All language subtitles for Shit My Dad Says s01e06 You Cant Handle the Truce.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:05,542 --> 00:00:07,108 Ready for it? Here it comes. 3 00:00:07,109 --> 00:00:10,160 This is ridiculous. And three, two, one-- 4 00:00:10,161 --> 00:00:11,715 - This is ridiculous. - And why? 5 00:00:11,716 --> 00:00:13,923 - $4 for a cup of coffe. - And the last time you paid-- 6 00:00:13,924 --> 00:00:17,036 Last time I paid $4... 7 00:00:17,037 --> 00:00:18,203 For something this bitter, 8 00:00:18,204 --> 00:00:20,339 I was bargaining down an east german hooker. 9 00:00:20,340 --> 00:00:21,840 [coughs] 10 00:00:21,841 --> 00:00:23,609 Poor Jennifer Aniston. 11 00:00:23,610 --> 00:00:25,477 She has to have coffee every Thursday 12 00:00:25,478 --> 00:00:26,879 with her angry father-in-law 13 00:00:26,880 --> 00:00:28,647 and her brother-in-law, who coughs because 14 00:00:28,648 --> 00:00:31,283 he thinks it's covering up the sound of him farting. 15 00:00:32,686 --> 00:00:37,456 Oh, wait, that's not Jennifer Aniston. That's me. 16 00:00:37,457 --> 00:00:39,058 Jennifer aniston is canoodling 17 00:00:39,059 --> 00:00:41,026 with a handsome stranger in st. Barts. 18 00:00:41,027 --> 00:00:43,062 I don't know who this Jennifer Aniston is, 19 00:00:43,063 --> 00:00:44,630 but she sounds annoying. 20 00:00:45,665 --> 00:00:47,929 Oh, wait, that's you too. 21 00:00:48,836 --> 00:00:50,369 I really do love her. 22 00:00:50,370 --> 00:00:51,820 She gets to have this exciting life. 23 00:00:51,821 --> 00:00:54,039 She travels, she has all these glamorous friends. 24 00:00:54,040 --> 00:00:56,291 Oh, stop complaining, your life is plenty glamorous. 25 00:00:56,292 --> 00:00:59,128 Mm, sure hope this tea settles my stomach. 26 00:00:59,129 --> 00:01:00,813 It's like the three meats from my sandwich 27 00:01:00,814 --> 00:01:04,083 are having a cage match in there. 28 00:01:04,084 --> 00:01:06,085 [coughs] That's better. 29 00:01:07,354 --> 00:01:09,455 Henry, take a look at that sign. 30 00:01:09,456 --> 00:01:11,323 Read it for me, I can't see it from here. 31 00:01:11,324 --> 00:01:13,959 [sigh] It says "help wanted." 32 00:01:13,960 --> 00:01:16,462 Help wanted! What do ya know about that! 33 00:01:16,463 --> 00:01:19,365 It's as if they were willing to pay for somebody to help. 34 00:01:19,366 --> 00:01:20,833 Sounds like a job to me. 35 00:01:20,834 --> 00:01:24,103 Dad, I am doing everything I can to get a job. 36 00:01:24,104 --> 00:01:26,839 In fact, I have a meeting with mission valley weekly. 37 00:01:26,840 --> 00:01:28,474 I'm going to pitch them some articles. 38 00:01:28,475 --> 00:01:29,842 Do they pay for the pitch? 39 00:01:29,843 --> 00:01:32,693 - No, but-- - Not a job. 40 00:01:33,780 --> 00:01:35,330 Slinging coffee, that's a job. 41 00:01:35,331 --> 00:01:38,584 Selling overpriced condos, that's a job. 42 00:01:38,585 --> 00:01:41,687 Giving $4 worth of german love to lonely sailors, 43 00:01:41,688 --> 00:01:45,357 that's a job. You don't have a job. 44 00:01:45,358 --> 00:01:47,509 I bet you I have one by the end of the day. 45 00:01:47,510 --> 00:01:49,895 - And if you don't? - Then I'll sling coffee. 46 00:01:49,896 --> 00:01:53,065 Or give love to sailors. [upbeat music] 47 00:01:53,567 --> 00:02:03,599 Sync by United www.addic7ed.com 48 00:02:06,830 --> 00:02:10,282 So basically, dog parks are the new singles bars. 49 00:02:10,283 --> 00:02:14,286 Ooh. You know what I like about that? Nothing. 50 00:02:14,287 --> 00:02:16,789 But in all fairness, there's a reason I don't like it. 51 00:02:16,790 --> 00:02:20,092 It sucks. What else you got? 52 00:02:20,093 --> 00:02:22,161 [exhales] Okay... 53 00:02:22,162 --> 00:02:25,363 Um, turf wars between san diego surfers. 54 00:02:25,364 --> 00:02:27,733 I call it surf wars. 55 00:02:27,734 --> 00:02:31,703 Well, now you're on to nothing. Next. 56 00:02:31,704 --> 00:02:34,840 Okay, so with everything going on with health care these days-- 57 00:02:34,841 --> 00:02:36,308 [snoring] 58 00:02:36,309 --> 00:02:39,545 People are actually sneaking into mexico-- 59 00:02:39,546 --> 00:02:41,213 I'm sorry, is this not interesting to you? 60 00:02:41,214 --> 00:02:42,815 No, it's great. Keep going. 61 00:02:42,816 --> 00:02:45,384 Well, anyway... 62 00:02:45,385 --> 00:02:46,952 People are sneaking back into mexico 63 00:02:46,953 --> 00:02:49,455 because, ironically, the price of health care in this country 64 00:02:49,456 --> 00:02:51,557 is-- and-- 65 00:02:51,558 --> 00:02:52,758 Prohibitively their-- [imitates gunshot] 66 00:02:52,759 --> 00:02:55,427 H.M.-- 67 00:03:00,600 --> 00:03:02,868 Their H.M.O. is-- 68 00:03:02,869 --> 00:03:05,337 Please stop talking. I'm dead. 69 00:03:05,338 --> 00:03:07,940 [phone rings] 70 00:03:07,941 --> 00:03:11,760 Who's that? The boredom police? 71 00:03:11,761 --> 00:03:13,795 No, it's my dad. It's nothing, I'm sorry. 72 00:03:13,796 --> 00:03:14,947 I thought it was on silent. 73 00:03:14,948 --> 00:03:16,548 Um, anyway, all right, I have this other idea 74 00:03:16,549 --> 00:03:17,766 about ipads and how they-- 75 00:03:17,767 --> 00:03:19,418 [over intercom] Dickey, sorry to interrupt. 76 00:03:19,419 --> 00:03:21,720 There's a guy on the phone, says it's an emergency. 77 00:03:21,721 --> 00:03:24,623 - Oh, please don't be my dad. - His name is Ed Goodson. 78 00:03:24,624 --> 00:03:26,124 He says his son is here. 79 00:03:26,125 --> 00:03:28,727 - Do not put him through. - Put him through. 80 00:03:28,728 --> 00:03:30,963 Thank you. 81 00:03:30,964 --> 00:03:32,531 Hey schmuck-face, 82 00:03:32,532 --> 00:03:35,667 did you run a load of laundry for one pair of underwear? 83 00:03:35,668 --> 00:03:38,837 Yeah. Dad, kind of in a meeting. 84 00:03:38,838 --> 00:03:41,607 Who do you think you are? The queen of England? 85 00:03:41,608 --> 00:03:43,709 You don't run an entire load of laundry 86 00:03:43,710 --> 00:03:45,878 for one pair of underwear. 87 00:03:45,879 --> 00:03:49,248 And why does it say "home of the whopper?" 88 00:03:49,249 --> 00:03:53,085 I changed your diaper. That's false advertising. 89 00:03:56,923 --> 00:03:58,423 Dad, please. 90 00:03:58,424 --> 00:04:00,425 So I've taken the liberty of siphoning off 91 00:04:00,426 --> 00:04:03,128 all of the water from the washing machine. 92 00:04:03,129 --> 00:04:05,631 That water is now your water supply 93 00:04:05,632 --> 00:04:08,066 for the rest of the week. 94 00:04:08,067 --> 00:04:11,403 You can use it to bathe in, eat, anything you wish. 95 00:04:11,404 --> 00:04:13,405 Good luck in your meeting. 96 00:04:13,406 --> 00:04:18,677 And I have made a delicious ratatouille and couscous. 97 00:04:18,678 --> 00:04:20,540 Dinner's at 5:00. 98 00:04:22,582 --> 00:04:24,416 - So that's your dad? - Yeah. 99 00:04:26,202 --> 00:04:28,036 [clicks] 100 00:04:28,037 --> 00:04:30,589 [imitates gunshot] 101 00:04:33,092 --> 00:04:35,092 Okay, first of all, don't do my thing. 102 00:04:36,729 --> 00:04:39,264 And second, you live with him? 103 00:04:39,265 --> 00:04:40,833 Yeah, for now. 104 00:04:40,834 --> 00:04:43,402 I lost my job, and the economy sucks. 105 00:04:43,403 --> 00:04:45,337 A lot of people are moving back home. 106 00:04:45,338 --> 00:04:48,140 You're right. We could do a trend piece. 107 00:04:48,141 --> 00:04:49,724 I like that. Write that. 108 00:04:50,117 --> 00:04:51,678 Write what? 109 00:04:51,679 --> 00:04:53,612 Guy in his 20s moves back in with his dad. 110 00:04:53,613 --> 00:04:56,315 It's current. And besides, he's really funny. 111 00:04:56,316 --> 00:04:59,885 He's really not "ha ha" funny. 112 00:04:59,886 --> 00:05:03,420 He's more "ow, you really hurt my feelings" funny. 113 00:05:03,421 --> 00:05:05,524 Go, write it. Get out of here. 114 00:05:05,525 --> 00:05:07,593 And when you get a chance, get out of here. 115 00:05:07,594 --> 00:05:10,329 All right, are you sure? Because I-- 116 00:05:10,330 --> 00:05:12,531 2,000 words, 50 cents a word. 117 00:05:12,532 --> 00:05:14,549 Gonna be on your desk in the morning. 118 00:05:23,948 --> 00:05:25,415 Vince, what are we doing here? 119 00:05:25,416 --> 00:05:26,650 I don't know. 120 00:05:26,651 --> 00:05:27,918 You were saying your life isn't very glamorous, 121 00:05:27,919 --> 00:05:29,136 so I thought we'd go and get drinks 122 00:05:29,137 --> 00:05:30,520 at a place Jennifer Aniston might go to 123 00:05:30,521 --> 00:05:33,890 if she found $38 in one of her wife's old purses. 124 00:05:34,815 --> 00:05:36,410 You're so sweet. 125 00:05:36,411 --> 00:05:38,028 And I don't mean to complain, it's just 126 00:05:38,029 --> 00:05:39,863 sometimes I wish our life was more exciting. 127 00:05:39,864 --> 00:05:41,698 You know, our friends more interesting. 128 00:05:41,699 --> 00:05:43,233 Like, if we ran in the same circles 129 00:05:43,234 --> 00:05:45,085 as people who claim to read the new yorker. 130 00:05:45,086 --> 00:05:47,037 Ugh! I hate the new yorker. 131 00:05:47,038 --> 00:05:50,090 What is the point of a magazine that does not have sudoku? 132 00:05:50,091 --> 00:05:51,541 - Mm. - Hey! 133 00:05:51,542 --> 00:05:52,976 Honey, look at this. 134 00:05:52,977 --> 00:05:55,612 We're in a bar that gives away cheddar combos gratis. 135 00:05:55,613 --> 00:05:59,015 And this is latin for cheese plus pretzel equals awesome. 136 00:05:59,016 --> 00:06:00,350 Hmm. 137 00:06:00,351 --> 00:06:03,487 Hey, can I get two kir royales please? 138 00:06:03,488 --> 00:06:05,155 Oh, oh, my god. Vince... 139 00:06:05,156 --> 00:06:06,523 Do you remember those realtors? 140 00:06:06,524 --> 00:06:10,060 Samson and chloe van der-something-danish. 141 00:06:10,061 --> 00:06:12,162 They were on the cover of san diego magazine 142 00:06:12,163 --> 00:06:13,263 a couple of months ago. 143 00:06:13,264 --> 00:06:14,987 I remember eating a danish. 144 00:06:16,067 --> 00:06:19,369 - That's them. - Who, the hottie? 145 00:06:19,370 --> 00:06:20,909 And the redhead? 146 00:06:21,606 --> 00:06:23,123 Yes. 147 00:06:23,124 --> 00:06:24,908 We should be friends with people like them. 148 00:06:24,909 --> 00:06:27,377 That would really be a bump from coach to business. 149 00:06:27,378 --> 00:06:30,163 - Yoo-hoo. - Wh-- 150 00:06:30,164 --> 00:06:31,481 What are you doing? 151 00:06:31,482 --> 00:06:34,217 Well, now they're gonna come over here. 152 00:06:34,218 --> 00:06:36,052 And we smell like our car. 153 00:06:36,053 --> 00:06:38,588 - Hi. - Hi. 154 00:06:38,589 --> 00:06:41,324 - Do we know you? - Uh, ish. 155 00:06:41,325 --> 00:06:43,894 My name is bonnie goodson, and this this is my husband, vince. 156 00:06:43,895 --> 00:06:47,798 And we also work in high-end real estate. 157 00:06:47,799 --> 00:06:50,934 - Combo? - They're gratis. 158 00:06:50,935 --> 00:06:53,904 No, thank you. I'm chloe, and this is samson. 159 00:06:53,905 --> 00:06:54,971 Uh... [scoffs] 160 00:06:54,972 --> 00:06:56,439 Uh, we know. We know. 161 00:06:56,440 --> 00:06:57,741 So what are you guys doing here? 162 00:06:57,742 --> 00:06:59,442 - A special occasion? - No, no, 163 00:06:59,443 --> 00:07:01,378 this place just got a great write-up in the new yorker. 164 00:07:01,379 --> 00:07:04,881 Oh. I love the new yorker. 165 00:07:04,882 --> 00:07:06,316 What about you guys? 166 00:07:06,317 --> 00:07:08,285 Little bon-bon here's been down in the dumps 167 00:07:08,286 --> 00:07:10,504 and I had 38 large just burning a hole in the dockers, 168 00:07:10,505 --> 00:07:11,988 so I figured, you know, what the heck? 169 00:07:11,989 --> 00:07:15,158 You only live once, right? Oh, that! Look at that! 170 00:07:15,159 --> 00:07:17,327 I found a double. There we go. 171 00:07:17,328 --> 00:07:20,864 [chuckles] Be better. 172 00:07:20,865 --> 00:07:25,135 - Well, nice meeting you. - Okay. 173 00:07:25,136 --> 00:07:28,638 We think you're great. [clears throat] 174 00:07:28,639 --> 00:07:30,206 Excuse me? 175 00:07:30,207 --> 00:07:31,675 Bonnie here thinks you're the kind of people 176 00:07:31,676 --> 00:07:33,176 that we should be hanging out with. 177 00:07:33,177 --> 00:07:36,279 Well, what are you guys doing Saturday night for dinner? 178 00:07:36,280 --> 00:07:40,350 - They have a great restaurant here. - It's our favorite place. 179 00:07:40,351 --> 00:07:43,420 They have an olive garden here? 180 00:07:43,888 --> 00:07:47,741 Why am I on their mailing list uf they don't tell me these things? 181 00:07:47,742 --> 00:07:50,493 Mailing list? You're hilarious. 182 00:07:50,494 --> 00:07:53,029 Okay, so Saturday night at 8:00? 183 00:07:53,030 --> 00:07:56,833 That sounds great. We'll be there. This is so cool. 184 00:07:56,834 --> 00:08:00,337 We have a date with the van der-somethings. 185 00:08:03,941 --> 00:08:06,009 Grabs my ass. 186 00:08:06,010 --> 00:08:08,144 I'll tell you what the deadliest catch is. 187 00:08:08,145 --> 00:08:11,348 Syphilis. Now that's a show. 188 00:08:11,349 --> 00:08:12,716 [phone rings] 189 00:08:12,717 --> 00:08:14,951 [Ed's voice] Hello, you've reached the goodsons. 190 00:08:14,952 --> 00:08:17,687 - Neither Ed, nor... - Henry. 191 00:08:17,688 --> 00:08:20,223 I know your name, schmuck-face. 192 00:08:20,224 --> 00:08:24,194 [beep] Henry, it's dickey. Love the article. 193 00:08:24,195 --> 00:08:26,079 Your dad is hilarious. 194 00:08:26,080 --> 00:08:29,249 "it smells like a cambodian whorehouse in here." 195 00:08:29,250 --> 00:08:32,502 Blah, blah. Vietnam. [laughing] 196 00:08:32,503 --> 00:08:35,839 I can't do it justice. I suck at impressions. 197 00:08:35,840 --> 00:08:37,407 Call me. 198 00:08:39,209 --> 00:08:42,496 Henry! Get your ass down here. 199 00:08:44,457 --> 00:08:45,982 Okay... 200 00:08:45,983 --> 00:08:48,051 They should not have charged us for that channel, dad. 201 00:08:48,052 --> 00:08:49,642 I just wanted to watch the preview, 202 00:08:49,643 --> 00:08:50,387 up to the part where the cheerleaders 203 00:08:50,388 --> 00:08:53,690 find out the meaning of the word "tryout." 204 00:08:55,026 --> 00:08:56,459 Did you write an article about me? 205 00:08:56,460 --> 00:08:59,262 I wrote an article about me living with you. 206 00:08:59,263 --> 00:09:01,314 - Am I in it? - Yes. 207 00:09:01,315 --> 00:09:03,366 You are the you part. 208 00:09:03,367 --> 00:09:06,703 The magazine just called and said they loved it. 209 00:09:06,704 --> 00:09:09,439 - That's fantastic. - No, it's not. 210 00:09:09,440 --> 00:09:11,741 I didn't give you permission to write anything about me. 211 00:09:11,742 --> 00:09:13,076 The article's really about me 212 00:09:13,077 --> 00:09:14,778 and how I had to move back home with my dad. 213 00:09:14,779 --> 00:09:16,279 Well, that's not gonna happen. 214 00:09:16,280 --> 00:09:18,081 You gotta get them to pull that article. 215 00:09:18,082 --> 00:09:20,784 They're paying me $1,000, dad. This is a big break for me. 216 00:09:20,785 --> 00:09:23,053 I don't care if they're paying you $1,000. 217 00:09:23,054 --> 00:09:25,121 They gotta pull that story. 218 00:09:25,122 --> 00:09:26,790 You tell me to get a job, and I got one 219 00:09:26,791 --> 00:09:29,092 - doing something I'm good at. - I told you to get a real job. 220 00:09:29,093 --> 00:09:30,527 - This is a real job! - No, it's not. 221 00:09:30,528 --> 00:09:33,163 You're exploiting me. I'm not some 11-year-old in china 222 00:09:33,164 --> 00:09:35,741 making blue jeans for kathie lee gifford. 223 00:09:37,401 --> 00:09:40,136 Besides, you probably made up half that crap anyway. 224 00:09:40,137 --> 00:09:42,005 Dad, I can't make this stuff up. 225 00:09:42,006 --> 00:09:44,507 You actually cleaned my room with a leaf blower. 226 00:09:44,508 --> 00:09:46,075 I didn't clean it. 227 00:09:46,076 --> 00:09:48,044 I open the window, and I blow a tumbleweed 228 00:09:48,045 --> 00:09:50,282 of pubic hair into the neighbor's backyard. 229 00:09:51,582 --> 00:09:54,684 See, this is the stuff I write about because I live here. 230 00:09:54,685 --> 00:09:56,544 Well, maybe we can change that. 231 00:09:57,355 --> 00:09:58,888 What is your problem? 232 00:09:58,889 --> 00:10:01,090 - It's just an article. - It's not an article. 233 00:10:01,091 --> 00:10:02,670 It's an embarrassment. 234 00:10:02,671 --> 00:10:04,377 - What's so embarrassing? - You come off looking funny. 235 00:10:04,378 --> 00:10:05,712 Not funny. Funny is when a guy 236 00:10:05,713 --> 00:10:08,275 gets hit in the nuts with a wiffle ball bat. 237 00:10:11,102 --> 00:10:12,602 Then why are you embarrassed? 238 00:10:12,603 --> 00:10:15,872 I don't want all of san diego to know that I'm-- 239 00:10:15,873 --> 00:10:18,508 I've got a 26-year-old son 240 00:10:18,509 --> 00:10:21,878 who still has to live with his father at home. 241 00:10:23,013 --> 00:10:24,556 Wow. 242 00:10:26,329 --> 00:10:27,851 Okay. 243 00:10:27,852 --> 00:10:31,054 I'm sorry I'm such an embarrassment, dad. 244 00:10:31,055 --> 00:10:32,856 You wanna kill the article, do it yourself. 245 00:10:32,857 --> 00:10:34,190 I'm gonna go find a job. 246 00:10:34,191 --> 00:10:36,280 Maybe something that doesn't embarrass you. 247 00:10:37,294 --> 00:10:40,830 And for the record, I'm 27. 248 00:10:40,831 --> 00:10:43,967 Which says more about your thing than it does mine, 249 00:10:43,968 --> 00:10:46,053 so just forget I said that. 250 00:10:49,849 --> 00:10:52,918 So you're saying it's about surfers who have turf wars 251 00:10:52,919 --> 00:10:56,355 over the waves, and you're calling it surf wars? 252 00:10:56,356 --> 00:10:58,924 You know what my problem with that is? 253 00:10:58,925 --> 00:11:01,260 Nothing. 254 00:11:01,261 --> 00:11:02,427 I love it. 255 00:11:02,428 --> 00:11:06,447 Get out of here. Go write. We'll meet over drinks. 256 00:11:08,968 --> 00:11:11,987 - Mr. Todd? - I prefer dickey. 257 00:11:11,988 --> 00:11:15,290 Your personal life is none of my concern. 258 00:11:15,291 --> 00:11:19,044 - My name is ed goodson and I-- - Wait, wait, wait. 259 00:11:19,045 --> 00:11:20,646 Wait, wait, you're Ed Goodson? 260 00:11:20,647 --> 00:11:22,581 - Yes. - Oh, my god. 261 00:11:22,582 --> 00:11:25,801 Ed goodson. Ed goodson is here. 262 00:11:25,802 --> 00:11:27,686 Ah, it is a pleasure to meet you. 263 00:11:27,687 --> 00:11:30,756 Come on, insult me, and use an obscure military reference. 264 00:11:30,757 --> 00:11:33,225 What? I want my article back. 265 00:11:33,226 --> 00:11:34,660 What do you mean you want it back? 266 00:11:34,661 --> 00:11:36,795 - It's fantastic. - What difference does it make? 267 00:11:36,796 --> 00:11:41,667 The articles are just filler between ads for hookers and boob jobs. 268 00:11:41,668 --> 00:11:45,971 Boom! E-bomb! Telling it like it is. 269 00:11:45,972 --> 00:11:48,073 Listen, I love you. I get you. 270 00:11:48,074 --> 00:11:50,742 I want a pull-string doll of you. 271 00:11:50,743 --> 00:11:52,978 But I'm running the story. 272 00:11:52,979 --> 00:11:55,647 Listen, uh, dickey. 273 00:11:55,648 --> 00:11:58,000 Let me ask you something. 274 00:11:58,001 --> 00:11:59,851 Did anybody ever publish something about you 275 00:11:59,852 --> 00:12:01,920 - that was embarrassing? - Are you kidding? 276 00:12:01,921 --> 00:12:03,622 Google my name, I'll give you a dollar 277 00:12:03,623 --> 00:12:06,958 if you can find a picture of me with my clothes on. 278 00:12:06,959 --> 00:12:08,527 Then you know exactly how I feel. 279 00:12:08,528 --> 00:12:10,829 But the article isn't embarrassing. 280 00:12:10,830 --> 00:12:12,230 - Have you read it? - No. 281 00:12:12,231 --> 00:12:13,765 Well, then how do you know it's embarrassing? 282 00:12:13,766 --> 00:12:16,012 I just know. Dickey... 283 00:12:17,992 --> 00:12:21,106 - Do you have a father? - Everyone has a father. 284 00:12:21,107 --> 00:12:24,910 My guess is that... You're not very close. 285 00:12:24,911 --> 00:12:26,645 Is that a good guess, dickey? 286 00:12:26,646 --> 00:12:28,780 No, I mean... We're very distant. 287 00:12:28,781 --> 00:12:31,783 But he's disappointed you, hasn't he? 288 00:12:31,784 --> 00:12:34,219 Maybe a little. We don't talk very much. 289 00:12:34,220 --> 00:12:37,436 I want you to think of me as your dad right now. 290 00:12:38,862 --> 00:12:40,726 Call me big dickey. 291 00:12:45,164 --> 00:12:46,264 What do you want? 292 00:12:46,265 --> 00:12:48,804 - Speak up. - What do you want, big dickey? 293 00:12:49,869 --> 00:12:52,270 I want you to give this nice man back his article. 294 00:12:52,271 --> 00:12:57,109 [sigh] Okay. I'll tell you what. 295 00:12:57,110 --> 00:13:00,011 I will not run the article until you've read it. 296 00:13:00,012 --> 00:13:03,915 And if after you've read it, you don't want me to run it, 297 00:13:03,916 --> 00:13:06,985 - I won't. - Thank you. 298 00:13:07,820 --> 00:13:10,856 You're a very good boy, little dickey. 299 00:13:14,394 --> 00:13:17,829 So then, I put my pants back on and I said, "oh, I'm sorry, 300 00:13:17,830 --> 00:13:19,407 I thought this was my buddy's apartment." 301 00:13:19,832 --> 00:13:23,160 And then I decided not to press charges, and we started dating. 302 00:13:23,791 --> 00:13:26,371 - You guys are a riot. - I know. 303 00:13:26,372 --> 00:13:29,107 And how about the cleavage on this one, right? 304 00:13:29,108 --> 00:13:32,310 [giggles] 305 00:13:35,415 --> 00:13:37,415 Thank you. 306 00:13:37,416 --> 00:13:39,684 I just can't believe... 307 00:13:39,685 --> 00:13:41,953 I can't believe our paths haven't crossed before. 308 00:13:41,954 --> 00:13:44,356 I thought we knew everyone in the high-end market. 309 00:13:44,357 --> 00:13:47,426 Well, actually, I have a confession to make. 310 00:13:47,427 --> 00:13:50,061 We don't sell high-end homes. 311 00:13:50,062 --> 00:13:52,531 - We sell high-end condos. - Yeah. 312 00:13:52,532 --> 00:13:54,699 And by high-end, she means low-end. 313 00:13:54,700 --> 00:13:56,501 - Low. Low. - Very low. 314 00:13:56,502 --> 00:13:58,637 I just told you that to impress you. 315 00:13:58,638 --> 00:14:01,173 The truth is we just think you're fantastic, 316 00:14:01,174 --> 00:14:03,458 and you're the kind of people we wanna be friends with. 317 00:14:03,459 --> 00:14:05,243 So you just said that to impress us, huh? 318 00:14:05,244 --> 00:14:08,146 Vince, I assume you didn't really eat 25 hot dogs 319 00:14:08,147 --> 00:14:09,998 in one sitting, either? Hmm? 320 00:14:09,999 --> 00:14:12,217 No. No, I didn't. 321 00:14:12,218 --> 00:14:13,759 It was 29. 322 00:14:15,855 --> 00:14:18,123 I thought 25 was a much cooler number, 323 00:14:18,124 --> 00:14:19,925 and you guys just seemed so cool. 324 00:14:19,926 --> 00:14:21,893 I love it! 325 00:14:21,894 --> 00:14:24,196 It's so refreshing to have honest friends. 326 00:14:24,197 --> 00:14:25,997 Oh, that's so sweet. 327 00:14:25,998 --> 00:14:27,874 [stage whisper] She called us friends. 328 00:14:29,068 --> 00:14:30,936 Okay, I have an idea. 329 00:14:30,937 --> 00:14:34,539 Let's all tell each other something that we've told nobody else. 330 00:14:34,540 --> 00:14:38,109 Honey, great idea. You first, vince. 331 00:14:38,110 --> 00:14:40,712 Okay. 332 00:14:40,713 --> 00:14:44,749 It was 32 hot dogs. [laughing] 333 00:14:44,750 --> 00:14:46,278 Bonnie. 334 00:14:46,279 --> 00:14:49,120 Uh, um... Okay. Oh, my god. 335 00:14:49,121 --> 00:14:50,655 I can't believe I'm about to tell you guys this. 336 00:14:50,656 --> 00:14:52,824 Okay, one time I left a pharmacy 337 00:14:52,825 --> 00:14:55,360 with a bottle of nail polish in my pocket 338 00:14:55,361 --> 00:14:57,829 that I might not have paid for. [gasps] 339 00:14:57,830 --> 00:14:59,931 I'm so bad! I'm so bad! 340 00:14:59,932 --> 00:15:01,600 You guys go. Go, go, go. 341 00:15:01,601 --> 00:15:04,436 Okay, okay, okay, okay. Um, okay. 342 00:15:04,437 --> 00:15:08,239 We might have killed a guy in cabo this past christmas. 343 00:15:13,212 --> 00:15:16,314 Uh, excuse me, miss. "Might have"? 344 00:15:16,315 --> 00:15:19,417 Okay, wait. Sorry. 345 00:15:19,418 --> 00:15:21,820 We might have killed him when we drove over him, 346 00:15:21,821 --> 00:15:25,357 but we definitely killed him when we backed up. 347 00:15:35,001 --> 00:15:36,506 Hey. 348 00:15:37,303 --> 00:15:39,370 Wouldn't happen to have a $4 cup of coffee 349 00:15:39,371 --> 00:15:40,739 by any chance, would you? 350 00:15:40,740 --> 00:15:44,175 I can't talk right now, dad. I'm working. I got a job. 351 00:15:44,176 --> 00:15:47,996 Your name tag says, "If I'm not smiling, your drink is free." 352 00:15:50,405 --> 00:15:51,984 I read your article. 353 00:15:52,418 --> 00:15:54,436 I really don't care what you think. 354 00:15:54,437 --> 00:15:56,821 Okay, fine. What'd you think? Don't tell me. 355 00:15:56,822 --> 00:15:58,490 Did you like it? I don't wanna know! 356 00:15:58,491 --> 00:16:00,442 Oh, my god, you hated it. What was wrong with the article? 357 00:16:00,443 --> 00:16:02,456 Don't tell me. Did you like it? I don't wanna know. 358 00:16:04,463 --> 00:16:06,031 I came here to tell you 359 00:16:06,032 --> 00:16:09,167 that I thought your article was not horrible. 360 00:16:10,736 --> 00:16:14,032 - And? - Intermittently humorous. 361 00:16:14,807 --> 00:16:16,741 So you're not embarrassed by it? 362 00:16:16,742 --> 00:16:19,210 [sigh] It's not hemingway, 363 00:16:19,211 --> 00:16:21,813 but it's short enough to read on the can. 364 00:16:21,814 --> 00:16:24,716 First of all, I'll take that as a compliment, 365 00:16:24,717 --> 00:16:26,084 and I don't mean the writing. 366 00:16:26,085 --> 00:16:27,786 I mean, are you still embarrassed 367 00:16:27,787 --> 00:16:30,021 that you have a 27-year-old kid living at home? 368 00:16:30,022 --> 00:16:31,957 I-I-I... 369 00:16:31,958 --> 00:16:34,258 I guess if I had done a better... 370 00:16:34,259 --> 00:16:35,260 [sigh] 371 00:16:35,261 --> 00:16:37,362 If you'd done a better what? 372 00:16:37,363 --> 00:16:39,531 You wouldn't be living at home. 373 00:16:39,532 --> 00:16:41,499 [chuckles] 374 00:16:41,500 --> 00:16:45,203 Okay, dad, you have screwed up 375 00:16:45,204 --> 00:16:47,456 many different ways. 376 00:16:48,746 --> 00:16:51,309 But this is not because of you. 377 00:16:51,310 --> 00:16:53,845 There's lots of people in this situation, dad. 378 00:16:53,846 --> 00:16:55,480 I don't know, henry. 379 00:16:55,481 --> 00:16:56,715 Why do you think all these people 380 00:16:56,716 --> 00:16:58,216 are hanging out at a coffee shop at this hour? 381 00:16:58,217 --> 00:17:01,642 Why does anyone leave the house? To escape their loved ones. 382 00:17:02,455 --> 00:17:04,022 No. 383 00:17:04,023 --> 00:17:06,424 It's because the economy kicked our asses. 384 00:17:06,425 --> 00:17:09,327 [chuckles] All right, henry, if you need to believe that-- 385 00:17:09,328 --> 00:17:12,347 I'll show you. Excuse me. Excuse me, everyone. 386 00:17:12,348 --> 00:17:14,766 I was at a magazine that went under. 387 00:17:14,767 --> 00:17:17,358 Has anyone else lost their job in the last year? 388 00:17:19,872 --> 00:17:21,875 And how many of you had to move back home? 389 00:17:24,140 --> 00:17:26,410 And how many of you are writers? 390 00:17:29,815 --> 00:17:32,817 And how many of you get paid for writing? 391 00:17:36,205 --> 00:17:37,989 See, dad? 392 00:17:37,990 --> 00:17:40,566 - No one. - Wrong. 393 00:17:40,933 --> 00:17:42,468 What are you talking about? 394 00:17:42,469 --> 00:17:45,630 I told dickey that it was okay to run with the article. 395 00:17:45,631 --> 00:17:47,845 Here's your check. 396 00:17:49,502 --> 00:17:52,387 [laughing] 397 00:17:52,388 --> 00:17:53,805 I'm a working writer again! 398 00:17:53,806 --> 00:17:56,842 All right, settle down. You didn't cure polio. 399 00:18:02,515 --> 00:18:04,916 Okay, I've got a confession. 400 00:18:04,917 --> 00:18:06,851 I'm thirsty, and I need another drink, 401 00:18:06,852 --> 00:18:09,320 and I need my trophy wife to come with me. 402 00:18:09,321 --> 00:18:11,456 Oh, this guy. 403 00:18:14,594 --> 00:18:16,795 Oh, my god, do you believe what they just said? 404 00:18:16,796 --> 00:18:17,962 I know. 405 00:18:17,963 --> 00:18:19,597 Do you think they really wanna be friends, 406 00:18:19,598 --> 00:18:21,136 or are they just saying that? 407 00:18:22,802 --> 00:18:24,335 Bonnie, they killed a man. 408 00:18:24,336 --> 00:18:26,204 Might have. 409 00:18:26,205 --> 00:18:28,306 Honey, these are the coolest people we've ever known. 410 00:18:28,307 --> 00:18:31,176 I mean, can we just overlook that little blip in their past? 411 00:18:31,177 --> 00:18:33,411 It wasn't a blip. It was a bump. 412 00:18:33,412 --> 00:18:36,281 The bump of a man being run over twice by their car. 413 00:18:36,282 --> 00:18:40,018 That is what happens when you live an exciting life. 414 00:18:40,019 --> 00:18:42,604 You come into circumstances 415 00:18:42,605 --> 00:18:47,425 where you accidentally kill someone--in cabo! 416 00:18:47,426 --> 00:18:49,427 Do you hear yourself right now? 417 00:18:49,428 --> 00:18:53,298 Why, do I sound nasally? Oh, I hate my voice. 418 00:18:53,299 --> 00:18:55,867 Bonnie, you are condoning a murder 419 00:18:55,868 --> 00:18:57,535 just so that you can sit with the cool crowd. 420 00:18:57,536 --> 00:18:59,254 - Is there no line? - Of course there's a line. 421 00:18:59,255 --> 00:19:00,872 - Okay, well, what is it? - Well, in this case 422 00:19:00,873 --> 00:19:02,440 it happens to be the borderline. 423 00:19:02,441 --> 00:19:04,408 And this happened south of it, so I'm okay! 424 00:19:05,244 --> 00:19:07,462 We just bumped into some friends at the bar. 425 00:19:07,463 --> 00:19:08,913 You would love them. 426 00:19:08,914 --> 00:19:10,515 Yeah, they're our type of people. 427 00:19:10,516 --> 00:19:12,917 Did you hear that, vince? "they're our type of people." 428 00:19:12,918 --> 00:19:14,719 - Go on. - Well, 429 00:19:14,720 --> 00:19:17,088 they own a gallery here and in los angeles. 430 00:19:17,089 --> 00:19:20,191 They're big charity people, they travel everywhere, 431 00:19:20,192 --> 00:19:21,593 and they're gorgeous. 432 00:19:21,594 --> 00:19:24,596 They're basically the brad and angelina of san diego. 433 00:19:24,597 --> 00:19:26,141 They're perfect. 434 00:19:27,100 --> 00:19:28,666 - If they are perfect, 435 00:19:28,667 --> 00:19:30,769 they'd be more like brad and jen, but... 436 00:19:32,404 --> 00:19:35,807 Ugh. You mean jen "yawniston"? She's so boring. 437 00:19:35,808 --> 00:19:38,409 I don't blame brad for leaving her. 438 00:19:38,410 --> 00:19:43,748 Whoa. Whoa, whoa. 439 00:19:43,749 --> 00:19:45,316 What are you saying? 440 00:19:45,317 --> 00:19:47,886 We're not that into her. 441 00:19:47,887 --> 00:19:49,621 Jennifer's little screen pretty, 442 00:19:49,622 --> 00:19:52,423 and angelina is big screen pretty. 443 00:19:52,424 --> 00:19:53,892 [gasp] 444 00:19:53,893 --> 00:19:56,402 You have just messed with the wrong "faniston." 445 00:19:58,197 --> 00:19:59,697 So... 446 00:19:59,698 --> 00:20:01,951 You guys killed a dude. What's that like? 447 00:20:03,319 --> 00:20:05,636 Jennifer aniston is america's sweetheart 448 00:20:05,637 --> 00:20:08,156 with a perfect yoga body, and impossibly moist skin 449 00:20:08,157 --> 00:20:10,008 that makes her look airbrushed, even in person. 450 00:20:10,009 --> 00:20:11,543 Have you even seen her in person? 451 00:20:11,544 --> 00:20:13,695 No, but I've seen pictures of her in person, 452 00:20:13,696 --> 00:20:16,207 and they look airbrushed. Let's go, vince! 453 00:20:19,151 --> 00:20:22,219 Thank you for dinner. And it was 46 hot dogs. 454 00:20:26,072 --> 00:20:28,318 - [man over tv] the home team has first and ten 455 00:20:28,319 --> 00:20:30,374 - in the closing minutes of the... - Dad, check this out. 456 00:20:30,375 --> 00:20:32,437 You can flip through the pictures on your phone 457 00:20:32,438 --> 00:20:33,947 with your index finger. 458 00:20:35,163 --> 00:20:36,716 [makes whooshing noises] amazing, right? 459 00:20:36,717 --> 00:20:38,221 Henry, nobody gives a crap about 460 00:20:38,222 --> 00:20:40,075 all the things your phone can do. 461 00:20:40,076 --> 00:20:43,018 You didn't invent it, you bought it. Any idiot can do that. 462 00:20:45,734 --> 00:20:49,264 Oh, great, you're gonna write that one down now. 463 00:20:50,542 --> 00:20:52,570 Dad, it was one article. 464 00:20:52,571 --> 00:20:54,420 Okay, it's not like I'm gonna make a whole career 465 00:20:54,421 --> 00:20:56,234 out of writing down things you say. 466 00:20:56,892 --> 00:21:00,447 Sync by United www.addic7ed.com 467 00:21:01,000 --> 00:21:04,065 Best watched using Open Subtitles MKV Player 468 00:21:04,115 --> 00:21:08,665 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.