Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,036 --> 00:00:09,342
♪♪
>> Sally: I kind of like having
2
00:00:12,112 --> 00:00:12,746
a valentine.
3
00:00:12,779 --> 00:00:14,748
>> Wyatt: Me, too.
4
00:00:14,781 --> 00:00:17,550
>> Sally: I think about where I
was last year at this time...
5
00:00:17,584 --> 00:00:18,451
>> Wyatt: Mm-hmm.
6
00:00:18,485 --> 00:00:21,588
>> Sally: And I am so much
happier now.
7
00:00:21,621 --> 00:00:24,524
>> Wyatt: I mean, I feel pretty
damn lucky myself.
8
00:00:24,557 --> 00:00:26,960
And Im not just trying to
sweet-talk you because its
9
00:00:26,993 --> 00:00:27,761
Valentines Day.
10
00:00:27,794 --> 00:00:28,962
I feel like that every day.
11
00:00:28,995 --> 00:00:31,431
>> Sally: Oh, no, youre
definitely trying to sweet-talk
12
00:00:31,464 --> 00:00:31,865
me.
13
00:00:31,898 --> 00:00:32,499
>> Wyatt: Yeah.
14
00:00:32,532 --> 00:00:33,500
>> Sally: But thats okay.
15
00:00:33,533 --> 00:00:34,834
I like it.
16
00:00:34,868 --> 00:00:37,871
>> Wyatt: Good.
17
00:00:43,209 --> 00:00:46,212
>> Hope: I mean, everyone was
being really sweet.
18
00:00:46,246 --> 00:00:49,582
I guess I thought work would be
a better distraction than it
19
00:00:49,616 --> 00:00:50,850
was.
20
00:00:50,884 --> 00:00:53,286
>> Liam: Well, Im just proud of
you for going back to the office
21
00:00:53,319 --> 00:00:57,824
again.
22
00:00:57,857 --> 00:00:59,993
What is this?
23
00:01:00,026 --> 00:01:03,363
>> Hope: Its a gift someone
gave us around Beths shower.
24
00:01:03,396 --> 00:01:07,567
I dont know, I just -- I just
imagined dressing her up in it
25
00:01:07,600 --> 00:01:08,735
today.
26
00:01:08,768 --> 00:01:14,140
It would have been our first
holiday together as a family.
27
00:01:14,174 --> 00:01:17,610
>> Liam: I know.
28
00:01:19,546 --> 00:01:22,649
>> Hope: I have to move on,
dont I?
29
00:01:22,682 --> 00:01:28,054
>> Liam: You just have to give
yourself time.
30
00:01:28,088 --> 00:01:30,423
Be patient with yourself.
31
00:01:30,457 --> 00:01:34,561
>> Hope: Time was the one thing
I was looking forward to.
32
00:01:34,594 --> 00:01:39,532
All those years we could have
spent with our daughter.
33
00:01:39,566 --> 00:01:42,168
>> Zoe: No. Youre lying.
34
00:01:42,202 --> 00:01:44,304
>> I wish I was.
35
00:01:44,337 --> 00:01:47,307
>> Zoe: You said my father
helped arrange Steffys
36
00:01:47,340 --> 00:01:48,575
adoption.
37
00:01:48,608 --> 00:01:52,078
Well, if the baby wasnt yours,
then how did he get his hands on
38
00:01:52,112 --> 00:01:53,313
a baby?
39
00:01:53,346 --> 00:01:55,348
>> He switched them.
40
00:01:55,381 --> 00:01:56,649
>> Zoe: The babies?
41
00:01:56,683 --> 00:01:58,518
>> Yes, Zoe, your father.
42
00:01:58,551 --> 00:02:00,620
He switched the babies.
43
00:02:12,499 --> 00:02:14,334
>> Hope: [ Screaming ]
>> Reese:
The babys coming, but
44
00:02:14,367 --> 00:02:16,803
you need to help us out, allright?
45
00:02:16,836 --> 00:02:17,904
>> Hope: [ Sobbing ]
Mommy!
46
00:02:17,937 --> 00:02:20,874
She needs her mommy!
47
00:02:26,779 --> 00:02:32,318
♪♪
>> Katie: Annulment papers?
48
00:02:32,352 --> 00:02:35,989
On Valentines Day.
49
00:02:36,022 --> 00:02:39,259
>> Thorne: I --
>> Katie: You want to end our
50
00:02:39,292 --> 00:02:45,932
marriage like it never even
happened.
51
00:02:45,965 --> 00:02:55,308
♪♪
>> Katie: You -- You dont mean
52
00:02:57,577 --> 00:02:58,111
this, Thorne.
53
00:02:58,144 --> 00:02:59,045
You dont.
54
00:02:59,078 --> 00:03:00,813
We got married,
we said vows to each other.
55
00:03:00,847 --> 00:03:02,549
We made a commitment to each
other.
56
00:03:02,582 --> 00:03:05,785
>> Thorne: I meant every word I
said to you on our wedding day.
57
00:03:05,818 --> 00:03:10,623
>> Katie: Well, then why are you
doing this?
58
00:03:10,657 --> 00:03:22,235
>> Thorne: Im doing this
out of love for you and Will.
59
00:03:22,268 --> 00:03:23,169
>> Wyatt: What?
60
00:03:23,202 --> 00:03:24,771
>> Sally: [ Sighs ] Im sorry.
61
00:03:24,804 --> 00:03:26,005
I just was thinking...
62
00:03:26,039 --> 00:03:28,007
>> Wyatt: Oh, dont do that
again.
63
00:03:28,041 --> 00:03:30,109
>> Sally: No, you dont think I
overstepped?
64
00:03:30,143 --> 00:03:31,611
>> Wyatt: Uh, no.
65
00:03:31,644 --> 00:03:33,780
We were just about to, you
know...
66
00:03:33,813 --> 00:03:35,648
>> Sally: No, I -- I meant
earlier with Hope.
67
00:03:35,682 --> 00:03:36,749
>> Wyatt: Oh.
68
00:03:36,783 --> 00:03:37,951
>> Sally: You know, with the
sketches that I gave her.
69
00:03:37,984 --> 00:03:39,285
>> Wyatt: No way. No.
70
00:03:39,319 --> 00:03:42,889
I was super impressed by those
and how you reached out to Hope
71
00:03:42,922 --> 00:03:44,057
like that.
72
00:03:44,090 --> 00:03:46,025
>> Sally: I mean, I dont --
I dont care if she ever uses
73
00:03:46,059 --> 00:03:48,561
them, I just, you know, wanted
to help her out in some way, get
74
00:03:48,595 --> 00:03:50,530
her focused on work, start the
healing process.
75
00:03:50,563 --> 00:03:53,900
>> Wyatt: I think that it was a
great idea, and I thought that
76
00:03:53,933 --> 00:03:55,001
it was very sweet.
77
00:03:55,034 --> 00:03:59,038
>> Sally: Okay.
78
00:03:59,072 --> 00:04:01,541
>> Liam: Hey, um...
79
00:04:01,574 --> 00:04:05,144
We should try to do something
for Valentines Day.
80
00:04:05,178 --> 00:04:07,046
Whatever youre up for.
81
00:04:07,080 --> 00:04:09,582
>> Hope: Uh, no, the flowers are
enough, thank you.
82
00:04:09,616 --> 00:04:11,384
I mean, theyre really
beautiful.
83
00:04:11,417 --> 00:04:14,287
>> Liam: No, I know, I know, but
we should go out, you know?
84
00:04:14,320 --> 00:04:17,223
Lets -- Lets have dinner at
that restaurant in the canyon,
85
00:04:17,256 --> 00:04:21,928
or we can go to a movie, or just
something -- anything to get
86
00:04:21,961 --> 00:04:23,863
your mind off of things.
87
00:04:23,896 --> 00:04:27,300
>> Hope: I know youre trying,
and I know you want to take away
88
00:04:27,333 --> 00:04:29,569
this pain, but...
89
00:04:29,602 --> 00:04:30,970
I dont know, I just -- I cant.
90
00:04:31,004 --> 00:04:39,212
I cant fight this feeling, I --
>> Liam: I get it, I get it.
91
00:04:39,245 --> 00:04:41,681
>> Zoe: Switched babies?
92
00:04:41,714 --> 00:04:43,650
[ Scoffs ] No.
93
00:04:43,683 --> 00:04:44,817
Okay, he would never.
94
00:04:44,851 --> 00:04:46,052
My father would never.
95
00:04:46,085 --> 00:04:52,792
>> He did it, Zoe,
and he did it to protect you.
96
00:04:59,832 --> 00:05:03,102
>> Katie: Okay, we -- we need to
talk about this.
97
00:05:03,136 --> 00:05:06,372
>> Thorne: Ive already made the
decision, Katie.
98
00:05:06,406 --> 00:05:09,676
I just hope that we can come to
some kind of understanding.
99
00:05:09,709 --> 00:05:12,211
>> Katie: No, I -- We --
Youre handing me annulment
100
00:05:12,245 --> 00:05:13,179
papers.
101
00:05:13,212 --> 00:05:14,614
I didnt even realize we were
having problems.
102
00:05:14,647 --> 00:05:16,549
>> Thorne: No, were not.
103
00:05:16,582 --> 00:05:20,453
Look, I wanted this to work.
104
00:05:20,486 --> 00:05:24,757
I wanted to be married and have
a family, but I realized that
105
00:05:24,791 --> 00:05:25,925
Im not ready.
106
00:05:25,958 --> 00:05:28,061
>> Katie: [ Sighs ]
>> Thorne: Theres so much that
107
00:05:28,094 --> 00:05:29,295
I havent dealt with.
108
00:05:29,328 --> 00:05:31,864
>> Katie: Well, then we will --
we will deal with it together,
109
00:05:31,898 --> 00:05:33,032
okay?
110
00:05:33,066 --> 00:05:34,734
Im your wife, Im supposed to
help you with these things.
111
00:05:34,767 --> 00:05:38,337
>> Thorne: Youve already helped
me, and this isnt about
112
00:05:38,371 --> 00:05:40,006
anything that youve done.
113
00:05:40,039 --> 00:05:48,347
This is about me and my
unresolved issues with losing
114
00:05:48,381 --> 00:05:50,917
Aly and Darla.
115
00:05:50,950 --> 00:05:56,589
If Im honest with myself...
116
00:05:56,622 --> 00:05:59,258
I dont want to get hurt.
117
00:05:59,292 --> 00:06:02,662
>> Katie: Hurt?
118
00:06:02,695 --> 00:06:05,598
Why would you say that?
119
00:06:05,631 --> 00:06:10,169
>> Thorne: Because Ive -- Ive
seen the way you are with Bill
120
00:06:10,203 --> 00:06:12,538
and the way he is with Will now.
121
00:06:12,572 --> 00:06:16,242
>> Katie: [ Scoffs ]
>> Thorne: I -- I think, deep
122
00:06:16,275 --> 00:06:18,578
down, that you would rather be
with him.
123
00:06:18,611 --> 00:06:23,216
>> Katie: [ Scoffs ]
>> Wyatt: [ Grunting ]
124
00:06:23,249 --> 00:06:26,519
Are you sure that theres no
place youd rather be than right
125
00:06:26,552 --> 00:06:27,653
here, right now?
126
00:06:27,687 --> 00:06:30,556
Because I could take you
paintballing, I could take your
127
00:06:30,590 --> 00:06:31,657
miniature golfing.
128
00:06:31,691 --> 00:06:33,526
[ Gasps ] One of those escape
rooms, huh?
129
00:06:33,559 --> 00:06:35,328
>> Sally: Oh, God, you are so
romantic.
130
00:06:35,361 --> 00:06:37,230
>> Wyatt: Oh, you have no idea.
131
00:06:37,263 --> 00:06:39,632
I mean, I would pull out all the
stops for you, you know?
132
00:06:39,665 --> 00:06:40,767
Anything.
133
00:06:40,800 --> 00:06:42,435
You say the word, and we can go
horseback riding in the
134
00:06:42,468 --> 00:06:43,603
Hollywood Hills.
135
00:06:43,636 --> 00:06:46,506
>> Sally: Well, there is nowhere
on this earth that I would
136
00:06:46,539 --> 00:06:50,643
rather be than right here
in this bed with you.
137
00:06:50,676 --> 00:06:52,645
>> Wyatt: I was hoping youd say
that.
138
00:06:52,678 --> 00:06:54,580
[ Grunts ] Hyah! Agh!
139
00:06:54,614 --> 00:06:58,351
>> Sally: [ Chuckles ]
>> Hope: Id rather just stay
140
00:06:58,384 --> 00:06:59,485
here.
141
00:06:59,519 --> 00:07:01,220
Be alone with you.
142
00:07:01,254 --> 00:07:03,122
>> Liam: Yeah, okay, that sounds
good to me.
143
00:07:03,156 --> 00:07:07,493
>> Hope: [ Chuckles ] I wouldnt
be that much fun anyway.
144
00:07:07,527 --> 00:07:10,196
Look, I know everyone keeps
telling me not to blame myself
145
00:07:10,229 --> 00:07:11,631
and that I did nothing wrong...
146
00:07:11,664 --> 00:07:12,932
>> Liam: Yeah, because you
didnt.
147
00:07:12,965 --> 00:07:16,702
>> Hope: Part of me is trying to
believe that, that, you know, it
148
00:07:16,736 --> 00:07:20,273
wasnt in our control that we
lost our baby, but another part
149
00:07:20,306 --> 00:07:23,109
of me -- its just this feeling
that...
150
00:07:23,142 --> 00:07:26,379
I dont know, I keep going back
to it, I cant explain it.
151
00:07:26,412 --> 00:07:28,114
Everything was fine.
152
00:07:28,147 --> 00:07:31,217
Then there was darkness.
153
00:07:31,250 --> 00:07:32,919
And I failed. I failed.
154
00:07:32,952 --> 00:07:37,590
I wasnt awake when I lost our
baby girl.
155
00:07:37,623 --> 00:07:41,527
I wasnt awake when she was
born.
156
00:07:41,561 --> 00:07:44,730
>> Your dad was really desperate
to keep you safe.
157
00:07:44,764 --> 00:07:46,065
>> Zoe: Safe from what?
158
00:07:46,098 --> 00:07:47,266
>> Oh, come on, Zoe.
159
00:07:47,300 --> 00:07:48,868
You know your dads history.
160
00:07:48,901 --> 00:07:50,636
You dont need me to remind you.
161
00:07:50,670 --> 00:07:52,939
>> Zoe: Just tell me what hes
involved in, Flo.
162
00:07:52,972 --> 00:07:56,409
Tell me why he would do
something like this.
163
00:07:56,442 --> 00:07:58,377
>> Your dads not just a
gambler.
164
00:07:58,411 --> 00:08:00,313
He likes to take big risks.
165
00:08:00,346 --> 00:08:02,648
And, more often than not, he
loses.
166
00:08:02,682 --> 00:08:08,521
>> Zoe: Are you saying he needed
money to pay off some bookie?
167
00:08:08,554 --> 00:08:12,792
So he just got ahold of a baby
and sold it to Steffy and her
168
00:08:12,825 --> 00:08:15,995
mom?
169
00:08:25,338 --> 00:08:29,041
>> Katie: Thorne, I got over my
feelings for Bill a long time
170
00:08:29,075 --> 00:08:29,709
ago.
171
00:08:29,742 --> 00:08:31,410
Weve been divorced for years.
172
00:08:31,444 --> 00:08:34,747
I -- I married you!
173
00:08:34,780 --> 00:08:37,049
>> Thorne: I dont regret
anything that weve done
174
00:08:37,083 --> 00:08:37,617
together.
175
00:08:37,650 --> 00:08:38,718
What we had was amazing.
176
00:08:38,751 --> 00:08:39,719
>> Katie: Had? Had?
177
00:08:39,752 --> 00:08:41,721
Youre talking like its already
over!
178
00:08:41,754 --> 00:08:43,723
I dont want to give up on our
relationship.
179
00:08:43,756 --> 00:08:45,992
Were just -- Were just
starting our life together!
180
00:08:46,025 --> 00:08:48,060
>> Thorne: [ Sighs ] Yeah.
181
00:08:48,094 --> 00:08:52,899
No, we were a family -- you, me,
and Will -- you know, when you
182
00:08:52,932 --> 00:08:58,371
had sole custody, but thats no
longer the case.
183
00:08:58,404 --> 00:09:03,442
Bills really, you know,
stepping it up.
184
00:09:03,476 --> 00:09:06,512
Hes the father and the man
youve always wanted him to be.
185
00:09:06,545 --> 00:09:07,747
>> Katie: No, no, no.
186
00:09:07,780 --> 00:09:11,517
Okay, Bill finally is reaching
out to our son and bonding with
187
00:09:11,550 --> 00:09:14,954
him, and Im thrilled about
that, Im happy about that.
188
00:09:14,987 --> 00:09:17,990
Theyre creating a normal,
healthy relationship.
189
00:09:18,024 --> 00:09:20,426
But that is as far as it goes.
190
00:09:20,459 --> 00:09:23,329
>> Thorne: Well, I dont think
youre aware of it because there
191
00:09:23,362 --> 00:09:25,031
are moments between you and
Bill.
192
00:09:25,064 --> 00:09:26,032
I know how you feel.
193
00:09:26,065 --> 00:09:28,434
>> Katie: Im telling you.
194
00:09:28,467 --> 00:09:29,835
Youre wrong.
195
00:09:29,869 --> 00:09:32,571
I dont even know where youre
coming up with this.
196
00:09:32,605 --> 00:09:35,775
I mean, you just -- you, what,
you dont even talk to me, you
197
00:09:35,808 --> 00:09:38,711
just hand me those papers and
just -- just say goodbye?
198
00:09:38,744 --> 00:09:40,346
>> Will: Bye, Aunt Donna!
199
00:09:40,379 --> 00:09:43,249
>> Katie: Oh, God.
200
00:09:43,282 --> 00:09:45,751
Hey! Hey, bud.
201
00:09:45,785 --> 00:09:46,619
>> Will: Hi, Mom.
202
00:09:46,652 --> 00:09:48,287
>> Thorne: How was the
sleepover?
203
00:09:48,321 --> 00:09:49,055
>> Will: Good.
204
00:09:49,088 --> 00:09:50,289
I made these for you guys.
205
00:09:50,323 --> 00:09:51,357
>> Katie: Oh!
206
00:09:51,390 --> 00:09:52,858
>> Thorne: Thanks.
207
00:09:52,892 --> 00:09:55,194
>> Katie: Thank you.
208
00:09:57,630 --> 00:10:03,703
>> Will: I made one for Dad,
too.
209
00:10:03,736 --> 00:10:06,906
Whats going on? Are you okay?
210
00:10:11,210 --> 00:10:15,648
>> Katie: Yeah, we were just,
um, talking about a few things.
211
00:10:15,681 --> 00:10:21,087
>> Will: Why do you guys seem so
sad?
212
00:10:21,120 --> 00:10:26,158
>> Thorne: I was just telling
your mom that I have to go away
213
00:10:26,192 --> 00:10:29,395
for a while.
214
00:10:32,031 --> 00:10:35,101
♪♪
>> Sally: This day did not
215
00:10:37,737 --> 00:10:38,504
disappoint.
216
00:10:38,537 --> 00:10:39,805
>> Wyatt: I mean, its not over
yet.
217
00:10:39,839 --> 00:10:43,075
We got plenty of time.
218
00:10:43,109 --> 00:10:46,445
>> Sally: You know, I wouldnt
be mad if you wanted to go out
219
00:10:46,479 --> 00:10:47,346
and surf.
220
00:10:47,380 --> 00:10:50,516
>> Wyatt: Me? [ Scoffs ]
Why would I -- No.
221
00:10:50,549 --> 00:10:53,319
>> Sally: No, really, that is my
present to you, Wyatt.
222
00:10:53,352 --> 00:10:55,521
Me not complaining about you
going out and surfing.
223
00:10:55,554 --> 00:10:56,956
>> Wyatt: And my present to you
is not taking you up on your
224
00:10:56,989 --> 00:10:58,991
present.
225
00:11:00,026 --> 00:11:01,894
>> Sally: Mm, smooth, I see what
you did there.
226
00:11:01,927 --> 00:11:02,461
>> Wyatt: Yeah?
227
00:11:02,495 --> 00:11:03,662
>> Sally: Mm-hmm. Yeah.
228
00:11:03,696 --> 00:11:04,363
I like it.
229
00:11:04,397 --> 00:11:05,665
>> Wyatt: Good.
230
00:11:05,698 --> 00:11:08,834
>> Sally: Happy Valentines Day.
231
00:11:08,868 --> 00:11:15,074
>> Wyatt: Happy Valentines Day.
232
00:11:15,107 --> 00:11:18,044
>> Hope: Why couldnt I stay
awake, Liam?
233
00:11:18,077 --> 00:11:21,781
I have been preparing for this
moment for so long.
234
00:11:21,814 --> 00:11:24,150
To give birth to our beautiful
baby girl.
235
00:11:24,183 --> 00:11:27,486
Its one of the most important
experiences that a woman could
236
00:11:27,520 --> 00:11:28,988
have, and I...
237
00:11:29,021 --> 00:11:34,126
>> Liam: Hope, you experienced a
traumatic medical emergency.
238
00:11:34,160 --> 00:11:35,628
You are lucky to be alive.
239
00:11:35,661 --> 00:11:38,030
>> Hope: It should have been me
and not her.
240
00:11:38,064 --> 00:11:40,433
>> Liam: You got to stop saying
things like that, honestly.
241
00:11:40,466 --> 00:11:41,567
Thats not healthy for you.
242
00:11:41,600 --> 00:11:46,072
>> Hope: No. No, I --
I wasnt there for her when she
243
00:11:46,105 --> 00:11:46,906
needed it.
244
00:11:46,939 --> 00:11:48,240
I failed. I gave up.
245
00:11:48,274 --> 00:11:50,076
>> Liam: You didnt --
You didnt -- No, you didnt
246
00:11:50,109 --> 00:11:51,210
give up, Hope.
247
00:11:51,243 --> 00:11:53,179
Your blood pressure dropped and
you lost consciousness.
248
00:11:53,212 --> 00:11:54,613
This is what Dr. Buckingham
tried to tell you.
249
00:11:54,647 --> 00:11:55,114
>> Hope: No!
250
00:11:55,147 --> 00:11:55,714
Its more than that!
251
00:11:55,748 --> 00:11:56,949
>> Liam: Okay.
252
00:11:56,982 --> 00:11:59,985
>> Hope: Something happened when
I was unconscious, and I know
253
00:12:00,019 --> 00:12:00,986
that it sounds...
254
00:12:01,020 --> 00:12:03,656
I cant explain it, but if I had
stayed awake --
255
00:12:03,689 --> 00:12:06,959
Really, if I had stayed awake,
I really believe that Beth would
256
00:12:06,992 --> 00:12:09,361
still be here right now.
257
00:12:09,395 --> 00:12:12,131
>> Zoe: My father switched
babies?
258
00:12:12,164 --> 00:12:14,867
>> Yes, because he loves you
more than anything else in the
259
00:12:14,900 --> 00:12:15,968
entire world.
260
00:12:16,001 --> 00:12:19,738
>> Zoe: If this is true,
Steffys adoption isnt legal.
261
00:12:19,772 --> 00:12:21,574
Those papers are fake.
262
00:12:21,607 --> 00:12:22,842
>> Talk to your father.
263
00:12:22,875 --> 00:12:24,510
I cant tell you anything else.
264
00:12:24,543 --> 00:12:25,611
>> Zoe: No.
265
00:12:25,644 --> 00:12:28,481
You know more than youre
letting on, and I want more
266
00:12:28,514 --> 00:12:29,415
details, Flo.
267
00:12:29,448 --> 00:12:32,218
Tell me everything, or I will go
to the cops.
268
00:12:32,251 --> 00:12:35,054
>> Zoe, I cant tell you
anything else, okay?
269
00:12:35,087 --> 00:12:36,689
Call your dad. Talk to him.
270
00:12:36,722 --> 00:12:38,390
But just dont call the cops.
271
00:12:38,424 --> 00:12:39,625
Leave me out of it!
272
00:12:39,658 --> 00:12:42,828
>> Zoe: Your name is already on
those papers.
273
00:12:42,862 --> 00:12:44,563
Sorry, but youre involved.
274
00:12:44,597 --> 00:12:48,067
So if youre not Phoebes
mother, then who is?
275
00:12:48,100 --> 00:12:49,335
Who is the mother?
276
00:12:49,368 --> 00:12:50,102
>> I dont know!
277
00:12:50,136 --> 00:12:51,103
>> Zoe: Who is she?
278
00:12:51,137 --> 00:12:53,072
Just tell me, or I will go to
the cops.
279
00:12:53,105 --> 00:12:56,242
>> Zoe, I -- I dont -- I dont
know anything about her.
280
00:12:56,275 --> 00:13:02,014
All I remember is your dad said
that the mothers name is Hope.
281
00:13:02,047 --> 00:13:04,483
>> Zoe: Hope?
282
00:13:09,054 --> 00:13:12,391
>> Will: So, youre leaving,
like, on a trip?
283
00:13:12,424 --> 00:13:13,359
>> Thorne: Yeah.
284
00:13:13,392 --> 00:13:15,728
Yeah, but Ill take this with
me.
285
00:13:15,761 --> 00:13:22,968
>> Will: How long will you be
gone?
286
00:13:23,002 --> 00:13:25,204
>> Thorne: Im not sure.
287
00:13:25,237 --> 00:13:27,373
I might be gone for a while.
288
00:13:27,406 --> 00:13:29,008
>> Will: I dont understand.
289
00:13:29,041 --> 00:13:31,577
Your home is here with us.
290
00:13:31,610 --> 00:13:35,681
>> Thorne: [ Sighs ]
Look, I hate to spring this on
291
00:13:35,714 --> 00:13:36,916
you.
292
00:13:36,949 --> 00:13:41,187
I know its confusing, but...
293
00:13:41,220 --> 00:13:45,758
I always want you to remember
how much I love you and that Im
294
00:13:45,791 --> 00:13:47,226
very proud of you.
295
00:13:47,259 --> 00:13:52,665
>> Will: Then why are you
leaving?
296
00:13:52,698 --> 00:13:56,569
>> Thorne: Do you remember when
we talked about my family that I
297
00:13:56,602 --> 00:13:59,605
used to have, my daughter Aly
and her mom Darla?
298
00:13:59,638 --> 00:14:00,573
>> Will: Yeah.
299
00:14:00,606 --> 00:14:02,107
Its sad they both died.
300
00:14:02,141 --> 00:14:04,176
>> Thorne: Yeah, it is.
301
00:14:04,210 --> 00:14:09,682
And I realized that I havent
fully dealt with losing them.
302
00:14:09,715 --> 00:14:12,952
You know, I wasnt strong enough
before, but...
303
00:14:12,985 --> 00:14:14,920
I think I am now.
304
00:14:14,954 --> 00:14:18,824
So Im --
Im gonna go back to Paris for a
305
00:14:18,858 --> 00:14:20,926
little while and deal with it.
306
00:14:20,960 --> 00:14:22,428
>> Will: Can you get texts in
Paris?
307
00:14:22,461 --> 00:14:23,596
>> Thorne: [ Chuckles ] Yes.
308
00:14:23,629 --> 00:14:24,396
You can.
309
00:14:24,430 --> 00:14:28,100
I promise Ill text you right
back.
310
00:14:28,133 --> 00:14:32,872
You know, youre gonna be okay
because you have your mom.
311
00:14:32,905 --> 00:14:34,406
All right?
312
00:14:34,440 --> 00:14:38,177
And your dad is very happy to be
back in your life.
313
00:14:38,210 --> 00:14:41,280
I can see how much he loves you.
314
00:14:41,313 --> 00:14:42,481
>> Will: Im gonna miss you,
Thorne.
315
00:14:42,514 --> 00:14:45,084
>> Thorne: Oh, buddy.
316
00:14:45,117 --> 00:14:49,021
Im gonna miss you, too.
317
00:14:56,061 --> 00:14:58,564
>> Will: Are you gonna be okay?
318
00:14:58,597 --> 00:15:06,138
>> Katie: Im really sad,
but Im gonna be okay.
319
00:15:06,171 --> 00:15:08,641
Were all gonna be okay.
320
00:15:26,792 --> 00:15:28,794
>> Liam: Hey, Hope?
321
00:15:33,666 --> 00:15:35,834
>> Zoe: Hopes the birth
mothers name?
322
00:15:35,868 --> 00:15:38,003
>> Well, thats -- thats what
he said.
323
00:15:38,037 --> 00:15:39,805
>> Zoe: Whats the last name?
324
00:15:39,838 --> 00:15:40,673
>> I dont know.
325
00:15:40,706 --> 00:15:41,640
He didnt tell me.
326
00:15:41,674 --> 00:15:43,642
>> Zoe: Hope?
327
00:15:43,676 --> 00:15:48,380
No, that -- that cant be
because Hope lost her child.
328
00:15:48,414 --> 00:15:49,648
So...
329
00:15:49,682 --> 00:15:52,318
>> Okay, I dont know who youre
talking about, but I had nothing
330
00:15:52,351 --> 00:15:53,652
to do with any of this.
331
00:15:53,686 --> 00:15:55,054
This was all your father.
332
00:15:55,087 --> 00:15:56,088
It was all Reese.
333
00:15:56,121 --> 00:15:58,524
>> Zoe: [ Sighs ]
>> Zoe, what are you doing?
334
00:15:58,557 --> 00:16:00,759
No, please, please, dont call
the cops.
335
00:16:00,793 --> 00:16:01,994
Please! Zoe, please!
336
00:16:02,027 --> 00:16:02,995
I am begging you.
337
00:16:03,028 --> 00:16:08,467
[ Cellphone rings ]
>> Reese: [ Sighs ]
338
00:16:08,500 --> 00:16:11,470
Hey, sweetheart. How are you?
339
00:16:11,503 --> 00:16:15,374
>> Zoe: Im at your apartment
with your friend Flo, and she
340
00:16:15,407 --> 00:16:17,376
told me everything.
341
00:16:17,409 --> 00:16:22,181
Steffys adoption is illegal,
and Flo is not Phoebes mother.
342
00:16:22,214 --> 00:16:24,350
And you made this happen.
343
00:16:24,383 --> 00:16:30,255
You got Phoebe for Steffy to
pay off some gambling debts?
344
00:16:30,289 --> 00:16:32,124
>> Reese: Baby, calm down.
345
00:16:32,157 --> 00:16:34,426
>> Zoe: Calm down?
346
00:16:34,460 --> 00:16:39,898
I asked her how you got your
hands on a child, and she said
347
00:16:39,932 --> 00:16:42,301
that you switched babies.
348
00:16:42,334 --> 00:16:44,069
>> Reese: Zoe, please.
349
00:16:44,103 --> 00:16:46,905
>> Zoe: And she told me
something else.
350
00:16:46,939 --> 00:16:50,943
She said that the birth mothers
name...
351
00:16:50,976 --> 00:16:53,579
is Hope!
352
00:16:53,612 --> 00:16:55,914
Hope?!
353
00:16:55,948 --> 00:17:00,018
You were with her when she lost
her child!
354
00:17:00,052 --> 00:17:04,623
>> Reese: Yes, uh, it --
It was very tragic.
355
00:17:04,656 --> 00:17:08,193
>> Zoe: Dad, what are you doing?
356
00:17:08,227 --> 00:17:10,796
>> Reese: Look, baby, I --
I know youre upset.
357
00:17:10,829 --> 00:17:13,198
Thats why Im gonna come out
there, okay?
358
00:17:13,232 --> 00:17:16,802
I will hop on the first plane
out of London, but I need you to
359
00:17:16,835 --> 00:17:18,937
not say anything to anyone,
okay?
360
00:17:18,971 --> 00:17:21,640
>> Zoe: No, I want to know
whats going on.
361
00:17:21,673 --> 00:17:23,976
>> Reese: Ill tell you
tomorrow.
362
00:17:24,009 --> 00:17:27,479
I will explain everything when
I see you tomorrow.
363
00:17:27,513 --> 00:17:29,148
>> Zoe: Explain?
364
00:17:29,181 --> 00:17:31,517
Explain switching babies?
365
00:17:31,550 --> 00:17:35,454
Or Flo posing as Phoebes birth
mother?
366
00:17:35,487 --> 00:17:39,992
And the worst part about all of
this is Im afraid I already
367
00:17:40,025 --> 00:17:44,062
know what you did.
368
00:17:44,096 --> 00:17:49,268
Please, Dad, tell me that Im
wrong.
369
00:17:49,301 --> 00:17:52,404
>> Reese: Promise me,
sweetheart, you wont say a word
370
00:17:52,438 --> 00:17:58,277
to anyone, especially not to
Steffy or Hope.
371
00:17:58,277 --> 00:18:02,514
to anyone, especially not to
Steffy or Hope.
372
00:18:37,316 --> 00:18:40,285
♪♪
373
00:18:40,319 --> 00:18:43,288
--
Captions by VITAC
--
www.vitac.com
374
00:18:43,322 --> 00:18:46,291
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
375
00:18:46,325 --> 00:18:49,328
and CBS, Inc.
27943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.