All language subtitles for Profiler s01e06 modus operandi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,753 --> 00:00:04,313 PROFILER 1X06 MODUS OPERANDI ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 11/09/1996 2 00:00:49,666 --> 00:00:52,113 - Donny. What are you doing out so late? 3 00:00:52,616 --> 00:00:58,112 - Mom said I could pick up my laser gun as long as I came right home. Is it ready? - It sure is. 4 00:01:03,432 --> 00:01:04,632 - Here we go. 5 00:01:06,462 --> 00:01:09,309 - It was one little wire -- just snapped. That happens with sophisticated 6 00:01:09,628 --> 00:01:14,420 weaponry. - Thanks, papa doc. You're the greatest. - You get on home now. 7 00:02:57,588 --> 00:02:58,644 - Go! 8 00:03:01,113 --> 00:03:07,741 - Oh!Oh, what was that? I keep losing. - I keep ending up on top. This is such a great game. 9 00:03:22,418 --> 00:03:23,635 - You have great eyes. 10 00:03:29,237 --> 00:03:32,085 - You have a great nose. You do. 11 00:03:42,781 --> 00:03:50,084 - That's me. Oh, I gotta go. 12 00:03:50,452 --> 00:03:53,410 - Cereal? - No. I don't have time. 13 00:03:54,055 --> 00:03:59,982 My mother always said breakfast is the most important meal of the day. - Your mother was a very wise woman. 14 00:04:00,538 --> 00:04:03,730 - You want the orange juice or the apple juice? - Uh, I'll take the apple. 15 00:04:04,310 --> 00:04:08,774 - You know,uh, Lafayette, Louisiana is probably my most favorite city in the entire western world. 16 00:04:09,176 --> 00:04:12,592 - Oh, that's great. I'll tell you all about it ... when I get back. 17 00:04:13,379 --> 00:04:16,898 - So, you can come with me to Memphis if you want. - Memphis? What do you got, another Elvis 18 00:04:17,095 --> 00:04:21,647 sighting? - Actually, it's an arson investigation. When it comes to fireworks, I am the best. 19 00:04:21,952 --> 00:04:26,985 Yes, I know, but I am not taking my boyfriend to a murder scene. - How long you gonna be gone? 20 00:04:27,168 --> 00:04:32,752 - Uh,well, could be this afternoon, could be an overnighter. I'm not really that sure. - If you get stuck there, 21 00:04:32,886 --> 00:04:35,022 why don't I fly down and tuck you in? - Nope. 22 00:04:35,367 --> 00:04:40,775 - Hey, I'll make you eggs for breakfast -- just the way you like them – over, very nice and easy. 23 00:04:40,974 --> 00:04:42,958 - Yup? - In fact, why don't I stop off in Atlanta on my way to 24 00:04:43,111 --> 00:04:45,183 Memphis, and we can have dinner? - That'd be great. 25 00:04:45,385 --> 00:04:48,353 - That Italian place? - Yeah. - 8:00? - Mm-hmm. 26 00:04:48,821 --> 00:04:50,117 - Life is good. - Yeah, it is. 27 00:04:51,559 --> 00:04:53,023 - Give me some of that. 28 00:05:05,389 --> 00:05:11,268 - Tell me, why are we here? - It was an old friend. - I see. You owe him. 29 00:05:16,798 --> 00:05:19,744 Oh, Malone. Thanks for coming. I think this one's 30 00:05:19,770 --> 00:05:24,664 a little bit out of our league.- Sam Waters, John Grant, this is Captain Ray Laundry. 31 00:05:24,684 --> 00:05:29,208 Pleasure. - Nice to meet you. - Call me Ray. Malone and I been knowing each other forever. 32 00:05:29,229 --> 00:05:33,466 - Hasn't been that long, has it? - I'm gonna need to speak to the first officer on the scene. 33 00:05:33,488 --> 00:05:35,413 - He's right outside. - Great. 34 00:05:38,225 --> 00:05:43,913 - So, what do you got for us? - Fear, Malone. Nothing but fear. Come on. 35 00:05:47,054 --> 00:05:52,230 Name's Noah Becker. Moved here from Atlanta about 10 years ago to be near his daughter. He's retired. 36 00:05:53,211 --> 00:05:57,387 Used to play with my nephew Donny. Fixed his bike, toys, stuff like that. 37 00:05:57,781 --> 00:06:01,502 - Nice guy - Yeah. We're worried about 38 00:06:01,526 --> 00:06:04,402 Donny, though. He's been real quiet since Becker got killed. 39 00:06:06,231 --> 00:06:10,071 Could he have seen something? - No. Donny was at home when this happened. 40 00:06:11,647 --> 00:06:14,503 Sure loved Becker, though. All the kids did. 41 00:06:16,448 --> 00:06:17,456 - Is that how you found the door? 42 00:06:18,498 --> 00:06:21,842 - Yeah. - Anything on the prints? 43 00:06:21,866 --> 00:06:28,047 - We dusted everything from the toilet seats to the cereal boxes. Only found Becker's. 44 00:06:28,063 --> 00:06:32,364 Guy must've been wearing a latex suit. - Is there a murder weapon? - No. 45 00:06:33,324 --> 00:06:39,100 M.E. Says he used two knives -- picked him up, rode him like a jackhammer. 46 00:07:19,127 --> 00:07:27,343 - Let's bag those for evidence, Ray. - Yeah. - Bailey ... you should see this. 47 00:07:32,542 --> 00:07:34,038 - Awful small shoeprint. 48 00:07:38,906 --> 00:07:42,818 - Is your nephew here? We're gonna need to talk to him in Atlanta. - Ok. 49 00:07:45,558 --> 00:07:47,910 - He was the local Mr. Green Jeans. Everybody loved him. 50 00:07:47,938 --> 00:07:52,759 Nobody wanted to see him hurt. - Just dead, huh? He was retired. 51 00:07:52,779 --> 00:07:57,081 Exec for Smith-Kern, which is an oil company here in the south. He was a widower. 52 00:07:57,102 --> 00:08:02,098 3 grown kids. They're gonna inherit a nice little nest egg. - Let's check to see if any of them 53 00:08:02,118 --> 00:08:06,595 are in any kind of debt or any kind of trouble. You think Becker was targeted or random? 54 00:08:06,616 --> 00:08:11,302 - I don't think it was about him. It's too violent too brutal. It's too much of a show. 55 00:08:12,316 --> 00:08:14,949 - Becker may have been the target, but I think there's more going on here than that. 56 00:08:14,975 --> 00:08:18,987 - Looks deliberate. - Nothing's out of place. - An organized killer. 57 00:08:20,307 --> 00:08:23,971 - See that? Getting the hang of this stuff, huh? - But he didn't bring his own weapon. He used what 58 00:08:23,995 --> 00:08:31,568 was handy, and he left the back door wide open. - Sherlock? - Um, he left in a hurry? 59 00:08:32,366 --> 00:08:37,646 - Probably. That and ... it was an invitation. It was sort of a "come on in and see what I've done." 60 00:08:37,665 --> 00:08:42,126 He took a lot of pride in his killing. Very comfortable. He really enjoyed himself. 61 00:08:47,224 --> 00:08:50,031 - I think we're missing something. - Like what? 62 00:08:50,829 --> 00:08:54,181 - I don't know, but he spent a lot of time here. He must've done something else. 63 00:08:54,705 --> 00:08:56,457 - Sam, Ray's here with Donny. 64 00:09:04,684 --> 00:09:15,955 - Hi. You must be Donny. My name is Sam. How was your trip? - He's never this shy. 65 00:09:16,845 --> 00:09:21,845 - Would you like something to drink, Donny? You thirsty? I bet Uncle Ray knows what kind of soda you like. 66 00:09:26,344 --> 00:09:27,432 - We'll be back. 67 00:09:39,357 --> 00:09:40,836 - This is pretty scary stuff, huh? 68 00:09:46,598 --> 00:09:50,454 You know, I remember one time when something really terrible happened 69 00:09:50,477 --> 00:09:54,019 to a good friend of mine. I had to go down to the police 70 00:09:54,043 --> 00:09:59,415 station and tell them what I knew. And I didn't want to go, and I was really scared. 71 00:09:59,433 --> 00:10:02,886 - I just kept hoping that it was a bad dream and that any minute 72 00:10:02,910 --> 00:10:08,963 I was going to be able to wake up and my friend would be at home and we would be able to play together 73 00:10:08,980 --> 00:10:17,393 again just like nothing bad had happened. - It's ok. You didn't do anything wrong. 74 00:10:19,552 --> 00:10:25,120 - You promise you won't tell my mom? - I promise I won't do anything to get you into trouble. 75 00:10:27,560 --> 00:10:31,984 - Well ... my mom told me not to go to his house because it was dark. 76 00:10:33,733 --> 00:10:44,205 But I snuck out and went anyway. I had to have my laser gun. He fixed it for me. Then I saw him. 77 00:10:45,951 --> 00:10:52,471 - You saw Mr. Becker? - No. The scary man outside. He was big, and he had this scary face. 78 00:10:53,360 --> 00:11:03,880 I didn't say anything when I got home. And now Papa Doc is dead. - Who? 79 00:11:03,883 --> 00:11:12,267 Mr. Papa Doc. He fixed our toys. He played with us and everything. 80 00:11:17,720 --> 00:11:21,312 - Donny, do you think that you could describe the man that you saw so that we 81 00:11:21,336 --> 00:11:25,765 could draw a picture of him? - Yeah. 82 00:11:29,362 --> 00:11:33,070 - Here you go. - He did great. He's gonna be able to help 83 00:11:33,093 --> 00:11:38,114 us out a lot. Excuse me. Could you excuse me for just a minute? 84 00:11:43,881 --> 00:11:46,594 - Hey, looks like Becker played the ponies, went to the track a couple of times a week. 85 00:11:46,620 --> 00:11:48,048 - That isn't why he was killed. 86 00:11:52,303 --> 00:11:55,007 - You ok? - No. 87 00:11:59,345 --> 00:12:00,393 - Sam? 88 00:12:03,716 --> 00:12:06,301 NOW I CAN KILL. 89 00:12:08,964 --> 00:12:18,500 - Jack. - I knew Becker. - What are you talking about? 90 00:12:19,109 --> 00:12:28,901 - We used to call him "Papa Doc". I didn't put it together until Donny said it. When I was a little girl, 91 00:12:28,905 --> 00:12:31,814 Becker was the nice man who used to fix my toys, too. 92 00:12:44,957 --> 00:12:46,477 - "Now I can kill." What does that mean? 93 00:12:46,507 --> 00:12:49,720 - I don't know, but it's not a coincidence. Nothing with Jack is coincidence. 94 00:12:49,745 --> 00:12:55,286 - Why Becker? - I have no idea. - So you haven't seen Becker in, what, over 25 years? 95 00:12:55,304 --> 00:12:58,533 - Yeah. I didn't even know him as Becker. I knew him as Papa Doc. 96 00:12:58,558 --> 00:13:03,323 I must've been about four years old, and then we moved when I was five or six. 97 00:13:04,282 --> 00:13:07,810 He lived down the block. He had three children of his own, two boys and a girl. 98 00:13:08,612 --> 00:13:14,309 Anyway, Becker was the neighborhood fix-it guy. Anything went wrong, you just took it to Papa Doc . 99 00:13:14,954 --> 00:13:16,137 - Hey. 100 00:13:22,202 --> 00:13:27,523 - Look, I'm sorry. I just forgot. - Yeah, well, you know, I'm, like, trying to do some kind of guy thing here 101 00:13:27,542 --> 00:13:31,434 and be cool, like I'm not supposed to be disappointed, but ... but it ain't working. 102 00:13:32,395 --> 00:13:39,763 - Look, Coop, I'm sorry -- I got really busy. - What's going on? - Nothing. I'm just ... in the middle of a case. 103 00:13:41,025 --> 00:13:41,785 - I know what that's like. 104 00:13:43,672 --> 00:13:46,032 - Damn it, Sam, why do I feel like the enemy all of a sudden? 105 00:13:46,372 --> 00:13:50,084 - Look, you know, I really don't think that this is a good time for this, ok? 106 00:13:50,108 --> 00:13:54,177 - When is a good time? - Coop, I've apologized. 107 00:13:54,199 --> 00:14:00,141 I really don't know what else you want me to do. - Not a thing. I shouldn't have come. 108 00:14:05,019 --> 00:14:09,539 - Sam! Donny's working with the sketch artist. - Just -- I'll be right back. 109 00:14:15,666 --> 00:14:19,922 - Coop! Damn it. 110 00:14:36,115 --> 00:14:39,475 - Ooh. God, Bailey, you scared me. - Well, you should be. 111 00:14:39,500 --> 00:14:44,862 What the hell are you doing? - I know. I just left my card upstairs. - Yeah. You're downstairs alone, no weapon. 112 00:14:44,880 --> 00:14:49,669 What are you thinking, Sam? - I know, I know. Look, Bailey, I've been thinking about it, 113 00:14:49,689 --> 00:14:53,414 and I think that we should go back to the Becker crime scene and go over that place with a microscope. 114 00:14:53,438 --> 00:14:58,980 Jack may have left another message there. - Already on it. The sketch from Donny's coming along very well. 115 00:15:00,390 --> 00:15:04,830 - What does he look like? - He's average height, beard ... no distinguishing characteristics. 116 00:15:09,586 --> 00:15:12,266 NOW I CAN KILL. - Oh, my god. 117 00:15:19,030 --> 00:15:27,101 - He was in here. Bailey, he was in here! Chloe -- I got -- I have to get home. 118 00:15:27,111 --> 00:15:29,236 - You can't go home, Sam. - I have to go home! 119 00:15:29,265 --> 00:15:31,798 - We need this evidence. - You want your evidence? 120 00:15:31,825 --> 00:15:32,734 - Here's your evidence. 121 00:15:42,956 --> 00:15:44,012 - I need this yesterday. 122 00:15:44,702 --> 00:15:50,214 - Don, George! Command Center! Now! Steve, take forensics to the garage! - Right away. 123 00:15:59,664 --> 00:16:01,016 - Hello, Jack. 124 00:16:06,821 --> 00:16:11,222 - Look how fast they're growing. - Wow. Those are growing fast, huh? 125 00:16:11,244 --> 00:16:14,993 - I'm gonna put some more in there so they have some friends. - Ok. 126 00:16:17,095 --> 00:16:20,902 - Which ones are these gonna be -- stalagmites or tagmites? 127 00:16:21,695 --> 00:16:26,895 - These are stalagmites. - Mmm. I can never tell the difference. - Sure, you can. 128 00:16:27,741 --> 00:16:31,286 - Mom! - Hey. 129 00:16:32,009 --> 00:16:36,552 - Ohh. It is easy to remember 130 00:16:36,573 --> 00:16:42,962 the difference between these guys. You see, the stalagmite has the letter "m," and "m" stands for might, as 131 00:16:42,977 --> 00:16:47,999 in the stalagmite might grow up from the ground into a mountain. - I got it, mom. - Did you? Good. 132 00:16:51,612 --> 00:16:55,059 - Where did you get this? - At the toy store. 133 00:16:55,084 --> 00:16:59,841 You know, right next to the art supply place. I had to pick up some things. - But you bought it, right? 134 00:16:59,861 --> 00:17:04,723 I mean, nobody gave it to you? - Yeah. We bought it. 135 00:17:06,574 --> 00:17:10,493 - Ok, listen up, people! We're implementing operation Eagle Eye immediately! 136 00:17:10,516 --> 00:17:14,345 - "Eagle Eye" is a drop-dead last resort in case a team is ever in danger. 137 00:17:14,368 --> 00:17:19,845 - Jack's in Atlanta. He infiltrated downstairs. George, I want level-10 video surveillance engaged at the firehouse, 138 00:17:19,864 --> 00:17:22,726 including family quarters. I'll tell Sam it's in effect. John— 139 00:17:22,752 --> 00:17:25,029 - Move, George! Now! - Yep. - John, roll out five 140 00:17:25,057 --> 00:17:27,270 surveillance vehicles on Sam's block – -- one on each corner, 141 00:17:27,298 --> 00:17:30,478 one circling at all times. This may be it, people! Let's move! 142 00:17:30,503 --> 00:17:36,252 - Why don't I give you a bath, then you can drift off to dreamland. - I can give myself a bath, mom. 143 00:17:36,269 --> 00:17:41,715 - Aww. Let your mom give you a bath. I'll let you use my new bath gel. - Okay. 144 00:17:43,142 --> 00:17:44,110 - Go on. 145 00:17:51,236 --> 00:17:52,588 - He's back, isn't he? 146 00:18:04,986 --> 00:18:08,386 - I have forensics back at the crime scene going over every heartbeat one more time. 147 00:18:08,410 --> 00:18:12,848 John, I don't care. Call Washington. Have them overnight their entire forensics lab. 148 00:18:12,869 --> 00:18:15,994 When we're done with that scene, I want to know what kind of shampoo Jack uses. 149 00:18:16,020 --> 00:18:20,793 - Yeah. You're assuming this slug showers. How long has he been taunting Sam? - "Taunt" isn't the 150 00:18:20,813 --> 00:18:26,497 word I'd use. - Why? What do you mean? - Victim 13 -- that's her husband. 151 00:18:29,312 --> 00:18:37,512 - Jack killed Tom? - That's why she left the Bureau, part of the reason why she's here -- to help get the bastard. 152 00:18:43,013 --> 00:18:47,598 - All this security is not because Jack's back, is it? There's more. 153 00:18:50,255 --> 00:18:55,790 - Yeah. - So are you going to tell me, or do I have to wait until James Bond lands on the roof? 154 00:18:59,211 --> 00:19:03,204 - The case that we're working on -- the man that he killed -- I knew him. 155 00:19:05,734 --> 00:19:13,623 - What? - I knew him ... when I was a child. It was, um, before I met you. 156 00:19:13,634 --> 00:19:22,262 - Well, this isn't a coincidence? - No. - What is all this stuff? 157 00:19:23,743 --> 00:19:29,248 - These are murder books on each of Jack's victims. - You have ... your own copies at home? 158 00:19:31,017 --> 00:19:41,120 And pictures? I don't believe you. - Angel? - What? - Does the name Rose Harrison ... 159 00:19:43,147 --> 00:19:46,372 Well, actually, her maiden name was Rosie Nelson. Does that mean anything to you? 160 00:19:50,804 --> 00:19:52,500 - She ran our bookmobile, Sam. 161 00:20:01,498 --> 00:20:02,890 - What if I knew them all? 162 00:20:12,289 --> 00:20:15,833 - I didn't know her as Rose Harrison. I knew her as Rosie Nelson. 163 00:20:16,516 --> 00:20:20,813 - She was victim 15, murdered in '94. This is when we were off the case. Are you sure on this one? 164 00:20:20,835 --> 00:20:23,344 - Yeah. Every Wednesday, the bookmobile would come to the grocery store in our town. 165 00:20:23,371 --> 00:20:28,344 Angel and I spent hours there. Rosie used to let me check out extra books. I'm sure. 166 00:20:31,047 --> 00:20:34,951 - What order are we doing this in? Victim, cause of death,location? What? 167 00:20:34,974 --> 00:20:37,747 - Basic time line, basic stats. Think of it as finals week. 168 00:20:37,774 --> 00:20:42,132 - Where's the keg? - You ready, George? - Yep. Ok, I got them. 169 00:21:06,235 --> 00:21:15,452 - Jack killed all of these people. They were librarians, postal workers, mothers, fathers. Victim 13 ... 170 00:21:18,144 --> 00:21:26,351 victim 13 was my husband, and ... I also knew victims 15 and 18, both from when I was a child. 171 00:21:27,410 --> 00:21:29,483 - Do you think you knew all of them, Sam? - We don't know. 172 00:21:29,512 --> 00:21:31,845 We've never been able to find a pattern to what he does -- 173 00:21:31,872 --> 00:21:40,404 how he chooses his victims, how he kills them. He never kills the same way twice. If Sam is the link, then we've found the common thread. 174 00:21:40,413 --> 00:21:44,162 - You didn't actually join the case until when, uh, '91? 175 00:21:44,186 --> 00:21:48,343 - Yeah. Donald Franklin. He was the eighth victim. You think we should start there? 176 00:21:48,365 --> 00:21:55,168 - Not good enough. I want to start with his first victim -- at least the first victim we know about. George? 177 00:21:58,592 --> 00:22:07,224 - March 1988. Cincinnati, Ohio. Janice Fletcher, 37, mother of four, 178 00:22:08,179 --> 00:22:10,675 strangled in the kitchen when she was putting away groceries. 179 00:22:13,179 --> 00:22:18,884 - Left on the countertop was a children's book on the Golden Role. It was Jack's first message. 180 00:22:18,902 --> 00:22:21,195 - How do you know it wasn't one of her kids' books? 181 00:22:21,921 --> 00:22:24,777 - That's what we thought at first. Then, when I brought Sam on the case, 182 00:22:24,804 --> 00:22:32,432 she went back and found that he left a message at every scene. - June '88, Jack's second victim. 183 00:22:32,443 --> 00:22:41,249 - Davy McClintock, 28, Monroe, Ohio ... 30 miles southeast of Cincinnati. Davy worked with young boys at a 184 00:22:41,257 --> 00:22:47,037 summer camp. He was found stabbed to death in a chapel. In one of the pews, a bible was opened to the scripture, 185 00:22:47,054 --> 00:22:49,723 "suffer the little children to come unto me." 186 00:22:52,125 --> 00:22:56,453 - So what's the connection here? - Luck. Local cop was dating the 187 00:22:56,474 --> 00:23:01,486 detective working Fletcher's case. He had mentioned that the ligature she was strangled with was an electrical 188 00:23:01,506 --> 00:23:07,992 cord. It was found that McClintock's hands were bound with the same type of cord. 189 00:23:10,141 --> 00:23:15,293 - Next is February '89. Bill Watkins. - Omaha, Nebraska. Still no similarities 190 00:23:15,312 --> 00:23:22,796 - December 1990, victim number 6. Maude Martin, 31, Yukon, Oklahoma. This is the first time Jack 191 00:23:22,808 --> 00:23:29,182 began showing signs of remorse. He stabbed her to death with an ice pick, then covered her face before dragging 192 00:23:29,198 --> 00:23:30,867 her body down near a lake. 193 00:23:34,028 --> 00:23:34,931 - He didn't want her to see him 194 00:23:34,963 --> 00:23:37,425 - He's getting smarter now, more careful. 195 00:23:38,094 --> 00:23:43,102 - Next, Los Angeles. Number 8. This is when I brought Sam in. 196 00:23:43,877 --> 00:23:48,197 - May '91. Donald Franklin, 19, drowned. 197 00:23:48,219 --> 00:23:51,528 - Found chained to the bottom of a swimming pool. - What was the message here? 198 00:23:51,553 --> 00:23:57,005 - It was the first thing that I noticed at the crime scene. It was a paperback-- a murder-mystery set in Ohio. 199 00:23:58,958 --> 00:24:01,927 - The victim was strangled with an orange electrical cord. 200 00:24:03,242 --> 00:24:12,993 - Victim 11. ... Doctor Dexter Nelson, 61, Fairfield, Alabama, February '92. - I remember this one. It was all 201 00:24:12,998 --> 00:24:15,611 over the news. Jack did surgery on this guy. 202 00:24:18,666 --> 00:24:21,402 - He was showing off. It's also the first time he directed 203 00:24:21,429 --> 00:24:25,594 a message specifically to Sam. - Yeah, this was the first one we found with a black light. 204 00:24:26,538 --> 00:24:30,705 HI SAM. - Then he started calling me, sending me flowers. 205 00:24:31,738 --> 00:24:38,682 - And he kept killing. Vera Lewis, victim number 12. September '92. 206 00:24:38,696 --> 00:24:43,653 - 35, postal worker, Jackson, Mississippi. - Is this the one with the dog? 207 00:24:44,618 --> 00:24:47,930 - Lewis was injected with an active strain of rabies virus. 208 00:24:49,929 --> 00:24:51,817 - Jack strangled her dog with its own leash ... 209 00:24:55,178 --> 00:25:00,466 - Drove her home, dumped them both in the front yard. seven days later, she died of rabid asphyxiation. 210 00:25:03,607 --> 00:25:08,807 - Victim ... um ... 13. 211 00:25:33,181 --> 00:25:33,845 - Excuse me. 212 00:26:07,506 --> 00:26:13,193 - When I was a little girl ... I fell into this patch of poison ivy once,and 213 00:26:14,515 --> 00:26:18,964 ... it was horrible. Uh, my ... my eyes swelled shut and ... 214 00:26:20,370 --> 00:26:28,041 I couldn't see and I couldn't eat or sleep. It hurt me so bad, my mother ... she couldn't even touch me. 215 00:26:28,052 --> 00:26:41,458 She just, uh ... she just kept saying ... "Hold on, Sam. This isn't gonna last forever." 216 00:26:45,348 --> 00:26:54,060 She said that, uh ... every time I thought about how badly it burned, I was a heartbeat closer to the moment 217 00:26:54,068 --> 00:27:10,458 when it would be gone. - Hold on, Sam. - What if he doesn't like the movie that I go see? 218 00:27:11,613 --> 00:27:13,517 Is he gonna kill the kid who sold the ticket? 219 00:27:28,154 --> 00:27:30,866 - Bailey, I think I want to take a closer look at victim number 9. 220 00:27:32,620 --> 00:27:34,836 - Patty Hoffstadt? - Yeah. 221 00:27:34,864 --> 00:27:38,828 After I came on board, Donald Franklin was the first victim where I figured out 222 00:27:38,851 --> 00:27:42,040 that Jack was sending us messages. Patty was number two for me. 223 00:27:43,107 --> 00:27:46,436 - Did you know her? - I hope not. 224 00:28:02,767 --> 00:28:08,855 - Hello, Ms. Waters. Please, come in. - Thank you for seeing me. 225 00:28:10,925 --> 00:28:19,021 - I always wanted to thank you. You were very kind to us when Patty died. I know we weren't easy. 226 00:28:19,031 --> 00:28:22,045 - Mrs. Hoffstadt -- - But especially for the note you sent us. 227 00:28:23,001 --> 00:28:25,369 - Note? - In your Christmas card. 228 00:28:27,483 --> 00:28:36,578 The first Christmas was horrible. You made it a little more bearable. - I'm very sorry, Mrs. 229 00:28:36,585 --> 00:28:45,175 Hoffstadt. Actually, that's why I'm here. We're going over the cases again, and I was wondering if you 230 00:28:45,184 --> 00:28:50,404 had kept Patty's things. I'd like to go through them again. - Of course. 231 00:30:02,192 --> 00:30:06,328 - Patty Hoffstadt and I took ballet together in the first grade. - This makes 4 out of 18. 232 00:30:07,575 --> 00:30:09,583 - Yeah. And I didn't send them a Christmas card, Bailey. 233 00:30:09,612 --> 00:30:15,184 - Jack. - Mm-hmm. You know, I keep thinking, uh ... do you remember 234 00:30:15,202 --> 00:30:21,247 when the L.A. Press misquoted me and said that I called him a "Homicidal Jack-of-all-Trades"? I didn't 235 00:30:21,263 --> 00:30:27,253 say that, but, you know, they said that I did and, uh, he started to show signs of remorse, you know, 236 00:30:27,270 --> 00:30:32,410 I keep thinking that maybe he would've stopped killing, but then ... I came along, I gave him this 237 00:30:32,429 --> 00:30:37,051 identity. I feel like I gave him a purpose. - Jack's the one responsible, not you. Now, let's not 238 00:30:37,072 --> 00:30:44,613 overreact on this. - Overreact? You think that I am over-reacting? 239 00:30:46,256 --> 00:30:52,567 The guy is killing people that I knew in grade school, Bailey! Maybe, you know, maybe you should try overreacting! 240 00:31:23,416 --> 00:31:25,408 - Move! FBI! Up against the fence! 241 00:31:25,437 --> 00:31:27,899 - Hey! Wait a minute! I'm A.T.F.! - I don't care who you are! 242 00:31:27,926 --> 00:31:30,947 - He's a friend. It's all right. - You got better protection than Hillary Clinton 243 00:31:30,973 --> 00:31:33,090 here. Give me my badge. Put the gun down! 244 00:31:33,118 --> 00:31:35,610 - What's going on? What's going on? - I'll tell you. 245 00:31:35,637 --> 00:31:41,266 - Listen... so if nobody is safe ... let me help. 246 00:31:44,401 --> 00:31:50,009 - Nick, you have to testify in court, remember? - Yeah. - What time is your train? 247 00:31:51,475 --> 00:31:54,042 - It's in an hour, but I could probably do it next week or something. I could 248 00:31:54,069 --> 00:31:59,626 call in. - I don't want you near me right now. - Sam, I'm not afraid of this guy. I take apart 249 00:31:59,644 --> 00:32:02,930 bombs for a living, I can damn straight deal with a piece of dirt like this. 250 00:32:04,084 --> 00:32:12,331 - I know. It's just that I think that the closer you are to me, the more danger we're both in ... so 251 00:32:12,341 --> 00:32:23,747 go to Memphis, ok? - Yeah, I'll go to Memphis ... but I'm coming back. - Ok. 252 00:32:28,807 --> 00:32:31,047 - Clown ... clown ... 253 00:32:31,075 --> 00:32:34,696 - Any luck? - No, not yet. "Now I can kill." 254 00:32:34,720 --> 00:32:38,542 Who is he going to kill? - That's the question. - Did you run the infinite program? 255 00:32:38,565 --> 00:32:43,266 - Twice. - And? - Um, nothing. - Maybe you missed something. 256 00:32:43,286 --> 00:32:47,667 - George ... highlight victim number 11. 257 00:32:52,869 --> 00:33:02,516 - That's the doctor that delivered you. - That makes five. - "Now I can kill." There's got to be something there. 258 00:33:02,521 --> 00:33:06,878 - Come on, the guy's not going to send us a message telling us who the next lucky contestant is. 259 00:33:06,900 --> 00:33:14,210 - Ok, look, let's start with a clean slate, ok? - Ok. First I married all of the vowels with 260 00:33:14,222 --> 00:33:22,257 each of the consonants, trying to come up with some combination that makes any sense at all. Now, normally, what that does – 261 00:33:22,268 --> 00:33:25,569 - Wait, wait, wait, wait. Put it back where it was. 262 00:33:29,770 --> 00:33:32,066 - Now highlight the first letter of each word. 263 00:33:43,544 --> 00:33:44,784 - Coop is next. 264 00:34:08,244 --> 00:34:11,851 - Excuse me. Is that seat taken? - No. - Ahh. 265 00:34:24,342 --> 00:34:27,612 - And I said, that ain't no possum, that's my fiance. 266 00:34:30,943 --> 00:34:33,270 - You know, I love Memphis. - Never been. 267 00:34:33,298 --> 00:34:38,647 - Oh? Graceland, right? - Elvis. Long live the king. "Are you lonesome tonight?" 268 00:34:39,340 --> 00:34:42,106 - Heartache. Nothing but heartache. 269 00:34:45,726 --> 00:34:48,286 - Ladies and gentlemen, listen up! There's a better-than-nothing 270 00:34:48,313 --> 00:34:51,631 chance Jack's at Brookwood station! I want a chopper on us all the way. 271 00:34:51,656 --> 00:34:55,421 - Joey, get me snipers and wire them! I want all four sides of the station scoped! 272 00:34:55,444 --> 00:34:59,297 - The lane closed back-up five minutes away from the station. Everybody is wired on the same frequency. 273 00:34:59,320 --> 00:35:02,132 Tell them we're ten minutes away. - Okay, Ladies and Gentlemen! 274 00:35:02,158 --> 00:35:04,187 - It's time for a take down! 275 00:35:04,835 --> 00:35:11,099 - I'm single. You? - The same ... but there is one lady in my life. 276 00:35:13,418 --> 00:35:17,802 - Actually, there's a lady in my life – - You got the time? - It's 10:32. 277 00:35:18,833 --> 00:35:22,488 - Pass me a hunk of that paper, boss. I got to use the bathroom. 278 00:35:22,512 --> 00:35:25,341 - You got it. - I'll be back in a second. 279 00:35:40,581 --> 00:35:42,429 - Hold it. - No. - Is that too much? 280 00:35:42,458 --> 00:35:45,016 - Now, use some soap. - No, daddy. No. 281 00:36:00,663 --> 00:36:03,095 - Fan out. Take your positions. - Right. Yes, sir. 282 00:36:58,339 --> 00:37:03,415 - Bailey, the guy in the blue windbreaker. Coop's right behind him. - John, move in. - I got him. 283 00:37:15,653 --> 00:37:17,165 - Ahh. Hey, man. 284 00:37:17,814 --> 00:37:21,814 - Hey, man. What you doing here? - We got plainclothes all over the place. 285 00:37:23,579 --> 00:37:25,523 - What's going on? - Read the sports? 286 00:37:27,096 --> 00:37:28,856 - I already read 'em. - Read them again. 287 00:37:33,637 --> 00:37:38,245 - We think he's here ... ... looking for you. 288 00:37:40,369 --> 00:37:45,688 - You seen him? - Oh, my god. Man, he's in the john. 289 00:37:45,706 --> 00:37:48,599 He's been in about five minutes. - Hey, hey, hey. - Yeah? 290 00:37:48,625 --> 00:37:50,951 - Just calm down, - Yeah. - All right? - Yeah. - I need you to calm down. 291 00:37:50,979 --> 00:37:54,840 - Okay. - I know how you feel about it. - Yeah. - All right. - He told me he was going to the bathroom! 292 00:37:54,863 --> 00:37:59,851 - I understand that. What I need you to do is calm down. I need you to stay out here, I need 293 00:37:59,871 --> 00:38:04,244 you to scan the crowd, because he may have come back out here. Ok? 294 00:38:04,265 --> 00:38:06,990 - Okay. - You with me? - Yeah, yeah. I'm with you. - Ok? - I got it, I got it, I got it. 295 00:38:07,017 --> 00:38:12,375 I got it, I got it. - Keep in touch. - Yeah. 296 00:38:27,336 --> 00:38:32,315 - Let me help you there, brother. - Thank you. 297 00:38:40,532 --> 00:38:44,412 - You see him? You close? - We're right behind you Coop. Just stay put. 298 00:38:46,026 --> 00:38:48,426 Bring in the next back-up, John. Now. 299 00:39:52,239 --> 00:40:01,030 - Got a body in here. No Jack. Just me and Mr. Lucky. - Where the hell is he? - No way. 300 00:40:01,038 --> 00:40:05,300 He's here. - All plainclothes, cover interior exits, the rest press out. 301 00:40:07,799 --> 00:40:09,919 - Okay. I had the guy. He was sitting right next to me. - Coop, go outside, please. Enough. 302 00:40:09,948 --> 00:40:13,192 - I'm not going anywhere till we got this guy! - Coop, please, you can make it – please, go outside, all right? 303 00:40:13,217 --> 00:40:15,006 - All right. You be careful. - mm-hmm. 304 00:41:41,103 --> 00:41:48,280 - Samantha. - Finally. Samantha. 305 00:41:54,575 --> 00:41:56,574 - You smell so clean. 306 00:41:57,820 --> 00:42:03,469 - Talk to me. Come on. Talk to me. - You brought me here. Why don't you talk to me? 307 00:42:03,486 --> 00:42:11,419 - I like that. That's good. - I wouldn't be here if I wasn't good, now, would I? 308 00:42:11,430 --> 00:42:12,939 - Neither would I. 309 00:42:17,996 --> 00:42:25,643 - So beautiful. So untouchable. Don't worry. Everything's under control. 310 00:42:26,792 --> 00:42:35,969 - Is it? - Isn't it? - Why did you choose me? - eny-meeny-miny-moe. - Why me?! 311 00:42:35,975 --> 00:42:46,691 - Because I know thy work, thy labor, and thy patience. And I know thou canst not bear those who do evil. 312 00:42:46,694 --> 00:42:51,804 - Sam! - Don't answer. This is our time. 313 00:42:52,841 --> 00:42:57,537 - You speak in nursery rhymes, you speak in scripture. Why don't you use your own voice? 314 00:42:57,557 --> 00:43:05,161 - I need you, Samantha. I'll waste away without you. - Then I'll leave again. 315 00:43:05,173 --> 00:43:10,947 - You'll never leave. Don't you remember? You left your first love to be with me. 316 00:43:10,964 --> 00:43:14,241 - Don't you say that! Don't you say that! 317 00:43:14,266 --> 00:43:21,598 - I've upset you. I'm sorry. - You will never have me! - You know that isn't true. 318 00:43:21,610 --> 00:43:26,392 - You will never have me! - Sam, where are you? - Bailey, I'm here! 319 00:43:52,680 --> 00:43:58,634 - We lost him. - No. He's here. - We searched everywhere! He's gone. 320 00:44:02,053 --> 00:44:07,076 - Sam, he's gone. - No, he's not gone! He's here, all right? I saw him. 321 00:44:07,095 --> 00:44:08,628 I felt him. He is here. 322 00:44:26,257 --> 00:44:31,505 - So when's your plane? - It's in a few hours. 323 00:44:36,138 --> 00:44:44,051 But I guess I might as well be hitting the road, huh? - You know how I feel, don't you? - Yeah. 324 00:44:45,335 --> 00:44:58,910 And you know how I feel. Ain't love grand? - No. Not when you can never be alone with each other. 325 00:45:00,203 --> 00:45:06,164 Not when your every move's videotaped, even in your own home. That's not love, 326 00:45:06,975 --> 00:45:13,672 - No. No, it's not. But it's not us, either. It's just what's around when we're together. 327 00:45:15,526 --> 00:45:17,309 You know I'm here for you, right, Sammy? 328 00:45:20,278 --> 00:45:27,759 - I mean it. Anytime, day or night. You just pick up the phone, I'll be here. - Ok. 329 00:45:58,593 --> 00:46:05,377 - You take care. - You, too. 330 00:46:22,893 --> 00:46:26,309 - Sam, good news. The man that Jack killed at the train station 331 00:46:26,333 --> 00:46:31,073 Grace just found a print near his collarbone, and it's not the victim's. Why don't you come see? 332 00:46:52,925 --> 00:46:57,404 synced after a bottle of tequila. blame alcohol for any errors :P 333 00:46:57,454 --> 00:47:02,004 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.