Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,715 --> 00:00:05,207
We're transporting
the most important
prisoner in history.
2
00:00:09,022 --> 00:00:10,353
JEFFREY: That was
Abraham Lincoln.
3
00:00:10,424 --> 00:00:11,914
I heard the Rebs
had kidnapped him.
4
00:00:11,992 --> 00:00:13,391
No wonder the South
is winning.
5
00:00:13,460 --> 00:00:15,087
We're going to shoot
this scum right here
and now!
6
00:00:15,162 --> 00:00:16,186
Put him up
against that wall.
7
00:00:16,263 --> 00:00:17,992
London, 1832.
8
00:00:18,265 --> 00:00:19,823
Get to it, Fagin.
Move.
9
00:00:20,534 --> 00:00:23,594
Oh, sorry, governor.
Can't see a thing in
this bleeding fog.
10
00:00:23,904 --> 00:00:26,065
And pickpockets!
Bogg, the Omni!
11
00:00:27,140 --> 00:00:28,471
This could be worth a lot.
12
00:00:28,542 --> 00:00:31,534
Considering a man's going
to die for it.
13
00:00:50,464 --> 00:00:52,796
BOGG... We travel through time
to help history along,
14
00:00:52,866 --> 00:00:55,232
give it a push
where it's needed.
15
00:00:55,302 --> 00:00:56,428
Bogg!
16
00:01:01,108 --> 00:01:04,271
BOGG... When the Omni's red,
it means history's wrong.
17
00:01:04,344 --> 00:01:07,040
Our job's to get
everything back on track.
18
00:01:25,198 --> 00:01:27,325
Green light, kid! We did it!
19
00:01:34,307 --> 00:01:36,207
(MEN WHOOPING)
20
00:01:54,361 --> 00:01:56,795
In the name of the
Confederate States
of America,
21
00:01:56,863 --> 00:01:58,956
I order you to
stop this wagon!
22
00:02:00,033 --> 00:02:01,091
Never!
23
00:02:06,239 --> 00:02:07,433
Jump, honey!
24
00:02:07,841 --> 00:02:10,435
(WIND WHISTLING)
25
00:02:13,447 --> 00:02:14,880
(GRUNTING)
26
00:02:15,449 --> 00:02:17,508
(MEN WHOOPING)
27
00:02:27,194 --> 00:02:28,286
(CHUCKLING)
28
00:02:28,361 --> 00:02:29,851
Sorry about the
horse there. I...
29
00:02:29,930 --> 00:02:31,090
You dirty blue belly!
30
00:02:31,164 --> 00:02:32,722
Hey, now hold on.
31
00:02:34,000 --> 00:02:37,026
I didn't wanna land on you
any more than you wanted
to land on me.
32
00:02:37,103 --> 00:02:38,195
Okay.
33
00:02:38,872 --> 00:02:40,464
Bogg, look out!
34
00:02:41,041 --> 00:02:42,770
No! Leave him alone.
35
00:02:49,416 --> 00:02:51,611
Hey! Hey!
36
00:02:53,086 --> 00:02:54,246
Put me down!
37
00:02:54,321 --> 00:02:55,481
Don't hurt him!
He's just a kid!
38
00:02:55,555 --> 00:02:57,489
Put me down!
Put me down!
39
00:02:57,557 --> 00:02:59,354
We've been tracking
them folks all day.
40
00:02:59,426 --> 00:03:00,484
We finally get them
out in the open
41
00:03:00,560 --> 00:03:02,289
so I could have
a little fun with them,
42
00:03:02,362 --> 00:03:06,196
and what happens?
Thanks to you two,
they get away!
43
00:03:06,266 --> 00:03:09,497
I guess I'm just gonna have
to have my fun with you.
44
00:03:22,415 --> 00:03:24,713
BOGG: I don't understand it.
45
00:03:24,784 --> 00:03:27,514
We helped the couple
get away.
It ought to be green.
46
00:03:27,587 --> 00:03:28,645
(OMNI BEEPING)
47
00:03:28,722 --> 00:03:30,849
Something else
must be wrong.
48
00:03:30,924 --> 00:03:32,391
Where are we?
49
00:03:34,194 --> 00:03:36,321
Pennsylvania. 1863.
50
00:03:36,863 --> 00:03:38,353
Pennsylvania?
51
00:03:38,765 --> 00:03:41,734
With all these Confederate
soldiers? Let me see.
52
00:03:42,402 --> 00:03:43,528
Oh, no.
53
00:03:44,037 --> 00:03:45,231
What's wrong?
54
00:03:45,305 --> 00:03:47,603
This is Gettysburg,
Pennsylvania.
55
00:03:47,674 --> 00:03:50,507
November 19th, 1863.
56
00:03:53,280 --> 00:03:54,338
So?
57
00:03:54,614 --> 00:03:56,081
So I'm not sure, Bogg.
58
00:03:56,149 --> 00:03:59,516
But I think today is the
day Abraham Lincoln's
supposed to be here,
59
00:03:59,586 --> 00:04:01,213
making the
Gettysburg Address.
60
00:04:01,288 --> 00:04:02,653
(MAN EXCLAIMS)
61
00:04:05,559 --> 00:04:09,325
Looks like you boys are gonna
be having yourself
a little company.
62
00:04:15,769 --> 00:04:19,500
This is crazy.
The North won
the Civil War.
63
00:04:20,407 --> 00:04:22,875
BOGG: Not from the look of
these guys, they didn't.
64
00:04:31,685 --> 00:04:33,585
Where's your uniforms?
65
00:04:35,255 --> 00:04:37,883
We... We thought we might
be safer without them.
66
00:04:37,958 --> 00:04:39,425
I know some others
tried that.
67
00:04:39,492 --> 00:04:41,483
Didn't work for them,
either.
68
00:04:41,561 --> 00:04:44,997
The Rebs figure any
man who ain't in gray
has gotta be on the run.
69
00:04:45,065 --> 00:04:47,226
It's the same thing
clear to Canada.
70
00:04:47,300 --> 00:04:48,892
Clear to Canada?
71
00:04:48,969 --> 00:04:52,564
Didn't you hear about
Stonewall Jackson's
march through Ohio?
72
00:04:52,772 --> 00:04:55,070
Nothing but scorched
earth behind him.
73
00:04:55,141 --> 00:04:57,234
He cut the Union
right in half.
74
00:04:57,310 --> 00:05:01,007
I heard the Rebs
have even got gunboats
on the Great Lakes now.
75
00:05:01,581 --> 00:05:03,742
What about the
Battle of Gettysburg?
76
00:05:03,817 --> 00:05:05,341
I thought that
stopped them cold.
77
00:05:05,418 --> 00:05:09,081
Battle of Gettysburg?
There wasn't any battle
at Gettysburg.
78
00:05:10,624 --> 00:05:11,682
That bad?
79
00:05:11,758 --> 00:05:12,986
That's bad.
80
00:05:21,835 --> 00:05:25,066
Come on, get a move on.
Get some food on the table.
81
00:05:35,482 --> 00:05:37,575
Where'd you find
these two?
82
00:05:37,684 --> 00:05:39,652
In a tree.
They jumped us.
83
00:05:40,320 --> 00:05:42,049
What were you doing
up a tree?
84
00:05:42,122 --> 00:05:43,146
Somebody chase you?
85
00:05:43,223 --> 00:05:44,485
(GUFFAWING)
86
00:05:44,557 --> 00:05:46,457
What do you think
you're doing?
87
00:05:46,526 --> 00:05:49,017
Chasing some Yankees.
Having a little fun.
88
00:05:49,095 --> 00:05:50,687
No harm in that,
is there?
89
00:05:50,764 --> 00:05:52,231
We're in charge
of transporting
90
00:05:52,298 --> 00:05:55,028
the most important
prisoner in history,
91
00:05:55,101 --> 00:05:56,329
and you're out having fun?
92
00:05:56,403 --> 00:05:57,495
Now, what if something
had happened?
93
00:05:57,570 --> 00:06:00,869
Nothing's gonna happen.
The war is all but over,
anyway.
94
00:06:00,940 --> 00:06:03,067
Then you just give a gun
to one of those Yankees.
95
00:06:03,143 --> 00:06:05,873
Let's see if they think
it's over. You fool!
96
00:06:06,379 --> 00:06:07,403
You know who she is?
97
00:06:07,480 --> 00:06:08,606
No.
98
00:06:10,216 --> 00:06:12,650
What are you looking at?
Go on, get in there.
99
00:06:16,589 --> 00:06:17,851
Go on.
100
00:06:21,428 --> 00:06:23,862
What happens
if the South does
win the Civil War?
101
00:06:23,930 --> 00:06:25,557
Are you kidding me?
102
00:06:25,632 --> 00:06:27,429
You're the history book
in pants.
103
00:06:27,500 --> 00:06:28,899
What would happen?
104
00:06:28,968 --> 00:06:32,301
Well, there wouldn't be
a United States anymore.
105
00:06:32,372 --> 00:06:35,671
And 100 years of history
would be totally different.
106
00:06:36,176 --> 00:06:38,644
I guess we better find out
what went wrong, huh?
107
00:06:38,712 --> 00:06:40,509
Yeah. But how?
108
00:06:41,414 --> 00:06:43,541
We'll ask somebody.
Come on.
109
00:06:47,487 --> 00:06:50,183
Come on, you guys.
Move through that line.
110
00:06:50,690 --> 00:06:53,056
Come on, come on,
keep on moving.
111
00:06:56,362 --> 00:06:59,889
I sure hope there's
something left for us.
Sure am hungry.
112
00:06:59,966 --> 00:07:03,902
Better get used to it.
I hear they're taking
us to Andersonville.
113
00:07:04,137 --> 00:07:05,968
I still can't believe
we're losing.
114
00:07:06,039 --> 00:07:08,234
Losing?
It's as good as over.
115
00:07:08,308 --> 00:07:11,175
I heard they're
even evacuating
New York City.
116
00:07:12,178 --> 00:07:13,304
New York!
117
00:07:16,249 --> 00:07:17,375
Get...
118
00:07:17,951 --> 00:07:20,385
Wait your turn
like everybody else!
119
00:07:21,454 --> 00:07:24,423
Boy, you better back off
while you still can.
120
00:07:25,859 --> 00:07:26,883
Bogg, forget it.
121
00:07:26,960 --> 00:07:30,259
The stuff I used to feed
my dog smells better than
this.
122
00:07:41,641 --> 00:07:43,131
Bogg, look.
123
00:07:49,048 --> 00:07:50,811
JEFFREY: That's
Abraham Lincoln!
124
00:07:50,884 --> 00:07:51,908
BOGG: Are you sure?
125
00:07:51,985 --> 00:07:55,386
JEFFREY: Sure, I'm sure!
Everybody knows Abe Lincoln.
126
00:07:55,622 --> 00:07:57,590
No wonder the South
is winning.
127
00:07:57,657 --> 00:07:59,887
And no wonder
the Omni is red.
128
00:08:08,935 --> 00:08:11,165
BOGG: Was that really
President Lincoln?
129
00:08:11,237 --> 00:08:15,333
I heard the Rebs
had kidnapped him, but I
didn't want to believe it.
130
00:08:17,210 --> 00:08:18,507
How'd it happen?
131
00:08:18,578 --> 00:08:19,977
We heard they
stopped his carriage
132
00:08:20,046 --> 00:08:21,775
on the way home
from some party.
133
00:08:21,848 --> 00:08:23,372
STEVE: Right in broad
daylight, too.
134
00:08:23,449 --> 00:08:24,746
Do you know when it happened?
135
00:08:24,818 --> 00:08:27,309
Sometime back in
the spring of '62.
136
00:08:27,687 --> 00:08:29,814
Look, I don't feel much
like talking anymore.
137
00:08:29,889 --> 00:08:31,948
Oh, sure.
Yeah, I understand.
138
00:08:32,025 --> 00:08:34,220
Want this?
I'm not very hungry.
139
00:08:34,294 --> 00:08:35,522
Thanks.
140
00:08:41,835 --> 00:08:44,167
What would Lincoln
be doing here?
141
00:08:44,671 --> 00:08:47,538
They wouldn't keep him
in a place like this.
142
00:08:48,741 --> 00:08:50,504
When we came in the gate,
that woman was saying
something
143
00:08:50,577 --> 00:08:54,013
about being in charge
of the most important
prisoner in history.
144
00:08:54,080 --> 00:08:55,809
They must be moving him
from one prison to another.
145
00:08:55,882 --> 00:08:58,476
How are we gonna
find out what happened?
146
00:08:59,452 --> 00:09:01,443
There's someone we could ask.
147
00:09:01,521 --> 00:09:02,818
Lincoln?
148
00:09:03,056 --> 00:09:05,081
Look at all the guards
around his tent.
149
00:09:05,158 --> 00:09:06,750
We'll never get close enough.
150
00:09:06,826 --> 00:09:09,124
Not dressed like this,
we won't.
151
00:09:12,665 --> 00:09:14,189
On the other hand...
152
00:09:20,206 --> 00:09:21,639
All right!
153
00:10:00,513 --> 00:10:02,105
Where do you think
you're going, boy?
154
00:10:02,181 --> 00:10:03,808
I'm going to pick up
his dishes.
155
00:10:03,883 --> 00:10:05,180
Sentry!
156
00:10:07,120 --> 00:10:08,246
Wait.
157
00:10:08,521 --> 00:10:09,715
Sentry?
158
00:10:10,356 --> 00:10:12,153
You go ahead, but you
be quick about it.
159
00:10:12,225 --> 00:10:13,487
Yes, sir!
160
00:10:20,900 --> 00:10:23,596
(CHUCKLING) At ease,
just wanted a light
from your fire.
161
00:10:23,670 --> 00:10:25,865
Yes, sir.
I'm sorry, sir, I was...
162
00:10:25,939 --> 00:10:27,429
Orders are orders.
163
00:10:27,640 --> 00:10:28,902
Yes, sir.
164
00:10:29,442 --> 00:10:30,875
Mr. President?
165
00:10:35,548 --> 00:10:37,641
My dishes are on the table.
166
00:10:42,488 --> 00:10:45,321
Mr. President,
please don't give up.
167
00:10:45,758 --> 00:10:47,089
We're gonna get you
out of this mess.
168
00:10:47,160 --> 00:10:50,994
No, no, no, no, please.
I admire your courage,
son, but no.
169
00:10:51,364 --> 00:10:53,696
I don't want
anyone else to die.
170
00:10:54,400 --> 00:10:57,267
How did it happen?
How did they kidnap you?
171
00:10:57,670 --> 00:10:59,900
Well, what does it
matter now?
172
00:11:00,940 --> 00:11:03,841
Well, it matters to me, sir.
173
00:11:04,944 --> 00:11:08,846
Please, sir,
I know I'm just a kid,
but I'd really like to know.
174
00:11:11,751 --> 00:11:15,812
Well, I was betrayed by
one of my closest aides,
a Lieutenant Bates.
175
00:11:15,888 --> 00:11:18,550
Turned out to be a
Confederate sympathizer.
176
00:11:18,624 --> 00:11:22,993
He gave a rebel spy the route
my carriage was taking back
to the White House
177
00:11:23,062 --> 00:11:25,860
from this party
Mrs. Lincoln and I
were attending.
178
00:11:26,399 --> 00:11:30,836
The lady had a squad of
disguised rebel soldiers
waiting for us.
179
00:11:31,504 --> 00:11:33,233
The spy was a lady?
180
00:11:33,773 --> 00:11:37,903
Jane Phillips. She
and one of her men
are out there now.
181
00:11:38,945 --> 00:11:41,072
So that's who
that woman was.
182
00:11:42,882 --> 00:11:46,010
One more thing, sir.
When did it happen?
183
00:11:46,753 --> 00:11:48,584
I need to know
the exact date.
184
00:11:49,555 --> 00:11:51,455
You're from Atlanta?
Yes, sir.
185
00:11:51,524 --> 00:11:54,584
Well, there's a whole
branch of the Bogg
family in Georgia.
186
00:11:54,660 --> 00:11:56,389
Bogg? Yes, sir,
I have heard the name.
187
00:11:56,462 --> 00:11:58,760
You probably know
some of my cousins.
188
00:11:58,831 --> 00:12:00,423
Beauregard Bogg?
189
00:12:01,100 --> 00:12:03,830
No? How about
old Jefferson T. Bogg?
190
00:12:05,238 --> 00:12:07,706
No, sir. I don't reckon
as I've met up with any
Boggs lately.
191
00:12:07,774 --> 00:12:10,242
Oh, it's a shame.
Sure you have, sentry.
192
00:12:10,309 --> 00:12:11,936
You've met up
with Yankee Bogg.
193
00:12:12,011 --> 00:12:15,412
In fact, you're talking to
the dirty, uniform-stealing
blue belly right now!
194
00:12:15,481 --> 00:12:17,745
You still think the war's
as good as over?
195
00:12:17,817 --> 00:12:19,546
Take that jacket
off of him.
196
00:12:19,619 --> 00:12:22,611
I don't want your
Yankee sweat to ruin
a fine uniform.
197
00:12:22,688 --> 00:12:24,588
We're going to shoot
this scum right here
and now!
198
00:12:24,657 --> 00:12:26,181
Put him up
against that wall.
199
00:12:26,359 --> 00:12:30,056
REB OFFICER: Sentries!
I need a firing squad
over here! Get over here.
200
00:12:31,397 --> 00:12:33,365
Don't worry, Mr. Lincoln.
201
00:12:37,637 --> 00:12:42,006
Bogg, get the Omni.
April 18th, 1862!
202
00:12:42,241 --> 00:12:43,435
Hit it!
203
00:13:05,164 --> 00:13:06,688
(BELLS TOLLING)
204
00:13:28,121 --> 00:13:29,520
(LAUGHING)
205
00:13:32,492 --> 00:13:34,722
What are we waiting for,
Fagin?
206
00:13:34,794 --> 00:13:37,126
Patience, my little Dodger.
207
00:13:37,730 --> 00:13:40,358
Our pigeon will be
landing soon enough.
208
00:13:40,600 --> 00:13:42,090
He'd better be.
209
00:13:43,369 --> 00:13:45,132
Don't worry, Sikes.
210
00:13:45,471 --> 00:13:49,498
You'll be having something
to make your purse jingle
before too long.
211
00:13:54,013 --> 00:13:55,605
Come on, you two.
212
00:14:13,266 --> 00:14:14,927
(WIND WHISTLING)
213
00:14:19,906 --> 00:14:20,998
Are you all right?
214
00:14:21,073 --> 00:14:23,507
Yeah. I'm just
catching my breath.
215
00:14:23,576 --> 00:14:24,804
That was a close one.
216
00:14:27,079 --> 00:14:30,708
Where are we?
This isn't Washington, D.C.
217
00:14:30,883 --> 00:14:34,114
Yeah, I know.
I only got as far as
the April 18th part.
218
00:14:34,187 --> 00:14:35,279
Oh.
219
00:14:42,395 --> 00:14:46,229
Like I said, Sikes,
a gift from God's own hand.
220
00:14:46,532 --> 00:14:49,194
(DINGS)
London, 1832.
And it's green.
221
00:14:50,203 --> 00:14:52,763
Sure nice to be
somewhere where
there's nothing wrong.
222
00:14:52,838 --> 00:14:54,499
Except the weather.
223
00:14:56,976 --> 00:14:59,308
Come on, let's get warmed up
and get back to Lincoln.
224
00:15:02,548 --> 00:15:03,640
Well, move.
225
00:15:07,687 --> 00:15:08,949
Did Lincoln tell you
what happened?
226
00:15:09,021 --> 00:15:10,579
It was a woman.
227
00:15:10,656 --> 00:15:11,918
Isn't that always
the way?
228
00:15:11,991 --> 00:15:15,290
Oh, sorry, governor.
Can't see a thing in
this bleeding fog.
229
00:15:15,361 --> 00:15:18,592
Come on, you two!
Or I'll take my hand
to the both of you.
230
00:15:18,664 --> 00:15:20,757
They sure were
a ragged bunch.
231
00:15:20,833 --> 00:15:21,925
Yeah.
232
00:15:22,535 --> 00:15:24,662
Sure was a bad time
to be poor.
233
00:15:24,937 --> 00:15:28,498
The streets were filled
with beggars and thieves.
234
00:15:29,075 --> 00:15:31,475
And pickpockets!
Bogg, the Omni!
235
00:15:48,227 --> 00:15:51,958
JEFFREY: This is so awesome!
It's like a swap meet back
home.
236
00:15:52,031 --> 00:15:56,195
We've been walking
around this city all day.
What are we doing here?
237
00:15:56,269 --> 00:15:58,294
We're miles from where
they stole the Omni.
238
00:15:58,371 --> 00:16:00,498
Wouldn't this be the
perfect place to sell it?
239
00:16:00,573 --> 00:16:02,063
Who is gonna buy it?
240
00:16:02,141 --> 00:16:04,473
We're the only ones
who know what it's for.
241
00:16:04,543 --> 00:16:05,874
I don't know.
242
00:16:05,945 --> 00:16:08,607
My mom used to have
a necklace with a big
metal thing on it.
243
00:16:08,681 --> 00:16:10,979
Maybe some lady could
wear it as jewelry.
244
00:16:11,050 --> 00:16:12,642
I see what you mean.
245
00:16:12,718 --> 00:16:14,549
I think I'll take that.
246
00:16:15,054 --> 00:16:17,579
The Omni would look
kind of nice on her.
247
00:16:18,057 --> 00:16:19,752
Not now, Bogg.
248
00:16:20,660 --> 00:16:21,786
Oh, it's so beautiful.
249
00:16:21,861 --> 00:16:23,954
Bogg, the pickpockets
from last night.
250
00:16:24,030 --> 00:16:25,964
That's one of them! Look!
251
00:16:29,302 --> 00:16:31,031
Are you sure?
Sure, I'm sure.
252
00:16:31,103 --> 00:16:33,333
And look. They must be
the other two.
253
00:16:33,406 --> 00:16:34,998
The keys are in her purse,
all right.
254
00:16:35,074 --> 00:16:36,905
That's a good Dodger.
255
00:16:37,143 --> 00:16:38,405
Now, move!
256
00:16:38,477 --> 00:16:39,774
(GIGGLING)
257
00:16:40,880 --> 00:16:42,040
I'll get you!
258
00:16:42,948 --> 00:16:44,074
BOY: Oh, no, you won't!
259
00:16:44,150 --> 00:16:45,412
DODGER: Oh, yes, I will!
260
00:16:45,484 --> 00:16:46,473
Come on, yeah.
261
00:16:46,552 --> 00:16:47,610
(GIGGLING)
262
00:16:51,057 --> 00:16:52,388
Fagin, catch!
263
00:16:52,458 --> 00:16:54,085
I got it, Bogg.
264
00:16:55,061 --> 00:16:57,928
Fagin, you rat!
Get back here
and help us.
265
00:16:57,997 --> 00:16:59,055
Let go!
266
00:16:59,131 --> 00:17:00,860
You wouldn't hit a couple
of kids, would you?
267
00:17:00,933 --> 00:17:02,594
BOGG: Oh yes, I would!
268
00:17:02,835 --> 00:17:04,598
Are you okay, ma'am?
269
00:17:04,904 --> 00:17:06,462
Thanks to you.
270
00:17:07,473 --> 00:17:08,735
Here's your purse.
271
00:17:08,808 --> 00:17:10,708
Oh, thank you.
272
00:17:11,510 --> 00:17:12,875
Thank you.
273
00:17:13,346 --> 00:17:15,746
Is there anything I can do
to repay you?
274
00:17:19,418 --> 00:17:23,149
Just knowing that
they didn't hurt you
is reward enough for us.
275
00:17:23,456 --> 00:17:24,980
Right, Father?
276
00:17:25,358 --> 00:17:26,450
(SIGHS)
277
00:17:26,525 --> 00:17:27,924
Right, son.
278
00:17:30,663 --> 00:17:33,928
Well, I hope to see
you and your son
again sometime.
279
00:17:36,135 --> 00:17:37,466
Thank you.
280
00:17:39,271 --> 00:17:40,863
Hey, what about us?
281
00:17:40,940 --> 00:17:43,807
What about you?
We're giving you
over to the police.
282
00:17:43,876 --> 00:17:45,173
Unless...
283
00:17:45,978 --> 00:17:46,945
Unless what?
284
00:17:47,012 --> 00:17:49,412
Unless you take us to Fagin.
285
00:17:57,490 --> 00:17:59,981
Sorry, mate,
I don't have any
openings right now.
286
00:18:00,059 --> 00:18:02,186
I've got all the help
I need right here.
287
00:18:02,261 --> 00:18:04,729
Look, either you
take us in,
288
00:18:04,797 --> 00:18:06,492
or we're gonna turn you
over to the coppers.
289
00:18:06,565 --> 00:18:08,897
You let your boy
speak for you?
290
00:18:09,001 --> 00:18:10,093
My boy is very smart.
291
00:18:10,169 --> 00:18:12,296
So is mine,
smart and fast.
292
00:18:13,005 --> 00:18:14,996
Fast enough to pick
the Lord Mayor's pocket
293
00:18:15,074 --> 00:18:16,666
before he can
finish sneezing.
294
00:18:16,742 --> 00:18:18,607
But not so fast
he can't be caught.
295
00:18:18,677 --> 00:18:19,769
True.
296
00:18:20,679 --> 00:18:22,078
Sadly, true.
297
00:18:24,483 --> 00:18:27,816
If you join us,
how do you expect to share?
298
00:18:27,887 --> 00:18:30,515
Equally. In the risk
and in the prize.
299
00:18:31,190 --> 00:18:34,455
How should I trust you?
I don't know anything
about you two.
300
00:18:34,527 --> 00:18:37,394
You've seen us in action.
What else do you need to
know?
301
00:18:38,964 --> 00:18:41,728
What do you think, my babies?
Should we give them a go?
302
00:18:41,801 --> 00:18:44,201
I say we put them to a test.
303
00:18:44,270 --> 00:18:45,635
Especially that one!
304
00:18:45,704 --> 00:18:48,264
He looks too sweet
to be one of us.
305
00:18:48,340 --> 00:18:50,331
Hey, man,
you wanna step outside,
306
00:18:50,409 --> 00:18:51,876
I'll show you how sweet I am.
307
00:18:51,944 --> 00:18:54,310
That's fine with me,
little man.
308
00:18:54,380 --> 00:18:57,440
Hold on, hold on.
We can't be fighting
each other.
309
00:18:57,516 --> 00:18:59,347
He started it.
And I'm gonna end it.
310
00:18:59,418 --> 00:19:01,818
No, I am going
to end it.
311
00:19:06,192 --> 00:19:10,219
We're planning a
little adventure tonight,
Nancy, the Dodger and me.
312
00:19:11,931 --> 00:19:15,458
I tell you what.
The boy can go in
the Dodger's place.
313
00:19:16,035 --> 00:19:19,027
If he does well,
we'll gladly take you in.
314
00:19:19,104 --> 00:19:20,469
He's not taking
my place!
315
00:19:20,539 --> 00:19:22,063
FAGIN: He is this time!
316
00:19:23,075 --> 00:19:27,171
Now, you stay there,
and you be glad you got
an ear for me to grab.
317
00:19:31,116 --> 00:19:33,516
What do you say, lads?
Are you game?
318
00:19:35,020 --> 00:19:37,181
Wouldn't be here
if we weren't.
319
00:19:38,591 --> 00:19:40,115
(CHORTLING)
320
00:19:42,228 --> 00:19:43,217
Come on.
321
00:19:52,972 --> 00:19:54,166
Get that stew going!
322
00:19:54,240 --> 00:19:57,698
We'll have a prize
worth celebrating
when we come back.
323
00:20:05,684 --> 00:20:07,447
What's going on here?
324
00:20:08,220 --> 00:20:09,744
Who was them two
with Fagin?
325
00:20:09,822 --> 00:20:11,722
Just a couple of
blokes like us.
326
00:20:11,790 --> 00:20:12,814
They want to team up.
327
00:20:12,892 --> 00:20:15,122
Fagin's not taking them
on the job, is he?
328
00:20:15,194 --> 00:20:17,162
The boy's taking my place.
329
00:20:17,229 --> 00:20:18,423
Stupid!
330
00:20:18,797 --> 00:20:22,426
Stupid! Don't you
know who they are,
you little scum?
331
00:20:22,501 --> 00:20:26,835
They're the two what you
picked clean last night.
The two that had this.
332
00:20:27,172 --> 00:20:28,867
What're we gonna do, Bill?
333
00:20:28,941 --> 00:20:30,465
We're gonna wait.
334
00:20:30,910 --> 00:20:35,142
We're gonna wait and see
if they bring back them
jewels, or the coppers.
335
00:20:35,381 --> 00:20:37,508
Oh, they'll stay out of
the coppers' way, Bill.
336
00:20:37,583 --> 00:20:39,278
You can bet on that.
337
00:20:41,220 --> 00:20:44,747
Is it coppers you fear
the most, boy?
338
00:20:46,058 --> 00:20:48,549
No, Bill, it's you.
339
00:20:49,094 --> 00:20:50,959
We're afraid of you.
340
00:20:52,197 --> 00:20:55,758
(STAMMERING) They'll
bring back the jewels,
Bill. I know they will.
341
00:20:56,402 --> 00:20:57,733
They better.
342
00:20:58,537 --> 00:21:00,334
Because if they don't,
343
00:21:01,206 --> 00:21:04,972
you're gonna be feeling
the full wrath of Bill Sikes.
344
00:21:05,377 --> 00:21:07,140
You hear me, boy?
345
00:21:18,624 --> 00:21:21,684
Bogg, we can't
really break into
somebody's house.
346
00:21:22,494 --> 00:21:25,657
We have to stay
close to Fagin.
He's got the Omni.
347
00:21:26,131 --> 00:21:27,928
Maybe we can warn them
somehow.
348
00:21:28,000 --> 00:21:30,867
Knock over a garbage can,
make some kind of noise.
349
00:21:30,936 --> 00:21:33,097
Quiet! Fagin'll
have your ears.
350
00:21:39,545 --> 00:21:41,137
Come on. Come on!
351
00:21:43,349 --> 00:21:47,046
There's a box of jewels
in that bedroom that'll
put us on easy street.
352
00:21:47,119 --> 00:21:48,347
This is it.
353
00:21:48,420 --> 00:21:49,478
BOGG: We can't
fit through that.
354
00:21:49,555 --> 00:21:50,749
He can.
355
00:21:50,956 --> 00:21:52,821
Me? Why me?
356
00:21:52,891 --> 00:21:54,654
You're taking the
Dodger's place tonight.
357
00:21:54,727 --> 00:21:57,321
Come on, boy,
we haven't got all night.
358
00:22:05,738 --> 00:22:07,000
Where does this hole go?
359
00:22:07,072 --> 00:22:10,166
Into the pantry.
Open the door.
We'll be waiting.
360
00:22:14,780 --> 00:22:15,974
(GRUNTS)
361
00:22:42,841 --> 00:22:45,401
WOMAN: Hello?
Is there someone in there?
362
00:22:45,477 --> 00:22:47,240
Is there anybody in there?
363
00:22:47,312 --> 00:22:48,973
Bogg! Bogg, help me!
364
00:22:59,625 --> 00:23:02,150
Help! There's someone
in the pantry!
365
00:23:02,494 --> 00:23:03,483
Run!
366
00:23:03,562 --> 00:23:04,620
We can't leave
without him.
367
00:23:04,697 --> 00:23:07,427
If we don't, we'll be
going to jail with him.
Come on!
368
00:23:07,499 --> 00:23:08,727
(DOOR OPENS)
369
00:23:14,273 --> 00:23:15,501
(DOOR CLOSES)
370
00:23:34,059 --> 00:23:36,892
Why didn't you tell me
it was Marion Brownlow's
house?
371
00:23:36,962 --> 00:23:39,829
I could've gotten invited
to tea or something.
She thinks I'm a hero.
372
00:23:39,898 --> 00:23:41,832
Not anymore, she don't!
373
00:23:41,900 --> 00:23:43,458
We have to go back
and get Jeff.
374
00:23:43,535 --> 00:23:46,800
As far as I'm concerned,
he can fry in his own fat.
375
00:23:47,106 --> 00:23:49,768
He can tell the police
how to find this place.
376
00:23:49,842 --> 00:23:52,072
That would be
a fatal mistake,
377
00:23:53,812 --> 00:23:55,404
for both of you.
378
00:23:57,282 --> 00:23:58,476
Who's this?
379
00:23:58,550 --> 00:24:00,643
This is my mate,
Bill Sikes.
380
00:24:01,053 --> 00:24:02,452
Name means nothing to me.
381
00:24:02,521 --> 00:24:05,456
Oh, it will before
you leave this place.
382
00:24:05,524 --> 00:24:08,186
If you ever leave this place.
383
00:24:08,994 --> 00:24:12,953
Pay attention to me, laddie,
listen good to old Bill here.
384
00:24:13,165 --> 00:24:16,066
When old Bill
has something to say,
I might start to listen.
385
00:24:16,135 --> 00:24:19,002
I think you'll be interested
in what I have to say.
386
00:24:19,071 --> 00:24:23,804
Because, you see,
we have a common
interest in this.
387
00:24:24,076 --> 00:24:25,168
Uh-uh!
388
00:24:27,246 --> 00:24:29,009
He's the pigeon
from last night!
389
00:24:29,081 --> 00:24:31,242
Of course he is, you idiot!
390
00:24:31,316 --> 00:24:32,647
That's right.
391
00:24:33,285 --> 00:24:35,014
It's mine, and I want it back.
392
00:24:35,087 --> 00:24:37,453
Oh, you can have it back.
393
00:24:38,357 --> 00:24:39,654
In exchange for what?
394
00:24:39,725 --> 00:24:43,024
There's a box of jewels
in that Brownlow girl's
bedroom.
395
00:24:43,095 --> 00:24:46,030
Yeah, and
we'd have had them, too,
if you'd let me do me job!
396
00:24:47,533 --> 00:24:49,296
I want them jewels.
397
00:24:49,701 --> 00:24:52,534
I don't care how you do it.
You put on some
decent clothes,
398
00:24:52,604 --> 00:24:55,869
get back into
that girl's house and
bring me them jewels.
399
00:24:55,941 --> 00:24:57,499
And when you do that,
400
00:24:57,576 --> 00:25:00,568
you can have
your trinket here.
401
00:25:03,448 --> 00:25:06,611
And save your own skin.
402
00:25:09,388 --> 00:25:10,650
(SNICKERING)
403
00:25:28,640 --> 00:25:29,766
Here.
404
00:25:31,543 --> 00:25:33,443
I'll take good
care of this.
405
00:25:39,051 --> 00:25:41,076
This could be worth a lot.
406
00:25:44,823 --> 00:25:46,222
I hope so.
407
00:25:48,026 --> 00:25:51,120
Considering a man's going
to die for it.
408
00:25:58,036 --> 00:26:00,129
But you're certain
he didn't hurt you?
409
00:26:00,205 --> 00:26:03,572
How could he?
He was too busy
hurting himself.
410
00:26:03,842 --> 00:26:06,140
Besides,
he's only a child.
411
00:26:08,046 --> 00:26:11,243
Marion, sometimes you're
a very naive young lady.
412
00:26:11,750 --> 00:26:14,241
I've spent a good deal
of time studying these
London street urchins.
413
00:26:14,319 --> 00:26:16,480
They are children
only in years.
414
00:26:16,922 --> 00:26:19,049
It's not the fault
of the children.
415
00:26:19,124 --> 00:26:22,457
It's those awful men
who train them how
to be thieves.
416
00:26:22,661 --> 00:26:25,824
Oh, Charles,
wait until you meet him.
417
00:26:25,898 --> 00:26:28,765
He's so beautiful,
and smart.
418
00:26:32,671 --> 00:26:33,865
Did you eat your soup?
419
00:26:33,939 --> 00:26:35,531
Oh, thanks.
It was great.
420
00:26:35,607 --> 00:26:36,631
(CHUCKLES)
421
00:26:36,708 --> 00:26:40,075
Jeffrey, I'd like you to meet
my fianc�, Mr. Dickens.
422
00:26:40,145 --> 00:26:42,170
Charles,
this is Jeffrey Jones.
423
00:26:42,247 --> 00:26:43,771
How do you do?
424
00:26:44,016 --> 00:26:45,677
Charles Dickens!
425
00:26:45,751 --> 00:26:46,945
Do I know you, son?
426
00:26:47,019 --> 00:26:49,146
No, but I know you!
427
00:26:49,621 --> 00:26:53,182
I mean, I know of your work.
You're a writer, aren't you?
428
00:26:53,792 --> 00:26:55,760
You can read?
Of course.
429
00:26:55,827 --> 00:26:56,919
He is remarkable.
430
00:26:56,995 --> 00:27:02,160
Jeffrey, I'd like you to tell
Charles about that awful man
who taught you how to steal.
431
00:27:02,434 --> 00:27:04,299
What was his name? Bogg?
432
00:27:04,369 --> 00:27:07,304
Bogg's not the awful one.
It's Fagin.
433
00:27:07,706 --> 00:27:08,730
Fagin?
434
00:27:08,807 --> 00:27:11,640
You mean you don't already
know about Fagin?
435
00:27:12,244 --> 00:27:14,371
I've heard of men like him.
436
00:27:14,613 --> 00:27:18,049
In fact, I've even
been thinking of
writing about them.
437
00:27:18,116 --> 00:27:19,344
"Fagin."
438
00:27:19,718 --> 00:27:21,879
Has a sort of evil ring
to it, don't you think?
439
00:27:21,954 --> 00:27:23,012
(CHUCKLING)
440
00:27:23,088 --> 00:27:26,546
You two talk. I'm going
to see what's happened
to our tea.
441
00:27:27,292 --> 00:27:29,419
Now, tell me about
this Fagin character.
442
00:27:29,494 --> 00:27:31,462
Well, these guys are bad.
443
00:27:32,564 --> 00:27:34,657
(INAUDIBLE)
444
00:27:51,049 --> 00:27:52,107
(CHUCKLING)
445
00:27:52,184 --> 00:27:54,880
Hi. I came to see Jeffrey.
446
00:27:58,223 --> 00:28:00,418
I almost didn't recognize you.
447
00:28:00,926 --> 00:28:03,986
If you don't leave
right this second,
I'm calling the constable.
448
00:28:04,062 --> 00:28:05,927
Wait, please! You have to
believe me. Jeffrey's...
449
00:28:05,998 --> 00:28:08,865
I don't have to believe
anything of the kind!
450
00:28:09,334 --> 00:28:12,167
That boy'd be much better off
if he never saw you again.
451
00:28:12,237 --> 00:28:13,761
Now, go away.
452
00:28:15,140 --> 00:28:16,869
We were off to
such a good start.
453
00:28:17,743 --> 00:28:21,839
Don't you remember yesterday
when I saved you from
the purse snatchers?
454
00:28:21,913 --> 00:28:25,405
That was a trick.
You just wanted to
find out where I lived.
455
00:28:25,484 --> 00:28:28,282
No! It was a trick, all right,
but I wanted to find out
where they lived.
456
00:28:28,353 --> 00:28:30,583
They stole something
from Jeffrey and me.
457
00:28:30,655 --> 00:28:31,679
They already know
where you live.
458
00:28:31,757 --> 00:28:34,692
They just wanted the keys
so they wouldn't
have to break in.
459
00:28:34,760 --> 00:28:36,159
They're after your jewels.
460
00:28:36,228 --> 00:28:38,924
And you've come here
to get my jewels for them.
461
00:28:38,997 --> 00:28:40,794
If I wanted to rob you,
why would I be telling
you all this?
462
00:28:40,866 --> 00:28:42,527
To trick me again.
463
00:28:43,168 --> 00:28:45,693
Ask Jeffrey if
I'm telling the truth.
464
00:28:48,073 --> 00:28:49,438
He's in the parlor.
465
00:28:57,883 --> 00:28:59,145
Jeffrey!
466
00:28:59,985 --> 00:29:01,077
Bogg!
467
00:29:03,755 --> 00:29:05,985
Hey, kid, easy.
You okay?
468
00:29:06,158 --> 00:29:08,991
Oh, sure. I just fell
into some boxes.
469
00:29:09,061 --> 00:29:11,655
How about you?
Did you find the Omni?
470
00:29:11,863 --> 00:29:14,593
We're in big trouble.
There's another man,
Bill Sikes.
471
00:29:14,666 --> 00:29:16,293
He makes that Fagin guy
look like a saint.
472
00:29:16,368 --> 00:29:17,528
(CLEARS THROAT)
473
00:29:17,602 --> 00:29:19,331
This must be Bogg.
474
00:29:19,404 --> 00:29:22,271
Yes, sir. This is my
friend, Phineas Bogg.
475
00:29:22,541 --> 00:29:25,237
And this is
Charles Dickens.
476
00:29:25,310 --> 00:29:27,107
How do you do?
Hello.
477
00:29:27,946 --> 00:29:29,038
Bogg,
478
00:29:29,481 --> 00:29:31,779
this is the Charles Dickens!
479
00:29:32,818 --> 00:29:34,410
Yeah, I said hello.
480
00:29:34,486 --> 00:29:36,181
A Christmas Carol.
481
00:29:36,321 --> 00:29:39,757
Bob Cratchit? Tiny Tim?
Scrooge? Remember?
482
00:29:39,825 --> 00:29:42,658
Marion, you seem to have
misjudged these two.
483
00:29:42,727 --> 00:29:46,424
Yes. And for once,
I'm very happy
to be wrong.
484
00:29:46,498 --> 00:29:49,661
Scrooge! I remember him.
I think it was Christmas.
485
00:29:49,734 --> 00:29:50,758
Something like that.
486
00:29:50,836 --> 00:29:52,030
Jeffrey has been
telling us about
487
00:29:52,104 --> 00:29:54,664
some of the fascinating
characters you two have met.
488
00:29:54,739 --> 00:29:56,707
Oh, I can't wait to
put them on paper.
489
00:29:56,775 --> 00:29:59,710
I wish we had more time
to talk about it,
490
00:29:59,778 --> 00:30:02,338
but we really
have to get going.
Don't you think, Jeffrey?
491
00:30:02,414 --> 00:30:04,382
Bogg, look. The window!
492
00:30:07,385 --> 00:30:09,945
It was Fagin,
and another man.
493
00:30:10,489 --> 00:30:11,547
Sikes.
494
00:30:11,623 --> 00:30:13,682
My Lord, they must've
followed you here.
495
00:30:13,758 --> 00:30:15,817
I'll get the butler
to call for a constable.
496
00:30:15,894 --> 00:30:17,293
No, wait.
I have a better idea.
497
00:30:17,362 --> 00:30:20,559
What are we gonna do?
How are we gonna get
past them?
498
00:30:21,233 --> 00:30:23,326
By going in two directions
at the same time.
499
00:30:23,401 --> 00:30:24,425
What?
500
00:30:24,503 --> 00:30:26,664
If you can do that, sir,
my hat's off to you.
501
00:30:26,738 --> 00:30:29,832
You can keep your hat.
Just give me some of
your help.
502
00:30:31,843 --> 00:30:32,832
There he is!
503
00:30:32,911 --> 00:30:35,846
Good day, Mr. Bogg.
Come back anytime.
504
00:30:40,552 --> 00:30:41,712
Look out!
505
00:30:42,354 --> 00:30:45,050
He's alone. What do
you think he's up to?
506
00:30:45,390 --> 00:30:47,984
Nothing we agreed to,
that's for sure.
507
00:30:48,226 --> 00:30:51,753
Come on. I think it's time
we took care of this one.
508
00:31:20,659 --> 00:31:22,183
Can I help you?
509
00:31:22,260 --> 00:31:24,558
No, I thought you were
someone else.
510
00:31:25,564 --> 00:31:27,862
I thought that might
be the case.
511
00:31:27,933 --> 00:31:29,230
Good day.
512
00:31:31,203 --> 00:31:34,695
You fool, they tricked us!
Come on!
513
00:31:36,107 --> 00:31:37,597
I want you to
wait out here.
Why?
514
00:31:37,676 --> 00:31:39,268
Because I have a plan.
515
00:31:39,344 --> 00:31:41,904
Give me 10 seconds and start
pounding on the door as hard
as you can.
516
00:31:41,980 --> 00:31:43,675
Why?
Just do it, okay?
517
00:31:47,819 --> 00:31:49,013
Where's Fagin and Sikes?
518
00:31:49,087 --> 00:31:50,714
Coppers got them.
519
00:31:50,922 --> 00:31:54,722
Fagin said to get the
loot and get out quick.
Where's it hidden?
520
00:31:54,859 --> 00:31:57,794
Come on. Hurry!
The coppers are
right behind us.
521
00:31:59,431 --> 00:32:00,523
The coppers are
right behind us.
522
00:32:00,599 --> 00:32:02,226
(KNOCKING AT DOOR)
523
00:32:02,968 --> 00:32:05,027
See, I told you!
Where is it?
524
00:32:06,338 --> 00:32:07,703
The fireplace.
Over there.
525
00:32:07,772 --> 00:32:11,230
There's a loose brick
up in the corner.
Right here.
526
00:32:14,879 --> 00:32:16,244
(KNOCKING AT DOOR)
527
00:32:16,314 --> 00:32:19,215
Don't just stand there!
Go out the back way.
I'll be right behind you.
528
00:32:19,317 --> 00:32:20,477
Go on!
529
00:32:28,727 --> 00:32:30,661
Any problems?
Just a couple of
small ones. Come on.
530
00:32:30,729 --> 00:32:33,926
Come on, Fagin, hurry!
There they are!
531
00:32:34,032 --> 00:32:35,294
Now what?
532
00:32:36,668 --> 00:32:38,465
Washington, D.C.,
1862, right?
533
00:32:38,536 --> 00:32:39,628
April 18th.
534
00:32:46,578 --> 00:32:48,375
They've disappeared!
535
00:32:48,713 --> 00:32:50,340
They can't have done!
536
00:32:57,455 --> 00:32:59,946
BOGG: Jeffrey,
we said Washington
and here we are.
537
00:33:00,025 --> 00:33:01,515
JEFFREY: Yeah, at a park.
538
00:33:01,593 --> 00:33:05,188
Hey, kid, I go for
the soft landings
every chance I get.
539
00:33:06,765 --> 00:33:10,496
All we have to do is replace
Lincoln's disloyal aide,
this Lieutenant Bates
540
00:33:10,568 --> 00:33:12,195
and see that Jane Phillips
doesn't get the correct route
541
00:33:12,270 --> 00:33:13,294
back to the White House.
542
00:33:13,371 --> 00:33:14,736
Sounds good.
543
00:33:14,806 --> 00:33:17,331
What do you mean, it sounds
good? It is good.
What's wrong with it?
544
00:33:17,409 --> 00:33:19,138
Well, Jane Phillips
is no dope, right?
545
00:33:19,210 --> 00:33:20,199
Right.
546
00:33:20,278 --> 00:33:22,712
What if she already knows
what Lieutenant Bates
looks like?
547
00:33:22,781 --> 00:33:24,772
Presidents have
more than one aide.
548
00:33:24,849 --> 00:33:27,716
She'll get suspicious
if he shows up with
someone else.
549
00:33:27,786 --> 00:33:29,048
Oh, I don't know.
550
00:33:29,120 --> 00:33:32,817
What if Bates' replacement
is someone who has
a way with women?
551
00:33:32,891 --> 00:33:36,292
A unique brand of charm,
someone who is debonair,
552
00:33:36,661 --> 00:33:38,754
sophisticated,
good-Iooking?
553
00:33:39,597 --> 00:33:40,859
Okay, I'll do it.
554
00:33:40,932 --> 00:33:42,263
(LAUGHS)
555
00:33:44,069 --> 00:33:46,128
(CHAMBER MUSIC PLAYING)
556
00:34:05,857 --> 00:34:06,846
(MUSIC STOPS)
557
00:34:07,258 --> 00:34:08,589
Ladies and gentlemen,
558
00:34:08,660 --> 00:34:11,652
the President of
the United States,
and Mrs. Lincoln.
559
00:34:11,730 --> 00:34:13,163
(ALL APPLAUDING)
560
00:34:28,079 --> 00:34:30,013
(BAND STARTS PLAYING)
561
00:34:36,588 --> 00:34:39,250
Mrs. Lincoln's coat.
Take good care of it.
562
00:34:45,397 --> 00:34:47,388
JEFFREY: Lieutenant Bates?
563
00:34:48,900 --> 00:34:51,926
A Miss Phillips would
like to see you, sir,
in private.
564
00:34:53,505 --> 00:34:56,736
Up there. She said
she'd leave the door
open for you.
565
00:35:01,079 --> 00:35:02,444
Thank you, boy.
566
00:35:24,636 --> 00:35:26,433
She is magnificent.
567
00:35:27,238 --> 00:35:31,299
Cool it, Casanova!
Remember, she's a spy.
568
00:35:32,877 --> 00:35:33,935
(MUSIC STOPS)
569
00:35:34,012 --> 00:35:35,741
(PEOPLE APPLAUDING)
570
00:35:36,848 --> 00:35:39,510
How'd everything go
with Lieutenant Bates?
571
00:35:39,584 --> 00:35:42,348
Don't worry about him
or the beautiful lady.
572
00:35:44,489 --> 00:35:46,480
JEFFREY: Looks like
you got her attention.
573
00:35:46,558 --> 00:35:49,823
Are you sure she
won't recognize you
from the stockade?
574
00:35:49,894 --> 00:35:52,488
Relax! All that hasn't
even happened yet.
575
00:36:02,173 --> 00:36:05,165
Excuse me, Mr. President,
could I have a
word with you?
576
00:36:14,285 --> 00:36:15,877
Yes, what is it,
Lieutenant?
577
00:36:15,954 --> 00:36:18,047
I have some bad news
about Lieutenant Bates.
578
00:36:18,122 --> 00:36:19,919
I'm afraid he's come down
with something.
579
00:36:19,991 --> 00:36:21,424
A little food poisoning,
they think.
580
00:36:21,493 --> 00:36:23,825
Oh, my.
Well, where is he?
581
00:36:24,128 --> 00:36:26,426
He's resting. He'll be
fine in the morning.
582
00:36:26,498 --> 00:36:28,864
I'm assigned to
fill in for him.
583
00:36:30,702 --> 00:36:33,899
I don't remember seeing you
around the White House.
584
00:36:34,339 --> 00:36:36,534
No, sir. You wouldn't have.
585
00:36:37,008 --> 00:36:38,270
I just returned
from the front.
586
00:36:38,343 --> 00:36:39,935
Oh, yeah. What front?
587
00:36:42,614 --> 00:36:43,774
The Western Front?
588
00:36:43,848 --> 00:36:47,750
Ah. It's been a hard
campaign out there.
589
00:36:48,319 --> 00:36:51,220
I wish I could bring
all of you men back
for a good rest.
590
00:36:51,289 --> 00:36:52,620
You're doing a fine job.
591
00:36:52,690 --> 00:36:53,748
Thank you, sir.
592
00:36:53,825 --> 00:36:56,555
If there's anything I can do,
just let me know.
593
00:36:56,628 --> 00:37:00,086
At the moment,
my only order is that
you have a good time.
594
00:37:00,965 --> 00:37:03,525
Yes, sir. I'm certain
I can handle the assignment.
595
00:37:18,249 --> 00:37:20,012
(BAND STARTS PLAYING)
596
00:37:31,996 --> 00:37:33,088
Thank you.
597
00:37:33,164 --> 00:37:34,563
My pleasure.
598
00:37:34,999 --> 00:37:38,264
If a man was ever born to
wear a uniform, it's you.
599
00:37:40,071 --> 00:37:42,767
There are other uniforms
I prefer.
600
00:37:43,207 --> 00:37:46,768
A lighter color might
be more complimentary
to your eyes.
601
00:37:47,979 --> 00:37:49,947
And closer to my heart.
602
00:37:50,381 --> 00:37:52,042
Lieutenant Bates
couldn't make it.
603
00:37:52,116 --> 00:37:54,107
He sent me in his place.
604
00:37:54,319 --> 00:37:57,948
Well, I think he made
an excellent choice.
605
00:37:58,957 --> 00:38:01,448
Well, thank you. Would you
care to dance?
606
00:38:01,859 --> 00:38:02,883
I'd be delighted.
607
00:38:02,961 --> 00:38:03,985
(MUSIC STOPS)
608
00:38:04,062 --> 00:38:06,030
(PEOPLE APPLAUDING)
609
00:38:17,308 --> 00:38:19,071
(BAND STARTS PLAYING)
610
00:38:32,123 --> 00:38:34,057
You dance beautifully.
611
00:38:34,258 --> 00:38:36,886
I suppose you do
everything this well?
612
00:38:37,895 --> 00:38:39,988
Many things
I do much better.
613
00:39:11,229 --> 00:39:13,197
And you're sure
about the route?
614
00:39:13,264 --> 00:39:15,494
Absolutely. Are you
sure of your men?
615
00:39:15,566 --> 00:39:16,999
They'll be in place.
616
00:39:17,068 --> 00:39:19,229
Make sure they know
whose side I'm on.
617
00:39:19,303 --> 00:39:20,736
Don't worry.
618
00:39:21,039 --> 00:39:22,836
I'd never let anything
happen to you.
619
00:39:22,907 --> 00:39:24,238
(CHUCKLES)
620
00:39:31,516 --> 00:39:32,505
(MUSIC STOPS)
621
00:39:35,853 --> 00:39:38,879
A messenger will be waiting
to take the route to my men.
622
00:39:38,956 --> 00:39:40,423
I'll be right back.
623
00:39:52,904 --> 00:39:54,064
Well?
624
00:39:54,305 --> 00:39:56,170
I gave her the route
back to the White House.
625
00:39:56,240 --> 00:39:57,332
What?
626
00:39:57,408 --> 00:39:58,966
The wrong route.
627
00:39:59,210 --> 00:40:00,438
(SIGHS WITH RELIEF)
628
00:40:00,511 --> 00:40:02,308
(CHUCKLING)
Will you relax?
629
00:40:02,380 --> 00:40:05,008
I've got her wrapped
around my little finger.
630
00:40:06,350 --> 00:40:08,682
Well, then,
I guess that does it.
631
00:40:08,753 --> 00:40:10,050
I guess so.
632
00:40:10,955 --> 00:40:12,650
You know,
I gotta tell you.
633
00:40:12,724 --> 00:40:14,783
You were really
hot out there.
634
00:40:15,059 --> 00:40:16,583
I didn't know you could
dance like that.
635
00:40:16,661 --> 00:40:17,685
Are you kidding?
636
00:40:17,762 --> 00:40:18,751
(OMNI BEEPING)
637
00:40:18,830 --> 00:40:20,263
Didn't you ever
hear of Nijinsky?
638
00:40:20,398 --> 00:40:21,695
Come on, Bogg.
639
00:40:21,766 --> 00:40:24,530
You're not gonna tell me
you taught Nijinsky how
to dance?
640
00:40:24,602 --> 00:40:25,728
Taught him?
641
00:40:25,803 --> 00:40:28,294
Wednesday matinees,
I was Nijinsky.
642
00:40:32,443 --> 00:40:34,809
Bogg! Look.
643
00:40:37,548 --> 00:40:39,345
Now what's she up to?
644
00:40:40,184 --> 00:40:41,845
Oh, Lieutenant?
645
00:40:42,720 --> 00:40:44,085
Yes, sir?
646
00:40:49,694 --> 00:40:52,162
I'm ready to leave now.
Would you get the
carriage, please?
647
00:40:52,230 --> 00:40:53,219
Yes, sir.
648
00:40:53,297 --> 00:40:55,026
Oh, and by the way,
Lieutenant,
649
00:40:55,099 --> 00:40:59,126
I've invited Miss Phillips
to join Mrs. Lincoln and me
at the White House for coffee.
650
00:40:59,203 --> 00:41:00,636
I'll get her carriage,
too, sir.
651
00:41:00,705 --> 00:41:02,502
That won't be necessary.
652
00:41:02,874 --> 00:41:07,208
The President has graciously
invited me to ride along
with him in his carriage,
653
00:41:07,278 --> 00:41:10,406
and I would very much
like it if you'd join us.
654
00:41:11,949 --> 00:41:13,109
I'd be honored.
655
00:41:13,184 --> 00:41:16,642
Yes. This should
be the perfect end
to a perfect day.
656
00:41:16,721 --> 00:41:18,655
We'll meet you
in the foyer.
657
00:41:20,391 --> 00:41:22,552
Jane, won't you come
help me find Mrs. Lincoln?
658
00:41:22,627 --> 00:41:23,787
Oh, of course.
659
00:41:27,665 --> 00:41:28,927
Now what?
660
00:41:29,267 --> 00:41:31,394
She's in for
a big surprise.
661
00:41:31,736 --> 00:41:34,227
By the way, how
are you gonna get
to the White House?
662
00:41:34,305 --> 00:41:35,829
Don't worry,
I'll hitch a ride.
663
00:42:05,269 --> 00:42:07,533
When the President told me
that you were a hero
664
00:42:07,605 --> 00:42:10,130
who'd just returned
from combat, well...
665
00:42:10,208 --> 00:42:11,835
I want to hear
everything.
666
00:42:11,909 --> 00:42:14,207
Yes, Lieutenant, we'd
all be most interested
667
00:42:14,278 --> 00:42:16,678
to learn your impressions
of the action.
668
00:42:17,515 --> 00:42:20,507
Well, I'm sure it's just
like any other war.
669
00:42:22,320 --> 00:42:26,017
Why is it that
the real heroes are
always the modest ones?
670
00:42:36,467 --> 00:42:37,934
What's going on?
671
00:42:38,002 --> 00:42:40,903
We're supposed to be
taking Rock Creek Road.
672
00:42:41,038 --> 00:42:42,903
I guess there was
a change in plans.
673
00:42:43,708 --> 00:42:48,077
Well, there's gonna be
another change in plans.
674
00:42:53,217 --> 00:42:56,778
Do you know what you're doing?
What this will mean?
675
00:42:57,054 --> 00:42:59,079
It will mean that Jeff Davis
will be sleeping
676
00:42:59,156 --> 00:43:01,021
in the White House
before Christmas.
677
00:43:01,092 --> 00:43:04,084
Now, tell the officer to
get back on the other road.
678
00:43:06,597 --> 00:43:09,031
Lieutenant, stop the column.
679
00:43:09,100 --> 00:43:10,590
Halt!
Halt!
680
00:43:10,668 --> 00:43:12,761
We'll take the country route
after all.
681
00:43:12,837 --> 00:43:14,805
Column left, ho!
682
00:43:19,810 --> 00:43:23,371
This way is much prettier,
and far more isolated.
683
00:43:23,547 --> 00:43:27,005
Jane Phillips, a traitor.
684
00:43:28,185 --> 00:43:29,277
I can't believe it.
685
00:43:29,353 --> 00:43:32,811
Not a traitor, Mr. Lincoln,
a patriot.
686
00:43:33,858 --> 00:43:35,723
Two patriots, in fact.
687
00:43:48,906 --> 00:43:50,771
(MEN WHOOPING)
688
00:43:57,214 --> 00:43:58,442
JEFFREY: Oh, no!
689
00:43:59,550 --> 00:44:01,814
All right. Take it easy
and everything will be
all right.
690
00:44:01,886 --> 00:44:03,319
All right,
climb down from there.
691
00:44:04,322 --> 00:44:05,721
Everything all right
in there?
692
00:44:05,790 --> 00:44:07,917
Everything in here
is just fine.
693
00:44:07,992 --> 00:44:09,584
Soldier, take my horse.
694
00:44:10,328 --> 00:44:12,694
Everybody, just
sit back and relax.
695
00:44:12,763 --> 00:44:15,755
We're gonna take a little
ride down to Richmond.
696
00:44:18,636 --> 00:44:20,228
What are you doing?
697
00:44:20,304 --> 00:44:22,329
Changing a patriot
back into a traitor.
698
00:44:22,406 --> 00:44:23,498
What?
699
00:44:27,211 --> 00:44:28,735
BOGG: Open the door.
700
00:44:35,319 --> 00:44:36,445
(URGING HORSE)
701
00:45:18,162 --> 00:45:19,390
(EXCLAIMS)
702
00:45:20,798 --> 00:45:22,493
Whoa, whoa! Stop!
703
00:45:23,167 --> 00:45:24,634
JEFFREY: Stop! Slow down.
704
00:45:25,536 --> 00:45:27,026
Whoa, slow down!
705
00:45:32,510 --> 00:45:34,444
JEFFREY: Slow down, whoa!
Slow down!
706
00:45:35,446 --> 00:45:37,038
(YELLING)
707
00:45:37,548 --> 00:45:38,947
Stop, horse!
708
00:45:39,383 --> 00:45:40,873
Whoa, boy, whoa!
709
00:45:42,219 --> 00:45:43,379
Slow!
710
00:45:43,454 --> 00:45:45,012
Whoa! Whoa!
711
00:45:45,856 --> 00:45:46,982
Whoa!
712
00:45:47,491 --> 00:45:49,721
Yeah! Okay, that's good.
713
00:45:52,163 --> 00:45:54,825
Wow, kid. Where'd you
learn that trick?
714
00:45:54,965 --> 00:45:57,798
Western movies. John Wayne
made it look easy.
715
00:45:58,069 --> 00:46:00,629
Yeah. Well, there's a
big difference between
you and John Wayne.
716
00:46:00,704 --> 00:46:02,569
Yeah. About four feet.
717
00:46:05,376 --> 00:46:06,707
Mr. Lincoln, Mrs. Lincoln,
you all right?
718
00:46:06,777 --> 00:46:09,075
Yes, yes, yes, yes,
yes, we're fine.
719
00:46:09,146 --> 00:46:10,374
Fine.
Now, there, there.
720
00:46:12,917 --> 00:46:14,248
Thank you.
721
00:46:15,119 --> 00:46:17,553
If it hadn't been
for you two, I...
722
00:46:18,089 --> 00:46:19,681
I don't know what to say.
723
00:46:19,757 --> 00:46:22,055
Don't worry about it,
Mr. President.
724
00:46:22,126 --> 00:46:25,061
When the time comes,
you'll know what to say.
725
00:46:33,671 --> 00:46:36,265
Bogg, are you sure
this is the right date?
726
00:46:36,340 --> 00:46:37,329
(DINGS)
727
00:46:37,408 --> 00:46:39,000
November 19th, 1863.
728
00:46:39,276 --> 00:46:40,971
Are you sure this
is the right place?
729
00:46:41,045 --> 00:46:42,535
(PEOPLE APPLAUDING)
730
00:46:42,613 --> 00:46:44,444
Come on, Bogg. Hurry.
731
00:47:12,309 --> 00:47:15,403
Four score and
seven years ago
732
00:47:16,313 --> 00:47:18,838
our fathers brought forth
on this continent,
733
00:47:18,916 --> 00:47:20,383
a new nation,
734
00:47:21,585 --> 00:47:23,644
conceived in liberty,
735
00:47:23,888 --> 00:47:25,913
and dedicated to
the proposition
736
00:47:25,990 --> 00:47:29,448
that all men
are created equal.
737
00:47:32,329 --> 00:47:37,232
Now we are engaged in a
great civil war, testing
738
00:47:39,270 --> 00:47:41,864
whether that nation,
or any nation
739
00:47:41,939 --> 00:47:44,669
so conceived and so dedicated,
740
00:47:44,909 --> 00:47:46,433
can long endure.
741
00:47:47,778 --> 00:47:50,906
We are met on a great
battlefield of that war.
742
00:47:51,749 --> 00:47:55,082
We have come to dedicate
a portion of that field,
743
00:47:55,619 --> 00:47:58,281
as a final resting place
for those
744
00:47:58,355 --> 00:48:02,451
who here gave their lives
that that nation might live.
745
00:48:23,314 --> 00:48:25,509
JEFFREY... If you want
to learn more
about Abraham Lincoln,
746
00:48:25,583 --> 00:48:28,416
the Civil War,
or the works
of Charles Dickens,
747
00:48:28,485 --> 00:48:31,010
just take a voyage
down to your public library.
748
00:48:31,088 --> 00:48:32,783
It's all in books!
749
00:48:42,000 --> 00:48:46,000
Done by (c) dCd / January 2008
54743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.