Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,083 --> 00:00:07,319
Looks to me, it's definitely... I
mean, it's definitely stabbing.
2
00:00:07,454 --> 00:00:09,588
I can still see his wallet.
3
00:00:09,723 --> 00:00:13,722
I'm guessing this was not about theft.
4
00:00:14,328 --> 00:00:17,796
But he's clearly showing
signs of opium use.
5
00:00:21,568 --> 00:00:24,169
That's not blood. That
was just something else.
6
00:00:25,104 --> 00:00:28,473
Stop tasting everything at these sites.
7
00:00:28,642 --> 00:00:30,442
What are you doing?
8
00:00:30,844 --> 00:00:32,411
I was reading.
9
00:00:32,580 --> 00:00:35,347
Is this important for the case?
10
00:00:35,516 --> 00:00:37,603
- Well, it could be.
- Okay, is the book entitled
11
00:00:37,685 --> 00:00:40,219
How to Solve the Stabbing
Murder That I'm Sitting At?
12
00:00:40,354 --> 00:00:44,756
Well, after the case, you might
need an investment opportunity.
13
00:00:45,092 --> 00:00:46,397
What are you...? What is this?
14
00:00:46,493 --> 00:00:49,561
I am glad you asked about
Eli's Rubber Band Emporium.
15
00:00:49,697 --> 00:00:51,396
Or Rubber Bands International.
16
00:00:51,565 --> 00:00:52,698
The hell's a rubber band?
17
00:00:52,833 --> 00:00:56,368
Well, a rubber band is a band
made of rubber. Pull on that.
18
00:00:56,503 --> 00:00:57,851
- I know.
- Look, it pulls back.
19
00:00:58,138 --> 00:00:59,838
That's it? That's all it does?
20
00:01:00,207 --> 00:01:03,338
Put it around your wrist and everyone
knows that you stand for something.
21
00:01:03,410 --> 00:01:05,344
- What?
- Rubber bands.
22
00:01:05,512 --> 00:01:08,847
You can make more money than you are...
23
00:01:09,183 --> 00:01:11,316
You're never gonna sell
one single rubber band.
24
00:01:11,452 --> 00:01:13,218
- You don't know that.
- I do know that.
25
00:01:13,387 --> 00:01:15,654
- We could go into this together.
- Rubber bands?
26
00:01:15,789 --> 00:01:17,656
- Three for 20 dollars.
- What?
27
00:01:17,825 --> 00:01:20,158
- That's our cost.
- That's before markup?
28
00:01:20,327 --> 00:01:23,328
Are you out of your mind?
I, as a sheriff,
29
00:01:23,497 --> 00:01:27,232
Make 35 dollars a month, and I
spend all of that on fornicating.
30
00:01:27,401 --> 00:01:30,302
Trust me, stay in the public sector.
31
00:01:30,471 --> 00:01:31,803
U.S. Marshal.
32
00:01:32,139 --> 00:01:34,806
I'd be obliged if you stay right
where you are, gentlemen.
33
00:01:35,142 --> 00:01:39,244
Hi. Sheriff John Henry Hoyle. Great Bend.
34
00:01:39,413 --> 00:01:41,113
Got a dead one.
35
00:01:52,558 --> 00:01:56,295
Frank Givens is my name. And while
we're making introductions,
36
00:01:56,430 --> 00:01:58,563
This road apple is Judas Mathers.
37
00:01:58,699 --> 00:02:02,100
Doesn't surprise me he'd end up this way.
Stabbed to death.
38
00:02:02,503 --> 00:02:05,304
Opium dealer out of Dodge City. My city.
39
00:02:05,439 --> 00:02:08,240
I was tracking him, looking for his boss,
40
00:02:08,375 --> 00:02:10,709
But looks like that lead is dead.
41
00:02:11,078 --> 00:02:13,578
Well, I'm sorry about your dead lead,
42
00:02:13,714 --> 00:02:16,248
But on the bright side here,
you're gonna get some help from us
43
00:02:16,383 --> 00:02:19,718
Now that he was murdered
in my jurisdiction, so...
44
00:02:20,087 --> 00:02:21,753
You two are as cute as a speckled pup,
45
00:02:22,122 --> 00:02:24,323
I'll tell you, but you
can be on your way now
46
00:02:24,458 --> 00:02:28,360
Because I'm a U.S. Marshal
and Kansas is my territory
47
00:02:28,529 --> 00:02:30,595
And I've been following
this guy for six months
48
00:02:30,764 --> 00:02:32,197
So I'd like you to go away.
49
00:02:32,533 --> 00:02:35,200
That hurts my feelings,
but... And that's okay,
50
00:02:35,369 --> 00:02:38,837
Because we're professionals here, we don't
necessarily have to like each other.
51
00:02:39,173 --> 00:02:41,707
However, I hope over time
when you get to know me...
52
00:02:42,076 --> 00:02:45,294
All right, okay, sheriff, you're starting
to sour my milk a little bit now.
53
00:02:45,346 --> 00:02:47,346
And I'd appreciate it if you moved along.
54
00:02:47,514 --> 00:02:50,182
Because I'm about ten seconds
from cleaning your plow.
55
00:02:50,351 --> 00:02:53,185
Well, my plow, I assure
you, is very clean.
56
00:02:53,354 --> 00:02:56,054
You're talking about my penis, right?
57
00:02:56,423 --> 00:02:58,724
I don't think you'll ever find me
talking about your penis, sir.
58
00:02:59,093 --> 00:03:00,559
Well, a plow, I can't
think of what else...
59
00:03:00,728 --> 00:03:04,250
You got a foul mouth. I don't care for it.
Running all the time. Blah, blah, blah.
60
00:03:04,365 --> 00:03:05,887
Meanwhile, I got a killer to catch.
61
00:03:06,133 --> 00:03:09,047
So if you would kindly be on your
way, I would surely appreciate it.
62
00:03:09,169 --> 00:03:13,238
I have helpful information that only a
Harvard-trained mind could give you.
63
00:03:13,374 --> 00:03:15,073
If you could just give me a second,
64
00:03:15,209 --> 00:03:17,809
I'm sure that I could
show you these... Not...
65
00:03:18,145 --> 00:03:20,512
Okay, you're right in...
That now is soil.
66
00:03:20,647 --> 00:03:22,681
Twenty-five seconds.
Okay, look over here.
67
00:03:22,850 --> 00:03:25,450
Do you see the blood splatter?
Do you see these little dots?
68
00:03:25,586 --> 00:03:28,754
See, when blood splatters, it's in
a sphere, and it leaves a little...
69
00:03:29,089 --> 00:03:31,356
One piece of evidence you
may have missed, sheriff.
70
00:03:31,492 --> 00:03:34,559
That man. Running away from a
dead body, that's our killer.
71
00:03:34,728 --> 00:03:37,859
No, he would be on horseback...
Guard the body, I'm gonna go catch him.
72
00:03:38,197 --> 00:03:39,464
Get on your horse, let's go.
73
00:03:39,600 --> 00:03:42,567
Rubber bands, wouldn't have to do this.
Stop with the rubber bands.
74
00:03:42,703 --> 00:03:44,336
Just saying.
75
00:03:45,271 --> 00:03:47,506
- Get up, boy. Oh, will I shoot you.
- Okay, I'll go quietly.
76
00:03:47,641 --> 00:03:49,674
Okay.
You gotta shoot me, sir, I understand.
77
00:03:49,810 --> 00:03:52,544
- I guess my luck is up.
- Hold up, everybody.
78
00:03:52,713 --> 00:03:55,279
- This is not the man you're looking for.
- I ain't the man.
79
00:03:55,382 --> 00:03:57,516
I've been trying to tell you that.
He has to be on horseback.
80
00:03:57,651 --> 00:03:59,551
The blood splatter clearly showed that.
81
00:03:59,720 --> 00:04:02,242
Let me tell you something they
didn't teach you at Harvard.
82
00:04:02,322 --> 00:04:04,790
An innocent man doesn't run
away from a crime scene.
83
00:04:05,159 --> 00:04:08,126
I didn't run away from nothing. I
ran away a long, long time ago
84
00:04:08,262 --> 00:04:09,610
But I ain't done nothing wrong.
85
00:04:09,696 --> 00:04:11,653
What do you mean you ran
away a long time ago?
86
00:04:11,765 --> 00:04:14,099
I'm an escaped slave. I
don't wanna go back.
87
00:04:14,268 --> 00:04:15,767
What?
88
00:04:16,103 --> 00:04:18,537
- I'm a slave.
- Ha, ha, ha.
89
00:04:18,672 --> 00:04:22,240
You're a slave. Boy, that is
the worst alibi I ever heard.
90
00:04:22,509 --> 00:04:26,508
Um... I hate to be the
one to tell you this...
91
00:04:27,381 --> 00:04:28,780
No.
92
00:04:30,149 --> 00:04:33,618
Slavery was abolished ten years ago.
93
00:04:34,754 --> 00:04:36,288
What?
94
00:04:36,423 --> 00:04:38,523
- Yeah.
- There ain't no more slaves?
95
00:04:39,125 --> 00:04:41,256
Slavery's abolished, I've
been out here ten years.
96
00:04:41,462 --> 00:04:45,096
Ten years! I been out here
in the woods eating worms
97
00:04:45,265 --> 00:04:48,233
And pollywogs and I ain't been
with a woman in ten years.
98
00:04:48,368 --> 00:04:51,064
- None of us are seeing any women.
- It's really disappointing.
99
00:04:51,104 --> 00:04:53,738
Makes you do, you know,
things you ain't proud of.
100
00:04:54,107 --> 00:04:57,209
No, that's... Masturbation
is totally natural.
101
00:04:57,377 --> 00:04:59,678
I'm done with this. Wait till you
see what they do in jail for sex.
102
00:04:59,813 --> 00:05:02,147
I can't go to jail. I
ain't done nothing wrong.
103
00:05:02,282 --> 00:05:04,850
What about that man back
there you ran from?
104
00:05:05,618 --> 00:05:08,253
I was running because I saw a man.
105
00:05:08,388 --> 00:05:11,523
He pounced on another man like
a wildcat pounced on a rabbit.
106
00:05:11,692 --> 00:05:13,525
- It was a white man.
- Oh. Okay.
107
00:05:13,660 --> 00:05:17,529
So first, he's a slave who didn't know
that slavery was outlawed for ten years,
108
00:05:17,664 --> 00:05:19,751
But now he's seen a white
man kill the white man.
109
00:05:19,800 --> 00:05:22,366
He would never do something like
that because he's innocent.
110
00:05:22,503 --> 00:05:23,721
But it follows the evidence.
111
00:05:23,837 --> 00:05:27,272
I went to Harvard and studied
criminology and forensic science
112
00:05:27,407 --> 00:05:30,375
And the trail clearly
leads just that way.
113
00:05:30,544 --> 00:05:32,588
That's where I seen him
go, he jumped on a horse
114
00:05:32,646 --> 00:05:34,746
- headed that way.
- That's Nicodemus.
115
00:05:35,082 --> 00:05:38,483
- Oh, Nicodemus.
- Yeah, it's a town of freed slaves.
116
00:05:39,051 --> 00:05:41,086
Got together, made a town.
117
00:05:41,221 --> 00:05:42,454
What?
118
00:05:42,589 --> 00:05:44,556
There's a whole town of freed slaves?
119
00:05:44,725 --> 00:05:46,191
That's what that town is?
120
00:05:46,326 --> 00:05:48,426
I've been sneaking in there
at night, stealing things.
121
00:05:48,595 --> 00:05:51,062
Only it'd been daytime you would've
seen that they were all black.
122
00:05:51,198 --> 00:05:53,398
I would have stayed around,
had a hot meal or something.
123
00:05:53,567 --> 00:05:56,268
Look, marshal, let's go into Nicodemus,
124
00:05:56,403 --> 00:05:59,104
Follow this trail and if
we don't find anything,
125
00:05:59,273 --> 00:06:00,372
I'll give you my gun.
126
00:06:00,707 --> 00:06:04,776
Okay? It's a Peacemaker, it's
in perfect working condition.
127
00:06:05,145 --> 00:06:07,479
This could be yours, we
just go into Nicodemus.
128
00:06:07,648 --> 00:06:09,257
That is a good-looking shooting iron.
129
00:06:09,349 --> 00:06:11,816
Let's go.
130
00:06:23,095 --> 00:06:25,664
Sitting around. It's the
goddamnest thing I've ever seen.
131
00:06:25,799 --> 00:06:27,132
Good afternoon, ma'am.
132
00:06:27,367 --> 00:06:30,068
When y'all free, we're five minutes away.
133
00:06:30,370 --> 00:06:32,704
Sir. You all been good this time?
134
00:06:35,241 --> 00:06:36,541
- What are they doing?
- I don't know.
135
00:06:36,710 --> 00:06:38,810
- But I like what they brought with them.
- Oh, hey, hello.
136
00:06:39,146 --> 00:06:41,246
What's up, delivery?
137
00:06:41,615 --> 00:06:43,248
How you doing?
138
00:06:46,285 --> 00:06:47,586
White men ain't nothing but trouble.
139
00:06:47,721 --> 00:06:49,654
I don't know why white
people are in town. -Uh-uh.
140
00:06:49,823 --> 00:06:53,124
They got him in chains. It don't feel
right, Margaret, it don't feel right.
141
00:06:53,260 --> 00:06:55,627
Yeah, but I like that
tall drink of water.
142
00:06:55,796 --> 00:06:57,623
- One who's got the cuffs on?
- Yeah, girl.
143
00:06:57,664 --> 00:07:00,265
I won't even let him loose.
I'll keep him in those chains.
144
00:07:00,400 --> 00:07:01,533
Look at you, you are so wicked.
145
00:07:01,668 --> 00:07:05,236
That's right, just keep him
just at the edge of everything.
146
00:07:11,243 --> 00:07:13,078
Good day, boy.
147
00:07:14,280 --> 00:07:15,680
Gentlemen.
148
00:07:15,816 --> 00:07:19,117
Welcome to Nicodemus.
I'm Sheriff Nat Love.
149
00:07:19,453 --> 00:07:20,785
I'll be goddamned.
150
00:07:21,154 --> 00:07:23,588
A negro sheriff. Ha, ha, ha.
151
00:07:23,724 --> 00:07:24,942
That's about the size of it.
152
00:07:25,192 --> 00:07:28,714
Gentlemen, I'm gonna have to ask you to
relinquish those firearms. City ordinance.
153
00:07:30,497 --> 00:07:31,663
You're kidding, right?
154
00:07:31,832 --> 00:07:34,232
No, we don't joke about things
like that in Nicodemus.
155
00:07:34,401 --> 00:07:38,803
Well, a lawman without his cannon is
about as useful as tits on a bull.
156
00:07:39,139 --> 00:07:41,606
Well, tits on a bull would be on a cow
157
00:07:41,742 --> 00:07:44,142
And then they'd be teats,
and you could milk them.
158
00:07:44,311 --> 00:07:45,710
So that is actually useful.
159
00:07:45,846 --> 00:07:48,413
But if it was a bull, the tits
wouldn't work, that's what I'm saying.
160
00:07:48,582 --> 00:07:51,349
Well, it's possible the cow
would have... A hermaphrodite...
161
00:07:51,485 --> 00:07:53,385
Whatever. You're not getting my gun.
162
00:07:53,553 --> 00:07:55,206
Then you're not coming into Nicodemus.
163
00:08:04,063 --> 00:08:06,231
I appreciate that you identify
me as marshal, sheriff,
164
00:08:06,366 --> 00:08:09,200
And while I do appreciate the
authority of all the sheriffs here,
165
00:08:09,336 --> 00:08:12,137
I am a U.S. Marshal, which
means I have jurisdiction,
166
00:08:12,272 --> 00:08:14,055
Which means you are not
getting my weapon.
167
00:08:14,207 --> 00:08:16,207
I have jurisdiction in this town, sir.
168
00:08:17,076 --> 00:08:20,211
Well, that seems reasonable. Here.
Yeah.
169
00:08:20,380 --> 00:08:22,847
What the hell are you doing?
I'm glad to have it off me.
170
00:08:23,183 --> 00:08:24,315
I put my wallet on the same side,
171
00:08:24,451 --> 00:08:25,684
- so when I'm sitting...
- Stop it.
172
00:08:25,819 --> 00:08:28,053
Seems like you're outvoted
here, marshal, 2-to-1.
173
00:08:28,221 --> 00:08:31,830
There were two sheriffs and a marshal who
walked into a bar, you guys hear this one?
174
00:08:32,125 --> 00:08:33,124
Yeah.
175
00:08:33,260 --> 00:08:36,061
If this will end this goddamn
conversation, here, take my gun.
176
00:08:36,196 --> 00:08:37,729
- Obliged, marshal.
- Hoo!
177
00:08:38,231 --> 00:08:40,165
You can collect them from the gun bucket.
178
00:08:40,333 --> 00:08:44,102
Meanwhile, there may be a murderer
living in this city. Let's all relax
179
00:08:44,271 --> 00:08:46,604
And give up our guns and sit
down and have some tea.
180
00:08:46,773 --> 00:08:49,340
What you looking for, gentlemen? I
can maybe be of assistance to you.
181
00:08:49,476 --> 00:08:51,743
We're looking for a white man
182
00:08:52,112 --> 00:08:53,478
Yes, sir.
183
00:08:53,613 --> 00:08:54,846
I see.
184
00:08:55,182 --> 00:08:57,348
Ain't but one white man
here, the blacksmith.
185
00:08:59,553 --> 00:09:02,053
The blacksmith.
186
00:09:02,456 --> 00:09:04,196
Maybe we should call him the whitesmith.
187
00:09:04,257 --> 00:09:06,491
- Ha, ha. Because he's...
- That's not as funny.
188
00:09:06,626 --> 00:09:08,693
- No.
- Man by the name of Ned Beatty.
189
00:09:09,062 --> 00:09:10,695
We'd like to talk to this blacksmith.
190
00:09:11,064 --> 00:09:13,198
Happy to show him to you.
Follow me, gentlemen.
191
00:09:13,833 --> 00:09:15,300
It's a beautiful town.
192
00:09:15,435 --> 00:09:16,468
Yeah. Yeah, we like it.
193
00:09:16,603 --> 00:09:18,069
It sure is.
194
00:09:18,205 --> 00:09:20,271
Oh. That lady just handed her baby off.
195
00:09:20,407 --> 00:09:22,640
Yeah, that's a little
thing we call flex time.
196
00:09:22,809 --> 00:09:25,577
That way she can go on to work while
her husband takes care of the baby.
197
00:09:25,712 --> 00:09:27,645
What? That is a fantastic...
198
00:09:27,781 --> 00:09:29,581
I love Nicodemus.
199
00:09:29,750 --> 00:09:32,784
Oh.
200
00:09:33,120 --> 00:09:35,487
Yeah, at the end of your life, you
wanna put your estate together
201
00:09:35,622 --> 00:09:38,323
For all the wealth that you've created,
they'll help you figure that out.
202
00:09:38,458 --> 00:09:41,826
Fantastic. I keep my money
in a can under my mattress.
203
00:09:42,162 --> 00:09:43,762
These are married folk.
204
00:09:44,097 --> 00:09:46,431
Sometime they get together during
the week and talk through problems
205
00:09:46,566 --> 00:09:47,699
That may come up with marriage.
206
00:09:47,834 --> 00:09:51,069
I would love to have a support group
like that when I was married.
207
00:09:51,238 --> 00:09:52,370
It was horrible. It was horrible.
208
00:09:52,506 --> 00:09:54,072
Maybe you should step on down there.
209
00:09:54,174 --> 00:09:56,341
Well, she's gone now, so it's too late.
210
00:09:56,476 --> 00:09:57,742
She's lucky.
211
00:09:58,111 --> 00:10:01,379
Ms. Beatrice and Ms. Margaret.
212
00:10:01,515 --> 00:10:03,148
Ladies.
213
00:10:03,316 --> 00:10:05,116
From our church auxiliary board. Oh.
214
00:10:05,252 --> 00:10:06,217
Pleasure.
215
00:10:09,488 --> 00:10:12,457
I'd like to diaper that booty.
You know what I'm saying?
216
00:10:12,592 --> 00:10:15,059
- I'd like to deputize it.
- I like his presentation.
217
00:10:15,195 --> 00:10:17,195
- I think he got some black up in him.
- I think so too.
218
00:10:17,330 --> 00:10:20,231
Runaway slave.
- You cannot hide that. The buttocks will tell
219
00:10:20,367 --> 00:10:22,020
- what is in you.
- They tell the tale.
220
00:10:22,068 --> 00:10:23,982
- Tell the story.
- They will tell the story.
221
00:10:28,308 --> 00:10:29,440
Ned Beatty.
222
00:10:31,243 --> 00:10:32,577
Afternoon.
223
00:10:32,746 --> 00:10:35,413
We got a couple lawmen got
some questions for you.
224
00:10:36,348 --> 00:10:38,516
Look, I don't know nothing about nothing.
225
00:10:38,685 --> 00:10:41,352
Every time something goes
wrong, it's the white man.
226
00:10:41,521 --> 00:10:44,088
- Really?
- Sometimes it's you, ain't it, Ned?
227
00:10:44,257 --> 00:10:46,724
- This here ain't the man that done it.
- All right, that settles that.
228
00:10:47,060 --> 00:10:49,127
Let's take Hubbard and get
the hell out of here.
229
00:10:49,296 --> 00:10:52,463
Now, now, hold on just a
minute, everybody. I learned,
230
00:10:52,632 --> 00:10:56,668
As a Harvard graduate, that
through careful observation
231
00:10:56,803 --> 00:11:00,138
You can tell if someone's lying.
232
00:11:00,473 --> 00:11:02,674
And you, sir, I believe, are lying.
233
00:11:02,809 --> 00:11:04,809
You feel that twitch?
Right under your eye.
234
00:11:05,145 --> 00:11:08,813
If I may, sheriff, I would like to perform
a series of tests on this subject.
235
00:11:09,182 --> 00:11:10,281
Go right ahead.
236
00:11:10,417 --> 00:11:13,084
Okay, great, if I can have your hand.
237
00:11:13,220 --> 00:11:15,220
All right, now just look right at me
238
00:11:15,388 --> 00:11:17,589
And state your name.
239
00:11:17,724 --> 00:11:19,457
Ned Beatty?
240
00:11:19,626 --> 00:11:21,793
Okay, if I could just feel you. Okay.
241
00:11:22,162 --> 00:11:24,362
What do you do for a living?
242
00:11:24,531 --> 00:11:27,165
- I am a blacksmith.
- Okay, that's true.
243
00:11:27,300 --> 00:11:29,953
Well, hell, we know he's a
blacksmith, the sign's on the wall.
244
00:11:30,103 --> 00:11:31,636
I have to establish some things.
245
00:11:31,771 --> 00:11:34,505
Keep your glove off, we're
gonna continue right on.
246
00:11:34,674 --> 00:11:38,209
Have you ever made love to a man?
247
00:11:38,345 --> 00:11:40,245
- Dear God.
- I'm just asking him.
248
00:11:40,413 --> 00:11:42,718
It's obvious that he has,
whether he admits it or not.
249
00:11:43,083 --> 00:11:44,782
And a cousin, I bet.
250
00:11:45,151 --> 00:11:46,804
Was it a cousin? It's always a cousin.
251
00:11:47,120 --> 00:11:48,519
Okay, his lip was quivering on that one.
252
00:11:48,688 --> 00:11:50,822
What the hell does that
have to do with anything?
253
00:11:51,157 --> 00:11:53,358
Thank you. I know nothing
about no murder,
254
00:11:53,526 --> 00:11:55,727
- I know nothing about nothing.
- Aha!
255
00:11:56,062 --> 00:11:59,731
Murder? Who said anything about a murder?
256
00:12:00,066 --> 00:12:01,065
You did it.
257
00:12:01,201 --> 00:12:04,302
I wish we had a little machine
that you could hold in your hand
258
00:12:04,437 --> 00:12:07,438
And push a button, and we'd
go back in time a few seconds
259
00:12:07,607 --> 00:12:10,742
No.
260
00:12:11,077 --> 00:12:12,443
You said "murder."
261
00:12:12,612 --> 00:12:14,345
- You, sir.
- I take your point,
262
00:12:14,481 --> 00:12:16,681
I bend it back around right at you.
263
00:12:16,850 --> 00:12:19,751
- Right back at you, then too.
- And that one goes around the world
264
00:12:20,086 --> 00:12:21,419
- and points at you.
- Hoyle.
265
00:12:21,554 --> 00:12:23,250
What possible difference could it make?
266
00:12:23,356 --> 00:12:25,323
He said he wasn't the man who done it.
267
00:12:25,492 --> 00:12:27,392
Because he's lying, I know he is.
268
00:12:27,560 --> 00:12:30,161
- No. No.
- You know where the murderer is.
269
00:12:30,330 --> 00:12:31,663
Where is he?
270
00:12:31,831 --> 00:12:34,832
He just looked. He did a
furtive look over here.
271
00:12:35,201 --> 00:12:37,602
It's right here, he's on the marshal.
272
00:12:48,333 --> 00:12:49,900
Warren.
273
00:12:50,035 --> 00:12:52,836
Get over here. Hold on, I know this man.
274
00:12:53,005 --> 00:12:55,005
This is no killer, he
comes from a good family.
275
00:12:55,007 --> 00:12:56,616
His father's the mayor of Dodge City.
276
00:12:56,842 --> 00:13:00,811
Mr. Bailey, was this the man
you saw committing the murder?
277
00:13:01,779 --> 00:13:03,736
Go on, answer the question,
he can't hurt you.
278
00:13:04,949 --> 00:13:07,250
- That's the man what done it.
- I knew it.
279
00:13:07,419 --> 00:13:10,187
Honestly, are you gonna
believe me or this fella?
280
00:13:10,356 --> 00:13:12,322
Well, there's other evidence, marshal.
281
00:13:12,458 --> 00:13:15,492
He's got blood around his cuffs
and on his chest. He's also...
282
00:13:15,861 --> 00:13:17,383
Look at the circles under his eyes.
283
00:13:17,496 --> 00:13:19,896
He's obviously under the
influence of opium,
284
00:13:20,065 --> 00:13:23,333
Believe me, I know, I enjoyed
that nectar for many a moon.
285
00:13:23,502 --> 00:13:25,802
- I think we've got our man.
- Warren Beatty?
286
00:13:25,938 --> 00:13:27,437
Run. Run, run, run!
287
00:13:28,006 --> 00:13:29,006
Hold on a second.
288
00:13:30,174 --> 00:13:33,043
I told her, "I am not cleaning that saloon
after you've made this kind of mess."
289
00:13:33,212 --> 00:13:35,178
You have the right to say that to her.
290
00:13:35,347 --> 00:13:37,014
Stop, or I'll shoot!
291
00:13:37,149 --> 00:13:40,250
We don't have our guns. Oh, yeah.
Gosh, darn it.
292
00:13:40,386 --> 00:13:43,120
Ladies. Ladies.
293
00:13:43,255 --> 00:13:45,389
- Why the white people running?
- I don't know. Never good.
294
00:13:45,724 --> 00:13:48,681
That's never a good sign when white
people running, looking for guns.
295
00:13:50,928 --> 00:13:52,763
Oh, there he goes again.
296
00:13:52,898 --> 00:13:54,498
- Running, running, running.
- It's so disruptive.
297
00:13:54,833 --> 00:13:57,401
It simply is.
- For a drug addict, that guy can run, huh?
298
00:13:57,736 --> 00:13:59,202
Hoo.
299
00:13:59,371 --> 00:14:01,198
- These biscuits are delicious.
- They are.
300
00:14:01,240 --> 00:14:02,472
Hm?
301
00:14:02,841 --> 00:14:04,708
Oh.
302
00:14:04,843 --> 00:14:07,277
Might I interest you in rubber bands?
303
00:14:07,446 --> 00:14:09,346
- Rubber bands?
- We never heard of such a thing.
304
00:14:09,481 --> 00:14:13,750
Well, a rubber band is a stretchable...
305
00:14:13,919 --> 00:14:17,087
Tight and young and vigorous.
306
00:14:18,022 --> 00:14:20,357
Well, uh... Unh!
307
00:14:20,492 --> 00:14:22,959
I'll leave a catalog if you're interested.
- We're always here.
308
00:14:23,095 --> 00:14:24,895
I'll be back in a bit.
309
00:14:25,030 --> 00:14:26,029
"Rubber band."
310
00:14:26,165 --> 00:14:28,498
Truthfully, he couldn't be worse
selling this than what they do now.
311
00:14:28,834 --> 00:14:30,267
- No. No.
- See, I think that...
312
00:14:30,402 --> 00:14:33,270
- Oh, here he comes.
- Hold up, hold up, I got an idea.
313
00:14:33,405 --> 00:14:35,338
- Okay.
- All right, you go back that way,
314
00:14:35,474 --> 00:14:38,041
I go this way and we catch
him right between us.
315
00:14:38,210 --> 00:14:40,210
We pound them. We pound them.
Let's do it.
316
00:14:40,379 --> 00:14:42,345
Sandwich.
317
00:14:42,481 --> 00:14:46,483
I told you he had them good firm thighs.
You can ride him like a wild pony.
318
00:14:46,819 --> 00:14:49,453
- Like a bronco. Hey!
- Like a rodeo.
319
00:14:54,259 --> 00:14:56,493
I'm gonna get you, Warren!
320
00:15:01,232 --> 00:15:03,867
- They got him.
- They did. Finally.
321
00:15:04,002 --> 00:15:05,969
- Took all afternoon.
- Whoo.
322
00:15:10,175 --> 00:15:11,241
- Hoyle!
- Hold on, men.
323
00:15:11,410 --> 00:15:12,876
Hold on, men, let them fight this out.
324
00:15:13,045 --> 00:15:14,845
Fair enough.
325
00:15:20,118 --> 00:15:22,853
Sheriff Love, I got two bits
on Warren, what do you say?
326
00:15:22,988 --> 00:15:25,021
You got a bet, marshal.
327
00:15:27,091 --> 00:15:29,292
He's not much with the
fists, but he can shoot.
328
00:15:29,428 --> 00:15:31,515
Yeah, well, they don't let
any guns in this town.
329
00:15:31,830 --> 00:15:34,030
- Yeah. Yeah.
- Oh!
330
00:15:34,166 --> 00:15:35,799
Come on, Hoyle.
331
00:15:42,307 --> 00:15:44,141
Oh, he's cleaning his clock.
332
00:15:44,309 --> 00:15:45,475
Ah! Unh!
333
00:15:47,345 --> 00:15:49,846
Warren, Warren, Warren, yeah!
334
00:15:50,015 --> 00:15:52,482
All right. All right.
335
00:15:56,187 --> 00:15:57,921
You're dealing with an orange belt.
336
00:16:01,794 --> 00:16:03,059
- That ain't right.
- You see that?
337
00:16:03,195 --> 00:16:04,861
All right. Ah! Ah!
338
00:16:04,997 --> 00:16:07,063
Yeah! Ah! Ah! Ah!
339
00:16:07,232 --> 00:16:08,965
Yeah! He's tromping your britches.
340
00:16:09,101 --> 00:16:10,467
Yeah! Yeah!
341
00:16:25,383 --> 00:16:27,884
Oh, this is over.
342
00:16:33,224 --> 00:16:35,425
Try not to get punched.
343
00:16:43,901 --> 00:16:44,901
Finish it.
344
00:16:45,037 --> 00:16:46,236
Yeah. Finish it.
345
00:16:46,371 --> 00:16:49,072
Don't finish it. Just dodge him, Hoyle.
346
00:16:56,347 --> 00:16:58,315
Oh, you gotta be kidding me.
347
00:17:00,251 --> 00:17:02,018
Ah!
348
00:17:02,487 --> 00:17:04,287
Yeah!
349
00:17:10,461 --> 00:17:12,095
Yeah!
350
00:17:12,231 --> 00:17:13,330
Yeah!
351
00:17:13,465 --> 00:17:15,131
Yeah!
352
00:17:15,267 --> 00:17:17,434
Yeah!
353
00:17:17,769 --> 00:17:19,936
Yeah!
354
00:17:20,072 --> 00:17:23,740
Yeah! Ha, ha, ha. Whoo!
355
00:17:24,042 --> 00:17:26,343
Boy, you are dumber than you look.
356
00:17:26,712 --> 00:17:29,495
You think I'd really let you shuck
me of every one of my weapons?
357
00:17:30,214 --> 00:17:33,884
No, sir. I got a gun, all you got
is a bunch of good intentions.
358
00:17:42,959 --> 00:17:44,125
All right.
359
00:17:44,261 --> 00:17:46,227
This thing is plum played out.
360
00:17:46,363 --> 00:17:48,430
I said I'd follow the
trail here and I did.
361
00:17:48,799 --> 00:17:52,798
There's no way I'm gonna let the mayor's
son rot away in some Negro jail.
362
00:17:53,170 --> 00:17:56,438
Now, Warren, me and Mary Ellen
here are leaving this town.
363
00:17:56,973 --> 00:17:57,973
Y'all just make a path.
364
00:17:58,108 --> 00:18:01,142
Well, you're gonna have a hard
time getting out of town, marshal.
365
00:18:01,445 --> 00:18:04,446
- Get out of the way, boy.
- Honcho! Luke!
366
00:18:09,518 --> 00:18:12,053
Oh, come on. This is a town with no guns!
367
00:18:12,189 --> 00:18:16,024
That's your big thing. Now some people
have guns, some people don't have guns?
368
00:18:16,193 --> 00:18:18,360
- Come on.
- Damn it!
369
00:18:18,495 --> 00:18:20,996
Go! This is...
370
00:18:21,797 --> 00:18:24,933
- This is your fault, Hoyle, I blame you.
- I'll take that gun.
371
00:18:25,102 --> 00:18:28,303
You people with your, "Oh,
let's talk out our problems
372
00:18:28,438 --> 00:18:30,038
And let men raise babies,
373
00:18:30,173 --> 00:18:32,739
And, oh, we'll take care of each
other." That's what happens
374
00:18:32,843 --> 00:18:34,442
When you let Negroes run things!
375
00:18:35,111 --> 00:18:37,078
Uh-oh.
376
00:18:37,214 --> 00:18:39,781
Damn.
- Marshal, marshal, you're grabbing your...
377
00:18:39,916 --> 00:18:41,883
Oh, God, get off of me!
378
00:18:42,052 --> 00:18:43,385
I took a first aid class at Harvard.
379
00:18:43,520 --> 00:18:45,887
When you grab your... Do
you smell burnt toast?
380
00:18:46,023 --> 00:18:49,791
Little bit.
I think you're having a conniption fit.
381
00:18:50,127 --> 00:18:51,893
Get your face out of my face.
382
00:18:52,062 --> 00:18:53,128
Do we have a doctor?
383
00:18:53,296 --> 00:18:56,898
- No, we have a homeopath.
- Good, they'll rub some herbs on you.
384
00:18:57,034 --> 00:18:59,367
- A homo what?
- A homeopath.
385
00:18:59,536 --> 00:19:01,836
We need to get his pants off, everybody.
386
00:19:02,005 --> 00:19:04,406
You leave my pants where they are!
I knew that about you, Hoyle.
387
00:19:04,541 --> 00:19:06,541
- I could sense it.
- They'll put herbs up your rectum.
388
00:19:06,877 --> 00:19:08,138
- It's gonna help you.
- What?
389
00:19:08,178 --> 00:19:09,411
Yes.
390
00:19:09,780 --> 00:19:11,913
It gets into the bloodstream quicker.
391
00:19:12,049 --> 00:19:14,315
- No. No, just let me die.
- No.
392
00:19:14,817 --> 00:19:16,351
- Can't let that happen...
- Don't you touch me!
393
00:19:16,520 --> 00:19:20,188
I'll see you in hell, Hoyle.
I'll see you in hell.
394
00:19:20,357 --> 00:19:22,190
I don't know if you've
studied the Jewish religion,
395
00:19:22,325 --> 00:19:23,978
But they don't believe there's a hell.
396
00:19:27,830 --> 00:19:31,132
He's all white.
He was white before he got sick.
397
00:19:31,301 --> 00:19:32,867
Ha, ha, ha. He was white.
398
00:19:33,003 --> 00:19:35,103
That's good, because this
is the all-black town.
399
00:19:35,238 --> 00:19:37,839
He looks dead, though, now.
We should get some herbs up his rectum
400
00:19:37,974 --> 00:19:38,973
As soon as possible.
401
00:19:44,914 --> 00:19:46,481
Cheers, to justice.
402
00:19:46,817 --> 00:19:49,084
- To law enforcement.
- Yes. Yes.
403
00:19:49,785 --> 00:19:53,455
I have never seen a man get whupped that
way and come round to win the fight.
404
00:19:53,790 --> 00:19:57,392
Well, thank you, sheriff. Fortunately,
my right testicle dropped in the night
405
00:19:57,561 --> 00:20:00,195
so it's back down. I'm happy about that.
Oh, that's good.
406
00:20:00,363 --> 00:20:03,865
I'm actually surprised
Givens is still alive.
407
00:20:04,034 --> 00:20:06,000
Yes, yes, thank goodness he's okay.
408
00:20:06,136 --> 00:20:08,903
That conniption fit was a
minor conniption they think,
409
00:20:09,039 --> 00:20:11,996
Not a major conniption. Major
conniption fit, your eyes just come out
410
00:20:12,109 --> 00:20:14,909
And blood just spurts out like that.
It's awful.
411
00:20:15,078 --> 00:20:16,344
It's how my father died.
412
00:20:16,513 --> 00:20:18,379
Well, at least justice will be done.
413
00:20:18,515 --> 00:20:22,317
I'm so glad to see Marshal
Givens getting his due,
414
00:20:22,486 --> 00:20:26,121
And Mr. Beatty, no doubt will
be swinging from a tree.
415
00:20:26,289 --> 00:20:28,156
Yes.
416
00:20:28,291 --> 00:20:30,892
I hope you enjoyed it. This is delicious.
417
00:20:31,027 --> 00:20:33,294
We don't put any sugar
in our products here.
418
00:20:33,829 --> 00:20:36,030
No lard, no fat.
419
00:20:36,199 --> 00:20:39,067
What you don't wanna do is gum
up the insides of yourself.
420
00:20:39,236 --> 00:20:40,835
Thank you for the biscuits.
421
00:20:40,971 --> 00:20:42,504
They good, ain't they? Mm-hm.
422
00:20:42,873 --> 00:20:44,134
Lot better than eating worms.
423
00:20:44,508 --> 00:20:48,209
Gentlemen, you can be
in on the ground floor
424
00:20:48,345 --> 00:20:51,012
Of Eli Brocias' Rubber Band Emporium.
425
00:20:51,181 --> 00:20:53,781
Fifty dollars a rubber band.
426
00:20:53,950 --> 00:20:56,117
Now, that's discounted to start.
427
00:20:56,253 --> 00:20:58,553
But once you get one, I
think you'll get hooked.
428
00:20:58,922 --> 00:21:01,890
So, you know, I got myself a little
piece of that deputy last night.
429
00:21:02,058 --> 00:21:06,060
- Oh, you so wrong. You so wrong.
- Ha, ha, ha. But it was so right.
430
00:21:06,229 --> 00:21:07,328
- Was it?
- It was.
431
00:21:07,464 --> 00:21:09,160
He looked like he would be a challenge.
432
00:21:09,199 --> 00:21:11,026
- Oh.
- You know, all that youthful energy.
433
00:21:11,134 --> 00:21:13,535
It was delicious, girl, you know I
like a little cream in my coffee.
434
00:21:13,837 --> 00:21:15,970
You do, you're experimental like that.
435
00:21:16,106 --> 00:21:19,280
I remember when they had those Orientals
working on the railroad that time
436
00:21:19,342 --> 00:21:21,376
And you came through and... Oh.
437
00:21:21,511 --> 00:21:24,012
Ladies.
438
00:21:24,147 --> 00:21:26,848
Hello, ladies.
You enjoying your freedom?
439
00:21:27,017 --> 00:21:29,484
I love my freedom, it's
like a summer day.
440
00:21:29,853 --> 00:21:32,320
Isn't it? You just feel like
you just wanna bust out
441
00:21:32,455 --> 00:21:36,454
And explore new dark, secret passageways
full of romance and adventure.
442
00:21:38,328 --> 00:21:39,894
Yeah.
443
00:21:40,030 --> 00:21:42,397
Maybe this night, you'll
really learn what freedom is.
444
00:21:42,566 --> 00:21:44,332
I'd like to explore some of that.
445
00:21:44,501 --> 00:21:46,328
- That's what I'm saying.
- I gotta go back
446
00:21:46,403 --> 00:21:48,369
- And find Sheriff Love.
- Find your homeland.
447
00:21:50,792 --> 00:21:53,794
- Oh, my palpitations. My palpitations.
- Oh, my goodness.
448
00:21:53,930 --> 00:21:56,364
I thought you were gonna
have it here on the bench.
449
00:21:56,499 --> 00:21:58,299
I don't know what happened.
I went to a place.
450
00:21:58,434 --> 00:22:00,401
- Yes, you did, I saw you go.
- I went to a place.
451
00:22:00,536 --> 00:22:02,884
I found my spot, though. I found my spot.
I found it.
452
00:22:02,934 --> 00:22:07,484
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.