Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,549
Previously on "Siren"...
2
00:00:01,580 --> 00:00:03,626
You know some nut actually
tried to convince me
3
00:00:03,642 --> 00:00:05,741
that Bristol Cove mermaids
were real the other day?
4
00:00:05,776 --> 00:00:08,762
Now I got a contact in my
phone for "Crazy Calvin."
5
00:00:09,265 --> 00:00:11,498
They can't last much longer here.
6
00:00:11,504 --> 00:00:13,113
They need to go back tonight.
7
00:00:13,148 --> 00:00:14,795
I got some ideas.
8
00:00:14,801 --> 00:00:16,867
All right.
9
00:00:16,873 --> 00:00:19,258
What if the way I feel about you
10
00:00:19,599 --> 00:00:21,197
has nothing to do with the song?
11
00:00:21,382 --> 00:00:23,117
We've never met,
12
00:00:23,152 --> 00:00:25,518
but I think you've been looking for me.
13
00:00:25,553 --> 00:00:26,819
Keep off of me!
14
00:00:26,854 --> 00:00:27,953
Xander!
15
00:00:27,989 --> 00:00:29,487
Dale!
16
00:00:29,522 --> 00:00:31,488
He's gonna be a problem.
17
00:00:32,574 --> 00:00:33,787
You weak.
18
00:00:41,997 --> 00:00:43,263
She will die.
19
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
20
00:02:42,364 --> 00:02:43,998
Ryn.
21
00:02:44,248 --> 00:02:45,447
Ryn!
22
00:02:45,453 --> 00:02:46,579
No!
23
00:02:48,061 --> 00:02:49,433
Ryn! No!
24
00:02:49,468 --> 00:02:51,234
Ryn!
25
00:02:51,269 --> 00:02:52,502
Ryn!
26
00:02:52,538 --> 00:02:53,969
Ryn!
27
00:02:55,238 --> 00:02:56,404
Ryn!
28
00:03:04,877 --> 00:03:06,442
Food.
29
00:03:07,912 --> 00:03:09,400
Yes.
30
00:03:10,216 --> 00:03:11,248
I go.
31
00:03:14,636 --> 00:03:17,336
I sleep. But I see.
32
00:03:17,518 --> 00:03:19,449
You had a dream.
33
00:03:19,484 --> 00:03:20,849
Dream?
34
00:03:20,884 --> 00:03:22,784
That doesn't happen in the water?
35
00:03:22,818 --> 00:03:24,585
No.
36
00:03:25,005 --> 00:03:26,839
Humans dream all the time.
37
00:03:26,845 --> 00:03:27,963
Why?
38
00:03:28,311 --> 00:03:29,727
A lot of times it's how our
39
00:03:29,733 --> 00:03:31,196
minds deal with anxieties.
40
00:03:31,492 --> 00:03:33,225
Um, things we want or desire.
41
00:03:33,231 --> 00:03:36,196
Things that scare us
or we don't understand.
42
00:03:36,232 --> 00:03:37,798
Hey, Maddie.
43
00:03:37,833 --> 00:03:39,499
- Hi, Burt.
- All right.
44
00:03:39,534 --> 00:03:40,799
The usual, please.
45
00:03:40,805 --> 00:03:42,604
All right then. Hey, friend.
46
00:03:43,686 --> 00:03:46,119
Ben is in my dream.
47
00:03:46,433 --> 00:03:48,099
I am scared of him?
48
00:03:48,135 --> 00:03:51,100
I don't think you're scared
of him like he's bad.
49
00:03:51,136 --> 00:03:54,477
You might just be scared
of your feelings for him.
50
00:03:59,953 --> 00:04:01,551
We were just talking about you.
51
00:04:02,101 --> 00:04:03,200
You guys almost done?
52
00:04:03,206 --> 00:04:04,908
Yeah. Why? Everything okay there?
53
00:04:04,943 --> 00:04:06,942
Not exactly.
54
00:04:06,977 --> 00:04:09,043
Okay. Thanks.
55
00:04:09,078 --> 00:04:10,143
We're on our way.
56
00:04:16,916 --> 00:04:18,448
What's going on?!
57
00:04:18,483 --> 00:04:21,182
The whole listening
thing, it's a problem!
58
00:04:25,954 --> 00:04:27,252
- Stop!
- What the...
59
00:04:29,789 --> 00:04:31,188
I tried that.
60
00:04:31,223 --> 00:04:32,622
Food.
61
00:04:33,139 --> 00:04:35,790
See, one on one, they're manageable.
62
00:04:35,824 --> 00:04:38,090
All together, it's a free-for-all.
63
00:04:38,125 --> 00:04:41,059
In water, they hunt, fight, rest...
64
00:04:41,094 --> 00:04:42,626
Always something to do.
65
00:04:42,662 --> 00:04:44,227
Well, if they keep it up in here,
66
00:04:44,263 --> 00:04:45,572
someone's gonna find them.
67
00:04:47,130 --> 00:04:48,608
No more.
68
00:04:48,614 --> 00:04:51,913
Always we are family, but not together.
69
00:04:51,919 --> 00:04:53,231
You want to split them up?
70
00:04:55,501 --> 00:04:57,601
We must.
71
00:04:59,773 --> 00:05:01,375
I'll take it.
72
00:05:01,405 --> 00:05:03,471
We make new home for them.
73
00:05:04,694 --> 00:05:06,242
They stay with humans.
74
00:05:06,248 --> 00:05:08,448
It's fish in a sandwich.
75
00:05:08,576 --> 00:05:10,451
Ones we trust.
76
00:05:10,457 --> 00:05:11,802
Stay.
77
00:05:11,808 --> 00:05:13,873
Males will guard the tank.
78
00:05:13,879 --> 00:05:15,645
Ben, don't get me wrong.
79
00:05:15,651 --> 00:05:18,112
I am grateful for the
business and all, but,
80
00:05:18,147 --> 00:05:20,146
I'm getting the feeling
that some of these people
81
00:05:20,182 --> 00:05:22,210
aren't underage exchange students.
82
00:05:22,216 --> 00:05:23,786
We will teach.
83
00:05:23,792 --> 00:05:26,501
Yeah, they're Ryn's extended family.
84
00:05:27,925 --> 00:05:29,638
Okay, Fishers.
85
00:05:29,644 --> 00:05:31,109
Who's up first?
86
00:05:31,145 --> 00:05:32,644
They will learn.
87
00:05:32,679 --> 00:05:34,645
I want you to look
right into the camera.
88
00:05:34,680 --> 00:05:35,912
Three, two, one.
89
00:05:37,047 --> 00:05:38,680
Okay...
90
00:05:38,715 --> 00:05:40,142
Yeah, we'll do that again.
91
00:05:40,148 --> 00:05:42,613
Yeah, one more. Try to relax your face.
92
00:05:42,619 --> 00:05:44,350
Three, two, one.
93
00:05:46,478 --> 00:05:47,610
Camden.
94
00:05:47,645 --> 00:05:49,744
They do what humans do.
95
00:05:49,780 --> 00:05:52,380
When they need to go to water,
96
00:05:52,415 --> 00:05:53,438
they use tank.
97
00:05:53,444 --> 00:05:54,625
Just one of you.
98
00:05:54,631 --> 00:05:56,748
Yeah. I guess, yeah,
99
00:05:56,784 --> 00:05:58,092
if you could sit down.
100
00:05:58,098 --> 00:06:00,096
One, two, three.
101
00:06:01,152 --> 00:06:03,619
Three, two, one.
102
00:06:04,654 --> 00:06:05,986
We're happy.
103
00:06:06,661 --> 00:06:07,965
Just look right at the camera, please.
104
00:06:07,989 --> 00:06:09,288
Right at the camera.
105
00:06:09,323 --> 00:06:11,122
You look gorgeous, darling.
106
00:06:11,157 --> 00:06:12,954
They will blend in.
107
00:06:14,126 --> 00:06:15,688
All right, big guy, you're...
108
00:06:16,251 --> 00:06:17,517
You're up.
109
00:06:17,523 --> 00:06:19,427
And be just like humans.
110
00:06:19,462 --> 00:06:21,895
One, two, three.
111
00:06:21,930 --> 00:06:24,296
Sorry, I was running a
little low on inspiration
112
00:06:24,302 --> 00:06:26,387
towards the end there, but...
113
00:06:26,817 --> 00:06:28,965
I do like a good pair of Levi's, Levi.
114
00:06:29,000 --> 00:06:31,033
Le-vi.
115
00:06:38,211 --> 00:06:39,237
No fight!
116
00:06:42,357 --> 00:06:44,255
- Speak.
- Ben.
117
00:06:45,542 --> 00:06:47,308
Wants to go with Ben.
118
00:06:47,343 --> 00:06:48,874
No.
119
00:06:48,880 --> 00:06:52,077
Ryn, he killed Sean.
120
00:06:52,112 --> 00:06:53,811
They tell him to do this.
121
00:06:53,846 --> 00:06:55,175
To fight.
122
00:06:56,048 --> 00:06:57,947
That doesn't change what happened.
123
00:06:57,982 --> 00:06:59,248
What's Xander gonna think,
124
00:06:59,283 --> 00:07:00,915
me watching him?
125
00:07:00,951 --> 00:07:02,282
He doesn't have to know.
126
00:07:02,318 --> 00:07:03,783
I can't keep it from him forever.
127
00:07:03,819 --> 00:07:05,517
Not forever, just for now.
128
00:07:06,037 --> 00:07:08,169
It's best for everyone.
129
00:07:10,933 --> 00:07:12,155
All right.
130
00:07:25,963 --> 00:07:27,828
Wanna put that up there?
131
00:07:34,400 --> 00:07:36,067
All right, good.
132
00:07:39,903 --> 00:07:42,021
Hey, no.
133
00:07:42,334 --> 00:07:43,503
That way.
134
00:07:43,538 --> 00:07:44,571
Yeah.
135
00:07:49,808 --> 00:07:51,507
Ben.
136
00:07:53,011 --> 00:07:56,577
Um, if he wants to learn
how to be a man, he...
137
00:07:57,659 --> 00:07:59,501
Couldn't have picked a better one.
138
00:08:00,381 --> 00:08:02,380
Thanks, Mads.
139
00:08:03,816 --> 00:08:05,548
Call if you need anything.
140
00:08:08,918 --> 00:08:10,717
Sorry. Old habit.
141
00:08:10,752 --> 00:08:12,051
No. No, no, no.
142
00:08:12,290 --> 00:08:13,354
It's a good one.
143
00:08:16,723 --> 00:08:19,489
- Whoa!
- Sorry. Old habit.
144
00:08:21,258 --> 00:08:22,290
Wrong?
145
00:08:22,325 --> 00:08:23,724
No. No, no, no, no.
146
00:08:23,759 --> 00:08:25,431
It's not... It's not wrong.
147
00:08:25,437 --> 00:08:26,860
It's...
148
00:08:26,895 --> 00:08:28,059
Complicated.
149
00:08:28,095 --> 00:08:31,295
You don't kiss a person
150
00:08:31,330 --> 00:08:34,329
unless they want to be kissed.
151
00:08:35,900 --> 00:08:38,232
That's kind of the rule.
152
00:08:38,267 --> 00:08:39,733
Rule.
153
00:08:39,768 --> 00:08:41,059
Yeah.
154
00:08:41,559 --> 00:08:44,469
Lots of rules about kissing.
155
00:08:46,705 --> 00:08:48,704
I know it hasn't been easy for you
156
00:08:48,739 --> 00:08:50,082
with me being here, but I don't...
157
00:08:50,106 --> 00:08:51,538
This isn't about you, Mom.
158
00:08:51,573 --> 00:08:53,639
I've been thinking about
moving for a while.
159
00:08:53,674 --> 00:08:55,007
Already signed the lease.
160
00:08:55,042 --> 00:08:56,450
Besides, it's not that far.
161
00:08:56,456 --> 00:08:58,375
It's on Spring Street, not Seattle.
162
00:08:58,410 --> 00:09:00,342
Does Dad know?
163
00:09:00,378 --> 00:09:02,077
I'll tell him when he gets back.
164
00:09:02,113 --> 00:09:03,458
He is not gonna
165
00:09:03,464 --> 00:09:05,217
like being kept in the dark.
166
00:09:05,462 --> 00:09:06,627
Maybe you should just wait.
167
00:09:06,633 --> 00:09:08,147
Mom, it's okay.
168
00:09:08,182 --> 00:09:09,914
We have an understanding.
169
00:09:12,950 --> 00:09:14,783
Moving day's gonna need a lunch break.
170
00:09:15,952 --> 00:09:18,153
How about we meet up at Rusty's?
171
00:09:18,159 --> 00:09:19,339
130?
172
00:09:20,889 --> 00:09:22,154
130.
173
00:09:22,189 --> 00:09:23,355
I'll be there.
174
00:09:37,013 --> 00:09:38,744
No hunt.
175
00:09:38,898 --> 00:09:40,197
No fight.
176
00:09:41,566 --> 00:09:42,998
Men do nothing.
177
00:09:43,033 --> 00:09:44,933
We do a lot of things.
178
00:09:49,703 --> 00:09:51,169
Yeah, beer.
179
00:09:51,204 --> 00:09:52,937
Beer.
180
00:09:52,972 --> 00:09:54,370
We drink that.
181
00:10:04,545 --> 00:10:06,944
Yeah. We watch that
182
00:10:06,979 --> 00:10:08,579
when we're not working.
183
00:10:09,105 --> 00:10:11,771
Probably a little too much, actually.
184
00:10:14,951 --> 00:10:17,983
See, sometimes we hang out with friends.
185
00:10:18,986 --> 00:10:20,418
Maddie friend.
186
00:10:22,487 --> 00:10:23,586
More.
187
00:10:25,556 --> 00:10:28,306
This is my family.
188
00:10:28,312 --> 00:10:29,456
Family.
189
00:10:29,491 --> 00:10:30,622
Yeah.
190
00:10:34,394 --> 00:10:35,659
Do you know who that is?
191
00:10:37,128 --> 00:10:38,428
Man I kill.
192
00:10:39,430 --> 00:10:41,262
His name was Sean.
193
00:10:42,265 --> 00:10:45,297
Okay? And this is Xander.
194
00:10:45,332 --> 00:10:47,402
Here. My friend.
195
00:10:47,408 --> 00:10:48,632
My friend.
196
00:10:48,668 --> 00:10:49,832
No.
197
00:10:56,772 --> 00:10:57,855
Hey.
198
00:10:57,861 --> 00:10:59,778
I need to go out for a little while.
199
00:11:07,010 --> 00:11:09,777
Want to take a ride?
200
00:11:10,258 --> 00:11:11,456
Come on.
201
00:11:12,647 --> 00:11:13,912
Come on.
202
00:11:13,948 --> 00:11:15,246
Come on.
203
00:11:22,415 --> 00:11:23,913
No, no, no, no, no.
204
00:11:23,919 --> 00:11:25,619
I need you to wait here.
205
00:11:25,854 --> 00:11:27,620
All right? I'm going to talk to someone.
206
00:11:27,655 --> 00:11:30,055
You don't leave the car.
207
00:11:30,090 --> 00:11:32,155
Don't leave car.
208
00:11:32,191 --> 00:11:33,755
- Here.
- This Thursday.
209
00:11:33,791 --> 00:11:35,368
That's right, my 17th caller
210
00:11:35,374 --> 00:11:37,373
- wins front-row tickets...
- I'll be right back.
211
00:11:37,379 --> 00:11:39,558
And a limo package. Call in now.
212
00:11:43,762 --> 00:11:45,561
I tried to call.
213
00:11:45,597 --> 00:11:48,296
Yeah, well, I guess we
both have a bad habit
214
00:11:48,331 --> 00:11:50,430
of ignoring each
other's calls then?
215
00:11:50,778 --> 00:11:52,231
I'm sorry.
216
00:11:53,267 --> 00:11:55,266
Things have been... busy.
217
00:11:55,302 --> 00:11:57,234
I heard about your rager,
218
00:11:57,269 --> 00:11:58,633
at the family cabin?
219
00:11:59,605 --> 00:12:01,570
I'm just trying to keep them safe, Xan.
220
00:12:01,606 --> 00:12:03,304
They still there?
221
00:12:03,339 --> 00:12:04,938
Did you move 'em?
222
00:12:04,974 --> 00:12:07,306
What about the one
who, killed my dad?
223
00:12:08,942 --> 00:12:10,674
He still with 'em?
224
00:12:10,710 --> 00:12:12,842
We should talk.
225
00:12:12,877 --> 00:12:15,556
Xan, like, really talk this time.
226
00:12:15,562 --> 00:12:17,022
I already said everything I have to say.
227
00:12:17,046 --> 00:12:19,487
Yeah, I heard you loud and clear.
228
00:12:20,648 --> 00:12:22,514
But there's a lot that you don't know.
229
00:12:22,549 --> 00:12:24,707
The male, he's just a soldier
230
00:12:24,713 --> 00:12:26,117
doing what he's told.
231
00:12:26,152 --> 00:12:28,917
Is that why you came out
here, man? To defend him?
232
00:12:28,952 --> 00:12:31,085
We were in the wrong place
at the wrong time, Xan,
233
00:12:31,121 --> 00:12:33,186
and that is my fault, not his.
234
00:12:33,222 --> 00:12:35,521
His family were being starved out.
235
00:12:35,556 --> 00:12:37,155
Hunted.
236
00:12:37,190 --> 00:12:40,124
Xander, I need you to try
and make peace with this,
237
00:12:40,159 --> 00:12:42,190
because he could be here for a while.
238
00:12:43,993 --> 00:12:45,658
Your dad was like a father to me, too.
239
00:12:45,693 --> 00:12:47,160
Stop, man!
240
00:12:47,195 --> 00:12:48,927
Okay?
241
00:12:48,962 --> 00:12:50,060
I said I was cool.
242
00:12:51,631 --> 00:12:53,463
Look, you don't have to worry about me.
243
00:12:53,499 --> 00:12:56,697
Just gonna stay out here on my boat.
244
00:12:58,335 --> 00:13:00,167
Gonna deal with this in my own way.
245
00:13:00,202 --> 00:13:01,467
That okay with you?
246
00:13:40,509 --> 00:13:42,675
Early bird gets the worm.
247
00:13:48,798 --> 00:13:51,257
I'm still trying to figure out
248
00:13:51,263 --> 00:13:53,395
how we have never
bumped into each other,
249
00:13:53,401 --> 00:13:55,466
living so close all these years.
250
00:13:56,443 --> 00:13:59,191
I don't really get out that much. Um...
251
00:14:00,737 --> 00:14:02,104
I don't really fit in.
252
00:14:02,139 --> 00:14:03,689
Me neither.
253
00:14:04,306 --> 00:14:06,194
Even as a little girl,
254
00:14:06,200 --> 00:14:08,344
I knew I was different.
255
00:14:08,375 --> 00:14:11,375
I felt a little bit
like a freak at times.
256
00:14:11,745 --> 00:14:13,445
Yeah, I know what you mean.
257
00:14:14,577 --> 00:14:17,065
My mother. She lived till she was 90.
258
00:14:17,071 --> 00:14:19,745
Smoked a pack a day, unfiltered,
259
00:14:19,780 --> 00:14:21,213
just like her attitude.
260
00:14:23,883 --> 00:14:25,848
What about your parents?
261
00:14:25,884 --> 00:14:27,502
My mom died when I was younger,
262
00:14:27,508 --> 00:14:29,583
and I never really knew my dad.
263
00:14:29,619 --> 00:14:30,984
I'm so sorry.
264
00:14:32,254 --> 00:14:33,386
Any siblings?
265
00:14:33,421 --> 00:14:34,887
Nah, just me.
266
00:14:40,758 --> 00:14:42,557
Um...
267
00:14:42,592 --> 00:14:44,925
Mind if I ask what
happened to your mother?
268
00:14:44,960 --> 00:14:46,592
She was an addict.
269
00:14:46,628 --> 00:14:48,226
Um...
270
00:14:48,673 --> 00:14:50,193
Things got bad.
271
00:14:50,229 --> 00:14:52,176
Addiction's been a reoccurring
272
00:14:52,182 --> 00:14:53,868
theme in my family, too.
273
00:14:53,899 --> 00:14:55,144
Genetics, right?
274
00:14:55,150 --> 00:14:56,790
That's probably why
I was blessed with it.
275
00:14:57,967 --> 00:15:01,176
Addiction, mental illness,
276
00:15:01,426 --> 00:15:03,752
rare autoimmune condition?
277
00:15:09,340 --> 00:15:11,540
People in my line
278
00:15:11,575 --> 00:15:13,758
have skin like us.
279
00:15:14,527 --> 00:15:16,392
They say it's this or that.
280
00:15:16,398 --> 00:15:18,103
The cause always changes,
281
00:15:18,109 --> 00:15:20,010
but that's because they've
282
00:15:20,016 --> 00:15:21,549
never really known.
283
00:15:21,774 --> 00:15:23,639
Um, which reminds me.
284
00:15:23,704 --> 00:15:26,523
There's a old family recipe
285
00:15:26,914 --> 00:15:27,979
that does the trick.
286
00:15:27,985 --> 00:15:29,783
I've tried, like...
287
00:15:29,789 --> 00:15:31,521
It's for you.
288
00:15:31,527 --> 00:15:32,582
Try it.
289
00:15:33,768 --> 00:15:34,933
Strong.
290
00:15:34,953 --> 00:15:36,584
Use it.
291
00:15:38,520 --> 00:15:39,652
Yeah.
292
00:15:40,655 --> 00:15:41,920
Thank you. I gotta...
293
00:15:41,955 --> 00:15:43,588
I'm gonna... I'm kind of late.
294
00:15:43,623 --> 00:15:45,317
- I'm late for work, so...
- Come back, anytime.
295
00:15:45,323 --> 00:15:47,056
There's so much more we...
296
00:15:47,091 --> 00:15:49,323
We have to talk about.
297
00:15:51,508 --> 00:15:53,283
You would down three chili
298
00:15:53,289 --> 00:15:55,131
dogs when you were a kid.
299
00:15:56,695 --> 00:15:58,061
- Thank you.
- Thanks.
300
00:15:58,096 --> 00:16:00,829
Yeah, then I discovered what's in them.
301
00:16:00,865 --> 00:16:02,630
Well, keep that to yourself,
302
00:16:02,666 --> 00:16:04,243
because they're still good to me,
303
00:16:04,249 --> 00:16:05,680
and, plus, it's tradition.
304
00:16:05,972 --> 00:16:07,471
Tradition?
305
00:16:07,477 --> 00:16:09,267
Yeah, isn't that why
you picked this place?
306
00:16:11,303 --> 00:16:14,002
When you were a teenager,
I would let you skip school
307
00:16:14,038 --> 00:16:16,236
so that we could have
girls' day, remember?
308
00:16:16,569 --> 00:16:18,701
Matinees, Mani-pedis,
309
00:16:18,707 --> 00:16:20,710
capped off with chili dogs at Rusty's.
310
00:16:20,716 --> 00:16:23,377
And we never told your dad.
311
00:16:23,610 --> 00:16:25,008
It was always our little secret.
312
00:16:25,014 --> 00:16:27,612
Until the principal called
about too many absences.
313
00:16:27,618 --> 00:16:29,600
Cost me a few soccer games.
314
00:16:29,606 --> 00:16:31,083
All right, there's always someone
315
00:16:31,089 --> 00:16:32,483
trying to spoil a good thing.
316
00:16:33,647 --> 00:16:35,280
Yeah.
317
00:16:35,315 --> 00:16:37,114
If you have to go...
318
00:16:37,149 --> 00:16:38,448
No, no, it's okay.
319
00:16:38,483 --> 00:16:40,616
Well, I want to give you something.
320
00:16:42,781 --> 00:16:44,451
You didn't have to do that.
321
00:16:44,486 --> 00:16:45,852
I wanted to do it.
322
00:16:45,888 --> 00:16:48,286
Open it. It isn't much, but just...
323
00:16:52,006 --> 00:16:53,672
This is mine.
324
00:16:53,723 --> 00:16:55,088
I don't understand.
325
00:16:55,094 --> 00:16:56,527
You're giving me my own necklace?
326
00:16:56,533 --> 00:16:58,515
I went through your things, I know,
327
00:16:58,521 --> 00:17:00,108
but turn it over.
328
00:17:02,349 --> 00:17:04,148
_ - I had it engraved,
329
00:17:04,154 --> 00:17:06,796
so that we are always
together by your heart.
330
00:17:08,332 --> 00:17:09,465
You don't like it.
331
00:17:09,500 --> 00:17:11,299
No, I do.
332
00:17:11,558 --> 00:17:13,691
It's okay. It's nice.
333
00:17:13,697 --> 00:17:15,329
Thank you.
334
00:17:35,839 --> 00:17:37,472
Hey, you know,
335
00:17:37,478 --> 00:17:41,034
you don't have to do
everything exactly like me.
336
00:17:41,040 --> 00:17:42,791
I know that in the water
337
00:17:42,797 --> 00:17:44,898
you have to listen to
everything the females say.
338
00:17:44,904 --> 00:17:46,449
Not land.
339
00:17:46,485 --> 00:17:49,719
No. You still need to listen to women.
340
00:17:49,754 --> 00:17:51,382
That's very important.
341
00:17:51,388 --> 00:17:52,711
You just...
342
00:17:53,060 --> 00:17:56,670
You can be your own person,
343
00:17:57,491 --> 00:17:58,724
if that makes sense.
344
00:17:59,859 --> 00:18:01,025
No.
345
00:18:02,193 --> 00:18:03,392
Don't worry.
346
00:18:03,427 --> 00:18:04,827
You'll learn.
347
00:18:37,647 --> 00:18:39,044
Aah!
348
00:18:40,180 --> 00:18:41,712
Unh!
349
00:18:41,748 --> 00:18:44,247
Damn, you got some
strength on you, girl.
350
00:18:44,282 --> 00:18:45,480
You're a force of nature,
351
00:18:45,516 --> 00:18:47,715
like Hurricane Katrina down there.
352
00:18:47,751 --> 00:18:49,582
Unh! Aah!
353
00:18:49,618 --> 00:18:51,717
Don't want to hurt you, Katrina.
354
00:18:51,964 --> 00:18:53,963
I just want to know where he is.
355
00:18:57,789 --> 00:18:59,077
The one who killed my dad.
356
00:19:01,691 --> 00:19:03,757
All we got is time.
357
00:19:08,594 --> 00:19:10,426
Let me know when
you're ready to talk?
358
00:19:15,799 --> 00:19:17,564
Unh!
359
00:19:24,469 --> 00:19:25,768
You miss her.
360
00:19:54,819 --> 00:19:55,949
Hey.
361
00:19:58,086 --> 00:20:00,185
She shouldn't be doing that.
362
00:20:00,220 --> 00:20:02,119
What is she doing?
363
00:20:02,155 --> 00:20:03,387
She is sad.
364
00:20:04,455 --> 00:20:06,955
She does this to feel better.
365
00:20:08,570 --> 00:20:10,569
I have dream, but
366
00:20:11,160 --> 00:20:12,424
no sleep.
367
00:20:12,459 --> 00:20:14,393
A daydream.
368
00:20:15,662 --> 00:20:16,694
Ben?
369
00:20:16,729 --> 00:20:18,135
Yes.
370
00:20:18,630 --> 00:20:19,762
Why?
371
00:20:19,798 --> 00:20:21,362
He's on your mind.
372
00:20:21,398 --> 00:20:22,931
You care about him.
373
00:20:22,966 --> 00:20:24,799
That's why you can't
stop thinking about him.
374
00:20:24,834 --> 00:20:26,465
Who do you think about?
375
00:20:28,268 --> 00:20:30,334
I think about Ben.
376
00:20:34,738 --> 00:20:35,770
And you.
377
00:20:47,245 --> 00:20:48,644
Learn.
378
00:20:48,983 --> 00:20:50,549
In there.
379
00:20:51,083 --> 00:20:54,380
You are not ready for that yet.
380
00:20:54,416 --> 00:20:56,548
Hey! Hey! Hey!
381
00:20:56,584 --> 00:20:58,816
Wait! Wait!
382
00:20:58,851 --> 00:21:00,983
Hey! Come on, man!
383
00:21:01,019 --> 00:21:02,384
- Come on!
- Okay.
384
00:21:02,420 --> 00:21:04,384
Hurry it up!
385
00:21:09,662 --> 00:21:11,704
Let's go! Let's go, Calvin!
386
00:21:11,730 --> 00:21:13,863
He wants to take all day.
387
00:21:13,898 --> 00:21:15,230
What's goin' on, man?
388
00:21:16,600 --> 00:21:18,702
Hey. What can I get ya?
389
00:21:19,358 --> 00:21:21,266
Beer pong's just
starting if you want in.
390
00:21:23,269 --> 00:21:24,802
Beer.
391
00:21:25,461 --> 00:21:27,460
Not bad, not bad.
392
00:21:28,671 --> 00:21:30,538
Yeah!
393
00:21:30,574 --> 00:21:32,309
- What?!
- Woof Woof!
394
00:21:32,315 --> 00:21:34,848
Come on! What?!
395
00:21:35,309 --> 00:21:37,308
Drink! Drink! Drink!
396
00:21:37,344 --> 00:21:39,076
Drink! Drink!
397
00:21:39,111 --> 00:21:41,077
Drink! Drink! Drink!
398
00:21:47,349 --> 00:21:48,414
Hey.
399
00:21:48,956 --> 00:21:50,850
You my next victim?
400
00:21:56,319 --> 00:21:58,652
Here we go.
401
00:21:59,827 --> 00:22:02,494
Drink! Drink! Drink! Drink!
402
00:22:02,500 --> 00:22:04,599
Drink! Drink!
403
00:22:04,757 --> 00:22:06,890
- Whoa!
- Whoo-hoo!
404
00:22:06,925 --> 00:22:08,191
Yeah! Hoo!
405
00:22:09,694 --> 00:22:12,326
Boy!
406
00:22:16,698 --> 00:22:18,163
So you ready to talk?
407
00:22:19,734 --> 00:22:22,334
Where'd they go, the others?
408
00:22:25,488 --> 00:22:27,455
You know who I'm talking about.
409
00:22:28,871 --> 00:22:30,168
The male.
410
00:22:33,198 --> 00:22:35,130
The one who killed my dad.
411
00:22:37,842 --> 00:22:39,007
Yes.
412
00:22:42,127 --> 00:22:43,493
He's the one I want.
413
00:22:45,363 --> 00:22:47,027
Now, you point me in his direction,
414
00:22:47,947 --> 00:22:49,078
I'll let you go.
415
00:22:57,069 --> 00:22:58,234
You with me?
416
00:23:05,039 --> 00:23:06,472
Shit.
417
00:23:45,326 --> 00:23:47,558
Drink, baby, drink.
418
00:23:52,497 --> 00:23:55,030
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
419
00:23:55,065 --> 00:23:56,563
Go! Go! Go!
420
00:23:56,599 --> 00:23:59,332
Go! Go! Go! Go! Go!
421
00:23:59,368 --> 00:24:01,466
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
422
00:24:04,644 --> 00:24:06,236
You hustled me, man!
423
00:24:07,272 --> 00:24:09,291
You hustled me!
424
00:24:09,297 --> 00:24:11,038
Hey, hey, hey! Easy!
425
00:24:11,073 --> 00:24:12,658
Easy! Easy! Easy! Come on.
426
00:24:12,664 --> 00:24:14,407
Why you always gotta
start something?
427
00:24:14,442 --> 00:24:16,375
- Fight.
- No, no fight.
428
00:24:16,410 --> 00:24:17,478
No fight, okay?
429
00:24:17,484 --> 00:24:20,009
Sometimes not fighting is
what makes you the winner.
430
00:24:20,044 --> 00:24:21,790
Okay? Knowing when to walk away.
431
00:24:21,796 --> 00:24:23,587
Men fight. Protect.
432
00:24:23,593 --> 00:24:24,845
Okay, we have to go.
433
00:24:24,881 --> 00:24:26,245
No go.
434
00:24:27,348 --> 00:24:28,918
Stay.
435
00:24:28,924 --> 00:24:30,381
Learn more.
436
00:24:41,623 --> 00:24:43,021
I get it now.
437
00:24:46,459 --> 00:24:47,524
Cute place.
438
00:24:48,692 --> 00:24:50,357
Glen, what are you doing here?
439
00:24:51,020 --> 00:24:53,059
You called me.
440
00:24:53,172 --> 00:24:54,638
It was a mistake.
441
00:24:55,918 --> 00:24:58,385
No, I know that sound in your voice,
442
00:24:58,666 --> 00:25:00,033
like you needed help.
443
00:25:00,039 --> 00:25:02,851
All I want to do is help.
444
00:25:03,981 --> 00:25:05,347
I'm fine.
445
00:25:05,353 --> 00:25:06,666
Everything is fine.
446
00:25:06,701 --> 00:25:08,267
Well, the truth is...
447
00:25:09,369 --> 00:25:10,736
Is I need you, Susan.
448
00:25:12,705 --> 00:25:14,103
I've really missed you.
449
00:25:14,812 --> 00:25:16,444
And I know
450
00:25:16,660 --> 00:25:18,057
you need me, too.
451
00:25:41,835 --> 00:25:42,983
Kiss.
452
00:25:43,643 --> 00:25:45,069
Yeah, yeah. Lot's of...
453
00:25:45,104 --> 00:25:46,569
Lots of people come here to kiss.
454
00:25:46,604 --> 00:25:48,621
- Only if want.
- That's right.
455
00:25:51,720 --> 00:25:53,854
In water no kiss.
456
00:25:55,109 --> 00:25:57,256
So in the water,
457
00:25:57,262 --> 00:26:00,481
how do you choose, um,
458
00:26:00,511 --> 00:26:03,750
a female, you know, to... to mate?
459
00:26:03,756 --> 00:26:05,021
Mate?
460
00:26:05,209 --> 00:26:07,908
Yeah, you know, like male, female.
461
00:26:10,101 --> 00:26:11,883
- Make more.
- Yes, yes.
462
00:26:11,918 --> 00:26:13,784
Make more. How do you choose?
463
00:26:13,819 --> 00:26:15,085
Female choose.
464
00:26:15,120 --> 00:26:16,618
Right, okay.
465
00:26:25,963 --> 00:26:27,661
Hey, hey, hey, hey, hey.
466
00:26:27,887 --> 00:26:31,125
Okay. Yeah, we probably
shouldn't do that in here.
467
00:26:32,540 --> 00:26:33,827
Okay.
468
00:26:36,975 --> 00:26:38,297
That's amazing.
469
00:26:41,266 --> 00:26:42,299
Then what happens?
470
00:26:42,514 --> 00:26:43,645
Agh!
471
00:26:43,651 --> 00:26:44,983
She scratches you?
472
00:26:44,989 --> 00:26:47,302
She... She bites you on the neck.
473
00:26:47,337 --> 00:26:48,735
Yes.
474
00:26:48,771 --> 00:26:50,068
And...
475
00:26:51,838 --> 00:26:53,937
She sl... She hits you?
476
00:26:54,482 --> 00:26:56,606
She hits with her tail?
477
00:26:56,641 --> 00:26:58,807
She hits you with her tail.
478
00:26:59,445 --> 00:27:00,841
- Wow.
- Pain.
479
00:27:00,876 --> 00:27:02,818
Well, yeah.
480
00:27:04,978 --> 00:27:08,179
How many females do you do this with?
481
00:27:09,181 --> 00:27:10,413
Many.
482
00:27:10,448 --> 00:27:12,614
Hey, can I get you boys anything?
483
00:27:12,649 --> 00:27:14,748
We're... we're good, thanks.
484
00:27:14,784 --> 00:27:16,216
It's Ben, right?
485
00:27:17,362 --> 00:27:18,593
Yeah. Sorry.
486
00:27:18,599 --> 00:27:19,977
Do we... Do we know each other?
487
00:27:19,983 --> 00:27:21,419
You're a friend of Xander's.
488
00:27:21,454 --> 00:27:23,086
I saw your picture on his boat.
489
00:27:23,122 --> 00:27:24,987
We've been hanging out.
490
00:27:25,023 --> 00:27:27,289
- I'm Nicole.
- Levi.
491
00:27:29,358 --> 00:27:31,324
Well, let me know
if you boys need anything.
492
00:27:38,530 --> 00:27:40,128
I think that's your color.
493
00:27:41,206 --> 00:27:43,430
I can't imagine there's any use
494
00:27:43,465 --> 00:27:45,930
for make-up underwater.
495
00:27:46,098 --> 00:27:47,985
But on land, it tends to
496
00:27:47,991 --> 00:27:50,270
attract a lot of attention.
497
00:27:51,007 --> 00:27:52,771
Let's try it on.
498
00:27:58,721 --> 00:28:00,004
You're back.
499
00:28:00,040 --> 00:28:01,472
Um...
500
00:28:04,409 --> 00:28:06,174
Doctors, shamans,
501
00:28:06,210 --> 00:28:07,800
every Internet quack out there,
502
00:28:07,806 --> 00:28:10,344
I've read them all, and
nothing has ever worked.
503
00:28:10,379 --> 00:28:12,163
Nothing,
504
00:28:12,169 --> 00:28:13,312
and...
505
00:28:14,868 --> 00:28:16,913
You said there was more to talk about.
506
00:28:18,822 --> 00:28:20,137
Yes.
507
00:28:22,851 --> 00:28:24,151
Hey.
508
00:28:25,363 --> 00:28:26,528
So are you all right?
509
00:28:26,534 --> 00:28:27,952
Well, yeah, at the moment.
510
00:28:27,987 --> 00:28:29,613
Levi wanted to learn about mating,
511
00:28:29,619 --> 00:28:31,554
and I learned a little bit myself.
512
00:28:31,589 --> 00:28:34,121
He does this... This
thing with his neck.
513
00:28:34,157 --> 00:28:35,670
Hey, hey.
514
00:28:35,676 --> 00:28:37,453
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
515
00:28:37,459 --> 00:28:39,058
You can show her later.
516
00:28:39,064 --> 00:28:40,289
Okay. We go.
517
00:28:40,295 --> 00:28:41,360
Yes.
518
00:28:42,925 --> 00:28:44,276
Want to learn.
519
00:28:48,164 --> 00:28:49,731
You listen.
520
00:28:54,067 --> 00:28:55,666
Okay.
521
00:28:57,836 --> 00:28:59,167
Unh!
522
00:29:48,061 --> 00:29:49,895
What you waitin' for?
523
00:29:49,930 --> 00:29:51,361
Go ahead.
524
00:29:51,367 --> 00:29:52,528
Jump. Go on.
525
00:29:54,698 --> 00:29:56,697
Yeah. You see, Ben,
526
00:29:56,732 --> 00:29:59,099
he told me why you can't
go back in the water.
527
00:29:59,134 --> 00:30:00,600
Ooh!
528
00:30:01,291 --> 00:30:02,566
If you kill me,
529
00:30:02,602 --> 00:30:04,234
you're stuck out here.
530
00:30:05,536 --> 00:30:06,760
No way home.
531
00:30:09,239 --> 00:30:10,837
So why don't you just
532
00:30:10,873 --> 00:30:12,038
put it down?
533
00:30:13,474 --> 00:30:15,573
Come on. Just...
534
00:30:16,575 --> 00:30:17,775
That's it.
535
00:30:20,611 --> 00:30:22,111
Let's talk, yeah?
536
00:30:23,646 --> 00:30:25,012
I think we can help each other.
537
00:30:34,582 --> 00:30:35,747
Pick one.
538
00:30:38,384 --> 00:30:41,317
Don't tell me you don't
have a favorite song.
539
00:30:41,353 --> 00:30:43,784
Levi is already doing
better with the ladies
540
00:30:43,819 --> 00:30:45,019
than I ever did.
541
00:30:45,054 --> 00:30:46,520
You did all right.
542
00:30:47,186 --> 00:30:48,551
I have a dream.
543
00:30:49,055 --> 00:30:50,254
About Ben.
544
00:30:51,607 --> 00:30:53,689
They don't normally dream in the water.
545
00:30:53,724 --> 00:30:55,087
This is new for her.
546
00:30:56,593 --> 00:30:59,526
Maddie says it is because I want you.
547
00:30:59,561 --> 00:31:00,941
Ahem.
548
00:31:00,947 --> 00:31:02,513
Another round?
549
00:31:02,929 --> 00:31:05,029
This is Nicole.
550
00:31:05,064 --> 00:31:06,873
She's been hangin' out with Xander.
551
00:31:06,879 --> 00:31:08,497
That's one way to put it.
552
00:31:08,533 --> 00:31:10,064
Nice to finally meet you guys.
553
00:31:10,099 --> 00:31:11,232
Me, too.
554
00:31:11,268 --> 00:31:12,799
Hey, what are you doing?
555
00:31:12,834 --> 00:31:14,167
Sorry.
556
00:31:14,202 --> 00:31:15,967
One too many.
557
00:31:16,002 --> 00:31:17,101
Yeah, exactly.
558
00:31:21,173 --> 00:31:23,705
This one is good for dancing close.
559
00:31:25,387 --> 00:31:26,719
Trust me.
560
00:32:26,641 --> 00:32:28,540
We should get out there.
561
00:32:30,108 --> 00:32:31,606
To keep an eye on them.
562
00:32:32,666 --> 00:32:33,940
Come on.
563
00:32:33,975 --> 00:32:35,041
Come on.
564
00:32:37,575 --> 00:32:39,043
You, too.
565
00:32:40,277 --> 00:32:43,745
Hey, Pownall, have you...
566
00:32:43,751 --> 00:32:45,613
Have you seen Xander lately?
567
00:32:45,648 --> 00:32:48,030
Yeah, earlier, on his boat.
568
00:32:48,036 --> 00:32:49,702
He's not picking up his calls.
569
00:32:49,708 --> 00:32:50,840
Man.
570
00:32:50,901 --> 00:32:52,800
Maybe he's cheating on you, Cal.
571
00:33:02,057 --> 00:33:06,280
You gonna introduce
me to your... your friend?
572
00:33:06,761 --> 00:33:09,194
Not until you introduce me to yours.
573
00:33:09,628 --> 00:33:12,389
I hear you been sharing our
little story with the press.
574
00:33:12,510 --> 00:33:16,177
Well, maybe I'm just tired
of keeping your secrets.
575
00:33:16,539 --> 00:33:18,231
You should...
576
00:33:18,266 --> 00:33:19,897
You should run on home,
577
00:33:19,933 --> 00:33:21,350
sleep it off, Cal.
578
00:33:21,356 --> 00:33:22,932
You're not thinking straight.
579
00:33:38,943 --> 00:33:41,243
Dance with Ben now?
580
00:33:42,378 --> 00:33:43,778
I think that would be good.
581
00:33:43,784 --> 00:33:45,616
I'll check on Cami.
582
00:33:45,642 --> 00:33:46,873
Okay.
583
00:34:12,026 --> 00:34:13,259
Okay.
584
00:34:15,954 --> 00:34:17,063
Here.
585
00:34:18,020 --> 00:34:19,351
We'll take it.
586
00:34:21,798 --> 00:34:24,765
You want kiss?
587
00:34:35,306 --> 00:34:37,004
Stare much?
588
00:34:37,039 --> 00:34:38,272
They're here.
589
00:34:39,941 --> 00:34:41,273
Who's here?
590
00:34:42,488 --> 00:34:44,620
You said that...
591
00:34:44,757 --> 00:34:47,090
That you have dreams about me.
592
00:34:50,212 --> 00:34:51,944
I've had dreams about you, too.
593
00:34:59,543 --> 00:35:01,253
Maybe
594
00:35:01,432 --> 00:35:03,254
something Ben must know.
595
00:35:04,769 --> 00:35:06,067
What?
596
00:35:06,073 --> 00:35:08,287
You say when I sing my song,
597
00:35:09,390 --> 00:35:11,989
you like how it feels.
598
00:35:12,024 --> 00:35:13,156
Yeah.
599
00:35:14,225 --> 00:35:16,223
When I sing to you,
600
00:35:17,189 --> 00:35:18,987
I like it,
601
00:35:18,993 --> 00:35:20,360
too.
602
00:35:20,807 --> 00:35:23,305
It's not just the song.
603
00:35:24,897 --> 00:35:26,763
It's more.
604
00:35:41,205 --> 00:35:42,504
What?
605
00:35:42,539 --> 00:35:45,038
She's mine, you son of a bitch!
606
00:35:50,410 --> 00:35:51,775
Yah!
607
00:35:53,344 --> 00:35:55,143
Hey, hey, hey, hey!
608
00:35:55,179 --> 00:35:57,144
We're leavin', man! We're leavin'.
609
00:35:57,180 --> 00:35:58,796
Easy. Easy.
610
00:35:58,802 --> 00:36:00,313
Come on.
611
00:36:02,248 --> 00:36:04,149
Hey! Hey!
612
00:36:04,155 --> 00:36:05,329
Ooh!
613
00:36:08,294 --> 00:36:09,993
We should go! Now!
614
00:36:09,999 --> 00:36:11,398
Go, go.
615
00:36:18,410 --> 00:36:19,807
Didn't know marine biologists
616
00:36:19,823 --> 00:36:21,386
had such a mean right hook.
617
00:36:21,504 --> 00:36:23,503
Yeah. Well, that's not the only thing
618
00:36:23,538 --> 00:36:25,071
I learned from this guy tonight.
619
00:36:25,107 --> 00:36:26,905
I'm sure you taught
him some things, too.
620
00:36:26,940 --> 00:36:29,173
No listen when women talk.
621
00:36:30,917 --> 00:36:32,908
No, no, no, I... I didn't say that.
622
00:36:34,444 --> 00:36:35,743
Not hungry?
623
00:36:35,778 --> 00:36:37,011
I'm good.
624
00:36:37,046 --> 00:36:38,511
Had one for lunch.
625
00:36:38,546 --> 00:36:40,750
Hey, I always loved that on you.
626
00:36:41,382 --> 00:36:43,247
Yeah. Me, too.
627
00:36:45,450 --> 00:36:47,415
If you can handle them,
I'm gonna swing home.
628
00:36:47,450 --> 00:36:49,383
- Check on my mom.
- Okay.
629
00:36:49,418 --> 00:36:51,183
You want to meet up later?
630
00:36:51,421 --> 00:36:52,787
For sure.
631
00:36:58,223 --> 00:37:00,923
Yeah, that's your problem.
632
00:37:01,215 --> 00:37:04,347
Right there. That's the reason
you can't go back in the water.
633
00:37:05,300 --> 00:37:07,951
No, it's okay.
634
00:37:07,957 --> 00:37:09,421
Take 'em.
635
00:37:14,399 --> 00:37:16,231
If you help me with my problem,
636
00:37:18,035 --> 00:37:19,579
I'll help you with yours.
637
00:37:30,105 --> 00:37:31,540
You sleep.
638
00:37:32,206 --> 00:37:34,406
I watch.
639
00:37:41,078 --> 00:37:43,778
I don't know what you're
trying to tell me.
640
00:37:43,813 --> 00:37:47,446
There's a reason
that I felt so different,
641
00:37:47,481 --> 00:37:49,244
that you feel different.
642
00:37:49,250 --> 00:37:50,495
Different how?
643
00:37:50,501 --> 00:37:53,433
It's not just other people
we're different from.
644
00:37:53,752 --> 00:37:56,885
We're different from people, period.
645
00:37:59,556 --> 00:38:02,243
More like hybrids,
646
00:38:02,587 --> 00:38:03,774
genetically.
647
00:38:04,089 --> 00:38:05,522
Kind of like when DNA tests
648
00:38:05,558 --> 00:38:07,423
say that people are part Neanderthal?
649
00:38:07,458 --> 00:38:10,801
More like when this test says "unknown."
650
00:38:10,997 --> 00:38:12,426
Okay, okay.
651
00:38:12,461 --> 00:38:15,393
Um, it's getting late.
652
00:38:15,429 --> 00:38:17,853
Hold on. Don't go anywhere.
653
00:38:17,859 --> 00:38:19,091
I'll be right back.
654
00:38:45,778 --> 00:38:48,611
I think the shop's closed.
655
00:39:02,820 --> 00:39:04,819
Telling you wouldn't have worked.
656
00:39:06,322 --> 00:39:08,488
You have to feel it
before you can believe.
657
00:39:18,734 --> 00:39:20,467
You're still up.
658
00:39:20,473 --> 00:39:22,205
Brought you a midnight snack.
659
00:39:22,211 --> 00:39:24,222
Plenty of napkins, too.
660
00:39:25,211 --> 00:39:27,644
Soon as Dad gets back,
I want you guys to come over.
661
00:39:27,650 --> 00:39:29,543
See my new place.
662
00:39:29,549 --> 00:39:30,699
Mom.
663
00:39:33,110 --> 00:39:34,301
Hi.
664
00:39:36,205 --> 00:39:38,337
Maddie, when did you get home?
665
00:39:39,398 --> 00:39:40,664
You're high.
666
00:40:05,519 --> 00:40:08,586
Yeah, I had fun today.
667
00:40:08,621 --> 00:40:10,386
Yes. Fun.
668
00:40:16,164 --> 00:40:18,481
Hey. Is everything okay?
669
00:40:19,503 --> 00:40:21,669
She's high.
670
00:40:21,893 --> 00:40:23,926
Using again.
671
00:40:23,961 --> 00:40:25,993
Hey, come here.
672
00:40:26,028 --> 00:40:28,060
I'm... I'm so sorry.
673
00:40:30,297 --> 00:40:33,297
I'm just glad I have this place.
674
00:40:33,333 --> 00:40:35,031
And the two of you.
675
00:41:29,692 --> 00:41:34,809
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
675
00:41:35,305 --> 00:41:41,942
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
41665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.