> 00:40:25,800
Not anymore, and...
861
00:40:26,600 --> 00:40:31,100
I can't feel sorry for you
and move on with my life.
862
00:40:31,100 --> 00:40:33,500
And you have to let go.
863
00:40:34,800 --> 00:40:38,800
I'll still bring the boys by,
but...
864
00:40:43,000 --> 00:40:44,000
Good-bye.
865
00:40:54,600 --> 00:40:56,400
WILLIAM:
All right, Swenton, this is ghost world.
866
00:40:56,400 --> 00:40:58,700
Once we make Zach, get him
the hell out of there.
867
00:40:58,700 --> 00:40:59,900
Don't let the cops nab
either one of you.
868
00:40:59,900 --> 00:41:00,900
Yeah, no,
I know all this.
869
00:41:00,900 --> 00:41:02,400
We're just going in
to grab the kid, right?
870
00:41:02,400 --> 00:41:05,700
No, we're not just going in
to grab the kid.
871
00:41:05,700 --> 00:41:07,900
Officer Kenneth
Herman, please.
872
00:41:07,900 --> 00:41:10,200
Swenton, there's a guy,
he's a big Aryan guy.
873
00:41:10,200 --> 00:41:12,100
Just stay away from him.
Find Zach.
874
00:41:12,100 --> 00:41:12,900
This is Herman.
875
00:41:12,900 --> 00:41:13,800
Hey, Herman,
listen up.
876
00:41:13,800 --> 00:41:15,400
It's Banks.
Meet me at the 10 Freeway
877
00:41:15,500 --> 00:41:16,700
and National Boulevard
878
00:41:16,800 --> 00:41:18,400
in exactly 25 minutes.
879
00:41:18,400 --> 00:41:20,500
No more, no less.
Why?
880
00:41:20,500 --> 00:41:21,200
Because I'm about
881
00:41:21,200 --> 00:41:22,600
to give you the one
that sticks.
882
00:41:25,900 --> 00:41:27,800
So the big Aryan dude that
I'm supposed to stay away from,
883
00:41:27,900 --> 00:41:29,800
what if he doesn't want
to stay away from me?
884
00:41:29,800 --> 00:41:33,000
Then run... fast.
885
00:41:34,700 --> 00:41:37,800
Look, if someone has to take one
for the team, I will.
886
00:41:37,800 --> 00:41:40,100
The kid here, he's not very good
with violence.
887
00:41:40,100 --> 00:41:41,800
Could-could you be
a little bit more specific?
888
00:41:41,800 --> 00:41:43,000
I mean,
"violence" is kind of vague.
889
00:41:43,100 --> 00:41:44,900
Swenton...
Just tell him that I'm opposed
890
00:41:45,000 --> 00:41:48,000
to being
hit in the face!
891
00:41:48,000 --> 00:41:49,500
Not that I haven't been
hit in the face before.
892
00:41:49,500 --> 00:41:51,700
I just... actually, I
remember the very first time
893
00:41:51,700 --> 00:41:53,000
I got hit
in the face.
894
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
Dani Mitchelman
in Hebrew school.
895
00:41:55,100 --> 00:41:58,100
That was... Man, that
girl had a punch on her.
896
00:41:58,200 --> 00:41:59,400
I saw stars for two
weeks after that.
897
00:41:59,400 --> 00:42:00,800
We ended up dating
in high school, but...
898
00:42:04,400 --> 00:42:05,400
All right, keep
your eyes open.
899
00:42:05,400 --> 00:42:06,400
Strip 'em all out.
900
00:42:06,400 --> 00:42:09,500
Right side over there.
901
00:42:14,100 --> 00:42:15,900
Don't touch this.
Your stuff's over there.
902
00:42:16,000 --> 00:42:17,300
This is mine.
This is mine.
903
00:42:17,300 --> 00:42:18,900
No, it's mine!
This is my stuff!
904
00:42:21,600 --> 00:42:23,800
You Zach Giles?
Zach Giles?
905
00:42:24,200 --> 00:42:25,400
Yeah. Why?
906
00:42:25,400 --> 00:42:26,700
You got something
for me?
907
00:42:26,700 --> 00:42:27,800
Yeah, a message from
your mother.
908
00:42:27,800 --> 00:42:28,900
She wants you
to come home.
909
00:42:29,000 --> 00:42:30,400
Yeah, well, I ain't
coming home, man.
910
00:42:30,400 --> 00:42:31,300
What are you doing?
911
00:42:31,400 --> 00:42:34,600
Let's give him
the dart.
912
00:42:34,600 --> 00:42:35,600
What kind of...?
913
00:42:35,700 --> 00:42:37,200
ZACH:
What are you doing?
914
00:42:37,300 --> 00:42:38,700
What are you doing?
Turn him around.
915
00:42:43,600 --> 00:42:44,900
Who let you in my world?
916
00:42:44,900 --> 00:42:47,200
Hey, I'm just trying
to make some money, man. Yeah?
917
00:42:47,200 --> 00:42:49,600
I decide who
makes the money.
918
00:42:49,600 --> 00:42:50,600
This is the part
where we run.
919
00:42:50,600 --> 00:42:52,500
WILLIAM: Swenton,
get the kid out of here!
920
00:42:58,900 --> 00:43:01,400
Police! Don't move!
921
00:43:01,500 --> 00:43:03,300
Do not move!
922
00:43:03,300 --> 00:43:05,400
Freeze!
923
00:43:06,600 --> 00:43:09,300
Okay, easy, easy.
924
00:43:09,300 --> 00:43:10,800
Right now! Drop it!
925
00:43:34,400 --> 00:43:35,900
Get your hands
off of me!
926
00:43:36,000 --> 00:43:38,500
Stay down, buddy!
Go easy!
927
00:43:52,100 --> 00:43:53,900
So, what do
you think?
928
00:43:54,600 --> 00:43:59,000
I think...
it's all uphill from here.
929
00:44:00,100 --> 00:44:01,200
Really?
930
00:44:02,800 --> 00:44:05,500
At least now
he can see the hill.
931
00:44:07,800 --> 00:44:09,500
We'll get him into
treatment tomorrow.
932
00:44:15,500 --> 00:44:17,100
What happened?
933
00:44:17,100 --> 00:44:18,200
Tell you later.
934
00:44:18,300 --> 00:44:21,300
Hey, guys.
How are you, sweetheart?
935
00:44:25,700 --> 00:44:27,100
"Dance, Pop Warner,
936
00:44:27,100 --> 00:44:28,300
science fair."
937
00:44:28,300 --> 00:44:29,100
What is this?
938
00:44:29,100 --> 00:44:31,300
Things the kids want to quit.
939
00:44:31,300 --> 00:44:32,200
Why?
940
00:44:32,200 --> 00:44:33,200
To spend more time
with you,
941
00:44:33,200 --> 00:44:35,100
to get you out
of your funk.
942
00:44:35,800 --> 00:44:37,500
Keep it. I made copies.
943
00:44:37,500 --> 00:44:39,600
Listen, guys,
I'm fine, all right?
944
00:44:39,600 --> 00:44:41,100
We've been in deeper funks
than this.
945
00:44:41,200 --> 00:44:42,000
BEN:
Yeah?
946
00:44:42,100 --> 00:44:43,900
Name two. Name one.
947
00:44:44,000 --> 00:44:45,500
Well, that time
I went to jail.
948
00:44:45,600 --> 00:44:46,700
That was
a pretty deep funk.
949
00:44:46,700 --> 00:44:49,400
How about when Mom left you?
Mom didn't leave me.
950
00:44:49,500 --> 00:44:51,200
The first time she did.
951
00:44:51,200 --> 00:44:52,800
Right, thanks.
The first time?
952
00:44:52,800 --> 00:44:54,400
And then she did
the second time.
953
00:44:54,400 --> 00:44:56,700
No, that was a...
that was a mistake.
954
00:44:56,700 --> 00:44:58,200
How is Mom leaving you
a mistake?
955
00:44:58,200 --> 00:45:00,700
No, honey, the going to jail
part, that was a mistake.
956
00:45:00,700 --> 00:45:03,300
And you leaving?
957
00:45:03,300 --> 00:45:05,100
That was a misunderstanding.
958
00:45:05,100 --> 00:45:06,900
Well, then the third time.
How about when...?
959
00:45:06,900 --> 00:45:08,900
Ben, I didn't go to jail
three times, man.
960
00:45:09,000 --> 00:45:10,700
No, honey, that was
rehab, not jail.
961
00:45:10,800 --> 00:45:12,000
Either way,
two or three times
962
00:45:12,100 --> 00:45:13,300
in rehab or in jail,
963
00:45:13,400 --> 00:45:16,000
it's pretty...
Funky.
964
00:45:20,300 --> 00:45:22,800
All right, listen,
here's the thing.
965
00:45:23,200 --> 00:45:24,700
When Lula was being born
in the hospital,
966
00:45:24,800 --> 00:45:27,000
I was down the hallway
slamming dope.
967
00:45:27,000 --> 00:45:27,700
Will!
968
00:45:27,700 --> 00:45:30,700
What? They're old enough now.
969
00:45:31,800 --> 00:45:33,200
And I made a deal,
970
00:45:33,200 --> 00:45:36,300
that if he got me through
that day, got us all through it,
971
00:45:36,400 --> 00:45:38,900
that I would
become his...
972
00:45:38,900 --> 00:45:41,200
I don't know,
his avenging angel.
973
00:45:41,300 --> 00:45:46,900
Yes, Ben, I know that sounds
crazy, but it makes sense to me.
974
00:45:47,600 --> 00:45:50,400
It's just that when I made
that deal with him,
975
00:45:50,600 --> 00:45:53,500
I didn't know
how hard it would be...
976
00:45:57,700 --> 00:45:59,200
...on you.
977
00:46:23,200 --> 00:46:25,500
Yo, Mick, where you at,
brother man?
978
00:46:25,500 --> 00:46:28,500
Guess who's going
to see the Dodgers-Giants?
979
00:46:28,500 --> 00:46:31,500
I got two on
the third base line, man.
980
00:46:31,500 --> 00:46:33,100
Make up for that rainout.
981
00:46:33,200 --> 00:46:34,800
Yo, Mick?
982
00:46:38,000 --> 00:46:40,500
Oh... come on, man.
983
00:46:41,500 --> 00:46:43,600
Hell of a time to slip.
984
00:46:45,300 --> 00:46:46,900
You dumb son of a bitch.
985
00:46:47,100 --> 00:46:48,600
Everyone in the world
I gotta worry about,
986
00:46:48,600 --> 00:46:50,500
you ain't supposed
to be one of 'em.
987
00:46:51,100 --> 00:46:52,700
I'm not supposed to even
think twice about you.
988
00:46:52,700 --> 00:46:55,300
Come on. Let's go, man.
Get up. Hey!
989
00:46:55,300 --> 00:46:57,500
This the way you gonna win your
wife and kids back? Let's go.
990
00:47:00,100 --> 00:47:04,100
♪ And I'll stand on the bow
991
00:47:04,700 --> 00:47:06,200
Mick?
992
00:47:06,200 --> 00:47:09,400
♪ And feel the waves
come crashing ♪
993
00:47:12,100 --> 00:47:14,900
♪ Come crashing down
994
00:47:15,000 --> 00:47:17,400
♪ Down, down
995
00:47:17,500 --> 00:47:20,600
♪ On me
996
00:47:23,100 --> 00:47:27,100
♪ And you said,
"Be still, my love" ♪
997
00:47:28,500 --> 00:47:30,800
♪ "Open up your heart"
998
00:47:30,900 --> 00:47:34,000
♪ "Let the light shine in"
999
00:47:36,200 --> 00:47:38,900
♪ Don't you understand?
1000
00:47:38,900 --> 00:47:44,000
♪ I already have a plan
1001
00:47:44,000 --> 00:47:48,400
♪ I'm waiting
for my real life to begin ♪
1002
00:48:02,500 --> 00:48:06,600
♪ And I woke today
1003
00:48:06,600 --> 00:48:09,900
♪ Suddenly, nothing happened
1004
00:48:09,900 --> 00:48:12,300
(chuckles)
Slick Willie!
1005
00:48:12,400 --> 00:48:13,700
Truck's still here, baby.
1006
00:48:13,700 --> 00:48:16,400
Dude came by with an offer,
but hey, I got your back.
1007
00:48:19,000 --> 00:48:21,300
What's up, Willie?
1008
00:48:21,300 --> 00:48:22,800
Hey, Darnell,
tell me again.
1009
00:48:24,600 --> 00:48:26,100
What is it...
1010
00:48:27,000 --> 00:48:29,200
what is it you were put
on this earth for?
1011
00:48:32,000 --> 00:48:34,500
♪ I'm walking
in my own footsteps ♪
1012
00:48:34,800 --> 00:48:36,700
I won't let you down, William.
1013
00:48:39,200 --> 00:48:40,800
I know you won't.
1014
00:48:43,600 --> 00:48:49,000
♪ And you say,
"Just be here now" ♪
1015
00:48:49,000 --> 00:48:51,800
♪ "Forget about the past"
1016
00:48:51,800 --> 00:48:54,500
♪ "Your mask is wearing thin"
1017
00:48:56,600 --> 00:49:00,400
♪ Let me throw one more dice
1018
00:49:00,200 --> 00:49:02,500
♪ I know that I can win
1019
00:49:04,100 --> 00:49:09,500
♪ I'm waiting for my real life
to begin... ♪
1020
00:49:23,300 --> 00:49:25,800
I've been thinking
about what you said.
1021
00:49:27,600 --> 00:49:30,300
We really have been
through the worst.
1022
00:49:32,400 --> 00:49:34,500
Yes, we have.
1023
00:49:41,900 --> 00:49:44,400
I need
to make funeral arrangements.
1024
00:49:47,600 --> 00:49:49,000
For Mick.
1025
00:49:55,800 --> 00:49:57,500
I'm so sorry.
1026
00:49:59,500 --> 00:50:01,300
But it's not on you, Willie.
No, no, no, no.
1027
00:50:01,400 --> 00:50:05,200
Come on. You're wrong.
1028
00:50:05,200 --> 00:50:07,200
It's all on me.
1029
00:50:17,300 --> 00:50:20,100
♪ Any minute now
1030
00:50:22,500 --> 00:50:24,800
♪ My ship is coming in
1031
00:50:27,500 --> 00:50:34,600
♪ I'll keep checking
the horizon ♪
1032
00:50:35,600 --> 00:50:40,900
♪ And you say,
"Be still, my love" ♪
1033
00:50:41,000 --> 00:50:45,400
♪ "Open up your heart,
let the light shine in" ♪
1034
00:50:45,800 --> 00:50:47,200
Sleep well.
1035
00:50:47,600 --> 00:50:49,000
You, too.
1036
00:50:49,100 --> 00:50:51,500
♪ Don't you understand
1037
00:50:51,500 --> 00:50:55,500
♪ I already have a plan
1038
00:50:56,000 --> 00:51:01,000
♪ I'm waiting for
my real life to begin ♪
1039
00:51:02,700 --> 00:51:05,600
♪ On a clear day
1040
00:51:05,600 --> 00:51:12,100
♪ I can see...
1041
00:51:12,100 --> 00:51:14,700
♪ See a very long way.
1042
00:51:15,500 --> 00:51:19,500
ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é
-==Http://Www.Ragbear.Com==- »♪Ó¼ÓÈë
1043
00:51:19,550 --> 00:51:24,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72214