All language subtitles for The Boondocks s03e13 Fried Chicken Flu.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,774 --> 00:00:02,541 ♪ I am the stone that the builder refused ♪ 2 00:00:02,575 --> 00:00:05,544 ♪ I am the visual, the inspiration that made lady sing the blues ♪ 3 00:00:05,578 --> 00:00:07,413 ♪ I'm the spark that makes your idea bright ♪ 4 00:00:07,447 --> 00:00:09,181 ♪ the same spark that lights the dark ♪ 5 00:00:09,215 --> 00:00:11,116 ♪ so that you can know your left from your right ♪ 6 00:00:11,151 --> 00:00:13,285 ♪ I am the ballot in your box, the bullet in the gun ♪ 7 00:00:13,320 --> 00:00:15,521 ♪ the inner glow that lets you know to call your brother son ♪ 8 00:00:15,555 --> 00:00:16,755 ♪ the story that just begun ♪ 9 00:00:16,790 --> 00:00:18,457 ♪ the promise of what's to come ♪ 10 00:00:18,491 --> 00:00:21,760 ♪ and I'ma remain a soldier till the war is won ♪ 11 00:00:21,761 --> 00:00:31,761 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 12 00:00:32,072 --> 00:00:36,275 It's a scene normally reserved for major Hollywood blockbusters. 13 00:00:36,309 --> 00:00:39,712 The faithful have been lined up for days... some arrived in 14 00:00:39,746 --> 00:00:44,249 costume... all for the love of chicken. 15 00:00:44,284 --> 00:00:47,753 Huey: [ grunting ] 16 00:00:47,787 --> 00:00:50,322 Okay, try it. 17 00:00:50,357 --> 00:00:51,256 [ Whirring ] 18 00:00:51,291 --> 00:00:53,325 Unh! 19 00:00:53,360 --> 00:00:54,460 Jazmine: Huey! 20 00:00:54,494 --> 00:00:57,162 [ Crackling ] 21 00:00:57,197 --> 00:00:59,732 Tomorrow, the fried-chicken event of a lifetime! 22 00:00:59,766 --> 00:01:03,035 One more herb, one more spice... the new kernel's fried chicken 23 00:01:03,069 --> 00:01:07,539 new, original recipe, now with 13 herbs and... granddad: What the?! 24 00:01:07,574 --> 00:01:08,674 I bet it's your brother! 25 00:01:08,708 --> 00:01:12,011 I knew I should've abandoned him at the mall when I had the chance! 26 00:01:12,045 --> 00:01:13,145 Boy! 27 00:01:13,179 --> 00:01:14,313 What did I tell you, huh?! 28 00:01:14,347 --> 00:01:17,216 I said you can do what you want with your little survival thing, 29 00:01:17,250 --> 00:01:18,384 but don't mess with my tv! 30 00:01:18,418 --> 00:01:21,687 Every year, it's a new disaster ... bird flu, swine flu, 31 00:01:21,721 --> 00:01:24,390 world war III, killer astranoids, new world order... 32 00:01:24,424 --> 00:01:26,258 What was it... the tri-sexual commission? 33 00:01:26,292 --> 00:01:28,060 What the hell is a tri-sexual, anyway? 34 00:01:28,094 --> 00:01:28,994 Huey: Trilateral. 35 00:01:29,029 --> 00:01:31,397 Granddad: I got a silly contraption in my garage, a 36 00:01:31,431 --> 00:01:32,631 hundred gallons of [Bleep] 37 00:01:32,665 --> 00:01:33,198 Water! 38 00:01:33,233 --> 00:01:36,201 I got more damn cheerios and canned green beans than I'm ever gonna eat! 39 00:01:36,236 --> 00:01:39,204 Huey: Granddad, I promise you'll be thanking me when the crisis comes. 40 00:01:39,239 --> 00:01:40,706 Granddad: Where is the crisis, boy? 41 00:01:40,740 --> 00:01:41,640 Where's the disaster? 42 00:01:41,674 --> 00:01:43,242 Where's the return on investment? 43 00:01:43,276 --> 00:01:45,344 All this damn money for extra food and toilet paper. 44 00:01:45,378 --> 00:01:46,211 That's it! It's over! 45 00:01:46,246 --> 00:01:48,347 I ain't spending another damn dime on the end of the world. 46 00:01:48,381 --> 00:01:49,381 You're on your own now, Jack. 47 00:01:49,416 --> 00:01:50,783 Boy, you ready to go get some chicken? 48 00:01:50,817 --> 00:01:51,650 Riley: Yeah, yeah! 49 00:01:51,684 --> 00:01:53,652 Granddad: You want some fried chicken, little baby? 50 00:01:53,686 --> 00:01:56,288 Jazmine: Fried chicken is murder. 51 00:01:56,322 --> 00:01:57,389 Granddad: Suit yourself. 52 00:01:57,424 --> 00:01:58,257 Come on. Let's go. 53 00:01:58,291 --> 00:01:59,224 Riley: [ chuckles ] 54 00:01:59,259 --> 00:02:00,259 Granddad: [ humming ] 55 00:02:00,293 --> 00:02:02,327 Riley: Yeah! 56 00:02:02,362 --> 00:02:04,029 Jazmine: What's that for, anyway? 57 00:02:04,064 --> 00:02:05,164 Huey: It's a generator. 58 00:02:05,198 --> 00:02:06,331 Jazmine: What does it do? 59 00:02:06,366 --> 00:02:08,967 Huey: Nothing right now, but if I can get it to work, it 60 00:02:09,002 --> 00:02:09,968 could save our lives. 61 00:02:10,003 --> 00:02:13,138 Jazmine: So, how bad is it gonna be when the end of the world comes? 62 00:02:13,173 --> 00:02:15,707 Huey: I don't know, but I got it all worked out so the three 63 00:02:15,742 --> 00:02:18,177 of us can survive in this house as long as possible. 64 00:02:18,211 --> 00:02:19,111 Jazmine: Three? 65 00:02:19,145 --> 00:02:20,612 Huey: Me, Riley, and granddad. 66 00:02:20,647 --> 00:02:22,414 Jazmine: What about everyone else? 67 00:02:22,449 --> 00:02:24,216 Huey: I can't save everyone else. 68 00:02:24,250 --> 00:02:26,418 If I tried, I'd just end up saving nobody. 69 00:02:26,453 --> 00:02:28,320 Jazmine: What about me? 70 00:02:28,354 --> 00:02:30,989 Would you let me stay here... you know, I-if things got bad? 71 00:02:31,024 --> 00:02:32,624 Huey: The plan is for three people. 72 00:02:32,659 --> 00:02:35,160 A fourth person, and we could run out of food or water. 73 00:02:35,195 --> 00:02:36,462 Jazmine: But I'm your friend. 74 00:02:36,496 --> 00:02:40,099 Can't you make a plan for four people? 75 00:02:40,133 --> 00:02:41,400 Huey: I guess. 76 00:02:41,434 --> 00:02:42,367 Jazmine: [ sighs ] 77 00:02:42,402 --> 00:02:44,036 I feel much better about that now. 78 00:02:44,070 --> 00:02:46,472 You know, huey, everybody says you're a loony person, but I 79 00:02:46,506 --> 00:02:49,741 think one day, you're gonna be smarter than everybody. 80 00:02:53,012 --> 00:02:56,215 Riley: Man, this chicken gonna be off the chain! 81 00:02:56,249 --> 00:02:58,016 ♪ I can't wait ♪ 82 00:02:58,051 --> 00:02:59,251 ♪ I can't wait ♪ 83 00:02:59,285 --> 00:02:59,985 ♪ mm ♪ 84 00:03:00,019 --> 00:03:01,453 ♪ I'm gonna get some chicken ♪ 85 00:03:01,488 --> 00:03:02,254 ♪ I can't wait ♪ 86 00:03:02,288 --> 00:03:04,690 granddad: See, you kids don't know how lucky you have it. 87 00:03:04,724 --> 00:03:06,658 All my life, we only had 11 herbs and spices. 88 00:03:06,693 --> 00:03:08,660 This is a whole new... oh. 89 00:03:08,695 --> 00:03:09,361 [ Tires screech ] 90 00:03:09,395 --> 00:03:10,062 Riley: Aaaah! 91 00:03:10,096 --> 00:03:10,629 Granddad: Oh, man. 92 00:03:10,663 --> 00:03:13,232 [ Horns honking ] 93 00:03:20,640 --> 00:03:21,406 [ Sighs ] 94 00:03:21,441 --> 00:03:25,244 Riley: A two-piece special with lots of hot sauce and all 95 00:03:25,278 --> 00:03:26,512 the fries you can give me. 96 00:03:26,546 --> 00:03:27,946 Granddad: Boy, wake up. 97 00:03:27,981 --> 00:03:29,181 It's almost chicken time. 98 00:03:29,215 --> 00:03:29,648 What?! 99 00:03:29,682 --> 00:03:32,151 I can't believe what you're telling me! 100 00:03:32,185 --> 00:03:33,452 What?! No way! 101 00:03:33,486 --> 00:03:34,586 No [Bleep] Damn way! Hell no! 102 00:03:34,621 --> 00:03:35,587 Granddad: What is it? 103 00:03:35,622 --> 00:03:37,656 These [Bleep] Talking about they out of chicken! 104 00:03:37,690 --> 00:03:38,524 Granddad: What?! 105 00:03:38,558 --> 00:03:39,391 Listen, listen! 106 00:03:39,425 --> 00:03:41,059 Welcome to kernel's fried chicken. 107 00:03:41,094 --> 00:03:43,262 Unfortunately, we are out of chicken at the moment. 108 00:03:43,296 --> 00:03:45,230 Please go away until we have more chicken. 109 00:03:45,265 --> 00:03:46,198 Thank you. God bless. 110 00:03:46,232 --> 00:03:48,033 Granddad: They ran out of chicken?! 111 00:03:48,067 --> 00:03:48,734 Riley: Aw, man! 112 00:03:48,768 --> 00:03:49,968 This is some more [Bleep] 113 00:03:50,003 --> 00:03:50,536 No chicken?! 114 00:03:50,570 --> 00:03:52,638 You mean I ain't gonna be able to get that bucket?! 115 00:03:52,672 --> 00:03:54,273 How can they be out of chicken?! 116 00:03:54,307 --> 00:03:55,674 It's kernel's fried chicken! 117 00:03:55,708 --> 00:03:57,442 Granddad: This is outrageous! 118 00:03:57,477 --> 00:03:58,544 This is an outrage! 119 00:03:58,578 --> 00:03:59,678 Riley: Hello, 911? 120 00:03:59,712 --> 00:04:01,313 No, I ain't calling to snitch! 121 00:04:01,347 --> 00:04:03,649 I got a real emergency! 122 00:04:03,683 --> 00:04:04,316 Yeah, I'll hold. 123 00:04:04,350 --> 00:04:08,453 Some of us have been looking forward to this day for a long, long time. 124 00:04:08,488 --> 00:04:10,122 Riley: Hello? My emergency? 125 00:04:10,156 --> 00:04:12,191 These fools done ran out of chicken! 126 00:04:12,225 --> 00:04:14,259 Welcome to kernel's fried chicken. 127 00:04:14,294 --> 00:04:17,029 Unfortunately... I ain't leaving this [Bleep] 128 00:04:17,063 --> 00:04:18,330 Until I gets my chicken! 129 00:04:18,364 --> 00:04:19,331 [ Indistinct shouting ] 130 00:04:19,365 --> 00:04:22,100 Granddad: That's what they do... keep screwing the little man! 131 00:04:22,135 --> 00:04:23,602 They're not gonna get away with this! 132 00:04:23,636 --> 00:04:24,970 You right! Hey, he's right! 133 00:04:25,004 --> 00:04:26,171 It's time for us to fight back! 134 00:04:26,206 --> 00:04:28,173 Let's knock some [Bleep] Out about this chicken! 135 00:04:28,208 --> 00:04:30,108 Granddad: We are not gonna take it anymore! 136 00:04:30,143 --> 00:04:31,043 Damn! No chicken?! 137 00:04:31,077 --> 00:04:33,579 [ Tires squeal, engine revving ] 138 00:04:33,613 --> 00:04:35,714 [ Growling ] 139 00:04:39,552 --> 00:04:41,520 [ Indistinct shouting ] 140 00:04:43,656 --> 00:04:48,327 Tonight, civil unrest explodes in several major American cities. 141 00:04:48,361 --> 00:04:51,230 There have been reports of fires, looting, and violence in 142 00:04:51,264 --> 00:04:55,467 the streets... all over a fast-food promotion gone terribly wrong. 143 00:04:55,501 --> 00:05:00,305 As the first customers tasted the new secret recipe, reviews were stellar. 144 00:05:00,340 --> 00:05:00,973 Yo [Bleep] 145 00:05:01,007 --> 00:05:02,908 Yo, nigga, this [Bleep] Is bad as [Bleep] 146 00:05:02,942 --> 00:05:04,576 Yo, put this [Bleep] In your mouth, man! 147 00:05:04,611 --> 00:05:05,677 Eat that [Bleep] Eat it! 148 00:05:05,712 --> 00:05:08,647 But early on in the day, there were signs of trouble... 149 00:05:08,681 --> 00:05:12,084 impatient crowds, drive-through lines stretching for miles, 150 00:05:12,118 --> 00:05:14,553 scuffles between tired and hungry customers. 151 00:05:14,587 --> 00:05:17,522 How you gonna say you got chicken and you ain't got no chicken?! 152 00:05:17,557 --> 00:05:19,958 You knew y'all was gonna do this for a year! 153 00:05:19,993 --> 00:05:22,594 How am I supposed to feed my family now?! 154 00:05:22,629 --> 00:05:24,930 I want my [Bleep] Chicken! 155 00:05:24,964 --> 00:05:26,131 My babies want their [Bleep] 156 00:05:26,165 --> 00:05:26,531 Chicken! 157 00:05:26,566 --> 00:05:27,299 [ Door opens ] 158 00:05:27,333 --> 00:05:29,668 Granddad: I can't believe after all that, no chicken! 159 00:05:29,702 --> 00:05:31,503 I always miss out on the hot new thing! 160 00:05:31,537 --> 00:05:34,606 And now, another crisis brewing... this one around a 161 00:05:34,641 --> 00:05:38,176 mysterious virus that seems to have appeared out of thin air 162 00:05:38,211 --> 00:05:40,012 and is spreading like wildfire. 163 00:05:40,046 --> 00:05:43,582 Already, there are 400 confirmed cases of the mystery virus in 164 00:05:43,616 --> 00:05:47,419 all 50 States, and the CDC warns it could spread to hundreds of 165 00:05:47,453 --> 00:05:49,588 thousands by the end of the week. 166 00:05:49,622 --> 00:05:51,456 Personally, I'm scared [Bleep] 167 00:05:51,491 --> 00:05:52,691 And for good reason. 168 00:05:52,725 --> 00:05:55,560 Where this virus came from is anybody's guess. 169 00:05:55,595 --> 00:05:56,561 Huey: It's the chicken. 170 00:05:56,596 --> 00:05:57,362 Granddad: Huh? 171 00:05:57,397 --> 00:05:58,130 [ Knock on door ] 172 00:05:58,164 --> 00:05:59,298 Who is it? 173 00:05:59,332 --> 00:06:01,233 Huey: Have you eaten the chicken? 174 00:06:01,267 --> 00:06:02,034 Tom: Huh? 175 00:06:02,068 --> 00:06:03,368 Huey, it's Tom and Jazmine. 176 00:06:03,403 --> 00:06:05,370 Huey: Have you eaten the chicken? 177 00:06:05,405 --> 00:06:07,372 Tom: [ laughs ] No. 178 00:06:07,407 --> 00:06:08,106 Huey: What? 179 00:06:08,141 --> 00:06:10,342 Jazmine: Huey, did you hear about the mystery virus? 180 00:06:10,376 --> 00:06:12,911 Tom: Huey, you've got Jazmine terrified about all of this 181 00:06:12,945 --> 00:06:13,912 end-of-the-world stuff. 182 00:06:13,946 --> 00:06:15,047 Jazmine: Tell him, Huey! 183 00:06:15,081 --> 00:06:16,148 Tell him the end is coming! 184 00:06:16,182 --> 00:06:18,617 Tom: Look, if you guys want to play your little make-believe 185 00:06:18,651 --> 00:06:20,552 survival games, that's fine. 186 00:06:20,586 --> 00:06:24,489 But, sweetie, I promise you, the world is not going to end. 187 00:06:24,524 --> 00:06:25,524 Jazmine: Please, daddy. 188 00:06:25,558 --> 00:06:26,258 It's not safe. 189 00:06:26,292 --> 00:06:28,093 Tom: Honey, I have to pick up your mother. 190 00:06:28,127 --> 00:06:29,127 Stay as long as you want. 191 00:06:29,162 --> 00:06:29,494 Have fun. 192 00:06:29,529 --> 00:06:31,096 Call me when you want to come home. 193 00:06:31,130 --> 00:06:32,097 Jazmine: No! 194 00:06:32,131 --> 00:06:33,265 Huey: He made his choice. 195 00:06:33,299 --> 00:06:34,032 You in or out? 196 00:06:34,067 --> 00:06:36,034 Jazmine: [ whimpers ] 197 00:06:37,737 --> 00:06:40,305 Nobody anywhere saw it coming. 198 00:06:40,340 --> 00:06:41,306 Huey: [ scoffs ] 199 00:06:41,341 --> 00:06:43,475 It's being called "the fried chicken flu." 200 00:06:43,509 --> 00:06:46,645 Thousands are sick, and CDC officials confirm today that the 201 00:06:46,679 --> 00:06:50,382 same fried chicken responsible for a second day of riots around 202 00:06:50,416 --> 00:06:54,086 the country is also responsible for a pandemic that experts are 203 00:06:54,120 --> 00:06:57,122 saying could reach biblical proportions. 204 00:06:57,223 --> 00:06:58,223 I've never seen any [Bleep] 205 00:06:58,257 --> 00:06:58,724 Up [Bleep] 206 00:06:58,758 --> 00:07:00,058 I got to get out here! 207 00:07:00,093 --> 00:07:01,226 Get out of my [Bleep] Way! 208 00:07:01,260 --> 00:07:02,494 [ Door opens, door closes ] 209 00:07:02,528 --> 00:07:04,529 Jazmine: [ whimpers ] 210 00:07:04,630 --> 00:07:05,931 Oh...My...God! 211 00:07:05,965 --> 00:07:07,065 Granddad: Oh, man. 212 00:07:07,100 --> 00:07:08,033 This is terrible. 213 00:07:08,067 --> 00:07:10,502 Riley: Now we'll never get to try that chicken. 214 00:07:10,536 --> 00:07:13,205 Today, the Mayor of louisville ate chicken at a 215 00:07:13,239 --> 00:07:15,273 press conference in a show of support. 216 00:07:15,308 --> 00:07:17,309 Seven hours later, he was in a coma. 217 00:07:17,343 --> 00:07:20,946 Yet, amazingly, people are still eating chicken, packing into the 218 00:07:20,980 --> 00:07:24,116 few restaurants that still have the golden bird in stock, 219 00:07:24,150 --> 00:07:27,185 willing to risk life and limb for a leg and a thigh. 220 00:07:27,220 --> 00:07:28,553 Jazmine: We're all gonna die! 221 00:07:28,588 --> 00:07:30,122 Huey: We're not going to die. 222 00:07:30,156 --> 00:07:31,390 Granddad: No, she's right! 223 00:07:31,424 --> 00:07:32,391 We're all gonna die! 224 00:07:32,425 --> 00:07:35,627 God, please, take everybody else, but not me! 225 00:07:35,661 --> 00:07:37,396 Huey: We are not going to die! 226 00:07:37,430 --> 00:07:40,298 This is the day I've been planning for my whole life. 227 00:07:40,333 --> 00:07:41,967 Here is the survival plan. 228 00:07:42,001 --> 00:07:45,003 It contains guidelines for security, food and water 229 00:07:45,037 --> 00:07:49,107 rationing, energy usage, communications, et cetera, et cetera. 230 00:07:49,142 --> 00:07:49,641 Granddad: What? 231 00:07:49,675 --> 00:07:51,209 Riley: Nigga, what is this... homework? 232 00:07:51,244 --> 00:07:53,044 Huey: Everything you need to know is your packet. 233 00:07:53,112 --> 00:07:55,280 It's easy to understand, and I used extra-large type. 234 00:07:55,314 --> 00:07:57,883 Granddad: Uh, you know, I don't like to read instructions. 235 00:07:57,917 --> 00:07:59,951 Riley: Yeah, and I don't like to read, period! 236 00:07:59,986 --> 00:08:01,353 Granddad: Just give us the gist. 237 00:08:01,387 --> 00:08:02,053 Huey: No! 238 00:08:02,088 --> 00:08:03,155 You need to read all of it! 239 00:08:03,189 --> 00:08:04,055 It's all important! 240 00:08:04,090 --> 00:08:06,291 Granddad: Okay, but what's the most important stuff? 241 00:08:06,325 --> 00:08:07,192 Huey: [ groans ] 242 00:08:07,226 --> 00:08:10,028 I guess the most important thing is that we keep quiet about our 243 00:08:10,062 --> 00:08:12,964 emergency supplies and we don't let anyone else in the house, no 244 00:08:12,999 --> 00:08:13,365 matter what. 245 00:08:13,399 --> 00:08:14,266 Granddad: Fine. Agreed. 246 00:08:14,300 --> 00:08:15,834 Jazmine: What about mommy and daddy?! 247 00:08:15,868 --> 00:08:17,235 Huey: There's nothing we can do for them. 248 00:08:17,270 --> 00:08:17,903 They're goners. 249 00:08:17,937 --> 00:08:18,837 Granddad: Huey's right. 250 00:08:18,871 --> 00:08:19,438 They're on their own. 251 00:08:19,472 --> 00:08:20,338 Riley: They gonna die. 252 00:08:20,373 --> 00:08:24,176 Jazmine: [ crying loudly ] 253 00:08:24,210 --> 00:08:26,912 Riley: Hey, man, she gonna be crying like this all the time? 254 00:08:26,946 --> 00:08:28,580 'Cause I say if she is, we kick her out. 255 00:08:28,614 --> 00:08:29,414 Granddad: Shh! 256 00:08:29,449 --> 00:08:30,449 Everybody shush! Shush! 257 00:08:30,483 --> 00:08:31,583 President Obama's talking. 258 00:08:31,617 --> 00:08:33,351 I know he's gonna tell us what to do. 259 00:08:33,386 --> 00:08:34,453 Uh, good afternoon. 260 00:08:34,487 --> 00:08:37,489 I'd like to start off by thanking all of you out there, 261 00:08:37,523 --> 00:08:40,292 uh, who have called and written letters about the safety of the 262 00:08:40,326 --> 00:08:41,059 first family. 263 00:08:41,093 --> 00:08:43,895 You'll be happy to know that Michelle, Sasha, malia, myself, 264 00:08:43,930 --> 00:08:44,963 and bo are all fine. 265 00:08:44,997 --> 00:08:47,265 Granddad: Don't nobody care about you, man! 266 00:08:47,300 --> 00:08:49,367 Tell us everything gonna be okay for us! 267 00:08:49,402 --> 00:08:51,203 Everything is gonna be okay. 268 00:08:51,237 --> 00:08:51,603 For us. 269 00:08:51,637 --> 00:08:54,940 We are currently in our very own super-secret underground bunker 270 00:08:54,974 --> 00:08:58,443 with enough food and water and entertainment to last several lifetimes. 271 00:08:58,478 --> 00:09:00,979 But...I'm here tonight to talk about you. 272 00:09:01,013 --> 00:09:02,948 In times of crisis, Americans pull together. 273 00:09:02,982 --> 00:09:04,015 Jazmine: [ whimpers ] 274 00:09:04,050 --> 00:09:06,952 And what's gonna get us through this difficult time? 275 00:09:06,986 --> 00:09:07,319 Sharing. 276 00:09:07,353 --> 00:09:08,253 Granddad: Sharing? 277 00:09:08,287 --> 00:09:10,856 Lending a helping hand to a neighbor in their hour of need. 278 00:09:10,890 --> 00:09:12,257 Granddad: No [Bleep] A neighbor! 279 00:09:12,291 --> 00:09:13,258 What we need is a cure! 280 00:09:13,292 --> 00:09:16,027 Unfortunately, there is no cure for the pandemic we now face. 281 00:09:16,062 --> 00:09:18,997 But we do have an even more powerful weapon... compassion 282 00:09:19,031 --> 00:09:20,065 for our fellow man. 283 00:09:20,099 --> 00:09:21,266 Granddad: No [Bleep] 284 00:09:21,300 --> 00:09:22,901 Compassion for our fellow man! 285 00:09:22,935 --> 00:09:25,937 In conclusion, I want to say that we are all in for some 286 00:09:25,972 --> 00:09:29,875 tough times ahead, and when I say "we," I mean you. 287 00:09:29,909 --> 00:09:34,279 But Michelle, Sasha, malia, myself, and bo are gonna be 288 00:09:34,313 --> 00:09:36,915 right here, rooting for you all the way. 289 00:09:36,949 --> 00:09:40,285 Good night and God bless you and may God bless the 290 00:09:40,319 --> 00:09:42,320 United States of America. 291 00:09:42,355 --> 00:09:46,024 Granddad: We're all gonna die! 292 00:09:46,058 --> 00:09:48,293 [ Both crying ] 293 00:09:48,327 --> 00:09:50,862 We're all gonna die! 294 00:09:53,440 --> 00:09:54,974 [ Blender whirring ] 295 00:09:55,008 --> 00:09:56,509 Granddad: Hey, good morning, Huey. 296 00:09:56,543 --> 00:09:58,878 You want some breakfast? 297 00:09:58,912 --> 00:09:59,212 Mm. 298 00:09:59,246 --> 00:10:00,947 Huey: Granddad, what's going on? 299 00:10:00,981 --> 00:10:02,515 Granddad: Just a little breakfast. 300 00:10:02,549 --> 00:10:03,916 Oh, by the way, this is Tina. 301 00:10:03,951 --> 00:10:06,285 She's gonna be staying here until the crisis blows over. 302 00:10:06,320 --> 00:10:07,553 [ Crunching ] 303 00:10:07,588 --> 00:10:10,556 Huey: Granddad, the plan was for four people. 304 00:10:10,591 --> 00:10:13,025 Granddad: Well, how come you get to have a little friend and 305 00:10:13,060 --> 00:10:13,960 I can't have a friend? 306 00:10:13,994 --> 00:10:15,528 Huey: It's not a slumber party, granddad! 307 00:10:15,562 --> 00:10:16,929 I planned on Jazmine being here. 308 00:10:16,964 --> 00:10:18,030 I didn't plan for anyone else. 309 00:10:18,065 --> 00:10:19,432 Granddad: Well, your plan sucked! 310 00:10:19,466 --> 00:10:21,501 Shoot, you think the world's gonna end and I'm gonna be 311 00:10:21,535 --> 00:10:23,870 trapped up in here looking at y'all sweaty-necked negroes? 312 00:10:23,904 --> 00:10:24,270 You crazy. 313 00:10:24,304 --> 00:10:25,304 [ Doorbell rings ] 314 00:10:25,339 --> 00:10:26,239 Uh, I'll get it. 315 00:10:26,273 --> 00:10:27,473 Huey: Granddad, wait! 316 00:10:27,508 --> 00:10:30,476 Granddad, the emergency plan says we don't open the front 317 00:10:30,511 --> 00:10:33,913 door until we know the identity of the person outside and can 318 00:10:33,947 --> 00:10:36,883 confirm they don't have... Granddad: What do you want? 319 00:10:36,917 --> 00:10:39,185 Hey, uh, Riley told me y'all had a fly little emergency setup 320 00:10:39,219 --> 00:10:41,454 over here, and, to be honest, a nigga was kind of wondering if 321 00:10:41,488 --> 00:10:43,156 he could hold it down for a little while. 322 00:10:43,190 --> 00:10:44,023 Riley: [ laughs ] 323 00:10:44,057 --> 00:10:44,924 What up, Thugnificent? 324 00:10:44,958 --> 00:10:46,292 Granddad, can he stay with us, too? 325 00:10:46,326 --> 00:10:46,926 Huey: No! 326 00:10:46,960 --> 00:10:48,294 Granddad: Why should I help him? 327 00:10:48,328 --> 00:10:51,197 Look, old nigga, this fried chicken flu is kind of scaring a nigga, man! 328 00:10:51,231 --> 00:10:52,432 [Bleep] Is wilin' out and [Bleep] 329 00:10:52,466 --> 00:10:54,367 I mean, look, I don't know [Bleep] About survival! 330 00:10:54,401 --> 00:10:55,067 I'm a rapper! 331 00:10:55,102 --> 00:10:55,501 Huey: No! 332 00:10:55,536 --> 00:10:56,936 Granddad: Nope. Sorry. 333 00:10:56,970 --> 00:10:58,571 Riley: That's a cold situation. 334 00:10:58,605 --> 00:11:00,473 Both of y'all get friends, and I can't have a friend? 335 00:11:00,507 --> 00:11:01,908 Granddad: He does have a point. 336 00:11:01,942 --> 00:11:03,109 You know, I don't play favorites. 337 00:11:03,143 --> 00:11:05,545 And I don't want you to think I came here empty-handed either, nigga! 338 00:11:05,579 --> 00:11:07,413 Ain't nothing Thugnificent about being a freeloader! 339 00:11:07,448 --> 00:11:08,281 You smell me? 340 00:11:08,315 --> 00:11:09,482 Leonard! 341 00:11:09,516 --> 00:11:11,117 Yo. Anybody hungry? 342 00:11:11,151 --> 00:11:14,353 I got the whole menu right here, minus the chicken, of course. 343 00:11:14,388 --> 00:11:15,054 Check it out. 344 00:11:15,088 --> 00:11:17,390 We got singles, doubles, bacon doubles, double bacons with a 345 00:11:17,424 --> 00:11:20,393 little bit of meat on it, fries, frosties, some chili cheese right here. 346 00:11:20,427 --> 00:11:21,561 I wouldn't touch that, though. 347 00:11:21,595 --> 00:11:22,962 I-I tasted it on the way here. 348 00:11:22,996 --> 00:11:24,964 I ain't gonna lie... I ate all the chili cheese. 349 00:11:24,998 --> 00:11:26,332 That's why I said don't taste it. 350 00:11:26,366 --> 00:11:27,533 But who wants some other stuff? 351 00:11:27,568 --> 00:11:29,502 Huey: Granddad, this is not in the plan! 352 00:11:29,536 --> 00:11:32,438 Granddad: Well, according to the plan, all we got to eat is 353 00:11:32,473 --> 00:11:33,840 cheerios and green beans. 354 00:11:33,874 --> 00:11:35,274 So, once again, your plan sucks. 355 00:11:35,309 --> 00:11:36,609 You got a bacon cheeseburger? 356 00:11:36,643 --> 00:11:38,110 Here you go, Mr. Freeman. 357 00:11:38,145 --> 00:11:39,479 Granddad: Thank you kindly. 358 00:11:39,513 --> 00:11:40,279 [ Laughs ] 359 00:11:40,314 --> 00:11:41,447 Where my room at, nigga? 360 00:11:41,482 --> 00:11:44,450 Now, again, we don't want anyone to panic, but let's look 361 00:11:44,485 --> 00:11:47,186 at some of the projected casualty rates by state. 362 00:11:47,221 --> 00:11:51,224 Let's start with new York... projected million and a half dead. 363 00:11:51,258 --> 00:11:53,359 Maryland... 300,000 dead. 364 00:11:53,393 --> 00:11:57,163 Florida... a million and a half projected to push up daises. 365 00:11:57,197 --> 00:12:00,800 And now certain fears that the virus may have jumped 366 00:12:00,834 --> 00:12:04,237 franchises and may be infecting chickens from Bluto's, 367 00:12:04,271 --> 00:12:06,839 temple's chicken, even chick-le-fait. 368 00:12:06,874 --> 00:12:07,240 Damn! 369 00:12:07,274 --> 00:12:09,008 Everybody's catching this [Bleep] Man! 370 00:12:09,042 --> 00:12:10,476 That must be some good-ass chicken. 371 00:12:10,511 --> 00:12:13,546 Riley: The real tragedy is that we may never, ever get to 372 00:12:13,580 --> 00:12:15,214 eat fried chicken again. 373 00:12:15,249 --> 00:12:16,983 [ Doorbell rings ] 374 00:12:17,017 --> 00:12:18,117 Tom: Robert? Huey? 375 00:12:18,151 --> 00:12:20,019 Sarah: Anyone home? 376 00:12:20,053 --> 00:12:21,053 Granddad: Say "no." 377 00:12:21,088 --> 00:12:21,320 Hey! 378 00:12:21,355 --> 00:12:22,555 Jazmine: Mommy and daddy! 379 00:12:22,589 --> 00:12:23,923 Huey: What do you want? 380 00:12:23,957 --> 00:12:26,425 This... [ distorted ] Is a restricted area. 381 00:12:26,460 --> 00:12:28,294 Tom: Hey, uh...It's us. 382 00:12:28,328 --> 00:12:31,531 We're just checking on Jazmine and, um, wondering if it was too late to... 383 00:12:31,565 --> 00:12:32,598 Sarah: Is Huey home? 384 00:12:32,633 --> 00:12:34,066 Can we just talk to Huey? 385 00:12:34,101 --> 00:12:35,434 Or Robert? 386 00:12:35,469 --> 00:12:36,502 Huey: This is Huey. 387 00:12:36,537 --> 00:12:37,837 Tom: Huey, let us in! 388 00:12:37,871 --> 00:12:38,371 Huey: I can't. 389 00:12:38,405 --> 00:12:39,338 Jazmine: [ high-pitched ] 390 00:12:39,373 --> 00:12:40,072 That's not fair! 391 00:12:40,107 --> 00:12:40,973 You let everyone else in! 392 00:12:41,008 --> 00:12:42,542 Granddad: [ deep voice ] The hell with them! 393 00:12:42,576 --> 00:12:43,376 They're on their own! 394 00:12:43,410 --> 00:12:45,111 We don't have enough food for two more people! 395 00:12:45,145 --> 00:12:46,612 Jazmine: What about what Leonard brought?! 396 00:12:46,647 --> 00:12:47,313 Riley: No way! 397 00:12:47,347 --> 00:12:48,014 That's for us! 398 00:12:48,048 --> 00:12:49,982 Tom: Guys, it's us... Tom and Sarah. 399 00:12:50,017 --> 00:12:52,084 We are your neighbors and dear friends. 400 00:12:52,119 --> 00:12:54,554 We've had so many hilarious adventures together. 401 00:12:54,588 --> 00:12:55,922 Come on. 402 00:12:55,956 --> 00:12:57,857 You're really gonna leave us out here to die?! 403 00:12:57,891 --> 00:13:00,092 Huey: Maybe we should let them in, 'cause Jazmine will 404 00:13:00,127 --> 00:13:02,094 start crying and we'll never get her to shut up. 405 00:13:02,129 --> 00:13:03,362 Granddad: Okay, I guess. 406 00:13:03,397 --> 00:13:06,799 Huey: Step closer to the camera. 407 00:13:06,900 --> 00:13:08,868 [ Camera whirs, beeps ] 408 00:13:08,969 --> 00:13:09,502 They can come in. 409 00:13:09,536 --> 00:13:10,336 Jazmine: Really?! 410 00:13:10,370 --> 00:13:11,070 Thank you, Huey! 411 00:13:11,104 --> 00:13:11,938 Thank you, thank you! 412 00:13:11,972 --> 00:13:13,839 Huey: But they're not allowed to eat anything. 413 00:13:13,874 --> 00:13:14,840 Granddad: Works for me. 414 00:13:14,875 --> 00:13:16,809 Jazmine: [ whimpers ] 415 00:13:16,843 --> 00:13:19,412 [ Munching loudly ] 416 00:13:19,446 --> 00:13:21,480 [ All munching, slurping ] 417 00:13:21,515 --> 00:13:22,815 Mmm-mm! [ mumbles ] 418 00:13:22,849 --> 00:13:25,151 I like when a little burger's stick in my teeth. 419 00:13:25,185 --> 00:13:26,986 I can get it out and eat it, too. 420 00:13:27,020 --> 00:13:28,254 Huey: [ sighs ] 421 00:13:28,288 --> 00:13:29,221 Nine people. 422 00:13:29,256 --> 00:13:31,190 We don't have anywhere near enough food and water. 423 00:13:31,224 --> 00:13:32,058 Ruckus: I agree. 424 00:13:32,092 --> 00:13:33,826 There's way too many darkies in this house. 425 00:13:33,860 --> 00:13:34,493 Granddad: Ruckus? 426 00:13:34,528 --> 00:13:36,262 Huey: Ruckus, what are you doing here? 427 00:13:36,296 --> 00:13:37,930 Ruckus: Oh, funniest thing happened. 428 00:13:37,965 --> 00:13:40,166 I was in the attic, replacing some of that insulation, like 429 00:13:40,200 --> 00:13:41,133 you asked me to, Robert. 430 00:13:41,168 --> 00:13:42,935 Then there was like some kind of explosion. 431 00:13:42,970 --> 00:13:44,437 Then it went black, and I hit my noggin. 432 00:13:44,471 --> 00:13:46,072 I just woke up like five minutes ago. 433 00:13:46,106 --> 00:13:47,974 Granddad: You've been here this whole time?! 434 00:13:48,008 --> 00:13:49,408 Ruckus: Yeah, but don't you worry. 435 00:13:49,443 --> 00:13:51,510 Old Uncle Ruckus is fine. I'm just fine. 436 00:13:51,545 --> 00:13:53,446 Oh, I noticed the president was on tv. 437 00:13:53,480 --> 00:13:55,881 What was that well-dressed [Bleep] Talking about? 438 00:13:55,916 --> 00:13:57,416 Granddad: Get the hell out of here! 439 00:13:57,451 --> 00:13:59,318 Ruckus: No, please don't send me out there! 440 00:13:59,353 --> 00:14:01,220 I don't want the chicken flu! 441 00:14:01,254 --> 00:14:02,788 Lord, I'm too young to die! 442 00:14:02,823 --> 00:14:03,222 Please! 443 00:14:03,256 --> 00:14:06,092 I swear I'll never say anything about darkies again! 444 00:14:06,126 --> 00:14:08,494 Granddad: No, get your fat ass out of here! 445 00:14:08,528 --> 00:14:09,295 Ruckus: Aah! 446 00:14:09,329 --> 00:14:11,063 Granddad: Here... have a gas mask! 447 00:14:11,098 --> 00:14:14,300 [ Laughs ] 448 00:14:14,334 --> 00:14:16,902 Asian stocks posted their biggest single-day decline in 449 00:14:16,937 --> 00:14:19,038 history because of the fried chicken flu outbreak. 450 00:14:19,072 --> 00:14:21,474 The government in Pakistan collapsed today as a result of 451 00:14:21,508 --> 00:14:23,042 the fried chicken flu pandemic. 452 00:14:23,076 --> 00:14:25,878 Authorities say fried chicken flu is responsible for the 453 00:14:25,912 --> 00:14:28,314 Tsunami that hit the coast of Vietnam this morning. 454 00:14:28,348 --> 00:14:31,350 With everyone either sick or afraid of getting sick, the 455 00:14:31,385 --> 00:14:34,053 nation has come to a complete standstill. 456 00:14:34,087 --> 00:14:37,823 Hospitals are overwhelmed, as are all basic services... power, 457 00:14:37,858 --> 00:14:41,060 water, cellphone, and Internet service prov... what? What's that? 458 00:14:41,094 --> 00:14:44,263 We're going live to yet another address from president Obama. 459 00:14:44,297 --> 00:14:45,331 Good evening. 460 00:14:45,365 --> 00:14:49,135 My fellow Americans, I want you to know in this time of crisis, 461 00:14:49,169 --> 00:14:52,171 I am personally doing everything I can to help you. 462 00:14:52,205 --> 00:14:55,808 And by "everything," I mean sitting here and talking to you 463 00:14:55,842 --> 00:14:57,309 in a calm, soothing voice. 464 00:14:57,344 --> 00:15:03,249 And as long as you can hear my voice, everything is gonna be just fine. 465 00:15:03,283 --> 00:15:04,316 Jazmine: Oh, no! 466 00:15:04,351 --> 00:15:05,751 Michelle's fine. 467 00:15:05,786 --> 00:15:09,689 Huey: All that work, all that planning... why did I even try? 468 00:15:09,723 --> 00:15:12,291 Jazmine: Because you're different from everyone else. 469 00:15:12,325 --> 00:15:14,994 Huey: Okay, try it. 470 00:15:15,028 --> 00:15:16,662 [ Whirring ] 471 00:15:16,697 --> 00:15:18,197 Jazmine: [ gasps ] 472 00:15:18,231 --> 00:15:19,899 I knew you could do it! 473 00:15:19,933 --> 00:15:21,667 Huey: [ sighs ] 474 00:15:21,702 --> 00:15:22,735 [ Machines whirring ] 475 00:15:22,769 --> 00:15:24,870 [ Gasps ] 476 00:15:29,910 --> 00:15:30,376 Guys, wait! 477 00:15:30,410 --> 00:15:32,111 You're gonna use up all the power! 478 00:15:32,145 --> 00:15:33,212 Granddad: What, boy?! 479 00:15:33,246 --> 00:15:35,247 Huey: You're gonna use up all the power! 480 00:15:35,282 --> 00:15:36,716 Granddad: I can't hear you! 481 00:15:36,750 --> 00:15:39,719 We have too much electronic equipment running at the same time! 482 00:15:39,753 --> 00:15:40,252 [ Crackle ] 483 00:15:40,287 --> 00:15:41,787 Aw, I'm scared of the dark. 484 00:15:41,822 --> 00:15:43,289 Riley: Damn! 485 00:15:45,759 --> 00:15:48,127 [ Groans ] 486 00:15:48,161 --> 00:15:49,328 Tom: [ moans ] 487 00:15:49,362 --> 00:15:50,730 Granddad: [ snoring ] 488 00:15:50,764 --> 00:15:52,031 How long we got to be up in here, man? 489 00:15:52,065 --> 00:15:53,232 It's been like a week and a half! 490 00:15:53,266 --> 00:15:54,066 We ain't got no power! 491 00:15:54,101 --> 00:15:55,334 It's getting a little old, all right? 492 00:15:55,368 --> 00:15:56,969 Huey: No one's forcing you to stay here. 493 00:15:57,003 --> 00:15:57,737 Oh, oh, I get it! 494 00:15:57,771 --> 00:16:00,005 You want me to leave and go outside and get the fried chicken flu! 495 00:16:00,040 --> 00:16:00,773 Is that it, nigga?! 496 00:16:00,807 --> 00:16:02,074 You're trying to kill a nigga, nigga?! 497 00:16:02,109 --> 00:16:02,875 [ Over megaphone ] 498 00:16:02,909 --> 00:16:05,978 Robert Freeman, this is the Woodcrest fried chicken flu militia. 499 00:16:06,012 --> 00:16:08,114 We demand to speak with you at once. 500 00:16:08,148 --> 00:16:09,115 That's right! 501 00:16:09,149 --> 00:16:12,384 We understand you are hoarding emergency supplies. 502 00:16:12,419 --> 00:16:15,221 This is a serious offense in a time of crisis. 503 00:16:15,255 --> 00:16:16,989 Ruckus: You tell them, Ms. Von Hausen. 504 00:16:17,023 --> 00:16:19,125 Ruckus: They got all types of goodies up in there. 505 00:16:19,159 --> 00:16:21,961 They got green beans and cheerios and drinkable water... 506 00:16:21,995 --> 00:16:25,898 even a device that lets you pee in a cup and drink it right back in again. 507 00:16:25,932 --> 00:16:28,200 Still tastes like pee, but you get the idea. 508 00:16:28,235 --> 00:16:32,738 The Woodcrest fried chicken flu militia will enforce the law 509 00:16:32,773 --> 00:16:35,441 until order is re-established. 510 00:16:35,475 --> 00:16:38,778 We demand that you let us in to inspect your house. 511 00:16:38,812 --> 00:16:40,880 Granddad: Huh? 512 00:16:40,914 --> 00:16:42,014 Huey: No. 513 00:16:42,048 --> 00:16:44,083 I insist, Mr. Freeman! 514 00:16:44,117 --> 00:16:45,217 Let us in at once! 515 00:16:45,252 --> 00:16:47,820 Granddad: Let me try. 516 00:16:47,854 --> 00:16:49,421 Get the [Bleep] On! 517 00:16:49,456 --> 00:16:53,025 Mr. Freeman, we are not leaving until you allow us in! 518 00:16:53,059 --> 00:16:55,161 Granddad: That bitch must have lost her mind. 519 00:16:55,195 --> 00:16:56,362 We got to do something. 520 00:16:56,396 --> 00:16:57,396 What should we do? 521 00:16:57,430 --> 00:16:58,898 Huey: It's in the plan. 522 00:16:58,932 --> 00:17:00,166 Did anyone read the plan? 523 00:17:00,200 --> 00:17:02,802 [ Indistinct talking ] 524 00:17:02,836 --> 00:17:04,136 Jazmine: I did! 525 00:17:04,171 --> 00:17:05,838 Hmm... Homemade tear gas! 526 00:17:05,872 --> 00:17:08,207 Granddad: Homemade tear gas... that's an idea! 527 00:17:08,241 --> 00:17:08,841 Uh-huh. 528 00:17:08,875 --> 00:17:10,042 That's an ideal response. 529 00:17:10,076 --> 00:17:12,044 That'll solve our problems. 530 00:17:16,316 --> 00:17:17,917 Hey, old woman, suck on this! 531 00:17:17,951 --> 00:17:20,252 That's right... eat a old dick, old bitch! 532 00:17:20,287 --> 00:17:21,053 [ Gasps ] 533 00:17:21,087 --> 00:17:22,688 Riley: Fall back [Bleep] 534 00:17:22,722 --> 00:17:25,658 Tom: Now, Riley, there's no need to be homophobic. 535 00:17:25,692 --> 00:17:27,326 Eat it, you pussy punk bitches! 536 00:17:27,360 --> 00:17:30,162 The terrorists are using chemical weapons! 537 00:17:30,197 --> 00:17:32,198 Retreat! 538 00:17:32,232 --> 00:17:35,768 [ Indistinct shouting ] 539 00:17:35,802 --> 00:17:37,136 Riley: Yeah, that's right... run! 540 00:17:37,170 --> 00:17:39,004 Granddad: Yay! 541 00:17:39,039 --> 00:17:41,841 Jazmine: How do you know if someone has fried chicken flu? 542 00:17:41,875 --> 00:17:44,343 Huey: Well, it normally starts with a temperature and 543 00:17:44,377 --> 00:17:45,377 excessive sweatiness. 544 00:17:45,412 --> 00:17:48,314 After that, tremendous stomach pain... Tom: [ moans ] 545 00:17:48,348 --> 00:17:50,282 Huey: ... Headache, loss of balance. 546 00:17:50,317 --> 00:17:53,152 As mucus builds up, they'll begin to have an incredible amount of snot. 547 00:17:53,186 --> 00:17:54,153 Tom: [ blows nose ] 548 00:17:54,187 --> 00:17:57,056 Huey: Then after that, the inevitable projectile vomit. 549 00:17:57,090 --> 00:17:58,824 Tom: [ vomits ] 550 00:17:58,859 --> 00:17:59,892 Jazmine: Aah! 551 00:17:59,926 --> 00:18:01,260 Tom: [ gurgling ] 552 00:18:01,294 --> 00:18:02,628 Jazmine: [ whimpers ] 553 00:18:02,662 --> 00:18:03,662 Tom: Oh, God! 554 00:18:03,697 --> 00:18:05,898 Sarah: Okay, stay calm, stay calm. 555 00:18:05,932 --> 00:18:06,765 [ Whimpers ] 556 00:18:06,800 --> 00:18:08,200 Huey: Tom! 557 00:18:08,235 --> 00:18:09,935 Tom! Can you hear me? 558 00:18:09,970 --> 00:18:11,270 Tom: [ moans ] 559 00:18:11,304 --> 00:18:14,840 Huey: Tom, I need to know how you contracted the flu. 560 00:18:14,875 --> 00:18:16,275 Did you leave the house? 561 00:18:16,309 --> 00:18:17,142 Tom: No. 562 00:18:17,177 --> 00:18:19,879 I was so hungry, I... Leonard. 563 00:18:19,913 --> 00:18:21,881 It was so delicious. 564 00:18:24,851 --> 00:18:28,220 I swear, my left hand, right hand to God, I did not feed him 565 00:18:28,255 --> 00:18:31,190 no chicken... just some fries and some buffalo wings. 566 00:18:31,224 --> 00:18:32,291 Riley: Aw, man! 567 00:18:32,325 --> 00:18:34,260 There was chicken in here all this time? 568 00:18:34,294 --> 00:18:34,960 Chicken? 569 00:18:34,995 --> 00:18:36,295 No, no, not chicken... buffalo. 570 00:18:36,329 --> 00:18:38,364 You ain't just hear me say "buffalo wings"? 571 00:18:38,398 --> 00:18:39,064 You know what? 572 00:18:39,099 --> 00:18:41,100 When I tried one, I thought to myself, "this tastes like 573 00:18:41,134 --> 00:18:43,335 chicken," but then the fact it was a buffalo, I was like, "nah, 574 00:18:43,370 --> 00:18:44,803 I don't want to say it out loud. 575 00:18:44,838 --> 00:18:45,871 "Y'all gonna think I'm stupid." 576 00:18:45,906 --> 00:18:47,172 That's why I ain't get no chicken. 577 00:18:47,207 --> 00:18:48,107 I just got the buffalo. 578 00:18:48,141 --> 00:18:49,174 Granddad: Get out of here! 579 00:18:49,209 --> 00:18:50,442 You no-good, back-stabbing nigga! 580 00:18:50,477 --> 00:18:51,644 You too, you nasty-ass hooker! 581 00:18:51,678 --> 00:18:52,344 It ain't like that! 582 00:18:52,379 --> 00:18:54,747 Granddad: You mean I didn't just catch you on top of Tina?! 583 00:18:54,781 --> 00:18:57,116 Well...Yeah, you did, but I swear I thought it was cool, man. 584 00:18:57,150 --> 00:18:58,717 Granddad: You thought it was cool?! 585 00:18:58,752 --> 00:18:59,318 How is that cool?! 586 00:18:59,352 --> 00:19:01,320 I swear to God, man, she told me you wouldn't mind! 587 00:19:01,354 --> 00:19:03,289 I thought, you know, you was sharing with the homey! 588 00:19:03,323 --> 00:19:05,658 I mean, it ain't no fun unless your ho... nigga, you know what 589 00:19:05,692 --> 00:19:06,258 I'm talking about! 590 00:19:06,293 --> 00:19:08,794 Look, I-I thought we was tag-teaming on the ass, man, all right? 591 00:19:08,828 --> 00:19:09,929 Granddad: That's disgusting! 592 00:19:09,963 --> 00:19:10,896 Get out! 593 00:19:10,931 --> 00:19:11,864 All of you, out, out! 594 00:19:11,898 --> 00:19:14,033 Please, please, please, let me stay, old nigga! 595 00:19:14,067 --> 00:19:15,935 I'm sorry I smashed your broad, all right? 596 00:19:15,969 --> 00:19:16,936 What are we gonna do?! 597 00:19:16,970 --> 00:19:18,137 I didn't mean to kill Tom. 598 00:19:18,171 --> 00:19:19,872 I fed him 'cause I wanted him to live. 599 00:19:19,906 --> 00:19:22,207 And now he not gonna live, so it's like, why did I feed him? 600 00:19:22,242 --> 00:19:23,375 But I didn't mean to kill him. 601 00:19:23,410 --> 00:19:24,343 Come on, old nigga! 602 00:19:24,377 --> 00:19:25,644 We gonna die out here, man! 603 00:19:25,679 --> 00:19:27,980 Huey: Betty's militia is going to come back, and we can't 604 00:19:28,014 --> 00:19:29,181 defend this place by ourselves. 605 00:19:29,215 --> 00:19:29,882 We have to go. 606 00:19:29,916 --> 00:19:31,016 Granddad: Leave the house? 607 00:19:31,051 --> 00:19:32,084 But where are we gonna go? 608 00:19:32,118 --> 00:19:32,952 Huey: Don't know. 609 00:19:32,986 --> 00:19:34,153 We'll have to take our chances. 610 00:19:34,187 --> 00:19:36,255 Tom: [ weakly ] You guys go without me. 611 00:19:36,289 --> 00:19:38,190 I'm only gonna slow you down. 612 00:19:38,224 --> 00:19:39,725 Sarah: Honey, no. 613 00:19:39,759 --> 00:19:40,426 We'd never leave you. 614 00:19:40,460 --> 00:19:42,194 Granddad: Okay, if that's what you want. 615 00:19:42,228 --> 00:19:43,295 Come on, boys. We out of here. 616 00:19:43,330 --> 00:19:44,263 Jazmine: Mr. Freeman! 617 00:19:44,297 --> 00:19:45,097 Tom: It's okay. 618 00:19:45,131 --> 00:19:47,433 There isn't enough room for the food and me. 619 00:19:47,467 --> 00:19:49,168 Take the food. 620 00:19:49,202 --> 00:19:51,170 Leave me. 621 00:19:53,940 --> 00:19:55,708 Granddad: Okay, let's get them all. 622 00:19:55,742 --> 00:19:56,709 Put the cans in there. 623 00:19:56,743 --> 00:19:57,843 Come on. Okay, there we go. 624 00:19:57,877 --> 00:19:58,744 Huey: [ grunts ] 625 00:19:58,778 --> 00:19:59,912 Granddad: Tighten it up. 626 00:19:59,946 --> 00:20:01,146 Oh, my God, Tom, you're heavy! 627 00:20:01,181 --> 00:20:02,881 Oh! 628 00:20:02,916 --> 00:20:05,317 Don't die in my trunk! 629 00:20:05,352 --> 00:20:08,387 [ Clattering ] 630 00:20:08,421 --> 00:20:10,289 Robert Freeman! 631 00:20:10,323 --> 00:20:14,727 You, sir, are a terrorist and a threat to public good! 632 00:20:14,761 --> 00:20:16,829 Prepare to be apprehended! 633 00:20:16,863 --> 00:20:18,197 [ Laughs evilly ] 634 00:20:18,231 --> 00:20:20,299 [ Engine turns over ] 635 00:20:20,333 --> 00:20:22,034 Granddad: [ grunting ] 636 00:20:22,068 --> 00:20:23,235 After them! 637 00:20:23,269 --> 00:20:25,270 Get on the bus! Get on the bus! 638 00:20:25,305 --> 00:20:27,272 [ Indistinct shouting ] 639 00:20:27,307 --> 00:20:28,207 Riley: Yeah! 640 00:20:28,241 --> 00:20:30,009 Sarah: Robert, slow down! 641 00:20:30,043 --> 00:20:31,710 [ Indistinct talking ] 642 00:20:31,745 --> 00:20:33,145 Ruckus: [ laughs ] 643 00:20:33,179 --> 00:20:33,912 Hah! 644 00:20:33,947 --> 00:20:35,481 [ Tires screech ] 645 00:20:35,515 --> 00:20:39,084 [ Indistinct shouting ] 646 00:20:39,119 --> 00:20:41,754 [ Tires screeching ] 647 00:20:41,788 --> 00:20:42,855 Jazmine: Aah! 648 00:20:42,889 --> 00:20:44,857 [ Indistinct shouting ] 649 00:20:47,494 --> 00:20:48,494 Huey: [ gasps ] 650 00:20:48,528 --> 00:20:50,763 ♪ It's terrible ♪ 651 00:20:50,797 --> 00:20:51,764 ♪ that's where I'm from ♪ 652 00:20:51,798 --> 00:20:53,699 ♪ it's terrible, terrible ♪ 653 00:20:53,733 --> 00:20:57,669 [ all scream ] 654 00:20:57,704 --> 00:20:59,004 Riley: Yeah, that's right! 655 00:20:59,039 --> 00:21:00,305 Ruckus: Next time, nigga! 656 00:21:00,340 --> 00:21:01,106 [ Laughs ] 657 00:21:01,141 --> 00:21:02,041 Ride on, old man! 658 00:21:02,075 --> 00:21:03,008 I love you, Robert! 659 00:21:03,043 --> 00:21:04,943 I'm sorry, old nigga! 660 00:21:04,978 --> 00:21:06,879 What the [Bleep] Are y'all wearing?! 661 00:21:06,913 --> 00:21:10,249 We're here at a kernel's fried chicken outside of Woodcrest. 662 00:21:10,283 --> 00:21:14,386 It now seems that fried chicken flu was actually just salmonella. 663 00:21:14,421 --> 00:21:18,090 None of those millions of people projected to die have died. 664 00:21:18,124 --> 00:21:20,359 In fact, it appears nobody has died. 665 00:21:20,393 --> 00:21:24,029 We are being told there are still large areas without power, 666 00:21:24,064 --> 00:21:28,133 meaning many people are still not aware that the crisis has ended. 667 00:21:28,168 --> 00:21:30,202 We're going to go now to... wait. 668 00:21:30,236 --> 00:21:31,370 I'm seeing something here. 669 00:21:31,404 --> 00:21:34,673 Uh, it looks like something coming right at us. 670 00:21:34,707 --> 00:21:35,340 [ Tires screeching ] 671 00:21:35,375 --> 00:21:37,042 Dear God! Run! 672 00:21:37,077 --> 00:21:40,179 [ All scream ] 673 00:21:40,213 --> 00:21:41,080 Oh, my God! 674 00:21:41,114 --> 00:21:42,848 [ Indistinct talking, moaning ] 675 00:21:42,882 --> 00:21:44,083 Riley: Are we dead? 676 00:21:44,117 --> 00:21:45,284 Granddad: [ moans ] 677 00:21:45,318 --> 00:21:46,452 Huey: [ coughing ] 678 00:21:46,486 --> 00:21:48,787 Sarah: I think I'm sitting on Tom. 679 00:21:48,822 --> 00:21:49,822 Tom: I'm okay! 680 00:21:49,856 --> 00:21:52,157 Granddad: Ooh! 681 00:21:52,192 --> 00:21:54,993 Can I get... can I get a two-piece and a biscuit? 682 00:21:55,028 --> 00:21:57,396 Riley: And all the fries you can give me. 683 00:21:57,430 --> 00:22:02,730 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 684 00:22:02,969 --> 00:22:04,002 ♪ it's bone-suckin' good ♪ 685 00:22:04,037 --> 00:22:05,003 ♪ bone-suckin' good ♪ 686 00:22:05,038 --> 00:22:06,138 ♪ it's bone-suckin' good ♪ 687 00:22:06,172 --> 00:22:07,072 ♪ bone-suckin' good ♪ 688 00:22:07,107 --> 00:22:08,073 ♪ it's bone-suckin' good ♪ 689 00:22:08,108 --> 00:22:09,108 ♪ bone-suckin' good ♪ 690 00:22:09,142 --> 00:22:10,242 ♪ it's bone-suckin' good ♪ 691 00:22:10,276 --> 00:22:11,243 ♪ bone-suckin' good ♪ 692 00:22:11,277 --> 00:22:12,277 ♪ it's bone-suckin' good ♪ 693 00:22:12,312 --> 00:22:13,212 ♪ bone-suckin' good ♪ 694 00:22:13,246 --> 00:22:14,379 ♪ it's bone-suckin' good ♪ 695 00:22:14,414 --> 00:22:15,314 ♪ bone-suckin' good ♪ 696 00:22:15,348 --> 00:22:16,415 ♪ it's bone-suckin' good ♪ 697 00:22:16,449 --> 00:22:17,349 ♪ bone-suckin' good ♪ 698 00:22:17,383 --> 00:22:18,684 ♪ it's bone-suckin' good ♪ 699 00:22:18,718 --> 00:22:19,418 ♪ bone-suckin' good ♪ 700 00:22:19,452 --> 00:22:20,752 ♪ it's bone-suckin' good ♪ 701 00:22:20,787 --> 00:22:21,687 ♪ bone-suckin' good ♪ 702 00:22:21,721 --> 00:22:22,821 ♪ it's bone-suckin' good ♪ 703 00:22:22,856 --> 00:22:23,755 ♪ bone-suckin' good ♪ 704 00:22:23,790 --> 00:22:24,790 ♪ it's bone-suckin' good ♪ 705 00:22:24,824 --> 00:22:25,791 ♪ bone-suckin' good ♪ 706 00:22:25,825 --> 00:22:26,792 ♪ it's bone-suckin' good ♪ 707 00:22:26,842 --> 00:22:31,392 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.