Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
2
00:01:00,960 --> 00:01:02,188
(Pounding on door)
3
00:01:02,362 --> 00:01:04,387
- 7:30, Halsted!
4
00:01:13,373 --> 00:01:16,240
(Chattering)
5
00:01:24,484 --> 00:01:26,452
- Nice one, loser!
6
00:01:29,989 --> 00:01:32,048
- How many's that?
7
00:01:32,225 --> 00:01:35,319
- 92 and counting.
8
00:01:35,495 --> 00:01:37,929
- We're supposed to
get out today for a bit.
9
00:01:38,098 --> 00:01:40,259
- Step nine, making amends.
10
00:01:40,433 --> 00:01:41,422
Can't wait.
11
00:01:43,002 --> 00:01:45,197
- Let's go.
12
00:01:49,375 --> 00:01:50,933
Good morning.
13
00:01:54,714 --> 00:01:57,080
- He hit on me yesterday.
14
00:01:57,250 --> 00:01:58,717
(Scoffing)
15
00:02:01,321 --> 00:02:03,255
- Nice one, douche bag!
(Cackling)
16
00:02:03,423 --> 00:02:05,357
- Hey, pick that up.
17
00:02:06,259 --> 00:02:07,624
- Hey! Hey!
18
00:02:10,096 --> 00:02:12,064
- Come on!
- You're dead.
19
00:02:12,232 --> 00:02:13,824
- All right, tough guy.
20
00:02:15,668 --> 00:02:18,136
You too. Thank you.
21
00:02:18,304 --> 00:02:19,202
There you go.
22
00:02:19,372 --> 00:02:20,964
I need you to sit down.
23
00:02:25,678 --> 00:02:27,373
- What are you looking at, huh?
- Fuck...
24
00:02:27,547 --> 00:02:29,310
Get me out of this place, please.
25
00:02:31,217 --> 00:02:32,844
- I know it isn't easy,
26
00:02:33,019 --> 00:02:35,419
but taking that step
towards reconciliation
27
00:02:35,588 --> 00:02:38,682
with the people most hurt by your addictions,
28
00:02:38,858 --> 00:02:40,485
that's the door to recovery.
29
00:02:42,362 --> 00:02:43,954
Okay, we're gonna keep working at this.
30
00:02:44,130 --> 00:02:46,758
This is mandatory policy now
in all rehabilitation cent res.
31
00:02:48,101 --> 00:02:51,593
Each and every one of you
will be participating.
32
00:02:51,771 --> 00:02:54,262
You're gonna be getting
a day pass every day this week,
33
00:02:54,440 --> 00:02:56,738
so get out there and make
good use of your time.
34
00:02:56,910 --> 00:02:59,845
Remember, don't rush, all right?
35
00:03:00,013 --> 00:03:01,742
Every step is a good one...
36
00:03:01,915 --> 00:03:05,180
(school bell ringing)
37
00:03:05,351 --> 00:03:07,751
- Okay, so, I have a proposition for you.
38
00:03:07,921 --> 00:03:10,685
- I don't think I want to hear this--
- I stole them from my mom,
39
00:03:10,857 --> 00:03:13,690
and now you have to take them.
Come on, I went through so much trouble.
40
00:03:15,428 --> 00:03:17,692
- Okay.
- I don't know how to--
41
00:03:18,731 --> 00:03:20,824
- Are you holding it?
- Yeah, I'm holding it.
42
00:03:21,000 --> 00:03:22,024
- So you put it...
43
00:03:23,736 --> 00:03:25,033
- Hey, Charlotte.
44
00:03:26,940 --> 00:03:28,965
No, hey, Char-
- I don't want to talk to you, Kyle.
45
00:03:29,142 --> 00:03:30,905
- Charlotte, come on,
I'm-I'm still your brother.
46
00:03:31,077 --> 00:03:32,704
- No, I don't want to talk to him...
47
00:03:34,847 --> 00:03:35,779
- Well, well.
48
00:03:38,318 --> 00:03:40,411
If it isn't one
of our illustrious alumni.
49
00:03:42,088 --> 00:03:44,056
If you and whatever
drugs you're selling
50
00:03:44,224 --> 00:03:46,590
aren't off the school property
in the next 30 seconds,
51
00:03:46,759 --> 00:03:48,727
I'm going to call the police.
52
00:04:03,843 --> 00:04:05,936
(Engine revving)
53
00:04:06,112 --> 00:04:07,875
(tires screeching)
54
00:04:32,772 --> 00:04:34,763
(monitors beeping)
- All third-floor staff
55
00:04:34,941 --> 00:04:36,431
to the nurses' station...
56
00:05:06,506 --> 00:05:07,473
- Hey, Dad.
57
00:05:07,640 --> 00:05:08,971
How you doing?
58
00:05:11,344 --> 00:05:12,311
- What do you want?
59
00:05:12,478 --> 00:05:14,173
- Are they-are they
treating you all right?
60
00:05:14,347 --> 00:05:16,679
(Impatient banging)
- What the fuck do you want,
61
00:05:16,849 --> 00:05:18,612
you little prick? Huh?
62
00:05:18,785 --> 00:05:19,809
(Banging on glass)
63
00:05:21,688 --> 00:05:25,715
I told you
I never wanted to see you again.
64
00:05:27,627 --> 00:05:29,754
You get out of my sight.
65
00:05:29,929 --> 00:05:32,090
Ten years because of you,
66
00:05:32,265 --> 00:05:33,789
you fuckin' dope fiend.
67
00:05:33,966 --> 00:05:35,831
You fuckin' coward!
68
00:05:36,536 --> 00:05:37,730
(Loud banging)
69
00:05:37,904 --> 00:05:40,464
If I see you again,
I will fucking kill you!
70
00:05:40,640 --> 00:05:44,167
If you come back here, I'll fucking kill you!
I swear, I'll kill you!
71
00:05:45,111 --> 00:05:48,012
- Okay, so let's talk about
today's adventures.
72
00:05:51,050 --> 00:05:52,779
Kyle?
73
00:05:54,787 --> 00:05:56,186
- Do I have to?
74
00:05:57,390 --> 00:05:58,516
- Please.
75
00:06:01,561 --> 00:06:04,689
(Heavy sighing)
- I went to see my sister.
76
00:06:05,565 --> 00:06:08,159
- Okay, and how did that go?
- Not very well.
77
00:06:08,334 --> 00:06:10,199
- Can you elaborate?
78
00:06:12,905 --> 00:06:14,634
- No.
79
00:06:17,243 --> 00:06:18,972
- Kyle-
- He doesn't want to talk about it.
80
00:06:19,145 --> 00:06:20,737
- Talking is the only way
to move forward.
81
00:06:20,913 --> 00:06:23,177
- Oh, fuck you and move forward!
Fuck this whole place!
82
00:06:23,349 --> 00:06:25,180
None of this makes
any fucking difference to us!
83
00:06:25,351 --> 00:06:26,545
(Chair slamming)
84
00:06:31,224 --> 00:06:33,419
- Fuck, I hate Bob.
85
00:06:33,593 --> 00:06:34,719
- He's a cock.
86
00:06:34,894 --> 00:06:36,418
- He's a fuckin' idiot.
87
00:06:36,596 --> 00:06:37,790
It's "make amends" day.
88
00:06:37,964 --> 00:06:40,762
Good to see you.
Sorry about all that money I stole.
89
00:06:40,933 --> 00:06:44,300
- Yeah, sorry for ruining your life.
Oh, wait a minute, you ruined my life.
90
00:06:44,470 --> 00:06:46,062
- It's all fucking bullshit anyways.
91
00:06:49,008 --> 00:06:50,566
- Speaking of which.
92
00:06:52,178 --> 00:06:53,338
- Sonia...
93
00:06:53,513 --> 00:06:55,344
There's a call for you.
94
00:07:33,319 --> 00:07:34,786
- My dad just died.
95
00:07:40,993 --> 00:07:42,620
(Lighter flicking)
96
00:07:51,471 --> 00:07:54,099
(soft music)
97
00:08:18,498 --> 00:08:21,262
�� I wish that I had known ��
98
00:08:21,434 --> 00:08:23,664
�� In that first minute we met ��
99
00:08:23,836 --> 00:08:25,235
�� The unpayable debt ��
100
00:08:25,404 --> 00:08:28,601
�� That I owed you ��
101
00:08:32,612 --> 00:08:37,311
�� 'Cause you'd been abusedby that bone that refused you ��
102
00:08:37,483 --> 00:08:41,749
�� And you hired meto make up for that... ��
103
00:08:44,123 --> 00:08:47,115
(crying)
104
00:08:53,099 --> 00:08:55,624
- Just after 11 :00 this morning,an unidentified man
105
00:08:55,801 --> 00:08:58,235
threw himself off the Mission City dam.
106
00:08:58,404 --> 00:08:59,701
Authorities believe he died on impact,
107
00:08:59,872 --> 00:09:02,238
but crews are stilldredging the reservoir
108
00:09:02,408 --> 00:09:04,239
to find his body.
109
00:09:04,410 --> 00:09:05,900
In Mission City...
110
00:09:06,078 --> 00:09:09,536
(music intensifying)
(thunder rumbling)
111
00:09:11,284 --> 00:09:13,411
(bulb shattering)
112
00:09:18,491 --> 00:09:20,220
- Fuck...
113
00:09:27,433 --> 00:09:28,422
(switch flicking)
114
00:09:30,036 --> 00:09:31,128
(electricity crackling)
115
00:09:41,581 --> 00:09:43,242
(humming)
116
00:09:44,951 --> 00:09:47,112
(knocking insistently)
- Let's go!
117
00:09:48,454 --> 00:09:50,319
(Humming)
118
00:09:53,092 --> 00:09:54,957
(pounding on door)
7:30, Halsted!
119
00:10:22,622 --> 00:10:24,783
- Nice one, loser!
120
00:10:27,393 --> 00:10:28,951
- It's weird.
121
00:10:29,795 --> 00:10:30,727
- What?
122
00:10:30,896 --> 00:10:32,796
93, right?
123
00:10:32,965 --> 00:10:35,058
- Yeah, should be 93, but...
124
00:10:35,234 --> 00:10:36,462
92.
125
00:10:39,972 --> 00:10:40,961
- Let's go.
126
00:10:46,178 --> 00:10:47,645
Good morning.
127
00:10:54,420 --> 00:10:57,150
- Nice one, douche bag!
128
00:10:57,323 --> 00:10:58,483
(Cackling)
129
00:11:04,096 --> 00:11:05,996
- All right, funny guy,
clean it up.
130
00:11:06,165 --> 00:11:07,189
- What?
131
00:11:07,366 --> 00:11:09,129
- Right now.
132
00:11:09,301 --> 00:11:10,962
Right now.
- Shit...
133
00:11:11,137 --> 00:11:12,729
- All of it.
134
00:11:12,905 --> 00:11:14,668
- Did you guys see that?
135
00:11:14,840 --> 00:11:16,535
- Fuck you, Bob.
- Get back here.
136
00:11:16,709 --> 00:11:17,641
- Dick.
137
00:11:17,810 --> 00:11:19,038
- Hey...
138
00:11:19,211 --> 00:11:20,371
Get back here!
139
00:11:20,546 --> 00:11:22,514
- That was fucking weird.
140
00:11:39,565 --> 00:11:40,532
(Buzzer blaring)
141
00:11:48,340 --> 00:11:50,331
(school bell ringing)
142
00:11:51,744 --> 00:11:53,473
- Okay, so, I have a proposition for you.
143
00:11:53,646 --> 00:11:55,477
- I don't think I want
to hear this proposition.
144
00:11:55,648 --> 00:11:58,048
- I stole them from my mom,
and now you have to take them.
145
00:11:58,217 --> 00:11:59,775
Come on, I went through
so much trouble.
146
00:11:59,952 --> 00:12:01,112
- How did you steal this?
147
00:12:01,287 --> 00:12:04,017
- I took it from her purse
like I take everything, okay?
148
00:12:04,190 --> 00:12:06,750
- I don't know how to--
- Okay, just hold it.
149
00:12:06,926 --> 00:12:08,086
- Okay, okay, I'm holding it.
150
00:12:08,260 --> 00:12:09,249
- Okay, right?
- Yeah.
151
00:12:09,428 --> 00:12:11,760
- Now you have to put it
to your lips like you're French.
152
00:12:11,931 --> 00:12:13,091
- Okay.
- Okay.
153
00:12:13,265 --> 00:12:16,132
(Giggling)
- You'll never get that!
154
00:12:20,139 --> 00:12:21,572
(Monitors beeping)
155
00:12:21,741 --> 00:12:23,732
- All third-floor staffto the nurses' station...
156
00:12:57,643 --> 00:12:59,110
- Pick up the fuckin' phone.
157
00:13:00,980 --> 00:13:03,608
What? Pick up the goddamn phone.
158
00:13:04,850 --> 00:13:06,249
(Banging impatiently)
159
00:13:06,418 --> 00:13:08,943
I told you I never
wanted to see you again!
160
00:13:09,121 --> 00:13:11,055
You get outta my sight!
161
00:13:11,223 --> 00:13:13,748
10 years 'cause of you!
162
00:13:13,926 --> 00:13:15,291
You fuckin' dope fiend!
163
00:13:15,461 --> 00:13:16,485
(Loud banging)
164
00:13:16,662 --> 00:13:18,220
You fuckin' coward!
165
00:13:19,932 --> 00:13:22,196
I see you again,
I will fucking kill you!
166
00:13:22,368 --> 00:13:26,168
If you come back here, I'll fucking kill you!
I swear, I'll kill you!
167
00:13:27,406 --> 00:13:29,169
- Well, well.
168
00:13:29,341 --> 00:13:31,468
If it isn't one
of our illustrious alumni.
169
00:13:32,678 --> 00:13:34,407
If you and whatever drugs
you're selling
170
00:13:34,580 --> 00:13:36,946
are not off the school property
in the next 30 seconds,
171
00:13:37,116 --> 00:13:39,277
I'm calling the police.
172
00:13:44,423 --> 00:13:46,288
(Engine starting)
173
00:13:55,568 --> 00:13:57,263
(security buzzer blaring)
174
00:14:08,614 --> 00:14:11,674
- Okay, so let's talk about
today's adventures.
175
00:14:14,720 --> 00:14:15,880
Kyle?
176
00:14:18,724 --> 00:14:19,622
- Yeah?
177
00:14:19,792 --> 00:14:22,090
- What did you do today?
178
00:14:25,231 --> 00:14:27,062
- Uh...
179
00:14:27,233 --> 00:14:28,757
I went to see my sister.
180
00:14:28,934 --> 00:14:31,459
(Laughing)
181
00:14:34,073 --> 00:14:35,938
- And how did that go for you?
182
00:14:36,909 --> 00:14:38,638
- Not very well.
183
00:14:38,811 --> 00:14:40,369
(Laughing)
184
00:14:41,747 --> 00:14:43,647
- Can you elaborate on that, please?
185
00:14:43,816 --> 00:14:46,148
- No.
186
00:14:46,318 --> 00:14:48,786
- Halsted. Halsted.
187
00:14:48,954 --> 00:14:50,819
Kyle...
188
00:14:50,990 --> 00:14:53,049
(voice echoing dreamily):
Kyle...
189
00:14:57,830 --> 00:14:59,195
- What the fuck is going on?
190
00:14:59,365 --> 00:15:01,595
How is this even possible?
191
00:15:01,767 --> 00:15:03,860
I mean...
192
00:15:04,036 --> 00:15:05,196
Wait...
193
00:15:05,371 --> 00:15:07,202
The storm.
194
00:15:07,373 --> 00:15:09,432
Last night, the power went out, right?
195
00:15:09,608 --> 00:15:11,041
I was in the rec room
196
00:15:11,210 --> 00:15:14,077
and I-I touched the TV.
197
00:15:14,246 --> 00:15:16,407
I got this shock.
198
00:15:17,616 --> 00:15:19,846
That's the last thing
I remember.
199
00:15:20,019 --> 00:15:22,510
- Same thing happened with me
with my light.
200
00:15:22,688 --> 00:15:24,087
- Weeks?
- Who cares how it happened?
201
00:15:24,256 --> 00:15:26,850
The real question is,
what are we gonna do with it?
202
00:15:27,026 --> 00:15:28,493
- What were you doing last night?
203
00:15:30,362 --> 00:15:32,296
- What were you doing?
- I was in the shower, okay?
204
00:15:32,464 --> 00:15:33,931
I got shocked, too.
205
00:15:34,800 --> 00:15:36,961
- Then what?
206
00:15:37,136 --> 00:15:38,433
- I don't remember.
207
00:15:39,672 --> 00:15:40,696
- Me neither.
208
00:15:40,873 --> 00:15:42,773
- The same thing happened
to all of us.
209
00:15:44,410 --> 00:15:47,277
- Fuck, I'm gonna get that call again.
210
00:15:47,446 --> 00:15:49,038
(Door opening)
211
00:15:51,650 --> 00:15:53,379
- Uh, Sonia,
212
00:15:53,552 --> 00:15:55,452
there's a call for you.
213
00:16:08,100 --> 00:16:10,034
- Exactly the same.
214
00:16:28,487 --> 00:16:30,318
- You all right?
215
00:16:32,391 --> 00:16:34,086
- Shouldn't we be doing something?
216
00:16:37,463 --> 00:16:39,021
We just lived through
the same day twice.
217
00:16:39,198 --> 00:16:41,291
Are we just gonna sit here and waste it?
218
00:16:43,535 --> 00:16:45,503
- Last night, on the news...
219
00:16:47,039 --> 00:16:49,166
There's-there's a jumper at the dam.
220
00:16:51,543 --> 00:16:53,010
Let's go.
221
00:16:53,178 --> 00:16:54,475
Let's do it.
222
00:16:54,646 --> 00:16:57,046
- What about curfew?
- Fuck curfew.
223
00:17:29,715 --> 00:17:31,979
- Shit, we gotta stop him.
- No, it's... It's too late.
224
00:18:10,622 --> 00:18:12,055
(Sonia sighs.)
225
00:18:12,224 --> 00:18:14,317
(thunder rumbling)
226
00:18:14,493 --> 00:18:15,755
- Couldn't sleep.
227
00:18:18,130 --> 00:18:19,563
- Me neither.
228
00:18:26,972 --> 00:18:28,769
At least you went to see him.
229
00:18:30,309 --> 00:18:32,368
- I didn't.
230
00:18:32,544 --> 00:18:34,603
- I thought you went to the hospital.
231
00:18:36,982 --> 00:18:39,610
- I went to the hospital, but...
232
00:18:43,322 --> 00:18:45,290
I just couldn't go into his room.
233
00:18:47,059 --> 00:18:50,153
- What do you think'd happen
if we just...
234
00:18:50,329 --> 00:18:52,797
Stayed in here all night?
235
00:18:56,335 --> 00:18:58,235
- Trouble for sure.
236
00:18:58,403 --> 00:18:59,700
- Then I'm not leaving.
237
00:18:59,872 --> 00:19:01,134
(Chuckling)
238
00:19:11,850 --> 00:19:14,318
- Why do you think
this is happening to us?
239
00:19:22,027 --> 00:19:24,996
- Sorry.
- No, it's... It's okay.
240
00:19:37,276 --> 00:19:39,744
- 7:30, Halsted!
241
00:19:39,912 --> 00:19:41,140
- Bob!
242
00:19:41,313 --> 00:19:42,473
- What?
243
00:19:44,216 --> 00:19:45,240
- What day is it?
244
00:19:45,417 --> 00:19:47,510
Last time I checked,
it was Wednesday.
245
00:19:51,990 --> 00:19:53,753
- Look, we're gonna figure this out.
246
00:19:53,926 --> 00:19:55,359
- We're not gonna figure out shit, okay?
247
00:19:55,527 --> 00:19:58,223
We're gonna keep repeating the same day
over and over again
248
00:19:58,397 --> 00:20:00,763
until we go completely
out of our fucking minds.
249
00:20:00,933 --> 00:20:04,198
- Okay, but, look, we each had
the same shock of electricity
250
00:20:04,369 --> 00:20:05,563
or whatever, right? So...
251
00:20:07,573 --> 00:20:09,939
- So, what? So maybe
that's something that we do?
252
00:20:10,108 --> 00:20:12,338
- Okay, you go and electrocute
yourself then, sister,
253
00:20:12,511 --> 00:20:14,979
but I'm gonna enjoy it while I got it.
254
00:20:20,452 --> 00:20:23,046
(Quietly):
God, what is that girl's problem?
255
00:20:29,428 --> 00:20:32,329
You know, if you think about it,
it doesn't really matter what we do today.
256
00:20:32,497 --> 00:20:34,397
Right? I mean,
I could take a piss in group.
257
00:20:34,566 --> 00:20:36,727
As a matter of fact,
I could just piss on Bob.
258
00:20:36,902 --> 00:20:39,268
Tomorrow, it'd be like
it never happened.
259
00:20:39,438 --> 00:20:41,599
- Yeah. I don't know, man.
260
00:20:41,773 --> 00:20:45,072
I... just feel like we
shouldn't mess with it, you know?
261
00:20:46,111 --> 00:20:48,079
- What do you think
we should do with it?
262
00:20:49,681 --> 00:20:50,648
- I don't know.
263
00:21:08,767 --> 00:21:10,132
(Laughing)
264
00:21:39,364 --> 00:21:41,025
- Pull it out and put it back.
265
00:21:41,199 --> 00:21:42,166
(Laughing): What?
- The bottle of gin.
266
00:21:42,334 --> 00:21:43,562
I can see it in your pants.
267
00:21:43,735 --> 00:21:45,965
Pull it out and put it back!
- It's not in my pants.
268
00:21:46,138 --> 00:21:48,698
- What do you call that? Put it back!
You know what, both of you,
269
00:21:48,874 --> 00:21:50,341
get the hell out of my store!
270
00:21:50,509 --> 00:21:52,306
Both of you, get out! Idiots!
271
00:21:52,477 --> 00:21:54,945
(Laughing)
272
00:21:58,016 --> 00:22:00,143
- Feeling better?
- Oh, starting to.
273
00:22:02,521 --> 00:22:05,046
- What the fuck are you doing?
What the fuck are you doing?
274
00:22:06,858 --> 00:22:08,450
Oh, no, dude.
275
00:22:08,627 --> 00:22:09,651
We'd better pray tomorrow repeats.
276
00:22:09,828 --> 00:22:12,228
(Engine roaring to life)
(laughing)
277
00:22:12,397 --> 00:22:13,728
Fuck!
278
00:22:16,568 --> 00:22:17,500
(Whooping in excitement)
279
00:22:17,669 --> 00:22:19,398
(laughing)
280
00:22:19,571 --> 00:22:20,936
(tires squealing)
281
00:22:21,106 --> 00:22:22,232
You're sick! Sick!
282
00:22:24,409 --> 00:22:25,398
Oh, Bobby...
283
00:22:25,577 --> 00:22:26,839
(heavy metal music)
284
00:22:32,184 --> 00:22:34,277
Whoa, Bob likes pussy.
285
00:22:36,488 --> 00:22:38,285
Who am I? Who am I?
286
00:22:39,157 --> 00:22:40,784
(Humming)
287
00:22:47,833 --> 00:22:48,800
Bob...
288
00:22:48,967 --> 00:22:50,832
loves...
289
00:22:51,002 --> 00:22:52,026
lady cock.
290
00:22:52,204 --> 00:22:53,398
(Laughing)
291
00:22:53,572 --> 00:22:55,665
- What the fuck?
292
00:22:55,841 --> 00:22:56,865
- Oh, no...
293
00:22:57,709 --> 00:23:00,769
Nearly Legal. Nearly Legal. Fuck, look.
294
00:23:00,946 --> 00:23:03,312
(Laughing)
Oh, fuck.
295
00:23:04,516 --> 00:23:06,882
- All right, freeze, boys!
Party's over. Hands on your head.
296
00:23:07,052 --> 00:23:08,883
Let's go, right now.
Hands on your head.
297
00:23:09,054 --> 00:23:10,282
That's it.
298
00:23:13,925 --> 00:23:16,018
Looks like you screwed up royally
this time, eh, Weeks, huh?
299
00:23:16,194 --> 00:23:18,754
Just like the old man, huh?
300
00:23:18,930 --> 00:23:20,329
Hands behind your back.
301
00:23:23,168 --> 00:23:24,726
(Laughing)
302
00:23:31,309 --> 00:23:32,276
Halsted.
303
00:23:35,313 --> 00:23:36,803
Your mom posted bail.
304
00:23:41,186 --> 00:23:42,346
- See you this morning.
305
00:23:49,628 --> 00:23:50,754
- Well...
306
00:23:53,465 --> 00:23:55,456
Looks like no daddy coming for you,
cowboy.
307
00:24:12,484 --> 00:24:14,816
- Breaking and entering?
Vandalism?
308
00:24:14,986 --> 00:24:18,149
Your first day pass
and that's what you do with it, huh?
309
00:24:18,323 --> 00:24:20,757
Well, you must be
really proud of yourself.
310
00:24:20,926 --> 00:24:24,054
You have any idea what
that little exercise just cost me?
311
00:24:27,499 --> 00:24:28,796
Kyle...
312
00:24:38,443 --> 00:24:41,674
- Just after 11:00 this morning,
an unidentified man threw himself
313
00:24:41,847 --> 00:24:43,144
off the Mission City dam--
314
00:24:51,356 --> 00:24:52,983
(heavy sighing)
315
00:25:10,375 --> 00:25:12,741
- It's weird.
316
00:25:12,911 --> 00:25:13,809
I was scared,
317
00:25:13,979 --> 00:25:15,844
but...
318
00:25:19,050 --> 00:25:22,349
At the same time,
I felt... really alive.
319
00:25:25,957 --> 00:25:27,686
- What if it doesn't repeat?
320
00:25:28,827 --> 00:25:32,422
You're gonna have a criminal record
on top of your drug history.
321
00:25:32,597 --> 00:25:34,861
That's pretty awesome, Halsted.
322
00:25:46,111 --> 00:25:48,045
(Pounding on door)
- 7:30, Halsted!
323
00:25:51,049 --> 00:25:53,108
- Hey, Bob?
324
00:25:54,686 --> 00:25:55,618
Bob...
325
00:25:55,787 --> 00:25:56,845
I hear there's been
326
00:25:57,022 --> 00:25:58,887
a few break-ins
in the neighbourhood lately?
327
00:25:59,057 --> 00:26:00,752
- What the hell are you talking about?
328
00:26:02,260 --> 00:26:03,557
- Nothing.
- Okay, come on, let's go.
329
00:26:03,728 --> 00:26:05,559
Get your ass in gear.
330
00:26:07,866 --> 00:26:09,492
(Chattering)
331
00:26:13,772 --> 00:26:15,672
- Hello.
- Well, hello.
332
00:26:15,840 --> 00:26:16,738
(Chuckling)
333
00:26:18,376 --> 00:26:20,139
Again.
- Every time.
334
00:26:20,312 --> 00:26:21,244
- Let's go.
335
00:26:22,647 --> 00:26:25,275
- Bob, look in' slick.
336
00:26:27,452 --> 00:26:29,443
(Awkwardly): Morning.
(Laughing)
337
00:26:31,790 --> 00:26:33,451
(quietly): Nice one, douche bag.
338
00:26:35,961 --> 00:26:37,053
(Tray clattering)
339
00:26:37,228 --> 00:26:39,162
(laughing)
340
00:26:40,732 --> 00:26:42,597
So, what's on the program?
341
00:26:42,767 --> 00:26:45,292
- Clean it up. Right now.
342
00:26:45,470 --> 00:26:46,562
- You know,
343
00:26:46,738 --> 00:26:49,138
I think our man, Bob,
on his down time,
344
00:26:49,307 --> 00:26:52,003
he likes to just settle in
with a little bit of Victoria gin.
345
00:26:52,177 --> 00:26:53,439
- Victoria gin?
346
00:26:53,612 --> 00:26:56,137
- Yeah, yeah, a little bit of lubrication
before he kicks off his shoes,
347
00:26:56,314 --> 00:26:58,282
and he thumbs through
his favorite magazine...
348
00:26:58,450 --> 00:27:00,281
(chanting together):
Nearly Legal!
349
00:27:00,452 --> 00:27:02,477
- Right, Bob?
(Laughter)
350
00:27:07,092 --> 00:27:09,219
- I knew he was a pig.
- Oh, not to worry, Logan.
351
00:27:09,394 --> 00:27:12,022
I think you're a bit too old for him now.
- Fuck you.
352
00:27:12,197 --> 00:27:13,562
(Laughing)
353
00:27:13,732 --> 00:27:15,996
- Well, fuck it, cowpokes,
let's celebrate!
354
00:27:16,167 --> 00:27:17,464
- Yeah.
355
00:27:23,074 --> 00:27:24,666
(Country music)
356
00:27:29,648 --> 00:27:32,048
(screaming)
- Yeah!
357
00:27:32,217 --> 00:27:34,947
- Three more!
358
00:27:35,120 --> 00:27:36,018
Here!
359
00:27:36,187 --> 00:27:37,711
Baby, baby, baby, baby...
360
00:27:37,889 --> 00:27:39,550
- Woo!
- Are you gonna be able
361
00:27:39,724 --> 00:27:42,090
to pay for all this?
- Oh, you bet your sweet ass, girl.
362
00:27:42,260 --> 00:27:43,693
- All right, yeah,
I'm gonna need you to settle up.
363
00:27:43,862 --> 00:27:44,886
- I apologize.
364
00:27:45,063 --> 00:27:46,462
He hasn't gotten laid in a bit.
365
00:27:46,631 --> 00:27:48,360
- A very long time.
You want to help me out with that?
366
00:27:48,533 --> 00:27:49,465
- Oh...
367
00:27:49,634 --> 00:27:50,623
- I'm sorry, I'm sorry.
368
00:27:50,802 --> 00:27:53,669
That there male and that there female
are gonna pay for me.
369
00:27:53,838 --> 00:27:54,805
- I have no money.
370
00:27:54,973 --> 00:27:56,406
- Fuck sakes...
371
00:27:56,574 --> 00:27:58,007
- I'm so sorry!
372
00:27:58,176 --> 00:27:59,734
- Okay, thanks, partner,
that was great!
373
00:27:59,911 --> 00:28:02,846
All right, uh,
I'm gonna sing a little song
374
00:28:03,014 --> 00:28:04,447
to pay for some drinks.
375
00:28:04,616 --> 00:28:05,605
- Woo!
376
00:28:05,784 --> 00:28:07,775
- Yeah, that's right, pal!
And I'm gonna dedicate it
377
00:28:07,952 --> 00:28:09,977
to my two friends.
Y'all know who you are-
378
00:28:10,155 --> 00:28:11,622
- It's us! We're his friends!
379
00:28:11,790 --> 00:28:14,782
Oh, my darlin' oh, my darlin'
380
00:28:14,959 --> 00:28:16,153
Oh, my darlin'
381
00:28:16,327 --> 00:28:17,851
Oh, my darlin' Clementine
382
00:28:18,029 --> 00:28:20,554
- Let him sing!
Hey, let him sing!
383
00:28:21,599 --> 00:28:24,067
(Car horns blaring)
(laughing hysterically)
384
00:28:29,474 --> 00:28:31,408
Oh, my darlin'
385
00:28:31,576 --> 00:28:33,407
Oh, my darlin'
386
00:28:33,578 --> 00:28:36,376
Oh, my darlin' Clementine...
387
00:28:37,115 --> 00:28:38,673
(laughing)
388
00:28:38,850 --> 00:28:40,750
(Weeks making goofy noises.)
389
00:28:40,919 --> 00:28:43,752
- Where did you get this from?
- What was that noise?
390
00:28:43,922 --> 00:28:44,911
(Laughing)
391
00:28:46,424 --> 00:28:48,415
And?
(Oinking)
392
00:28:48,593 --> 00:28:49,617
- Oh, that is--
393
00:28:49,794 --> 00:28:52,160
Mine stinks, dude.
- Milady?
394
00:28:52,330 --> 00:28:55,390
- Oh, shit. Wow.
- My friend.
395
00:28:55,567 --> 00:28:57,194
One for you.
- Oh, my G--
396
00:28:57,368 --> 00:28:58,528
Are we really gonna do this?
397
00:28:58,703 --> 00:29:01,365
- Tell me you haven't always wanted
to knock off a liquor store?
398
00:29:01,539 --> 00:29:03,598
- Are these things clean?
- What?
399
00:29:03,775 --> 00:29:05,538
- Well, they jam if they're dirty, right?
400
00:29:05,710 --> 00:29:07,541
(Laughing): We're not going
to shoot anybody.
401
00:29:07,712 --> 00:29:10,340
Okay, you know what,
the only thing that my old man cares about
402
00:29:10,515 --> 00:29:12,745
more than his knife collection
is his fucking gun collection.
403
00:29:12,917 --> 00:29:15,750
So yeah, they're clean.
Let's do this, kiddies!
404
00:29:15,920 --> 00:29:17,217
Oink! Oink!
405
00:29:17,388 --> 00:29:19,447
(Rock music)
406
00:29:30,335 --> 00:29:32,462
Stick your hands up!
It's a stick-up! Let's go!
407
00:29:32,637 --> 00:29:35,697
- Try to touch my dick
and I'll blow your fuckin' brains out!
408
00:29:35,874 --> 00:29:36,841
Go!
(Laughing)
409
00:29:37,008 --> 00:29:38,703
- Shit...
- Open the fuckin' register!
410
00:29:38,877 --> 00:29:41,072
- Okay.
411
00:29:41,246 --> 00:29:42,338
- You think this is fuckin' funny?
412
00:29:42,914 --> 00:29:44,313
Hurry up!
413
00:29:46,618 --> 00:29:47,710
Get me a bag, fuck!
414
00:29:47,886 --> 00:29:50,286
Quick! Here...
- What the fuck?
415
00:29:50,455 --> 00:29:51,945
(Laughing)
416
00:29:53,224 --> 00:29:55,192
- Shit, there's a car!
- What?
417
00:29:55,360 --> 00:29:57,726
- There's a car, fuck! Hurry up!
- Let's go!
418
00:29:59,063 --> 00:30:00,257
- Hurry!
- Let's go, come on!
419
00:30:00,431 --> 00:30:01,989
Let's go, let's go, let's go!
420
00:30:02,167 --> 00:30:03,429
(Laughing)
421
00:30:03,601 --> 00:30:05,501
(song playing)
422
00:30:12,010 --> 00:30:14,638
(laughing)
(indistinct conversation)
423
00:30:17,348 --> 00:30:19,680
Oh, my God, what the fuck?
424
00:30:19,851 --> 00:30:21,648
(Laughing in triumph)
425
00:30:22,954 --> 00:30:25,047
- How much did we get?
- I don't know, man.
426
00:30:25,223 --> 00:30:27,191
There's like 500 bucks here
and 42 pennies.
427
00:30:27,358 --> 00:30:29,952
(Laughing)
I took it all, man. I took it all.
428
00:30:30,128 --> 00:30:31,618
(Wailing sirens approaching)
429
00:30:31,796 --> 00:30:33,354
Shit...
430
00:30:35,366 --> 00:30:36,924
(laughing)
431
00:30:40,705 --> 00:30:42,570
(knocking)
432
00:30:44,309 --> 00:30:46,004
(knocking on door)
433
00:30:50,381 --> 00:30:52,110
- Yo, Tiko, what's up, man?
434
00:30:52,283 --> 00:30:54,615
- Well, if it isn't
my favourite customer, man.
435
00:30:55,787 --> 00:30:57,846
Long time, no show, bro.
- Yeah, man.
436
00:30:58,022 --> 00:31:00,183
Look, um...
437
00:31:00,358 --> 00:31:02,349
Michelle?
438
00:31:02,527 --> 00:31:04,222
Charlotte?
439
00:31:05,096 --> 00:31:07,257
Tiko, what the fuck, man? Tell me
you didn't get my sister fuckin' high.
440
00:31:07,432 --> 00:31:08,899
- That's not all we did, G.
441
00:31:10,134 --> 00:31:11,123
- Hey...
442
00:31:11,302 --> 00:31:14,032
- Charlotte!
- Easy! Fuck... Jesus...
443
00:31:17,242 --> 00:31:18,300
We good?
444
00:31:20,678 --> 00:31:23,408
Nobody in there wants to talk to you.
445
00:31:23,581 --> 00:31:24,912
Okay, man?
446
00:31:25,083 --> 00:31:26,983
So just fuck off.
447
00:31:27,151 --> 00:31:28,584
- Fuck you.
- Really?
448
00:31:28,753 --> 00:31:29,777
- Yeah.
449
00:31:36,227 --> 00:31:37,785
- There's room for you.
450
00:31:37,962 --> 00:31:39,020
- Nice fuckin' sweatpants.
451
00:31:39,197 --> 00:31:40,721
(Laughing)
452
00:31:49,107 --> 00:31:51,507
- Don't worry, guys.
I know a guy that we can score from.
453
00:31:55,747 --> 00:31:57,977
Welcome to my drug of choice, kiddies.
454
00:31:58,149 --> 00:31:59,844
- This shit always fuckin' scared me.
455
00:32:00,018 --> 00:32:02,486
- They say you're addicted
the moment you take your first hit.
456
00:32:02,654 --> 00:32:03,951
Only today...
457
00:32:05,123 --> 00:32:06,750
You get to be unaddicted again.
458
00:32:12,430 --> 00:32:14,625
(Sighing)
459
00:32:24,108 --> 00:32:25,336
Here it comes.
460
00:32:26,678 --> 00:32:28,305
Here it comes...
461
00:32:28,479 --> 00:32:30,106
Go, go, go, go, go.
462
00:32:34,619 --> 00:32:36,814
(Exhaling shakily)
463
00:32:38,089 --> 00:32:39,818
(gunfire)
464
00:32:39,891 --> 00:32:42,291
�� ...ain't gonna cure you ��
465
00:32:42,460 --> 00:32:45,827
�� Honey time's just gonnahit on you ��
466
00:32:45,997 --> 00:32:47,259
�� You got to ��
467
00:32:47,432 --> 00:32:49,662
�� You got to go steal ahead ��
468
00:32:50,835 --> 00:32:54,134
�� You got to go steal ahead ��
469
00:32:55,173 --> 00:32:57,004
�� You got toYou got to go steal ahead... ��
470
00:32:57,175 --> 00:32:58,767
Fuck me.
471
00:32:58,943 --> 00:33:02,071
�� You've got toYou got to go steal ahead ��
472
00:33:02,246 --> 00:33:04,009
�� Uh-huh... ��
473
00:33:04,182 --> 00:33:06,309
You know, your sister's little friend,
she's pretty hot.
474
00:33:10,188 --> 00:33:12,918
- Yeah, she's also
15 fucking years old, dude.
475
00:33:19,063 --> 00:33:20,428
(Laughing)
476
00:33:27,538 --> 00:33:29,267
- Nearly Legal!
477
00:33:29,440 --> 00:33:31,340
(Laughing)
478
00:33:33,211 --> 00:33:35,236
I mean, she is fuckin' hot, though.
479
00:33:35,413 --> 00:33:37,677
�� Time's just gonna hit on you ��
480
00:33:37,849 --> 00:33:39,714
�� I said ��
481
00:33:39,884 --> 00:33:44,844
�� Six kinds of glue ��
482
00:33:47,892 --> 00:33:49,359
�� Won't hold you ��
483
00:33:49,961 --> 00:33:51,724
�� Won't hold you ��
484
00:33:51,896 --> 00:33:54,490
�� Oh my oh ��
485
00:33:54,665 --> 00:33:57,361
�� Oh my you've got toYou got to you got to you got to... ��
486
00:33:57,535 --> 00:33:58,968
(knocking insistently)
487
00:33:59,137 --> 00:34:02,538
�� Go steal aheadGo steal ahead... ��
488
00:34:03,241 --> 00:34:05,209
(pounding)
489
00:34:08,246 --> 00:34:09,873
- Hold the fuck on!
490
00:34:15,553 --> 00:34:17,544
What?
(Taser crackling)
491
00:34:19,490 --> 00:34:20,980
(giggling)
492
00:34:21,426 --> 00:34:22,723
- Grab his legs.
493
00:34:23,428 --> 00:34:24,895
(Giggling)
494
00:34:26,597 --> 00:34:30,055
- Jesus... Fuck, he's heavy.
- Fuck...
495
00:34:30,234 --> 00:34:31,258
(groaning with effort)
496
00:34:31,436 --> 00:34:33,404
- God, Tiko...
497
00:34:46,617 --> 00:34:49,677
- Get on your knees.
Get on your fuckin' knees!
498
00:34:49,854 --> 00:34:50,912
- Okay, okay...
499
00:34:53,558 --> 00:34:55,082
We were just having some fun, man.
500
00:34:55,259 --> 00:34:57,318
I didn't-I didn't-
- Shut the fuck up!
501
00:34:57,495 --> 00:34:59,725
- Okay, okay, okay...
502
00:35:01,466 --> 00:35:02,763
(whispering): Come on, man.
503
00:35:04,469 --> 00:35:05,766
- Pick that up.
504
00:35:07,305 --> 00:35:08,829
- What?
(Gunshot)
505
00:35:11,742 --> 00:35:13,607
- Pick that up.
506
00:35:14,312 --> 00:35:16,280
- No, man. Fuck you, man!
- Pick that up, you fuck!
507
00:35:16,447 --> 00:35:17,379
- Fuck...
508
00:35:18,983 --> 00:35:21,213
I didn't touch your fucking sister, man!
509
00:35:21,385 --> 00:35:23,216
- Pick it fucking up!
510
00:35:23,387 --> 00:35:25,947
- Don't make me fucking do this, man.
511
00:35:26,124 --> 00:35:27,182
Don't make me do it, man...
512
00:35:27,358 --> 00:35:29,952
- Fuck. Don't fucking cry,
just fuckin' pick it up.
513
00:35:31,329 --> 00:35:33,524
(Sobbing): No...
(whimpering)
514
00:35:33,698 --> 00:35:35,222
- Mm-h mm.
515
00:35:38,870 --> 00:35:39,894
Now take a bite.
516
00:35:40,071 --> 00:35:41,470
(Sniveling)
517
00:35:41,639 --> 00:35:43,300
Take a bite, Tiko...
(sobbing)
518
00:35:46,244 --> 00:35:49,645
(gagging and retching)
519
00:35:58,523 --> 00:36:00,787
(sobbing)
- Fuck you, man!
520
00:36:00,958 --> 00:36:04,155
I didn't touch your fucking sister, man!
521
00:36:05,796 --> 00:36:07,525
(Sobbing)
522
00:36:10,735 --> 00:36:13,329
You're all going to fucking jail!
523
00:36:14,272 --> 00:36:16,001
Fuck you!
524
00:36:16,174 --> 00:36:18,540
(Sobbing)
525
00:36:32,790 --> 00:36:34,018
(giggling)
526
00:36:35,726 --> 00:36:37,694
- All right, kiddies, let's go.
527
00:36:39,230 --> 00:36:40,527
- It's okay.
528
00:36:50,741 --> 00:36:52,038
Woo!
529
00:36:53,778 --> 00:36:56,042
(Whooping with excitement)
530
00:36:56,747 --> 00:36:58,578
- Time to up the ante!
531
00:36:58,749 --> 00:36:59,807
If you slip?
532
00:36:59,984 --> 00:37:01,281
Bang!
533
00:37:01,452 --> 00:37:03,352
Wake up in bed like it's a bad dream.
534
00:37:03,521 --> 00:37:05,182
- Yeah, that's assuming
we have another repeat.
535
00:37:05,356 --> 00:37:07,051
- Hmm, if we don't...
536
00:37:08,926 --> 00:37:11,190
Make sure they bury me
with my boots on.
537
00:37:12,964 --> 00:37:13,988
(Gasping)
538
00:37:16,300 --> 00:37:17,289
- Jesus...
539
00:37:17,468 --> 00:37:19,368
(laughing)
540
00:37:23,407 --> 00:37:24,806
- Hey, Mike, come on, man.
541
00:37:24,976 --> 00:37:25,965
- Shh... Kyle...
542
00:37:26,143 --> 00:37:28,077
You're gonna mess up my concentration.
543
00:37:30,147 --> 00:37:31,876
(Laughing)
544
00:37:32,984 --> 00:37:34,713
(water roaring)
545
00:37:34,885 --> 00:37:36,580
(laughing)
546
00:37:39,690 --> 00:37:41,988
Ah... Who's next?
547
00:37:42,159 --> 00:37:43,854
Huh?
548
00:37:44,028 --> 00:37:44,960
- Hey...
549
00:37:45,963 --> 00:37:47,430
- What?
- What are you doing?
550
00:37:50,134 --> 00:37:51,158
You're ripped out of your mind.
551
00:37:51,335 --> 00:37:52,529
We still don't even know
if we're gonna repeat.
552
00:37:52,703 --> 00:37:54,432
We can't fuck around like this.
553
00:37:56,307 --> 00:37:58,207
- I'm okay.
554
00:37:58,376 --> 00:37:59,434
It's okay.
555
00:38:03,748 --> 00:38:04,646
- Oh, who is this girl?
556
00:38:04,815 --> 00:38:07,409
There you go, girl. Rip that pole.
557
00:38:07,585 --> 00:38:09,109
(Laughing)
558
00:38:10,688 --> 00:38:12,178
Oh, one foot, one foot-
- Fuck off, Weeks!
559
00:38:12,356 --> 00:38:13,448
(Laughing)
560
00:38:18,496 --> 00:38:20,430
(laughing)
561
00:38:20,598 --> 00:38:21,929
- Woo!
562
00:38:23,200 --> 00:38:25,998
I saw a smile!
- Stop it!
563
00:38:26,170 --> 00:38:27,194
(Laughing)
564
00:38:28,439 --> 00:38:29,804
- I won't say another word--
565
00:38:29,974 --> 00:38:31,066
(screaming)
- No!
566
00:38:32,209 --> 00:38:34,541
- Don't let go!
Weeks! Weeks, help me!
567
00:38:34,712 --> 00:38:36,703
(Laughing)
- No!
568
00:38:36,881 --> 00:38:39,281
(Screaming)
569
00:38:47,124 --> 00:38:48,819
(laughing)
570
00:38:48,993 --> 00:38:50,392
- You're fuckin' dead!
571
00:38:50,561 --> 00:38:52,756
(Laughing)
You're fucking dead, you fuck!
572
00:38:52,930 --> 00:38:54,192
Fuck you!
573
00:38:54,365 --> 00:38:55,354
- See you this morning!
574
00:38:55,533 --> 00:38:57,592
- Fuck you!
575
00:38:57,768 --> 00:38:59,668
(Laughing)
You're fucking dead!
576
00:39:08,579 --> 00:39:10,672
(Pounding on door)
- 7:30, Halsted.
577
00:39:30,234 --> 00:39:32,964
(Chattering and laughter)
578
00:39:38,909 --> 00:39:41,309
- You should get some hash browns
before they're all gone.
579
00:39:43,214 --> 00:39:44,681
(Tray crashing)
- Nice one, loser!
580
00:39:44,849 --> 00:39:47,443
- Never realized how much
I loved the hash browns.
581
00:39:52,256 --> 00:39:53,814
- Jesus...
582
00:39:53,991 --> 00:39:55,049
- Yeah.
583
00:39:56,594 --> 00:39:59,427
Only it took him three days
to rise from the dead.
584
00:40:00,264 --> 00:40:01,891
- Good morning.
585
00:40:04,201 --> 00:40:06,066
(Tray clattering)
586
00:40:17,715 --> 00:40:20,878
- Okay, you died last night.
I saw you die.
587
00:40:21,051 --> 00:40:24,248
- What was it like?
Do you... remember anything?
588
00:40:28,859 --> 00:40:30,918
- I just remember right before,
and then...
589
00:40:32,530 --> 00:40:33,758
It's blank.
590
00:40:40,871 --> 00:40:43,101
You know, I've thought
about suicide before, but...
591
00:40:45,309 --> 00:40:47,470
I mean, right in that moment,
right before it happened,
592
00:40:47,645 --> 00:40:48,612
I...
593
00:40:51,148 --> 00:40:53,241
Can't believe how bad I wanted to live.
594
00:40:57,154 --> 00:40:59,247
- We have to stop. Right now.
- What?
595
00:40:59,423 --> 00:41:01,288
- If today hadn't repeated--
- But it did repeat,
596
00:41:01,459 --> 00:41:02,858
and it looks like it's gonna
keep on repeating.
597
00:41:03,027 --> 00:41:05,120
- Yeah, w-we're tempting fate.
598
00:41:05,296 --> 00:41:06,388
- We just gotta figure something out, okay?
599
00:41:06,564 --> 00:41:08,156
We gotta get out of this somehow.
600
00:41:09,834 --> 00:41:12,302
- You've got to be fucking kidding me.
This is a fucking gift.
601
00:41:13,337 --> 00:41:15,805
We can do anything we want, anything.
602
00:41:19,743 --> 00:41:21,210
It's your fuckin' loss.
603
00:41:36,861 --> 00:41:37,793
- Don't you think it's kind of weird
604
00:41:37,962 --> 00:41:42,160
that all this stuff happens
on the same day your dad dies?
605
00:42:03,888 --> 00:42:06,857
- My dad used to force himself on me.
606
00:42:10,127 --> 00:42:13,893
And a-at first, I-I didn't know what to do.
607
00:42:14,064 --> 00:42:16,055
I mean, I...
608
00:42:16,233 --> 00:42:18,565
I didn't even know what he was doing.
609
00:42:20,404 --> 00:42:21,632
And as I got older,
610
00:42:21,805 --> 00:42:23,864
I would fight back, but...
611
00:42:28,412 --> 00:42:30,243
Never seemed to stop it.
612
00:42:34,952 --> 00:42:37,216
So, I mean, I-I don't know what...
613
00:42:40,057 --> 00:42:43,549
What, I'm supposed to give him
some sort of peace of mind for that?
614
00:42:48,899 --> 00:42:51,060
- Here we go.
615
00:42:51,235 --> 00:42:52,725
No!
- No, no, no!
616
00:42:53,437 --> 00:42:55,632
Don't! Don't! No!
617
00:42:55,806 --> 00:42:57,171
- Fuck off!
- No!
618
00:42:57,341 --> 00:42:59,275
- You don't want to do this!
- Who are you?
619
00:42:59,443 --> 00:43:01,104
- You don't want to do this.
620
00:43:01,278 --> 00:43:02,267
Look at me.
- Let go of me!
621
00:43:02,446 --> 00:43:04,277
- You don't want to do this.
622
00:43:04,448 --> 00:43:06,439
- Please let me go,
please let me go.
623
00:43:06,617 --> 00:43:07,914
(Sobbing): Please...
624
00:43:14,792 --> 00:43:17,420
- It's okay...
(sobbing): Please let me go...
625
00:43:22,199 --> 00:43:23,928
- The news said it was a man, but...
626
00:43:25,035 --> 00:43:26,969
It was a girl. Just a girl.
627
00:43:27,137 --> 00:43:29,264
- I know, she's, like,
the same age as me.
628
00:43:30,808 --> 00:43:32,002
- Maybe that's what we're
supposed to be doing.
629
00:43:32,176 --> 00:43:34,644
You know, maybe we're supposed
to be helping people.
630
00:43:34,812 --> 00:43:37,280
- She's still going
to be there again tomorrow.
631
00:43:42,720 --> 00:43:46,816
- He grabbed me, and I tried,
and I said stop, and he wouldn't, and I...
632
00:43:46,991 --> 00:43:48,720
- Okay, we'll get you another jacket.
633
00:43:48,892 --> 00:43:50,757
- Copy that. We'll bring her in
for an assessment.
634
00:43:50,928 --> 00:43:52,828
Get all the necessary tests.
635
00:43:52,997 --> 00:43:54,760
- What's going on?
636
00:43:54,932 --> 00:43:56,797
- A girl got attacked.
637
00:43:58,535 --> 00:43:59,502
(Sobbing)
638
00:43:59,670 --> 00:44:02,195
- I need a description.
- I don't know what he looked like!
639
00:44:02,373 --> 00:44:03,567
- Do you know who did this to you?
640
00:44:03,741 --> 00:44:05,834
- Don't touch me!
- Can you give me a description?
641
00:44:06,844 --> 00:44:07,833
- It was him.
642
00:44:08,012 --> 00:44:09,001
- What?
643
00:44:09,179 --> 00:44:10,840
- It was him!
644
00:44:11,015 --> 00:44:12,243
- Hey, hey!
- Just let me go...
645
00:44:12,416 --> 00:44:13,474
Don't touch me, okay?
646
00:44:24,795 --> 00:44:27,263
- What the hell is the matter
with you Kyle, huh?
647
00:44:27,431 --> 00:44:28,363
- Kyle!
648
00:44:29,867 --> 00:44:31,300
Stop!
649
00:44:34,471 --> 00:44:35,665
Stop it!
650
00:44:37,074 --> 00:44:38,439
- What the fuck?
651
00:44:38,609 --> 00:44:40,042
- You raped her!
You fucking raped her!
652
00:44:40,210 --> 00:44:42,371
- I don't know what you're
fucking talking about!
653
00:44:42,546 --> 00:44:44,741
- Don't fucking lie to me!
654
00:44:44,915 --> 00:44:47,008
You raped a 15-year-old girl!
655
00:44:49,386 --> 00:44:52,048
- Okay, first of all, she was 16,
and I'm pretty sure that she was into it.
656
00:44:52,222 --> 00:44:54,087
- You fucking raped her!
657
00:44:54,258 --> 00:44:56,522
- Tomorrow, it'll be like
it never happened, Kyle!
658
00:44:56,694 --> 00:44:59,026
- It doesn't make it okay.
659
00:45:03,567 --> 00:45:06,400
- So, what about holding up
the liquor store, huh?
660
00:45:06,570 --> 00:45:08,037
Is that okay?
661
00:45:08,906 --> 00:45:09,930
What about kidnapping the dealer,
662
00:45:10,107 --> 00:45:12,541
sticking a gun in his face,
making him eat cow shit?
663
00:45:13,977 --> 00:45:17,208
You were this close to blowing
his fucking brains out, Kyle!
664
00:45:19,416 --> 00:45:21,577
Now you're on some fucking guilt trip,
665
00:45:21,752 --> 00:45:23,549
you're gonna tell me how I can act?
666
00:45:25,923 --> 00:45:28,448
I don't know why this is happening,
667
00:45:28,625 --> 00:45:31,594
but since it is,
I'm gonna take advantage of it, okay?
668
00:45:31,762 --> 00:45:34,060
And you two better
stay the fuck out of my way.
669
00:45:52,015 --> 00:45:53,414
(Tires screeching)
670
00:46:23,147 --> 00:46:25,274
- Why is this happening to us?
671
00:46:42,065 --> 00:46:44,898
(Pounding on door)
- 7:30, Halsted!
672
00:46:46,336 --> 00:46:47,633
- Bob!
673
00:46:48,672 --> 00:46:50,469
- What do you want, Halsted?
674
00:46:52,843 --> 00:46:54,504
- It's Wednesday, right?
675
00:46:54,678 --> 00:46:56,737
- Last time I checked, yeah.
676
00:47:10,127 --> 00:47:12,152
(Chair leg clattering)
677
00:47:27,010 --> 00:47:28,409
- Nice one, loser!
678
00:47:28,579 --> 00:47:30,672
- I can't believe that Charlotte
was hanging out with Tiko.
679
00:47:32,716 --> 00:47:33,683
No, I...
680
00:47:35,886 --> 00:47:38,047
I just never thought that she was-
- She was what?
681
00:47:39,323 --> 00:47:40,255
Like you?
682
00:47:42,526 --> 00:47:43,686
- I don't know.
683
00:47:45,662 --> 00:47:47,721
(School bell ringing)
684
00:47:47,898 --> 00:47:50,366
- Okay, so, I have a proposition for you.
685
00:47:50,534 --> 00:47:51,694
- I don't think I want to hear
686
00:47:51,869 --> 00:47:53,461
this proposition.
- I stole them from my mom,
687
00:47:53,637 --> 00:47:55,969
and now you have to take them.
Come on, I went through so much trouble.
688
00:47:56,139 --> 00:47:57,538
- How did you steal this?
689
00:47:57,708 --> 00:47:59,437
- I took them from her purse
like I take everything.
690
00:47:59,610 --> 00:48:01,373
- Hey, Charlotte...
691
00:48:04,014 --> 00:48:05,208
Hey, uh...
692
00:48:05,382 --> 00:48:08,476
Look, do you want to, uh... just, um-
693
00:48:08,652 --> 00:48:10,176
- I don't want to talk to you.
694
00:48:10,354 --> 00:48:11,582
- Charlotte!
695
00:48:11,755 --> 00:48:12,881
Hey...
696
00:48:13,056 --> 00:48:14,421
Hi. I'm Sonia.
697
00:48:14,591 --> 00:48:15,717
Um...
698
00:48:16,760 --> 00:48:18,660
Look, I know you think
your brother's an asshole,
699
00:48:18,829 --> 00:48:22,162
and you're probably right, but...
700
00:48:23,767 --> 00:48:26,065
It's just, if you would just let him
talk to you for a minute,
701
00:48:26,236 --> 00:48:28,466
you would be doing me
such a favour, okay?
702
00:48:28,639 --> 00:48:30,368
Because I am so tired
of hearing him bitch
703
00:48:30,540 --> 00:48:32,337
about how shitty he's been to you,
704
00:48:32,509 --> 00:48:34,409
and how you'll never forgive him...
705
00:48:40,317 --> 00:48:42,046
Look, we're going to go
get some Chinese food.
706
00:48:42,219 --> 00:48:43,277
Why don't you guys come?
707
00:48:47,658 --> 00:48:48,750
- Okay.
708
00:48:50,460 --> 00:48:51,586
- Okay.
709
00:48:51,762 --> 00:48:52,956
We can fit in the truck, right?
710
00:48:53,130 --> 00:48:55,121
- Uh, yeah. Yeah.
711
00:48:55,299 --> 00:48:56,766
- Come in.
712
00:49:07,611 --> 00:49:08,703
What colour?
713
00:49:08,879 --> 00:49:10,039
- Blonde.
714
00:49:10,213 --> 00:49:11,544
- You're gonna go blond e?
- Yeah.
715
00:49:11,715 --> 00:49:14,013
- No... Did not know.
716
00:49:14,184 --> 00:49:16,345
I mean, I love the blond e,
but your hair...
717
00:49:16,520 --> 00:49:18,215
I mean, it goes so well with your eyes.
It's pretty.
718
00:49:19,489 --> 00:49:21,650
- Yeah, well, we already bought the pack,
and we're doing it this weekend, so...
719
00:49:21,825 --> 00:49:23,053
- Should be fun.
720
00:49:23,226 --> 00:49:24,284
(Door chimes jingling)
721
00:49:24,461 --> 00:49:25,758
- Oh, ho, ho! Well, well, well...
722
00:49:25,929 --> 00:49:29,524
If this just isn't
too cute for prime time.
723
00:49:30,834 --> 00:49:32,028
You girls want to get more fucked up
724
00:49:32,202 --> 00:49:34,136
than you've ever been
in your squeaky little lives?
725
00:49:35,472 --> 00:49:36,632
- Put it away, Weeks.
726
00:49:37,841 --> 00:49:39,775
- What, it's okay for you to smoke meth,
but it's off limits
727
00:49:39,943 --> 00:49:41,205
for the rest of the family, is that it?
728
00:49:45,082 --> 00:49:48,142
If it isn't the friendly neighborhood dick!
729
00:49:51,521 --> 00:49:53,148
- Say that again, Weeks.
730
00:49:56,026 --> 00:49:57,926
- How'd they ever let
a gutless sack of shit like you
731
00:49:58,095 --> 00:49:59,221
become a cop anyways?
732
00:49:59,396 --> 00:50:00,988
- Just keep talking.
Come on, Weeks, keep talking.
733
00:50:03,166 --> 00:50:05,498
All right, you know what,
that's not even remotely funny.
734
00:50:05,669 --> 00:50:07,637
Look, you want to think very carefully
about what you're doing right now.
735
00:50:07,804 --> 00:50:09,772
- Oh, I'm thinking, I'm thinking.
I'm all thunk out.
736
00:50:09,940 --> 00:50:11,999
- Mike--
- Shut the fuck up, Kyle.
737
00:50:12,175 --> 00:50:14,370
I'm gonna give you three seconds
738
00:50:14,544 --> 00:50:16,512
to get your ugly fat ass outta here.
739
00:50:17,214 --> 00:50:18,340
One...
740
00:50:18,515 --> 00:50:19,504
Hand away from the gun, Gerald.
741
00:50:19,683 --> 00:50:21,014
Hand away from the gun.
There you go, there you go.
742
00:50:21,184 --> 00:50:23,152
Two...
(door chimes jingling)
743
00:50:23,320 --> 00:50:24,617
(gunfire)
744
00:50:24,788 --> 00:50:25,686
(people screaming)
745
00:50:28,592 --> 00:50:30,287
Fucking mess with me!
746
00:50:30,460 --> 00:50:32,519
Yeah, no daddy coming for you!
747
00:50:32,696 --> 00:50:34,527
Fuck off!
748
00:50:37,534 --> 00:50:39,525
You don't know what you're missing.
749
00:50:53,250 --> 00:50:54,148
- You guys okay?
750
00:50:54,317 --> 00:50:56,217
Hey... You okay?
751
00:50:57,087 --> 00:50:58,554
Charlotte, you okay?
752
00:50:59,523 --> 00:51:01,548
You all right? You okay?
753
00:51:06,096 --> 00:51:08,758
(People sobbing and whimpering in shock)
754
00:51:14,304 --> 00:51:16,238
(pounding on door)
- 7:30, Halsted!
755
00:52:26,743 --> 00:52:27,801
- What are you doing?
756
00:52:27,978 --> 00:52:29,536
What the fuck are you doing?
757
00:52:29,713 --> 00:52:31,044
- Hey, everything that you're doing
758
00:52:31,214 --> 00:52:33,239
is gonna stay with you!
It's gonna stay with all of us!
759
00:52:33,416 --> 00:52:34,440
- No, Kyle!
760
00:52:34,618 --> 00:52:35,812
You do not want to do this, Kyle!
761
00:52:35,986 --> 00:52:37,647
(Muffled shouting)
762
00:52:37,821 --> 00:52:39,049
(garbled): Kyle!
763
00:52:40,457 --> 00:52:42,322
(Screaming in frustration)
764
00:53:03,880 --> 00:53:05,347
- You have to do this.
765
00:53:07,050 --> 00:53:09,018
- It's not gonna make any difference.
766
00:53:10,720 --> 00:53:12,017
Nothing does.
767
00:53:15,058 --> 00:53:16,685
- You have to try.
768
00:53:56,099 --> 00:53:57,566
You know, it's amazing...
769
00:53:59,102 --> 00:54:03,061
The things I could justify
just to score, you know?
770
00:54:08,445 --> 00:54:12,074
Like, I'll take this from my mom,
she'll never know it was gone, or...
771
00:54:14,284 --> 00:54:16,252
steal my sister's ATM card...
772
00:54:17,287 --> 00:54:19,414
siphon off some cash here and there.
773
00:54:21,791 --> 00:54:23,918
What's a kid need
with all that money, right?
774
00:54:34,971 --> 00:54:36,802
Then they...
775
00:54:36,973 --> 00:54:38,634
They trashed my house
776
00:54:38,808 --> 00:54:40,435
'cause of the money I owed.
777
00:54:42,812 --> 00:54:43,779
And...
778
00:54:46,816 --> 00:54:49,148
Beat the shit out of my little sister
779
00:54:49,319 --> 00:54:51,287
while I was five feet away...
780
00:54:53,823 --> 00:54:55,950
fucking blasted out of my mind.
781
00:55:12,042 --> 00:55:14,806
- I couldn't let anyone touch me
for the longest time.
782
00:55:45,875 --> 00:55:47,843
- Come on, Mike... You haven't had
anything to eat or drink all day.
783
00:55:52,716 --> 00:55:54,513
Me and Sonia are worried
about you, man.
784
00:55:55,652 --> 00:55:57,950
- Oh, you are, huh?
785
00:55:58,121 --> 00:56:00,180
The two of you, the thoughtful couple.
How nice.
786
00:56:01,224 --> 00:56:03,522
God, she finally got to you, huh?
787
00:56:04,661 --> 00:56:07,027
Did she feed you the line...
What was it?
788
00:56:07,197 --> 00:56:11,531
Uh... "I couldn't let anybody touch me
for the longest time?"
789
00:56:11,701 --> 00:56:13,498
It's right before she grabs your cock, right?
790
00:56:13,670 --> 00:56:15,535
How was she for you?
791
00:56:16,539 --> 00:56:17,972
You know,
I wasn't all that impressed, myself.
792
00:56:18,141 --> 00:56:20,701
The biggest challenge is to find
a nice place to fuck around here.
793
00:56:20,877 --> 00:56:22,868
Where'd you do it?
794
00:56:24,247 --> 00:56:25,646
You didn't do it, did you?
795
00:56:25,815 --> 00:56:26,941
What's the matter, buddy?!
796
00:56:27,117 --> 00:56:28,414
- Look!
797
00:56:28,585 --> 00:56:29,711
Mike!
798
00:56:29,886 --> 00:56:32,286
Just... stop, okay?
799
00:56:32,455 --> 00:56:34,047
Stop.
800
00:56:37,260 --> 00:56:40,457
Let's just forget about this, okay?
Let's just forget about all this shit...
801
00:56:41,931 --> 00:56:44,229
And just try again.
Let's try to figure this out.
802
00:56:44,401 --> 00:56:47,734
There's got to be
some kind of deeper meaning...
803
00:56:49,773 --> 00:56:51,240
to this.
804
00:56:53,343 --> 00:56:55,436
(Laughing)
805
00:56:55,612 --> 00:56:57,102
- I...
806
00:56:57,280 --> 00:56:59,248
I just took a piss in my pants.
807
00:57:00,950 --> 00:57:03,282
There's got to be
some deeper meaning in that,
808
00:57:03,453 --> 00:57:04,750
don't you think?
809
00:57:04,921 --> 00:57:06,445
(Laughing)
810
00:57:06,623 --> 00:57:08,250
See, look?
811
00:57:12,162 --> 00:57:15,188
(Laughing)
812
00:57:21,538 --> 00:57:23,267
I'll see you this morning!
813
00:57:47,664 --> 00:57:49,529
- Are you tipsy yet?
- Maybe.
814
00:57:49,699 --> 00:57:51,724
(Girls giggling)
815
00:57:57,841 --> 00:57:59,900
Aren't you supposed
to be locked up somewhere?
816
00:58:00,076 --> 00:58:01,976
- Charlotte, I need to talk to you.
817
00:58:04,013 --> 00:58:05,981
- I don't want to talk to you.
- Charlotte...
818
00:58:08,017 --> 00:58:09,348
- Fuck off.
819
00:58:16,726 --> 00:58:19,320
- I just thought if I could talk to her...
820
00:58:20,897 --> 00:58:23,661
If I could explain...
821
00:58:28,371 --> 00:58:31,033
Maybe there's just no point
in me trying to explain the shit I did.
822
00:58:31,207 --> 00:58:33,402
- Kyle, she'll come around.
823
00:58:33,576 --> 00:58:35,168
- I don't know.
824
00:58:41,885 --> 00:58:43,352
Are you, uh...
825
00:58:45,221 --> 00:58:47,018
Are you okay about earlier?
826
00:58:50,293 --> 00:58:51,351
- Yeah.
827
00:58:52,896 --> 00:58:54,363
I'm very okay.
828
00:59:30,934 --> 00:59:34,062
Doesn't a part of you wonder
if maybe he's right?
829
00:59:36,940 --> 00:59:40,740
I mean, if every good thing we do
gets erased...
830
00:59:42,445 --> 00:59:44,413
Every bad thing we do gets erased...
831
00:59:47,951 --> 00:59:50,419
What does it really matter what we do?
832
00:59:56,459 --> 00:59:57,426
- I guess...
833
01:00:01,130 --> 01:00:02,927
I just need for it to matter.
834
01:00:13,543 --> 01:00:15,238
(Pounding on door)
- 7:30 Halsted!
835
01:00:34,397 --> 01:00:36,797
(Tray clattering)
- Nice one, loser!
836
01:00:45,141 --> 01:00:46,836
- Hey...
837
01:00:47,010 --> 01:00:48,204
Bob, where's Mike?
838
01:00:48,378 --> 01:00:50,676
- What?
- Sonia? You know where they are?
839
01:00:50,847 --> 01:00:53,315
I don't know, Halsted, having a smoke?
I don't know.
840
01:01:26,416 --> 01:01:28,281
(Whimpering in fear)
841
01:01:28,451 --> 01:01:30,351
- Drop the club.
842
01:01:30,520 --> 01:01:32,511
Come on, Kyle, it's a fucking club.
Drop it.
843
01:01:33,956 --> 01:01:37,517
You think you can decide
how I spend my repeats?
844
01:01:39,362 --> 01:01:41,523
It's only fair that I return the favour.
845
01:01:42,899 --> 01:01:44,025
Take the knife.
846
01:01:44,200 --> 01:01:45,497
(Crying)
847
01:01:45,668 --> 01:01:47,727
The knife on the table, take it.
848
01:01:47,904 --> 01:01:49,269
- What?
849
01:01:49,439 --> 01:01:50,531
- Come on, Kyle.
850
01:01:53,242 --> 01:01:54,709
Good.
851
01:01:55,712 --> 01:01:57,407
Stand over there.
852
01:01:57,580 --> 01:01:58,569
- Mike, what-
853
01:02:03,119 --> 01:02:04,643
- Now...
854
01:02:05,922 --> 01:02:06,980
Cut his throat.
855
01:02:07,156 --> 01:02:09,556
(Whimpering and crying)
856
01:02:09,726 --> 01:02:11,455
- Mike, please don't do this.
- Cut his throat,
857
01:02:11,627 --> 01:02:13,219
or I'll put a bullet in her leg.
858
01:02:19,268 --> 01:02:21,361
I kid you not, Kyle.
I will put a hole in her leg
859
01:02:21,537 --> 01:02:23,164
the size of a fucking grapefruit.
860
01:02:24,574 --> 01:02:25,939
(Gunshot)
(screaming)
861
01:02:28,344 --> 01:02:30,209
Do it, or I'll put a bullet in her head!
862
01:02:30,379 --> 01:02:31,437
- You're fucked!
863
01:02:31,614 --> 01:02:33,309
- That's right, get angry!
864
01:02:33,483 --> 01:02:35,951
Get motherfucking feral!
865
01:02:36,119 --> 01:02:38,053
Cut his fucking throat!
866
01:02:38,221 --> 01:02:40,246
(Muffled crying)
867
01:02:40,423 --> 01:02:42,118
(strangled choking)
868
01:02:53,536 --> 01:02:55,265
Welcome to the club, Kyle.
869
01:03:20,997 --> 01:03:23,261
- You're okay...
870
01:03:23,432 --> 01:03:25,832
(moaning in pain)
871
01:03:26,002 --> 01:03:27,162
Come on, come on.
872
01:03:27,336 --> 01:03:29,827
(Whimpering)
873
01:03:30,006 --> 01:03:31,234
All right...
874
01:04:18,721 --> 01:04:20,552
- We'll have fun...
- I'm okay.
875
01:04:20,723 --> 01:04:22,520
Come on, what's wrong?
Come on...
876
01:04:22,692 --> 01:04:24,683
- No, I'm okay. I'm okay.
877
01:04:25,728 --> 01:04:27,059
- Fuck!
878
01:04:32,068 --> 01:04:35,037
- Get the fuck up!
Get up, you fucking piece of shit.
879
01:04:52,755 --> 01:04:54,552
- I knew you had it in you.
880
01:04:56,092 --> 01:04:58,117
I'm gonna give you three seconds
to get lost.
881
01:05:02,265 --> 01:05:03,391
- Fuck you.
882
01:05:04,834 --> 01:05:05,732
(Gunshot, girl screaming)
883
01:05:28,524 --> 01:05:30,253
(voice echoing):
See you this morning, Kyle.
884
01:06:00,389 --> 01:06:01,879
(Pounding on door)
- 7:30, Halsted!
885
01:06:02,058 --> 01:06:04,117
(Panting in terror)
886
01:06:27,316 --> 01:06:29,011
- Do you want me to come up?
887
01:06:29,185 --> 01:06:30,413
- No.
888
01:06:30,586 --> 01:06:31,814
I'm fine.
889
01:07:24,240 --> 01:07:25,867
- You're gonna die tonight.
890
01:07:30,146 --> 01:07:33,604
Don't ask me how I know, but it's true.
891
01:07:39,922 --> 01:07:43,881
I've thought about what I wanted
to say to you so many times.
892
01:07:45,961 --> 01:07:49,021
I don't hate you anymore.
893
01:07:49,198 --> 01:07:53,567
I don't, but I have to move on from this.
894
01:07:56,105 --> 01:07:58,903
I have to,
or else no thing's gonna change...
895
01:08:02,511 --> 01:08:04,240
For any of us.
896
01:08:49,024 --> 01:08:51,151
(Doorbell ringing)
897
01:09:01,904 --> 01:09:02,871
- What do you want?
898
01:09:03,038 --> 01:09:04,164
Are you in trouble?
899
01:09:04,340 --> 01:09:05,602
- No, I...
900
01:09:05,774 --> 01:09:07,366
They let us out for a few hours.
901
01:09:07,543 --> 01:09:08,805
Can I-can I come in?
902
01:09:08,978 --> 01:09:11,003
I really need to talk to Charlotte.
903
01:09:11,180 --> 01:09:13,375
- I-I really don't think it's a good idea.
904
01:09:13,549 --> 01:09:16,313
- Mom, I really need to talk to her.
905
01:09:17,486 --> 01:09:18,976
- Are you clean?
906
01:09:20,122 --> 01:09:22,181
- Yeah, Mom.
907
01:09:22,358 --> 01:09:24,087
Please let me talk to her.
908
01:09:27,263 --> 01:09:28,662
- Okay.
909
01:09:38,874 --> 01:09:40,205
- Residents are reeling tonight
910
01:09:40,376 --> 01:09:41,809
over the deathof two local police officers
911
01:09:41,977 --> 01:09:43,274
in what's shaping up to be
912
01:09:43,445 --> 01:09:45,936
a double homicide.The suspect is described
913
01:09:46,115 --> 01:09:48,777
as a Caucasian malein his early 20s...
914
01:09:52,755 --> 01:09:53,722
- Charlotte?
915
01:10:10,072 --> 01:10:11,471
- What are you doing here?
916
01:10:11,640 --> 01:10:14,108
- I need to talk to you.
917
01:10:14,276 --> 01:10:16,437
- Get the fuck out of my room.
- No.
918
01:10:16,612 --> 01:10:19,843
Charlotte, no, I'm not going anywhere
until you and I have talked, okay?
919
01:10:20,015 --> 01:10:22,040
- We've got nothing to talk about.
920
01:10:42,738 --> 01:10:44,865
Who's in the car?
921
01:10:45,040 --> 01:10:46,735
One of your addict friends?
922
01:10:49,345 --> 01:10:50,835
- Her name's Sonia.
923
01:10:51,013 --> 01:10:54,813
Yeah, I met her in rehab.
924
01:10:54,984 --> 01:10:58,579
I've been thinking a lot lately...
925
01:11:00,122 --> 01:11:01,214
Just about...
926
01:11:01,390 --> 01:11:04,621
About what I did to you and to Mom.
927
01:11:04,793 --> 01:11:06,124
- I don't want to hear this, Kyle.
928
01:11:06,295 --> 01:11:09,025
- And I can't let another day pass
without telling you...
929
01:11:10,633 --> 01:11:12,760
Without telling you how sorry I am.
930
01:11:12,935 --> 01:11:14,266
- Fine. Are we through now?
931
01:11:17,806 --> 01:11:19,000
- Thing is,
932
01:11:19,174 --> 01:11:21,972
Charlotte, I see you going down
the same path that I did, and-
933
01:11:22,144 --> 01:11:23,975
- You think I'm a fuck-up like you?
934
01:11:24,146 --> 01:11:26,444
- No... No, that's not what I meant.
935
01:11:29,251 --> 01:11:31,776
- You don't have to watch over me.
936
01:11:32,488 --> 01:11:33,512
- But I...
937
01:11:33,689 --> 01:11:35,122
I do.
938
01:11:36,659 --> 01:11:38,650
Charlotte...
939
01:11:38,827 --> 01:11:40,727
Charlotte, I do,
'Cause that's what big brothers do
940
01:11:40,896 --> 01:11:42,363
for their little sisters.
941
01:11:45,234 --> 01:11:48,135
And I know you probably don't care
right now, but...
942
01:11:52,174 --> 01:11:54,870
But from now on,
I'm going to be there for you.
943
01:11:57,179 --> 01:11:59,773
I'll be there for you when it counts,
944
01:11:59,948 --> 01:12:01,176
because...
945
01:12:01,350 --> 01:12:03,910
I love you.
946
01:12:04,086 --> 01:12:05,144
And...
947
01:12:08,857 --> 01:12:10,688
And I'm gonna be your big brother.
948
01:12:21,770 --> 01:12:24,170
(Pounding on door)
- 7:30, Halsted!
949
01:13:25,934 --> 01:13:26,866
- Sonia!
950
01:13:27,035 --> 01:13:29,094
- Kyle?
951
01:13:30,139 --> 01:13:32,505
- Drop it. Drop it.
952
01:13:35,544 --> 01:13:37,239
Good.
(Whimpering)
953
01:13:38,280 --> 01:13:40,339
Now, I could tie you up all day, Kyle,
954
01:13:40,516 --> 01:13:42,507
let you wallow in your own piss,
955
01:13:42,684 --> 01:13:45,244
but that's not much fun.
956
01:13:45,421 --> 01:13:49,255
So what we're gonna do is play
a little game of hide-and-seek...
957
01:13:50,959 --> 01:13:52,085
with a twist.
958
01:13:53,529 --> 01:13:55,258
If I find you...
959
01:13:56,899 --> 01:13:58,958
I'm gonna spend the rest
of the day hurting you.
960
01:13:59,134 --> 01:14:00,931
(Crying)
961
01:14:01,103 --> 01:14:02,934
(whispering):
You've got one minute.
962
01:14:05,307 --> 01:14:07,502
One minute.
963
01:14:07,676 --> 01:14:09,871
- You okay?
964
01:14:10,045 --> 01:14:11,307
(Gun cocking)
965
01:14:11,480 --> 01:14:12,777
- Other door.
966
01:14:13,916 --> 01:14:15,178
One...
- Come on!
967
01:14:15,350 --> 01:14:17,875
- ...two... three...
968
01:14:18,053 --> 01:14:21,181
four... five...
969
01:14:21,356 --> 01:14:23,620
six... seven...
970
01:14:23,792 --> 01:14:25,521
eight...
971
01:14:25,694 --> 01:14:27,059
nine...
972
01:14:27,229 --> 01:14:29,060
ten...
973
01:14:29,231 --> 01:14:31,392
(panting)
- Come on, come on...
974
01:14:33,502 --> 01:14:35,732
- One minute!
975
01:14:35,904 --> 01:14:37,701
(Engine revving)
976
01:14:50,018 --> 01:14:51,042
- There! There!
977
01:14:51,220 --> 01:14:52,312
This way! Yeah!
978
01:15:00,362 --> 01:15:01,989
- Woo!
(Engine revving)
979
01:15:05,167 --> 01:15:07,328
(panting)
980
01:15:13,375 --> 01:15:15,002
- Come on. Come on...
981
01:15:17,613 --> 01:15:20,673
- Come on out, kiddies,
I ain't got all day.
982
01:15:21,783 --> 01:15:23,512
Come on out!
983
01:15:44,339 --> 01:15:45,328
(Gunshot)
(gunshot ricocheting)
984
01:15:45,507 --> 01:15:46,906
- Come on. Come on!
985
01:15:47,643 --> 01:15:49,167
Come on...
986
01:15:49,344 --> 01:15:50,777
Come on, come on...
987
01:15:50,946 --> 01:15:53,141
(gunshot)
(glass shattering)
988
01:15:53,315 --> 01:15:54,509
(screaming)
989
01:15:54,683 --> 01:15:56,514
Go! Come on!
990
01:15:56,685 --> 01:15:57,709
Go!
991
01:16:13,435 --> 01:16:15,164
- Are you guys having fun yet?
992
01:16:15,337 --> 01:16:18,465
(Gun cocking)
You know, the last rehab place I went to...
993
01:16:19,441 --> 01:16:22,239
They had us act out
horrible events from our past.
994
01:16:22,411 --> 01:16:25,073
What do you say, Logan?
You could be nine years old again.
995
01:16:25,247 --> 01:16:26,509
I could play daddy!
996
01:16:28,016 --> 01:16:30,780
Or maybe Kyle could play daddy
since he can't stop fucking you!
997
01:16:31,820 --> 01:16:33,981
- What the fuck are you doing?
(Gunshot, man groaning)
998
01:16:38,160 --> 01:16:39,058
- Go.
999
01:16:39,227 --> 01:16:40,125
Go!
1000
01:16:45,100 --> 01:16:47,466
(Gunfire)
1001
01:16:47,636 --> 01:16:49,433
(screaming)
1002
01:16:53,709 --> 01:16:55,267
Go!
1003
01:17:00,115 --> 01:17:02,515
(Panting)
1004
01:17:07,155 --> 01:17:08,816
(forklift beeping)
1005
01:17:15,864 --> 01:17:17,229
- Hey... Hey, kid!
1006
01:17:17,299 --> 01:17:18,857
(Gun cocking)
1007
01:17:19,034 --> 01:17:22,470
Hey, you all right?
(Gunshot, man groaning)
1008
01:17:35,350 --> 01:17:37,318
- It doesn't snow today.
1009
01:17:38,520 --> 01:17:41,148
What day is it?
I said, what day is it?!
1010
01:17:42,324 --> 01:17:44,417
(Groaning)
1011
01:17:44,593 --> 01:17:47,221
(heavy breathing)
1012
01:17:51,867 --> 01:17:53,300
Oh, fuck...
1013
01:18:30,772 --> 01:18:31,864
- How are you doing?
1014
01:18:32,040 --> 01:18:33,940
- I'm fine.
I just got a tetanus shot
1015
01:18:34,109 --> 01:18:35,872
and some stitches.
1016
01:18:36,912 --> 01:18:38,402
Where is he?
1017
01:18:40,248 --> 01:18:41,408
- No one's seen him.
1018
01:18:44,753 --> 01:18:46,550
- We need you to come with us.
1019
01:18:50,992 --> 01:18:52,550
(Siren wailing)
1020
01:18:58,967 --> 01:19:00,901
- Get your fucking head down
on the floor!
1021
01:19:01,069 --> 01:19:02,934
If you two fucking move,
1022
01:19:03,105 --> 01:19:05,005
I will put a fucking bullet in your head,
do you hear me?
1023
01:19:05,173 --> 01:19:06,765
I'll fucking kill you.
1024
01:19:06,942 --> 01:19:08,500
I will fucking kill you.
1025
01:19:12,781 --> 01:19:13,748
- Mom?
1026
01:19:15,217 --> 01:19:16,514
I'm sorry.
1027
01:19:17,853 --> 01:19:20,253
- Lieutenant, this is Kyle Halsted
and Sonia Logan.
1028
01:19:21,123 --> 01:19:23,114
- So I understand you've been
brought up to speed?
1029
01:19:23,291 --> 01:19:24,349
- Yeah.
1030
01:19:26,294 --> 01:19:28,819
- Most important thing is
you keep him calm.
1031
01:19:28,997 --> 01:19:30,931
(Speed dial)
1032
01:19:34,503 --> 01:19:36,198
(telephone ringing)
- Gimme the phone, come on.
1033
01:19:36,371 --> 01:19:37,338
Hurry up!
1034
01:19:39,641 --> 01:19:40,608
Hello?
1035
01:19:40,776 --> 01:19:42,607
- I have your friend right here.
1036
01:19:48,316 --> 01:19:49,408
- Mike?
1037
01:19:49,584 --> 01:19:50,949
- Kyle.
1038
01:19:52,220 --> 01:19:54,415
- Mike, man, y-you didn't know.
1039
01:19:54,589 --> 01:19:56,819
You thought the day
was gonna repeat again, right?
1040
01:19:56,992 --> 01:19:58,619
You thought you had a clean slate.
1041
01:19:58,794 --> 01:20:01,490
You didn't know.
1042
01:20:01,663 --> 01:20:04,325
- You think a jury's
gonna fuckin' believe that?
1043
01:20:04,499 --> 01:20:06,296
(Charlotte sobbing)
1044
01:20:09,671 --> 01:20:10,638
- Mike...
1045
01:20:12,240 --> 01:20:13,400
We can fix this.
1046
01:20:13,575 --> 01:20:15,770
We got into this together, right?
1047
01:20:15,944 --> 01:20:17,639
So we can fix it together.
1048
01:20:19,347 --> 01:20:20,974
- You guys turned on me, man.
1049
01:20:23,084 --> 01:20:25,075
You should've let it go.
1050
01:20:25,253 --> 01:20:28,120
You should've let it run its course.
You should have had my back, Kyle!
1051
01:20:28,290 --> 01:20:29,314
Mike...
1052
01:20:30,959 --> 01:20:31,983
Please...
1053
01:20:33,895 --> 01:20:35,829
Don't do this, man.
1054
01:20:37,032 --> 01:20:38,932
Don't take it out on them.
1055
01:20:40,635 --> 01:20:44,196
Please, man, don't do this to Charlotte.
1056
01:20:47,909 --> 01:20:49,376
(Screaming and whimpering)
1057
01:20:50,579 --> 01:20:51,671
Mike?
1058
01:20:54,249 --> 01:20:56,911
Mike!
- Okay, we're going to have to go inside.
1059
01:20:57,085 --> 01:20:58,677
- No, no, let me try again, I can--
1060
01:20:58,854 --> 01:21:00,481
- Listen, this kid has killed
two people already.
1061
01:21:00,655 --> 01:21:01,986
Come with me. Hey, hey, hey!
1062
01:21:02,157 --> 01:21:03,715
- No, no, Kyle, don't!
- Stand down!
1063
01:21:04,826 --> 01:21:06,919
Everybody, stand down!
1064
01:21:11,600 --> 01:21:13,067
- Mike?
1065
01:21:13,235 --> 01:21:14,167
- Kyle, you die now,
1066
01:21:14,336 --> 01:21:15,701
you die for keeps.
1067
01:21:18,106 --> 01:21:19,698
- Mike, I'm coming up, man.
1068
01:21:30,385 --> 01:21:32,376
(Hostages crying)
1069
01:21:37,525 --> 01:21:39,550
Mike, you gotta let 'em go.
1070
01:21:41,730 --> 01:21:42,662
(Crying)
1071
01:21:44,432 --> 01:21:46,127
- Nobody move. Nobody fucking move!
1072
01:21:46,301 --> 01:21:47,996
Stay still and shut up!
1073
01:21:48,169 --> 01:21:49,136
- Mike!
1074
01:21:50,071 --> 01:21:51,936
That's my sister.
1075
01:21:52,107 --> 01:21:55,304
That's my baby sister
and I'm not gonna let you hurt her, okay?
1076
01:21:55,477 --> 01:21:57,240
(Crying)
1077
01:21:58,113 --> 01:21:59,944
- I'm warning you, Kyle.
1078
01:22:00,115 --> 01:22:02,083
Stay where you are.
1079
01:22:02,250 --> 01:22:03,740
- Mike...
1080
01:22:04,986 --> 01:22:05,975
It's over.
1081
01:22:06,888 --> 01:22:08,321
- Stop.
1082
01:22:08,490 --> 01:22:10,424
- Just give me the gun.
- Stop.
1083
01:22:12,394 --> 01:22:13,361
(Gunshot, Kyle groaning)
1084
01:22:15,497 --> 01:22:16,486
(crying)
1085
01:22:16,665 --> 01:22:19,099
- I was never gonna make amends
with my old man.
1086
01:22:19,267 --> 01:22:21,235
I never was, and I never will.
1087
01:22:21,403 --> 01:22:23,166
It doesn't matter how many days repeat!
1088
01:22:26,141 --> 01:22:27,472
- Give me the gun.
1089
01:22:31,146 --> 01:22:32,943
- That's the difference
between you and me, right?
1090
01:22:33,114 --> 01:22:35,105
- Mike!
(Gunshot, girls screaming)
1091
01:22:36,885 --> 01:22:38,716
(sobbing)
1092
01:22:42,157 --> 01:22:43,954
Shh, shh...
1093
01:22:44,125 --> 01:22:45,786
It's okay, it's okay...
1094
01:22:47,829 --> 01:22:49,387
Shh, shh...
1095
01:22:49,564 --> 01:22:51,293
Shh...
1096
01:22:52,834 --> 01:22:54,358
Shh, it's okay.
1097
01:23:11,720 --> 01:23:13,483
- You okay?
1098
01:23:13,655 --> 01:23:14,815
- Yeah.
1099
01:23:16,224 --> 01:23:19,591
�� Where the doors are moaning ��
1100
01:23:19,761 --> 01:23:22,491
�� All day long ��
1101
01:23:26,768 --> 01:23:31,705
�� Where the stairs are leaning ��
1102
01:23:31,873 --> 01:23:33,841
�� Dusk till dawn ��
1103
01:23:38,046 --> 01:23:40,708
�� Where the windows ��
1104
01:23:40,882 --> 01:23:44,841
�� Are breathing in the light ��
1105
01:23:49,557 --> 01:23:52,219
�� Where the rooms are ��
1106
01:23:52,394 --> 01:23:56,194
�� A collection of our lives ��
1107
01:24:03,638 --> 01:24:05,367
�� Where the doors ��
1108
01:24:05,540 --> 01:24:09,704
�� Are moaning all day long ��
1109
01:24:14,916 --> 01:24:19,717
�� Where the stairs are leaning ��
1110
01:24:19,888 --> 01:24:21,719
�� Dusk till dawn ��
1111
01:24:26,261 --> 01:24:28,923
�� Where the windows ��
1112
01:24:29,097 --> 01:24:32,897
�� Are breathing in the light ��
1113
01:24:37,906 --> 01:24:40,204
�� Where the rooms are ��
1114
01:24:40,375 --> 01:24:44,106
�� A collection of our lives ��
1115
01:24:45,613 --> 01:24:48,081
(siren wailing)
1116
01:24:51,953 --> 01:24:54,387
�� This is a place ��
1117
01:24:54,556 --> 01:24:58,253
�� Where I don't feel alone ��
1118
01:25:02,864 --> 01:25:05,264
�� This is a place ��
1119
01:25:06,968 --> 01:25:10,597
�� That I call my home... ��
1120
01:25:19,314 --> 01:25:20,804
(pounding on door)
1121
01:25:20,982 --> 01:25:23,951
- Get up, Weeks.
Another day in paradise.
1122
01:25:34,662 --> 01:25:36,493
�� Breakneck speed ��
1123
01:25:40,001 --> 01:25:42,060
�� Tying up your hands ��
1124
01:25:42,237 --> 01:25:45,968
�� 'Cause you're landing back on your feet ��
1125
01:25:48,343 --> 01:25:51,312
�� You know what I mean ��
1126
01:25:56,684 --> 01:25:58,982
�� Vowel change ��
1127
01:26:02,190 --> 01:26:07,992
�� I remember when our voicesused to sound the same ��
1128
01:26:10,031 --> 01:26:13,990
�� Now we just translate ��
1129
01:26:18,606 --> 01:26:23,043
�� 'Cause I'm still amazedyou made it out alive ��
1130
01:26:23,211 --> 01:26:25,008
�� After what you did ��
1131
01:26:29,918 --> 01:26:32,386
�� Born on your feet running ��
1132
01:26:32,554 --> 01:26:35,853
�� Forest fires underneath your bed ��
1133
01:26:40,728 --> 01:26:43,253
�� But it's good to be back ��
1134
01:26:43,431 --> 01:26:47,367
�� Good to be backGood to be back ��
1135
01:26:57,512 --> 01:26:59,639
�� Spell it out ��
1136
01:27:03,084 --> 01:27:05,075
�� I always skip the words ��
1137
01:27:05,253 --> 01:27:09,713
�� 'Cause all the picturesare so bright and loud ��
1138
01:27:11,392 --> 01:27:14,850
�� Better off than now ��
1139
01:27:19,601 --> 01:27:23,935
�� 'Cause I'm still amazedyou made it out alive ��
1140
01:27:24,105 --> 01:27:26,073
�� After what you did ��
1141
01:27:31,112 --> 01:27:33,410
�� Born on your feet running ��
1142
01:27:33,581 --> 01:27:36,982
�� Forest fires underneath your bed ��
1143
01:27:41,456 --> 01:27:44,186
�� 'Cause it's good to be back ��
1144
01:27:44,359 --> 01:27:46,589
�� Good to be back ��
1145
01:27:46,761 --> 01:27:48,251
�� Super fun ��
1146
01:27:49,664 --> 01:27:53,293
�� At the movies drunk and young ��
1147
01:27:55,303 --> 01:27:59,103
�� Double knots that came undone ��
1148
01:28:00,808 --> 01:28:04,608
�� But the big bad years are gone ��
1149
01:28:06,381 --> 01:28:09,373
�� Yeah the big bad years are done ��
1150
01:28:09,550 --> 01:28:11,415
�� And gone away ��
1151
01:28:15,490 --> 01:28:22,123
�� I remember when our voicesused to sound the exact same ��
1152
01:28:23,464 --> 01:28:26,991
�� Now we just translate ��
1153
01:28:31,839 --> 01:28:36,003
�� 'Cause I'm still amazedyou made it out alive ��
1154
01:28:36,177 --> 01:28:38,304
�� After what you did ��
1155
01:28:43,184 --> 01:28:45,414
�� Born on your feet running ��
1156
01:28:45,586 --> 01:28:49,147
�� Forest fires underneath your bed ��
1157
01:28:53,695 --> 01:28:56,255
�� But it's good to be back ��
1158
01:28:56,431 --> 01:29:00,663
�� Good to be backGood to be back ��
1159
01:29:06,007 --> 01:29:07,770
DVD Subtitling: CNST, Montreal
1160
01:29:08,305 --> 01:29:14,373
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org80556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.