Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,226
So. Mac. what's news?
2
00:00:04,771 --> 00:00:08,571
"Tornado rips up Nebraska trailer park."
3
00:00:08,742 --> 00:00:11,612
Those things always head straight
for the trailer parks.
4
00:00:12,446 --> 00:00:14,376
Why do you think
they call them mobile homes?
5
00:00:14,548 --> 00:00:17,068
[LAUGHS]
6
00:00:17,651 --> 00:00:19,551
Uh-- Mobile homes.
7
00:00:19,786 --> 00:00:22,376
[BOTH LAUGH]
8
00:00:22,555 --> 00:00:25,615
Hey. Dan. you know.
I know it's tough. but try to have a heart.
9
00:00:25,791 --> 00:00:28,951
Come on. I read the same story.
Nobody was hurt. right. Mac?
10
00:00:29,128 --> 00:00:33,218
"No injuries. Hundreds left homeless."
11
00:00:33,399 --> 00:00:35,199
There. Happy?
12
00:00:36,401 --> 00:00:37,431
Hi. 9UY5-
13
00:00:37,602 --> 00:00:38,692
—Hi. judge.
_Hey, Harry.
14
00:00:38,870 --> 00:00:42,570
Hey. you wanna wad this stuff up?
We could have a giant spitball fight.
15
00:00:42,739 --> 00:00:44,069
lCHUCKLESl
16
00:00:44,274 --> 00:00:47,614
-Is that the stuff you have to review?
-About one one-hundredth of it.
17
00:00:47,778 --> 00:00:49,868
I'm gonna spend the next nine hours...
18
00:00:50,047 --> 00:00:53,037
...going over the thousands of bail reports
I approved this year.
19
00:00:53,217 --> 00:00:55,807
Wait. You mean.
you're not gonna be our judge tonight?
20
00:00:55,985 --> 00:00:58,945
No. you got a replacement coming in
from the Brooklyn court.
21
00:00:59,120 --> 00:01:01,850
So. what are you guys gonna do
without me. huh?
22
00:01:02,357 --> 00:01:03,877
[MAC CHUCKLES]
23
00:01:22,743 --> 00:01:27,153
Well. I guess some of you
will think of something.
24
00:02:16,730 --> 00:02:21,000
I'll give them 15 seconds
to start breathing again.
25
00:02:21,735 --> 00:02:24,395
Then I go in after her.
26
00:02:26,974 --> 00:02:28,974
[CROWD APPLAUDINGI
27
00:02:31,912 --> 00:02:34,312
Thank God nobody was hurt.
28
00:02:35,049 --> 00:02:36,479
Are you still married?
29
00:02:37,117 --> 00:02:38,477
She passed away.
30
00:02:38,651 --> 00:02:39,781
Great.
31
00:02:41,153 --> 00:02:43,493
I mean. the way you're taking it.
32
00:02:43,655 --> 00:02:45,375
You get over things.
33
00:02:45,990 --> 00:02:48,650
Not all the time.
34
00:02:53,297 --> 00:02:56,097
We can handle this alone. thank you.
35
00:02:56,867 --> 00:02:58,797
Is there some place we could talk?
36
00:02:58,970 --> 00:03:00,770
This is a big building.
37
00:03:01,372 --> 00:03:03,642
I'm a big boy.
38
00:03:04,175 --> 00:03:07,365
That's how Frankie
used to talk to Annette.
39
00:03:07,545 --> 00:03:11,235
Selma. aren't you gonna introduce us
to your...?
40
00:03:11,414 --> 00:03:14,784
Oh. I'm sorry.
This is Marty Ratner. everybody.
41
00:03:14,951 --> 00:03:16,441
-Hi.
GROUP: Hi. Marty.
42
00:03:16,620 --> 00:03:18,020
We didn't mean to gawk...
43
00:03:18,188 --> 00:03:21,018
...it's just that we weren't aware
that Selma was....
44
00:03:21,591 --> 00:03:23,691
Alive?
45
00:03:24,094 --> 00:03:25,964
I was gonna say "involved."
46
00:03:26,129 --> 00:03:28,259
Remember our last date?
47
00:03:28,431 --> 00:03:34,201
Yes. You picked me up at 7:20
in your tan Buick.
48
00:03:34,371 --> 00:03:36,931
We had wine. lobster...
49
00:03:37,107 --> 00:03:41,637
...and danced until 3:45 in the morning.
50
00:03:42,045 --> 00:03:43,335
Well. isn't that--?
51
00:03:43,512 --> 00:03:45,782
Almost interesting.
52
00:03:45,948 --> 00:03:47,208
We think so.
53
00:03:47,383 --> 00:03:49,443
It was 45 years ago.
54
00:03:49,885 --> 00:03:52,715
Let's go someplace
where we can catch up.
55
00:03:52,888 --> 00:03:53,908
I'm all ears.
56
00:03:54,089 --> 00:03:57,219
That's not the way I remember it.
57
00:03:58,726 --> 00:04:01,216
Good evening. I'm Arnold Koppelson.
58
00:04:01,396 --> 00:04:04,956
-You must be our man from Brooklyn.
-And you must be Judge Harold Stone.
59
00:04:05,133 --> 00:04:08,663
-Wild guess?
-I never guess. I just knew.
60
00:04:08,836 --> 00:04:10,926
I hope you people realize
how lucky you are...
61
00:04:11,105 --> 00:04:13,395
...to be working with a man like this.
62
00:04:14,207 --> 00:04:16,937
We often hear of your talents
in the Brooklyn court.
63
00:04:17,110 --> 00:04:20,170
So I consider it a privilege
and an honor to sit on your bench...
64
00:04:20,347 --> 00:04:21,637
...even for a brief session.
65
00:04:21,814 --> 00:04:24,014
Well. I'll see you all in the courtroom.
66
00:04:26,419 --> 00:04:30,049
He was really shoveling it fast and furious.
wasn't he?
67
00:04:30,456 --> 00:04:33,586
Well. now. Dan. maybe he was sincere.
68
00:04:33,759 --> 00:04:37,389
Sincere? He made Harry
seem like the Second Coming.
69
00:04:45,771 --> 00:04:50,801
An unassuming little burgundy
you might find amusing.
70
00:04:53,379 --> 00:04:56,279
Red with Jell-O?
71
00:05:00,086 --> 00:05:03,776
-So that was your third husband.
-Yes.
72
00:05:04,723 --> 00:05:06,883
But the one you left at the toll plaza--
73
00:05:07,057 --> 00:05:08,117
Number five.
74
00:05:09,293 --> 00:05:11,693
I thought five was the contortionist.
75
00:05:11,862 --> 00:05:13,132
Oh. that was Phil.
76
00:05:13,297 --> 00:05:15,787
The one who drove with his feet?
77
00:05:15,966 --> 00:05:17,486
He ate with them too.
78
00:05:18,868 --> 00:05:22,698
I stayed away from carnivals after that.
79
00:05:23,338 --> 00:05:24,358
All rise.
80
00:05:26,074 --> 00:05:28,244
Criminal court part two
is now in session.
81
00:05:28,409 --> 00:05:30,379
The Honorable...
82
00:05:31,278 --> 00:05:33,868
..."Arno|d Koppe|son"...
83
00:05:34,581 --> 00:05:36,311
...presiding.
84
00:05:36,949 --> 00:05:38,209
You may be seated.
85
00:05:40,853 --> 00:05:43,353
Oh. and. bailiff. may I just say...
86
00:05:43,522 --> 00:05:46,462
...that having a presence
as strong as yours in the courtroom...
87
00:05:46,625 --> 00:05:48,215
...is reassuring.
to say the least.
88
00:05:49,293 --> 00:05:51,763
-Thank you. sir.
-Your welcome.
89
00:06:00,438 --> 00:06:03,138
-Here's tonight's docket. sir.
-Oh. thank you.
90
00:06:03,307 --> 00:06:04,777
What a pleasant man.
91
00:06:04,942 --> 00:06:07,972
Yeah. I don't trust him either.
92
00:06:08,478 --> 00:06:10,668
People v. Milo Wright.
93
00:06:10,847 --> 00:06:13,007
-Your Honor. Mr. Wright was arrested--
ARNOLD: |....
94
00:06:13,182 --> 00:06:16,052
I read your report. Mr. Fielding.
I know all about it.
95
00:06:16,218 --> 00:06:18,518
-Merely trying to be helpful. sir.
-No need.
96
00:06:18,686 --> 00:06:20,376
Your sense of accuracy is uncanny...
97
00:06:20,555 --> 00:06:22,915
...and your attention to detail
is extraordinary.
98
00:06:23,091 --> 00:06:26,121
It virtually jumps off the paper.
99
00:06:27,528 --> 00:06:29,588
Uh-- W-w-well. thank you. sir.
100
00:06:29,963 --> 00:06:32,733
And you say
you're only an assistant DA. huh?
101
00:06:33,333 --> 00:06:35,703
You know. frankly. Mr. Fielding.
that stuns me...
102
00:06:35,869 --> 00:06:39,999
...but I'm sure it's just an oversight that
will be corrected in the very near future.
103
00:06:40,174 --> 00:06:42,234
Your Honor. I...
104
00:06:43,143 --> 00:06:45,133
...love you.
105
00:06:47,247 --> 00:06:51,177
[SINGING "|T'S ONLY A PAPER MOON"I
106
00:06:51,351 --> 00:06:52,381
[KNOCK ON DOOR]
107
00:06:52,553 --> 00:06:53,583
Yeah?
108
00:06:55,722 --> 00:06:57,782
Your Honor. I need your help.
109
00:06:57,958 --> 00:07:01,488
-Things get a little backed up in there?
-Heck. no. we had dinner break.
110
00:07:02,429 --> 00:07:04,419
-Already?
-Harry. this guy is amazing.
111
00:07:04,598 --> 00:07:07,428
We practically finished
the whole docket.
112
00:07:07,601 --> 00:07:09,431
But you said you needed my help?
113
00:07:09,603 --> 00:07:11,373
Oh. yeah.
114
00:07:11,839 --> 00:07:14,329
Would you get this knot out for me?
115
00:07:15,375 --> 00:07:17,565
Sure. that's what I'm here for.
116
00:07:17,744 --> 00:07:18,774
[KNOCK ON DOOR]
117
00:07:18,946 --> 00:07:21,176
-Yeah?
-A two-hour dinner break.
118
00:07:21,348 --> 00:07:23,608
-Can you believe it?
-I got time to get some jogging in.
119
00:07:23,784 --> 00:07:25,844
-Pshew. Hi. Harry.
-Hi.
120
00:07:26,553 --> 00:07:30,113
So Mac says things are going okay?
121
00:07:30,290 --> 00:07:31,310
Smooth as silk.
122
00:07:31,491 --> 00:07:34,951
It's amazing how fast things go
when there isn't so much goofing off.
123
00:07:36,562 --> 00:07:40,932
I mean. of course.
goofing off in a professional sense.
124
00:07:42,335 --> 00:07:45,355
-There you go.
-Well. thank you. sir.
125
00:07:45,537 --> 00:07:46,557
Sure.
126
00:07:46,738 --> 00:07:48,728
If you need anything else. I'll be here.
127
00:07:48,907 --> 00:07:51,337
Stapling things to my face.
128
00:07:51,509 --> 00:07:54,379
Well. you have fun. sir.
129
00:07:56,248 --> 00:07:57,268
Your Honor?
130
00:07:58,283 --> 00:08:00,183
Oh. You're busy. I'll be back later.
131
00:08:00,352 --> 00:08:04,352
No. come on in. Selma.
We were just discussing Judge Koppelson.
132
00:08:04,521 --> 00:08:07,251
Aw. What a sweetheart. huh?
133
00:08:07,791 --> 00:08:11,251
Sounds like you're headed for a gang hug.
134
00:08:11,762 --> 00:08:13,732
Go on. tell them.
135
00:08:14,098 --> 00:08:15,658
Tell us what?
136
00:08:15,833 --> 00:08:18,503
Oh. listen.
it's starting to sound like a big deal.
137
00:08:18,669 --> 00:08:19,929
It's no big deal.
138
00:08:20,104 --> 00:08:21,304
What isn't?
139
00:08:21,472 --> 00:08:24,072
I'm going to Florida
and shack up with Marty.
140
00:08:25,608 --> 00:08:26,968
You're getting married?
141
00:08:27,509 --> 00:08:30,709
She doesn't know
what shacking up means?
142
00:08:31,813 --> 00:08:34,613
-Sir. we got a problem.
-Mac. Se|ma's going to Florida.
143
00:08:34,783 --> 00:08:36,383
Be sure to hit Disney World.
144
00:08:36,550 --> 00:08:38,920
-Sir. I'm afraid this is urgent.
-What is it?
145
00:08:39,086 --> 00:08:42,416
I just called a Brooklyn court
to transfer a few grand jury felonies.
146
00:08:42,590 --> 00:08:44,490
Judge Koppelson needed more to do.
147
00:08:44,659 --> 00:08:46,059
From the sound of things...
148
00:08:46,227 --> 00:08:49,857
...he should be able to clean up
the national crime problem by dawn.
149
00:08:50,031 --> 00:08:52,131
MAC: Harry--
-He's not using my gavel. is he?
150
00:08:52,300 --> 00:08:56,430
Harry. there is no Judge Koppelson
in the Brooklyn court.
151
00:08:56,604 --> 00:08:59,514
There's no Judge Koppelson anywhere.
152
00:08:59,674 --> 00:09:01,144
He's a fraud.
153
00:09:02,376 --> 00:09:04,036
Oh. no. I don't believe that.
154
00:09:04,210 --> 00:09:05,610
That's incredible.
155
00:09:10,650 --> 00:09:12,740
I could have told you so.
156
00:09:17,357 --> 00:09:19,347
Yeah. Uh-huh.
157
00:09:20,794 --> 00:09:23,424
Okay. well. thank you.
158
00:09:23,596 --> 00:09:24,616
Any sign of him?
159
00:09:24,798 --> 00:09:27,228
-Dan took him out to dinner.
-ReaHy?
160
00:09:27,400 --> 00:09:30,670
Bull went to the local suck-up eateries
to see if he could find him.
161
00:09:30,837 --> 00:09:31,897
Good thinking.
162
00:09:32,706 --> 00:09:36,106
Well. it turns out our Mr. Koppelson
is with the Brooklyn court system.
163
00:09:36,275 --> 00:09:37,465
Then he is a judge.
164
00:09:37,643 --> 00:09:38,943
Then he is a clerk.
165
00:09:39,110 --> 00:09:40,270
-A clerk?
HARRY: Mm-hm.
166
00:09:40,844 --> 00:09:42,684
In the Records Division. for 35 years.
167
00:09:42,846 --> 00:09:45,506
And he's got a good record.
but he's got no law degree...
168
00:09:45,682 --> 00:09:47,052
...and no college education.
169
00:09:47,216 --> 00:09:48,506
That's incredible.
170
00:09:48,683 --> 00:09:52,983
I mean. this guy just walks in off the street
wearing a robe...
171
00:09:53,154 --> 00:09:56,784
...p|ops himself on the bench.
and everybody falls for it?
172
00:09:56,958 --> 00:09:59,978
-He must think you people are a bunch of....
-Boneheads.
173
00:10:01,295 --> 00:10:03,915
Well. I can see that you're busy.
174
00:10:04,098 --> 00:10:07,118
I'll see you in the cafeteria. bunny rabbit.
175
00:10:08,067 --> 00:10:10,727
I'll count the seconds. tiger.
176
00:10:11,571 --> 00:10:13,801
IGROWLINGI
177
00:10:13,973 --> 00:10:15,963
IHISSINGI
178
00:10:19,045 --> 00:10:20,765
ISIGHSI
179
00:10:21,046 --> 00:10:23,846
Love can be sickening. can't it?
180
00:10:25,649 --> 00:10:28,049
Mac. go get me the cases
that Koppelson ruled on.
181
00:10:28,219 --> 00:10:30,519
-All of them?
-Well. how many are there?
182
00:10:30,687 --> 00:10:31,807
Eighty-four.
183
00:10:31,988 --> 00:10:33,548
In less than three hours?
184
00:10:33,723 --> 00:10:35,623
I'm telling you. Harry. the guy is--
185
00:10:35,792 --> 00:10:38,782
Amazing. incredible. the best.
Yeah. I remember.
186
00:10:38,962 --> 00:10:41,452
All right. I'm going.
I'll help Mac with the cases.
187
00:10:41,631 --> 00:10:45,361
Right. Use a forklift if you have to.
188
00:10:50,106 --> 00:10:52,336
Well. where's my lecture?
189
00:10:52,509 --> 00:10:55,599
-Lecture?
-About running off to Miami...
190
00:10:55,779 --> 00:11:00,809
...with a man I haven't seen
since the Louisiana Purchase.
191
00:11:01,451 --> 00:11:02,891
Selma...
192
00:11:03,053 --> 00:11:05,583
...now. you know we all care about you.
193
00:11:05,755 --> 00:11:08,655
You can't walk in here
and tell us you're moving to Florida...
194
00:11:08,825 --> 00:11:10,985
...and not expect us to be concerned.
195
00:11:11,493 --> 00:11:13,023
Well. be quick about it. Harry...
196
00:11:13,194 --> 00:11:16,654
...because I've got decades
to make up for tonight.
197
00:11:17,732 --> 00:11:18,762
Se|ma....
198
00:11:19,133 --> 00:11:20,433
Save it. Harry.
199
00:11:20,600 --> 00:11:24,260
I'm cresting on a wave of love.
200
00:11:24,438 --> 00:11:25,698
That bad. huh?
201
00:11:25,872 --> 00:11:28,242
He makes my elbows sweat.
202
00:11:28,909 --> 00:11:30,669
I get the picture.
203
00:11:32,212 --> 00:11:33,272
Selma...
204
00:11:36,716 --> 00:11:37,736
...be careful.
205
00:11:38,685 --> 00:11:41,345
Would I disappoint you?
206
00:11:47,027 --> 00:11:50,857
Hey. it could have happened to anybody.
207
00:11:52,264 --> 00:11:54,604
Judge Stone.
your bailiff said there was a problem.
208
00:11:54,767 --> 00:11:57,457
I'm afraid there is. Arnold.
Where did you find him. Bull?
209
00:11:57,636 --> 00:12:01,536
Dan's favorite restaurant. La Pretense.
210
00:12:03,242 --> 00:12:04,542
What the hell is going on?
211
00:12:04,709 --> 00:12:08,239
Bigfoot comes barging into the restaurant.
practically drags us out.
212
00:12:08,413 --> 00:12:10,073
Why don't you tell him. Arnold?
213
00:12:11,648 --> 00:12:15,278
I talked to your supervisor.
I know who you are.
214
00:12:17,421 --> 00:12:19,751
Who are he?
215
00:12:19,923 --> 00:12:21,083
Arnold?
216
00:12:24,193 --> 00:12:27,323
I'm a clerk in the Record Division
over at Brooklyn court.
217
00:12:29,030 --> 00:12:31,330
A clerk?
218
00:12:31,899 --> 00:12:32,919
I'm afraid so.
219
00:12:33,100 --> 00:12:35,300
I promised you could be godfather
to my first...
220
00:12:35,469 --> 00:12:38,029
...and you're telling me you're a clerk?
221
00:12:38,205 --> 00:12:43,035
I suppose this puts our ski weekend
in Vermont on the back burner. doesn't it?
222
00:12:49,215 --> 00:12:50,975
Lobsters and wine.
223
00:12:51,151 --> 00:12:53,091
What else?
224
00:12:58,658 --> 00:13:00,488
This is moving.
225
00:13:00,660 --> 00:13:01,750
Thank you.
226
00:13:01,928 --> 00:13:03,448
I meant the lobster.
227
00:13:03,629 --> 00:13:04,859
[LAUGHS]
228
00:13:05,763 --> 00:13:10,033
Julia taught me how to pack them live
right from the dock.
229
00:13:10,201 --> 00:13:12,071
The cook is boiling the water.
230
00:13:12,737 --> 00:13:14,567
-Julia?
-That's my wife's name.
231
00:13:15,273 --> 00:13:18,143
I brought them up from Florida with me
on the plane.
232
00:13:18,309 --> 00:13:19,829
They got a window seat. Ha-ha-ha.
233
00:13:20,343 --> 00:13:21,833
A window seat. Ha-ha-ha.
234
00:13:22,913 --> 00:13:25,513
You were always a tough audience.
235
00:13:26,015 --> 00:13:28,275
So. what's the plan?
236
00:13:29,084 --> 00:13:33,994
We pack your things.
we fly to Fort Lauderdale. we go crazy.
237
00:13:34,156 --> 00:13:37,676
I like it.
Is your place near the courthouse?
238
00:13:37,860 --> 00:13:40,020
Maybe there is some job openings.
239
00:13:40,195 --> 00:13:41,655
Ha-ha. Job openings?
240
00:13:41,829 --> 00:13:45,599
Why on earth would you want a job?
I've got plenty of money.
241
00:13:45,767 --> 00:13:48,127
It's not the money. I like to work.
242
00:13:48,703 --> 00:13:50,033
Julia never did.
243
00:13:50,405 --> 00:13:53,525
-Marty....
-Excuse me. is this the Ratner party?
244
00:13:53,708 --> 00:13:54,728
Yes.
245
00:13:54,909 --> 00:13:56,999
I was told to play for two people in love.
246
00:13:57,178 --> 00:13:58,168
Enjoy-
247
00:13:58,346 --> 00:14:00,336
[PLAYING LIVELY MILITARY TUNE]
248
00:14:02,817 --> 00:14:05,717
Wait. wait. wait a minute.
there must be some mistake.
249
00:14:05,887 --> 00:14:08,317
I ordered a violin player.
250
00:14:08,489 --> 00:14:11,319
He had to cancel. so they sent me.
251
00:14:11,492 --> 00:14:13,322
Please don't ask me to leave.
252
00:14:13,494 --> 00:14:16,334
Everybody asks me to leave.
253
00:14:16,598 --> 00:14:19,798
If you ask me to leave.
I'm going to take the elevator to the roof...
254
00:14:19,968 --> 00:14:22,268
...and plunge to my death.
255
00:14:22,703 --> 00:14:26,373
Just make sure you take that with you.
256
00:14:27,441 --> 00:14:30,601
-Mister?
-Well. I suppose it'll be okay.
257
00:14:31,311 --> 00:14:33,251
I owe you my life.
258
00:14:33,880 --> 00:14:36,510
Just keep it soft and romantic.
259
00:14:37,084 --> 00:14:38,114
Got it.
260
00:14:38,285 --> 00:14:40,275
[PLAYS SLOW MILITARY TUNE]
261
00:14:42,489 --> 00:14:44,979
Lovely. I mean that.
262
00:14:46,627 --> 00:14:48,527
Listen. Marty.
263
00:14:48,695 --> 00:14:50,955
Hold it a minute. chucko.
264
00:14:51,598 --> 00:14:52,998
I'll tell you when.
265
00:14:54,201 --> 00:14:56,641
Selma.
I know you've enjoyed your job up here.
266
00:14:56,803 --> 00:14:59,743
But why should you work
when I can take care of you?
267
00:14:59,906 --> 00:15:01,126
Julia never worked.
268
00:15:01,307 --> 00:15:04,827
What did she do all day. pack seafood?
269
00:15:06,112 --> 00:15:08,412
She used to knit me things.
270
00:15:08,580 --> 00:15:10,740
She made me soufflés.
271
00:15:10,914 --> 00:15:12,444
Cleaned the house.
272
00:15:12,615 --> 00:15:15,945
She had aprons from all 50 states.
273
00:15:16,119 --> 00:15:18,379
Marty. listen to me.
274
00:15:18,554 --> 00:15:23,824
I don't knit. I don't cook.
I don't clean houses.
275
00:15:23,992 --> 00:15:27,022
-That's why God gave us other people.
-Ha-ha.
276
00:15:27,428 --> 00:15:30,158
[LAUGHING]
Selma. you're a scream.
277
00:15:30,331 --> 00:15:34,891
Now. seriously. I know that you'll enjoy
not having the grind of a daily job.
278
00:15:35,069 --> 00:15:37,299
Please. let me take care of you.
279
00:15:37,471 --> 00:15:40,741
Oh. and in return. I take care of you?
280
00:15:41,108 --> 00:15:43,238
Isn't that what love is all about?
281
00:15:43,411 --> 00:15:45,401
IRESUMES PLAYING]
282
00:15:46,514 --> 00:15:49,684
Not yet. Not yet.
283
00:15:50,451 --> 00:15:53,281
Sorry. The moment moved me.
284
00:15:54,988 --> 00:15:57,688
-Marty.
-Yes. lamb chop?
285
00:15:57,857 --> 00:16:01,377
Marty. maybe we'd better hold off
on that jet.
286
00:16:01,795 --> 00:16:03,625
What are you talking about?
287
00:16:03,797 --> 00:16:06,357
Sounds like dump city. pal.
288
00:16:06,833 --> 00:16:10,933
Leave or scarlet bellows
will start to spread.
289
00:16:12,237 --> 00:16:15,367
My father made me take lessons.
290
00:16:15,541 --> 00:16:17,641
God will punish him.
291
00:16:22,614 --> 00:16:27,454
You had us. accomplished attorneys.
practicing law in front of you...
292
00:16:27,618 --> 00:16:31,248
...a clerk charading as a magistrate.
for almost three hours.
293
00:16:32,223 --> 00:16:35,163
You have made a mockery
out of this country's justice system.
294
00:16:35,326 --> 00:16:37,286
And you have nothing to say
for yourself?
295
00:16:38,730 --> 00:16:41,060
I enjoyed the rack of lamb.
296
00:16:41,232 --> 00:16:44,172
I want it back. It's mine.
297
00:16:44,335 --> 00:16:47,665
Now. what is this nonsense
about not going away with me?
298
00:16:47,839 --> 00:16:50,269
Listen to yourself. Marty.
You don't want me.
299
00:16:50,441 --> 00:16:52,241
You want a domestic.
300
00:16:52,410 --> 00:16:56,210
What you and Julia had all these years
was great.
301
00:16:56,381 --> 00:16:58,371
But it's not my kind of great.
302
00:16:59,283 --> 00:17:02,153
Selma. I never thought of you as a maid.
303
00:17:02,320 --> 00:17:03,880
I thought of you as a woman.
304
00:17:04,055 --> 00:17:05,485
I know. doll.
305
00:17:05,656 --> 00:17:10,086
But I just don't think
I'm quite what you have in mind.
306
00:17:10,261 --> 00:17:12,461
You're used to something else.
307
00:17:16,334 --> 00:17:18,204
I guess I am.
308
00:17:18,369 --> 00:17:20,359
I always was a little helpless.
309
00:17:20,805 --> 00:17:24,605
You made the right choice
in 1938. Marty.
310
00:17:24,776 --> 00:17:28,206
I'm sure I could bring myself
to change a little.
311
00:17:28,379 --> 00:17:29,809
Maybe we both can.
312
00:17:29,981 --> 00:17:32,611
-Marty--
-Did I mention the double gas oven?
313
00:17:33,050 --> 00:17:36,850
I use mine to dry my pantyhose.
314
00:17:38,322 --> 00:17:39,852
I see what you mean.
315
00:17:42,591 --> 00:17:47,121
Listen. I know how you all must be feeling.
and I can't blame you for being angry.
316
00:17:47,296 --> 00:17:49,586
But I fully expected to go to jail.
317
00:17:49,764 --> 00:17:51,364
You knew this was gonna happen?
318
00:17:51,532 --> 00:17:54,262
Sure. I'm just surprised
that I lasted as long as I did.
319
00:17:54,435 --> 00:17:57,885
-Well. why did you do it?
-I always wanted to.
320
00:17:58,071 --> 00:18:01,531
Well. that's certainly stupid.
321
00:18:02,276 --> 00:18:03,636
No. not really.
322
00:18:03,810 --> 00:18:06,970
You see. I'm retiring next month.
323
00:18:07,346 --> 00:18:13,116
I used to sit at my little desk for 30 years
while the judges came and went...
324
00:18:13,286 --> 00:18:16,416
...night after night.
watching and waiting...
325
00:18:16,589 --> 00:18:19,019
...and dreaming that one day.
I'd be up there myself.
326
00:18:19,192 --> 00:18:22,392
And then this afternoon
when the call came for a replacement...
327
00:18:22,562 --> 00:18:26,592
...it occurred to me that maybe
this would be my last chance.
328
00:18:27,033 --> 00:18:28,803
Do you know something?
329
00:18:28,968 --> 00:18:32,368
Even now I get the feeling you're not
the slightest bit sorry about this.
330
00:18:32,537 --> 00:18:34,507
-Well. I'm not.
-Incredible.
331
00:18:35,040 --> 00:18:37,130
Why? I did a hell of a job.
332
00:18:37,642 --> 00:18:38,912
He's right.
333
00:18:39,778 --> 00:18:40,798
He is?
334
00:18:40,979 --> 00:18:44,439
As far as I'm concerned. yup.
335
00:18:44,950 --> 00:18:49,320
I would've made the same decision
in virtually every one of these cases.
336
00:18:49,488 --> 00:18:53,688
Well. the prosecution did an excellent job.
It made my work easy.
337
00:18:53,859 --> 00:18:55,159
-Thank you.
-You're welcome.
338
00:18:55,326 --> 00:18:58,186
-Geek.
-Bootlicker.
339
00:18:58,963 --> 00:19:02,333
Mac. I'll sign these myself later
and then you can take them downstairs.
340
00:19:02,500 --> 00:19:04,090
I'll finish off the night.
341
00:19:04,267 --> 00:19:05,387
What about this guy?
342
00:19:05,802 --> 00:19:08,672
Oh. don't worry about me.
I'm familiar with the prison system.
343
00:19:08,838 --> 00:19:10,598
I'll get along.
344
00:19:10,773 --> 00:19:11,873
Go home. Arnold.
345
00:19:15,210 --> 00:19:16,680
I beg your pardon?
346
00:19:17,145 --> 00:19:18,535
Go home.
347
00:19:18,714 --> 00:19:22,154
Putting you in jail is only gonna cost
the city money for no reason.
348
00:19:22,651 --> 00:19:24,211
But I committed a crime.
349
00:19:24,386 --> 00:19:25,816
First offense. right?
350
00:19:26,321 --> 00:19:27,651
Well. yes. that's true. but--
351
00:19:27,823 --> 00:19:31,223
"He made a mistake.
and based on my 30 years of experience...
352
00:19:31,392 --> 00:19:34,792
...I'm gonna take a chance
that he learned something from it."
353
00:19:35,695 --> 00:19:37,085
I said that. didn't I?
354
00:19:37,264 --> 00:19:39,604
Steven's case. It was a first offense too.
355
00:19:40,233 --> 00:19:43,363
Well. based on
my two years of experience...
356
00:19:43,537 --> 00:19:46,767
...I'm gonna take
the same chance on you. Arnold.
357
00:19:46,940 --> 00:19:48,570
Now. go home.
358
00:19:52,812 --> 00:19:54,872
Thank you. Your Honor.
359
00:19:56,449 --> 00:20:00,439
Oh. just so you know.
you really are big in Brooklyn.
360
00:20:01,554 --> 00:20:02,584
Arnold.
361
00:20:04,322 --> 00:20:06,192
You would've made a good judge.
362
00:20:07,125 --> 00:20:09,855
I was a good judge.
363
00:20:27,412 --> 00:20:29,382
-Hi.
-Hi.
364
00:20:30,315 --> 00:20:33,005
I thought
you might have thought things over.
365
00:20:33,618 --> 00:20:35,478
-I did.
-And?
366
00:20:36,154 --> 00:20:38,654
Can you picture this body in an apron?
367
00:20:39,390 --> 00:20:43,550
No. But I can picture it without an apron.
368
00:20:44,495 --> 00:20:46,085
December 12th.
369
00:20:46,263 --> 00:20:49,293
The observation deck
of the Empire State Building.
370
00:20:49,465 --> 00:20:51,185
Yeah.
371
00:20:52,167 --> 00:20:53,357
IEXHALESI
372
00:20:53,535 --> 00:20:57,055
I think we were facing north.
373
00:20:57,238 --> 00:20:59,498
Listen. I want you to take this.
374
00:20:59,674 --> 00:21:01,774
It rowed up with the lobsters.
375
00:21:01,943 --> 00:21:04,413
"1938."
376
00:21:05,213 --> 00:21:06,873
It was a very good year.
377
00:21:08,716 --> 00:21:10,236
See you. Selma.
378
00:21:10,617 --> 00:21:12,277
See you. Marty.
379
00:21:19,391 --> 00:21:23,091
We held the record
until the World Trade Center went up.
380
00:21:31,936 --> 00:21:34,736
-Hi. Selma.
-Hi. Harry.
381
00:21:35,573 --> 00:21:36,603
What happened?
382
00:21:37,141 --> 00:21:41,701
We had some wine.
killed some crustaceans...
383
00:21:41,879 --> 00:21:45,079
...and then some guy
played military music.
384
00:21:48,252 --> 00:21:52,522
-What about Marty?
-It turns out he wanted somebody else.
385
00:21:54,191 --> 00:21:56,681
-I'm sorry.
-No sweat.
386
00:21:56,861 --> 00:21:58,561
If you're interested...
387
00:21:58,729 --> 00:22:03,389
...and if you're wondering if a heart
can beat through nine presidents...
388
00:22:04,101 --> 00:22:07,801
...six husbands. 45 springs...
389
00:22:08,304 --> 00:22:13,944
...and still race at the sight of a tan Buick
driving up the street...
390
00:22:14,110 --> 00:22:16,740
...honey. I'm here to tell you it can.
391
00:22:23,353 --> 00:22:25,013
I'll bet it can.
392
00:22:25,187 --> 00:22:27,207
Oh. I've been through worse.
393
00:22:27,388 --> 00:22:30,588
Well. tonight. you'll be through better.
394
00:22:30,758 --> 00:22:32,888
Lets you and me go out after the session.
395
00:22:33,061 --> 00:22:34,261
Oh. don't worry about it.
396
00:22:34,429 --> 00:22:35,829
Come on. it'll cheer you up.
397
00:22:35,997 --> 00:22:38,017
Oh. seriously. I'm fine.
398
00:22:38,198 --> 00:22:40,498
Selma. you're not fine.
399
00:22:40,666 --> 00:22:43,256
MAN: Hi. Selma.
-Oh. hi. Brent.
400
00:22:43,435 --> 00:22:46,595
-Pick you up at 11?
-Sure.
401
00:22:47,505 --> 00:22:50,095
I'm looking forward to it.
402
00:22:55,813 --> 00:22:57,713
Your nephew.
403
00:22:58,182 --> 00:23:00,082
Your lawyer?
404
00:23:00,250 --> 00:23:02,580
Your nephew's lawyer?
405
00:23:02,753 --> 00:23:05,153
Your lawyer's nephew?
406
00:23:06,490 --> 00:23:08,390
Carpool?
407
00:23:09,126 --> 00:23:11,456
Insurance salesman?
408
00:23:12,463 --> 00:23:14,903
Bailiff trainee.
409
00:23:54,438 --> 00:23:56,428
[ENGLISH SDHI
410
00:23:56,478 --> 00:24:01,028
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.