Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,304 --> 00:00:07,504
-Hi. Dan.
-Women are useless.
2
00:00:07,674 --> 00:00:10,114
-Bye. Dan.
-Hey. get this.
3
00:00:10,277 --> 00:00:12,677
I've been invited to the social event
of the year...
4
00:00:12,846 --> 00:00:15,106
...the Public Transit Ball
at the mayor's mansion.
5
00:00:15,282 --> 00:00:17,812
-My date cancelled to go to a wedding.
-It happens.
6
00:00:17,984 --> 00:00:21,784
I mean. okay. it was her wedding.
but she cou|d've postponed it for one day.
7
00:00:21,955 --> 00:00:22,975
No. listen to me.
8
00:00:23,156 --> 00:00:27,056
The point is that if I am going
to impress the people at this party...
9
00:00:27,227 --> 00:00:30,057
...|'ve got to be seen
with someone intelligent.
10
00:00:30,230 --> 00:00:34,190
Someone who has a grasp
of the art of conversation.
11
00:00:36,001 --> 00:00:37,371
SBY--"
12
00:00:37,535 --> 00:00:38,755
[LAUGHS]
13
00:00:38,936 --> 00:00:42,126
-I just had this silly. off-the-wall notion.
-No.
14
00:00:42,306 --> 00:00:43,866
-Please?
-No.
15
00:00:44,041 --> 00:00:47,501
Hey. guvs.
you wanna gather around the bench?
16
00:00:50,013 --> 00:00:54,083
Did you know that in certain Indian tribes.
they celebrate a boy's 13th birthday...
17
00:00:54,251 --> 00:00:58,691
...by banishing him to the forest
to fend for himself for about six months?
18
00:00:59,189 --> 00:01:00,209
There's more.
19
00:01:00,390 --> 00:01:01,590
For their 18th birthday...
20
00:01:01,758 --> 00:01:04,918
...the Kalahari Bush People
get their own trees.
21
00:01:05,496 --> 00:01:07,486
Could you imagine
wrapping those suckers? Ha-ha-ha.
22
00:01:07,664 --> 00:01:10,694
I've gotta picture these big. big boxes.
23
00:01:10,867 --> 00:01:12,127
You were saying. sir?
24
00:01:12,602 --> 00:01:14,872
Does today's date mean anything
to you guys?
25
00:01:16,338 --> 00:01:19,668
Last chance. Party. Cake. Candles.
26
00:01:19,841 --> 00:01:22,781
Celebrating the day you were born.
27
00:01:24,346 --> 00:01:27,976
-Is it your birthday?
-You remembered.
28
00:01:28,149 --> 00:01:30,519
-Happy birthday. Harry.
-Happy birthday. sir.
29
00:01:30,685 --> 00:01:33,475
I thought we all might go after the session
and have a drink.
30
00:01:33,655 --> 00:01:36,315
What do you mean. "a drink"?
We are gonna do it right.
31
00:01:36,491 --> 00:01:40,221
We're gonna have a cake. candles. hats.
We are gonna pull out the stops.
32
00:01:41,129 --> 00:01:45,329
Hey. I got a great idea.
We'll make it a surprise party.
33
00:01:52,941 --> 00:01:55,341
I ruined it. didn't I?
34
00:02:37,185 --> 00:02:40,275
And the guy says.
''I don't know. but my goats are 'kidding."'
35
00:02:40,455 --> 00:02:41,505
[GROUP LAUGHS]
36
00:02:41,690 --> 00:02:46,750
-Ha. ha. ha.
SELMA: Tell another one. Tell another one.
37
00:02:50,298 --> 00:02:51,528
Hi there.
38
00:02:52,299 --> 00:02:56,069
I couldn't help but sense you
from across the room.
39
00:02:56,236 --> 00:02:58,226
See. I mean. I have this innate instinct...
40
00:02:58,405 --> 00:03:00,865
...when it comes
to noticing intelligent women.
41
00:03:01,041 --> 00:03:03,441
I was wondering
if you would like to come with me...
42
00:03:03,611 --> 00:03:05,941
...to a party at the mayor's house.
43
00:03:06,113 --> 00:03:08,313
Oh. would I have to shave
under my arms?
44
00:03:10,584 --> 00:03:13,214
I'll get back to you on that.
45
00:03:16,423 --> 00:03:18,083
BILLIE: Yeah.
-No luck. eh. Dan?
46
00:03:18,257 --> 00:03:21,747
I don't understand it.
She looks so lifelike.
47
00:03:21,928 --> 00:03:23,858
Oh. Okay. guys. here it comes. Get ready.
48
00:03:24,063 --> 00:03:26,053
[ALL SINGING
"HAPPY BIRTHDAY TO YOU"I
49
00:03:29,802 --> 00:03:30,892
[SINGING STOPS]
50
00:03:31,404 --> 00:03:33,244
-Pumpkin pie?
-What's wrong with the pie?
51
00:03:33,406 --> 00:03:35,736
-We ordered cake.
-I'm out of cake.
52
00:03:35,908 --> 00:03:37,708
You're damn lucky to get the pie.
53
00:03:37,877 --> 00:03:40,367
It's either this
or stick some candles in a meat loaf.
54
00:03:40,546 --> 00:03:41,636
There's no candles.
55
00:03:44,983 --> 00:03:46,683
Party down.
56
00:03:46,852 --> 00:03:49,912
-Where's Papa Jack?
-Greece. I'm your new host. Donald.
57
00:03:50,088 --> 00:03:52,818
I'm also your waiter. your cook.
and your busboy.
58
00:03:52,991 --> 00:03:56,791
So I don't want to hear any complaints
about the service or the food.
59
00:03:57,429 --> 00:04:02,459
And I expect everybody to eat
with their utensils.
60
00:04:03,368 --> 00:04:05,668
I feel at home here.
61
00:04:05,836 --> 00:04:08,026
Guys. I want you to know
that I appreciate this.
62
00:04:08,205 --> 00:04:10,605
I don't need anything
to make my birthday special...
63
00:04:10,775 --> 00:04:13,605
...except great friends like you
to spend it with.
64
00:04:13,778 --> 00:04:15,108
-Amen.
-Hear. hear. sir.
65
00:04:15,279 --> 00:04:19,239
-So? Where are the gifts?
DAN: You dog.
66
00:04:20,284 --> 00:04:22,054
MAC: There you go. sir.
-You got him gifts?
67
00:04:22,219 --> 00:04:25,149
Of course we got him gifts. He's a judge.
68
00:04:25,322 --> 00:04:27,882
-I feel like a jerk.
-Billie. don't worry about it.
69
00:04:28,125 --> 00:04:31,185
I don't know about you.
but this is my idea of a party. you know?
70
00:04:31,362 --> 00:04:32,662
Good times. good friends.
71
00:04:32,829 --> 00:04:34,919
-Here's to you. Here's to you.
-Cheers.
72
00:04:35,098 --> 00:04:37,358
Never met you.
wouldn't have knowed you.
73
00:04:37,534 --> 00:04:38,594
[LAUGHS]
74
00:04:38,768 --> 00:04:41,428
-Open my gift. Your Honor.
-What do we got here. Bull?
75
00:04:41,604 --> 00:04:46,444
I donated $5 in your name
to the Orphaned Children's Hospital Fund.
76
00:04:46,608 --> 00:04:51,138
-Well. so you did.
-See. I got to thinking.
77
00:04:51,313 --> 00:04:54,983
All of us are pretty lucky to have our health
and our friends.
78
00:04:55,150 --> 00:04:56,880
But these children aren't that lucky.
79
00:04:57,652 --> 00:04:59,852
They don't have anyone
to celebrate with.
80
00:05:00,288 --> 00:05:02,478
Some of them
don't even know their real names...
81
00:05:02,657 --> 00:05:04,717
...much less the date they were born.
82
00:05:05,126 --> 00:05:09,526
For these sad. homeless children.
there are no birthdays.
83
00:05:11,232 --> 00:05:12,762
So who wants whipped cream?
84
00:05:12,933 --> 00:05:15,903
-Would you look at the time?
-Oh. it flies. doesn't it?
85
00:05:16,068 --> 00:05:17,758
-Happy birthday. Harry.
-We gotta go.
86
00:05:17,937 --> 00:05:19,127
-Hey. guys. wait.
-See you.
87
00:05:19,305 --> 00:05:21,535
We haven't finished the pie.
88
00:05:22,074 --> 00:05:25,314
Of course. I could always take it down
to the Bowery Mission.
89
00:05:27,179 --> 00:05:31,809
Just a small ray of sunshine
for all those wretched. diseased. starving--
90
00:05:31,984 --> 00:05:33,884
DAN AND BILLIE:
Good night. Bull.
91
00:05:34,053 --> 00:05:35,853
Night.
92
00:05:38,190 --> 00:05:40,920
-Happy birthday. Your Honor.
-Thanks. Bull.
93
00:05:46,732 --> 00:05:49,722
-Harry. are you gonna be all right?
-Who. me? Oh. yeah. Fine.
94
00:05:49,902 --> 00:05:52,392
I had to leave in a couple minutes anyway.
Get home.
95
00:05:52,571 --> 00:05:54,101
Maybe. uh...
96
00:05:55,273 --> 00:05:58,403
...steam out some wrinkles in my robe.
97
00:05:59,577 --> 00:06:03,537
-Okay. I'll see you tomorrow?
-See you tomorrow.
98
00:06:04,182 --> 00:06:06,812
-Bye.
-Bye.
99
00:06:11,289 --> 00:06:13,279
IWHISTLING "HAPPY BIRTHDAY TO YOU"I
100
00:06:23,868 --> 00:06:27,198
-Harry. how long are you gonna sit here?
-Well. I changed my mind.
101
00:06:27,372 --> 00:06:30,242
I'm gonna have dinner.
maybe listen to a couple of tunes.
102
00:06:30,408 --> 00:06:32,398
Jukebox is busted
and the kitchen is closed.
103
00:06:32,577 --> 00:06:35,837
And I'm leaving in five minutes
so I don't miss The Love Boat.
104
00:06:36,714 --> 00:06:39,084
-Then again--
-You can't be alone on your birthday.
105
00:06:39,250 --> 00:06:41,480
-I'm fine. really.
-Harry. it's your birthday.
106
00:06:41,653 --> 00:06:43,953
You didn't have a cake.
You had an awful party.
107
00:06:44,121 --> 00:06:46,991
Now you're sitting alone
in a closed restaurant.
108
00:06:47,157 --> 00:06:49,417
You wanna take my belt away from me?
109
00:06:50,561 --> 00:06:52,221
Why don't you and I go someplace?
110
00:06:53,596 --> 00:06:56,586
-Like where?
-I don't know. It's your birthday.
111
00:06:56,766 --> 00:06:59,786
-Maybe a show. Maybe a movie. Maybe--
-Maybe...?
112
00:07:01,335 --> 00:07:04,855
What does she gotta do? Go upside
your head with a shovel? Go to her place.
113
00:07:05,039 --> 00:07:08,629
-Yeah. Why not?
-Oh. I don't know.
114
00:07:08,809 --> 00:07:10,679
Well. if you don't want to....
115
00:07:10,845 --> 00:07:13,035
-I'll drive.
-Good. It'll be fun.
116
00:07:13,214 --> 00:07:16,674
I can make cocoa. we can shoot the breeze.
and we can call it a night.
117
00:07:16,851 --> 00:07:20,521
Lose the cocoa. lose the breeze.
and then you can call it something else.
118
00:07:22,122 --> 00:07:23,952
Breakfast is at 6.
119
00:07:30,331 --> 00:07:32,201
Nice building.
120
00:07:33,133 --> 00:07:35,403
There. Six boxes of litter you got...
121
00:07:35,569 --> 00:07:38,199
...and every night.
I have to hose down my living room.
122
00:07:38,973 --> 00:07:40,173
Hi. Mr. Grinsky.
123
00:07:41,275 --> 00:07:43,135
Cats are scum.
124
00:07:43,644 --> 00:07:46,584
-Nice talking to you.
WOMAN: Who's that. dear?
125
00:07:46,747 --> 00:07:49,607
Ah. It's just the lawyer
and her man of the week.
126
00:07:49,783 --> 00:07:51,253
ICHUCKLESI
127
00:07:51,418 --> 00:07:55,248
"Man of the week." is he a card or what?
128
00:07:59,826 --> 00:08:03,056
-Hey. I like this place.
-Yeah. thanks.
129
00:08:03,529 --> 00:08:06,619
It's a little noisy. a little crowded...
130
00:08:06,799 --> 00:08:08,629
...but at least it's overpriced.
131
00:08:09,302 --> 00:08:11,462
What's that?
You still got your mistletoe up?
132
00:08:11,637 --> 00:08:12,827
Oh. yeah.
133
00:08:13,005 --> 00:08:15,795
Yeah. I keep that stuff up sometimes.
you know?
134
00:08:15,974 --> 00:08:19,674
I guess I'm just a silly. Christmassy.
holly-jolly kind of person.
135
00:08:19,844 --> 00:08:22,874
It's not silly.
It's a little Freudian. maybe.
136
00:08:24,281 --> 00:08:27,681
-You mean you think I meant to keep it up?
-Maybe.
137
00:08:29,118 --> 00:08:30,748
For the right...
138
00:08:31,253 --> 00:08:32,853
...man of the week?
139
00:08:33,688 --> 00:08:35,208
Harry.
140
00:08:35,389 --> 00:08:36,859
Yeah?
141
00:08:40,060 --> 00:08:41,860
MAN:
Excuse me.
142
00:08:46,533 --> 00:08:47,633
Oh.
143
00:08:47,801 --> 00:08:49,931
You've done this before.
144
00:08:54,574 --> 00:08:57,314
IGRUNTINGI
145
00:08:57,477 --> 00:09:02,107
I never was any good at wrapping things.
You wanna know why?
146
00:09:02,282 --> 00:09:05,482
Knots. I hate knots.
147
00:09:05,652 --> 00:09:07,852
You know. I can never get them right.
148
00:09:08,021 --> 00:09:10,751
That's why they kicked me out
of Cub Scouts.
149
00:09:12,292 --> 00:09:14,922
Oh. Look at how sloppy that is.
150
00:09:15,662 --> 00:09:19,162
I guess neatness is not a prerequisite
for armed robbery. huh?
151
00:09:19,633 --> 00:09:23,833
Armed robbery?
You make it sound so illegal.
152
00:09:24,004 --> 00:09:28,134
-It is illegal.
-Not if you don't get caught.
153
00:09:28,308 --> 00:09:30,608
You could have come home
five minutes later.
154
00:09:30,776 --> 00:09:32,266
You could have been out earlier.
155
00:09:32,445 --> 00:09:36,105
-Are you telling me how to do my job?
-He's not criticizing you.
156
00:09:36,549 --> 00:09:39,949
-You're doing a fine job.
-Yeah. Then how come I got caught?
157
00:09:40,986 --> 00:09:43,386
This is no way to start a career.
158
00:09:46,491 --> 00:09:50,321
Yeah. that's right. It's my first time.
So go ahead. make fun of me.
159
00:09:50,494 --> 00:09:54,734
-Nobody is making fun of you. Mr....
-Wilson. Nick Wilson.
160
00:09:55,799 --> 00:09:57,669
-What am I saying?
-Nick.
161
00:09:57,835 --> 00:10:00,455
I might as well just leave my wallet
on the coffee table.
162
00:10:00,637 --> 00:10:02,567
-Please.
-Be careful. Harry. he's nervous.
163
00:10:02,740 --> 00:10:05,510
You're darn right I'm nervous.
You just have to sit there.
164
00:10:05,676 --> 00:10:07,796
I'm the one
that has to make all the decisions.
165
00:10:07,978 --> 00:10:09,708
I hate making decisions.
166
00:10:09,879 --> 00:10:12,779
That's why they kicked me out
of air-traffic school.
167
00:10:12,949 --> 00:10:15,149
Nick. would you put the gun down?
168
00:10:15,485 --> 00:10:16,845
Hah.
169
00:10:17,019 --> 00:10:20,109
You want me to put this gun down?
I mean. are you crazy?
170
00:10:20,288 --> 00:10:24,448
This gun keeps me in control.
I'll never put the gun down.
171
00:10:27,061 --> 00:10:28,931
All right.
172
00:10:30,331 --> 00:10:33,131
-Nick. is this your first offense?
-Mm-hm.
173
00:10:33,300 --> 00:10:35,430
-Never done anything like this before?
-Uh-uh.
174
00:10:35,603 --> 00:10:38,473
Well. then if you put the gun down
and you turn yourself in...
175
00:10:38,639 --> 00:10:41,369
...I think the court
would take that into consideration.
176
00:10:42,510 --> 00:10:43,670
What are you. a judge? Heh.
177
00:10:46,679 --> 00:10:49,379
Oh. my God. you are a judge.
178
00:10:50,050 --> 00:10:52,920
What is your story? SWAT team?
179
00:10:53,453 --> 00:10:56,683
-I'm a lawyer.
-Oh. great. Great.
180
00:10:56,856 --> 00:10:59,546
I try to take my life in a new direction.
and what happens?
181
00:10:59,726 --> 00:11:03,916
What happens?
I end up robbing a judge and a lawyer.
182
00:11:04,097 --> 00:11:06,527
Things aren't working out at all.
183
00:11:06,833 --> 00:11:08,103
ICHUCKLESI
184
00:11:08,268 --> 00:11:12,098
You know something?
You know I'm actually hyperventilating?
185
00:11:12,271 --> 00:11:15,001
Nick. try to relax. Now. sit down.
186
00:11:15,174 --> 00:11:17,514
-Okay.
-Take a deep breath.
187
00:11:18,310 --> 00:11:20,840
Try to get your mind on something else
for a while.
188
00:11:21,013 --> 00:11:23,883
Yeah. okay. Okay.
189
00:11:24,049 --> 00:11:26,039
[BREATHING HEAVILYI
190
00:11:26,885 --> 00:11:30,745
IEXHALING. INHALING LOUDLY]
191
00:11:31,423 --> 00:11:32,523
Oh. yeah. I see.
192
00:11:32,691 --> 00:11:33,721
[PHONE RINGINGI
193
00:11:33,892 --> 00:11:35,622
-What is that?
-It's just the phone.
194
00:11:35,793 --> 00:11:39,753
-Who would be calling you at this hour?
-Yeah. who'd be calling you at this hour?
195
00:11:39,931 --> 00:11:42,231
Well. I don't know.
Maybe it's a wrong number.
196
00:11:42,399 --> 00:11:44,959
No way.
A wrong number wouldn't keep on ringing.
197
00:11:45,135 --> 00:11:48,655
Well. how do they know
it's a wrong number until you pick it up?
198
00:11:49,506 --> 00:11:52,666
Right. Then a wrong number
would keep on ringing.
199
00:11:55,545 --> 00:11:56,735
IRINGING STOPS]
200
00:12:01,985 --> 00:12:03,105
Not a wrong number.
201
00:12:03,820 --> 00:12:07,450
No. it's someone who knows you.
knows you're here...
202
00:12:07,624 --> 00:12:10,534
...expected you to answer.
and now he thinks something's wrong.
203
00:12:10,694 --> 00:12:14,034
And he'll probably be over right away.
I gotta get out of here.
204
00:12:15,198 --> 00:12:18,688
Look. I want you both to keep quiet
for at least 15 minutes.
205
00:12:18,869 --> 00:12:22,169
-You took my clock.
-Oh. right. Well. count to....
206
00:12:22,339 --> 00:12:25,239
Well. I don't know. Fifteen times 60.
Uh--
207
00:12:25,408 --> 00:12:26,638
Carry the three--
208
00:12:26,809 --> 00:12:28,399
-Nine hundred.
-Thank you.
209
00:12:29,410 --> 00:12:31,240
I was never any good at figures.
210
00:12:32,614 --> 00:12:35,954
That's why they kicked me out
of the Treasury Department.
211
00:12:38,887 --> 00:12:39,947
Are you all right?
212
00:12:40,121 --> 00:12:43,991
Oh. Yeah. physically. I'm fine.
213
00:12:44,692 --> 00:12:46,632
Emotionally. I'm throwing up.
214
00:12:46,794 --> 00:12:49,664
-We're gonna be all right.
-Well. what are we gonna do now?
215
00:12:49,831 --> 00:12:52,101
Well. let's try the phone.
216
00:12:52,267 --> 00:12:54,497
Oh. of course. The phone.
217
00:12:54,969 --> 00:12:57,229
How are we gonna try the phone
when we're tied up?
218
00:12:57,405 --> 00:13:01,265
Simple. We leap off the stool in unison.
we hop over to the phone...
219
00:13:01,442 --> 00:13:04,742
...you pick up the receiver in your teeth.
you drop it to the ground...
220
00:13:04,913 --> 00:13:07,283
...then you dial zero with your nose.
221
00:13:07,448 --> 00:13:12,388
Then we both drop to the ground.
we roll over to the receiver. and we talk.
222
00:13:14,555 --> 00:13:16,745
-Right. Let's try the window.
-Yeah. the window.
223
00:13:16,924 --> 00:13:19,094
Soon as we make the wall.
we'll shout for help.
224
00:13:19,258 --> 00:13:21,248
[BOTH GRUNTINGI
225
00:13:22,961 --> 00:13:25,521
-Window's closed.
-Okay. the intercom.
226
00:13:25,697 --> 00:13:27,757
-I'm right with you.
-Okay.
227
00:13:27,933 --> 00:13:30,433
Hey. I pay extra for security
in this building...
228
00:13:30,602 --> 00:13:34,372
...and by God. it's gonna pay off now.
229
00:13:34,739 --> 00:13:35,929
IPANTINGI
230
00:13:36,107 --> 00:13:37,727
Jake?
231
00:13:38,076 --> 00:13:40,036
It's Billie Young in 306.
232
00:13:40,212 --> 00:13:43,052
JAKE: ls somebody there?
-Yeah. yeah. yeah.
233
00:13:43,215 --> 00:13:45,445
Jake. Billie Young. 306.
234
00:13:45,617 --> 00:13:49,747
Some kids broke my speaker.
You'll have to speak up.
235
00:13:50,422 --> 00:13:52,752
It's Billie Young!
236
00:13:52,924 --> 00:13:54,394
I'll see ifl can get her.
237
00:13:54,559 --> 00:13:56,189
Oh-oh. Gah!
238
00:13:56,361 --> 00:13:59,091
No. Jake. I am Billie.
239
00:13:59,264 --> 00:14:02,464
I believe she's in 306.
240
00:14:04,236 --> 00:14:09,106
Jake. it's me.
I want you to call the police.
241
00:14:09,274 --> 00:14:10,934
[INTERCOM BUZZES]
242
00:14:11,108 --> 00:14:14,478
She's not answering her intercom.
243
00:14:15,179 --> 00:14:19,909
-Never mind.
-Handy guy to have around.
244
00:14:20,351 --> 00:14:21,821
Have you gotten any more ideas?
245
00:14:21,986 --> 00:14:24,276
-Well. let's have a look.
-Okay.
246
00:14:25,955 --> 00:14:27,745
Nothing here.
247
00:14:28,825 --> 00:14:30,815
Yeah. the scissors
over on the coffee table.
248
00:14:30,994 --> 00:14:34,694
This way. That's it.
Okay. Little more. There we go.
249
00:14:34,863 --> 00:14:36,523
All right. Okay. All right.
250
00:14:36,697 --> 00:14:38,667
-Yeah. we're here. All right. Yeah.
-Okay.
251
00:14:38,833 --> 00:14:41,103
-Uh-- If we-- If I can bend over....
-Uh-huh.
252
00:14:41,269 --> 00:14:42,859
-Oh. yeah.
-Wiggle a little.
253
00:14:43,303 --> 00:14:44,833
Harry. this is hardly the time.
254
00:14:45,004 --> 00:14:47,274
No. what I mean is.
if we can get turned around...
255
00:14:47,439 --> 00:14:49,929
-...maybe I can reach it with my hands.
-Oh. Okay.
256
00:14:50,109 --> 00:14:51,129
Okay. Yeah. yeah.
257
00:14:52,211 --> 00:14:53,241
[BOTH GRUNTI
258
00:14:53,412 --> 00:14:57,852
Yeah. yeah. Okay. Oh. yeah.
Oh. Oh!
259
00:15:00,052 --> 00:15:01,352
-Oh.
-Oh.
260
00:15:01,519 --> 00:15:02,709
Now what?
261
00:15:02,887 --> 00:15:06,407
-Could you move over to the left a little?
-Oh. yeah.
262
00:15:06,591 --> 00:15:07,791
Aah! Oh.
263
00:15:07,959 --> 00:15:12,829
-There's something digging into my back.
-I think it's the remote control for the TV.
264
00:15:12,997 --> 00:15:15,657
WOMAN [OVER TV]: I didn't know
chiropractors did this sort of thing.
265
00:15:15,833 --> 00:15:19,463
MAN: Oh, yes. Miss Larue.
And we're not finished yet.
266
00:15:19,637 --> 00:15:24,867
GWENDOLYN: Call me Gwendolyn.
MAN: Gwendolyn, what are you doing?
267
00:15:25,043 --> 00:15:26,703
GWENDOLYN:
What does it look like?
268
00:15:26,877 --> 00:15:29,637
[COUPLE ON TV MOANINGI
269
00:15:30,746 --> 00:15:34,976
-I didn't know you had cable.
GWENDOLYN: Uh, Neil. Uh.
270
00:15:36,018 --> 00:15:37,038
[TV CLICKS OFF]
271
00:15:37,219 --> 00:15:39,049
-Oops.
-Ahh....
272
00:15:39,221 --> 00:15:41,521
-Sorry.
-It's all right.
273
00:15:41,690 --> 00:15:44,090
I had a pretty good idea
what was gonna happen next.
274
00:15:44,259 --> 00:15:48,249
Yeah. put two people
in a certain situation...
275
00:15:48,429 --> 00:15:51,399
...and only one thing can happen.
276
00:15:55,034 --> 00:15:57,374
Are you thinking what I'm thinking?
277
00:15:58,137 --> 00:15:59,997
Oh. I hope so.
278
00:16:00,373 --> 00:16:03,373
It's just that I've never spent
an evening....
279
00:16:03,843 --> 00:16:05,143
How do I say this?
280
00:16:05,844 --> 00:16:07,814
On a couch. tied to a judge?
281
00:16:08,780 --> 00:16:09,980
No. that's not it.
282
00:16:10,949 --> 00:16:14,609
-Oh?
-On a couch...
283
00:16:14,786 --> 00:16:17,186
...tied to someone I really like.
284
00:16:20,158 --> 00:16:24,688
-Too bad the mist|etoe's way over there.
-It's close enough.
285
00:16:27,899 --> 00:16:29,369
I can't believe this.
286
00:16:30,502 --> 00:16:33,602
-You can't?
-The e|evator's stuck.
287
00:16:33,772 --> 00:16:35,832
I mean. somebody must be moving
or something.
288
00:16:36,007 --> 00:16:38,807
Even if it comes down.
it'll probably be filled with lamps...
289
00:16:38,977 --> 00:16:40,947
...and boxes and furniture and everything.
290
00:16:41,113 --> 00:16:43,983
Nick. I am not gonna stand for this
anymore.
291
00:16:44,149 --> 00:16:46,119
-Beg your pardon?
-I'll stand for it. Nick.
292
00:16:46,284 --> 00:16:48,124
You're a helpless victim. Act like one.
293
00:16:48,286 --> 00:16:51,516
You break in here. you disrupt our lives.
you bind us hand-and-foot...
294
00:16:51,690 --> 00:16:54,920
...we damn near break our necks
hopping around the place...
295
00:16:55,093 --> 00:17:00,193
...and then when things
start getting sane again...
296
00:17:00,365 --> 00:17:03,555
...you break back in!
297
00:17:03,735 --> 00:17:06,465
-You don't have to raise your voice.
-He won't do it again.
298
00:17:06,638 --> 00:17:09,798
-I think he's got it out of his system.
-No. I haven't.
299
00:17:10,208 --> 00:17:13,868
I'm fed up. Nick.
and I want you to end this now!
300
00:17:14,479 --> 00:17:15,709
You're right.
301
00:17:15,880 --> 00:17:19,010
I probably cou|d've phrased that
differently. huh?
302
00:17:19,183 --> 00:17:21,413
It's gone far enough.
303
00:17:22,319 --> 00:17:24,409
One pull of the trigger...
304
00:17:24,955 --> 00:17:26,215
...and I'm history.
305
00:17:26,390 --> 00:17:28,920
-Don't do it. Nick!
-Okay.
306
00:17:32,129 --> 00:17:35,329
I couldn't shoot myself.
I'd probably screw it up anyway.
307
00:17:35,499 --> 00:17:37,759
Graze my temple
and hurt myself just bad enough...
308
00:17:37,935 --> 00:17:41,335
...to become a night manager
of a convenience store.
309
00:17:42,939 --> 00:17:46,099
Nick. you have a little trouble
dealing with pressure. don't you?
310
00:17:46,276 --> 00:17:48,236
It shows. huh?
311
00:17:48,411 --> 00:17:52,311
You know. Nick. I might have a way
to help relieve some of that pressure.
312
00:17:52,882 --> 00:17:56,792
If you turn yourself in.
I think I can get you a nice hospital stay.
313
00:17:57,220 --> 00:17:59,150
Three square meals a day.
314
00:17:59,322 --> 00:18:00,812
A little time to yourself.
315
00:18:03,125 --> 00:18:04,245
lS|GHS]
316
00:18:04,426 --> 00:18:06,946
Guess I'm just a loser. aren't I?
317
00:18:07,930 --> 00:18:10,370
I think you hurt his feelings.
318
00:18:10,532 --> 00:18:14,202
Mr. Rogers could hurt his feelings.
319
00:18:15,003 --> 00:18:16,943
Are you all right. Nick?
320
00:18:17,673 --> 00:18:19,203
Probably go to prison. huh?
321
00:18:19,841 --> 00:18:21,501
Probably.
322
00:18:21,942 --> 00:18:25,072
But you know. I think they got something
there that you might enjoy.
323
00:18:26,179 --> 00:18:29,109
-What?
-Yeah. what?
324
00:18:29,282 --> 00:18:30,312
Time.
325
00:18:31,685 --> 00:18:33,945
Time to be with yourself.
326
00:18:34,454 --> 00:18:36,484
Time to relax.
327
00:18:37,323 --> 00:18:38,883
Time to think.
328
00:18:41,927 --> 00:18:43,117
Hmm.
329
00:18:43,729 --> 00:18:45,719
That's actually kind of nice.
330
00:18:46,232 --> 00:18:47,862
Never had any time to myself.
331
00:18:48,033 --> 00:18:49,503
lSCOFFS]
332
00:18:50,269 --> 00:18:52,289
Even as a kid.
333
00:18:53,972 --> 00:18:58,432
My father pressured my brothers and I
into music.
334
00:18:59,576 --> 00:19:01,436
We formed a group when we were little...
335
00:19:01,612 --> 00:19:03,742
...and they went off
and made a lot of money.
336
00:19:04,915 --> 00:19:05,935
I hated music. though.
337
00:19:06,116 --> 00:19:08,946
You know. I just was never any good at it.
That's why they--
338
00:19:09,119 --> 00:19:12,319
[IN UNISON]
They kicked you out of the group.
339
00:19:12,489 --> 00:19:14,049
Yeah.
340
00:19:14,224 --> 00:19:17,854
I haven't spoken to Brian.
Dennis or Carl since.
341
00:19:19,762 --> 00:19:21,352
Yeah.
342
00:19:22,664 --> 00:19:25,074
Yeah. I'll do it. Sure.
343
00:19:25,901 --> 00:19:27,031
Why not?
344
00:19:27,202 --> 00:19:31,232
I mean. as you say. might not be so bad.
345
00:19:31,406 --> 00:19:33,306
I could maybe take up painting.
346
00:19:34,009 --> 00:19:36,839
Read all those books
I've been meaning to read.
347
00:19:37,012 --> 00:19:39,042
Catch up on my TV.
348
00:19:39,213 --> 00:19:41,203
[COUPLE MOANING OVER TV]
349
00:19:44,084 --> 00:19:45,784
Cable. huh?
350
00:19:51,926 --> 00:19:55,786
Sorry for all the trouble I caused you.
Thanks for all your help.
351
00:19:57,565 --> 00:19:59,465
Say. you know.
you two make a cute couple.
352
00:20:00,200 --> 00:20:02,730
We're not a couple.
We just work together.
353
00:20:02,903 --> 00:20:07,273
-Oh. you work together? Ooh. Trouble.
-Come on. Come on. Let's go.
354
00:20:12,112 --> 00:20:15,882
-You okay?
-Yeah. You?
355
00:20:17,217 --> 00:20:18,707
Well...
356
00:20:20,354 --> 00:20:22,324
...I guess I ought to be going.
357
00:20:22,489 --> 00:20:24,919
-Good night.
-Good night.
358
00:20:25,392 --> 00:20:26,662
Harry.
359
00:20:28,462 --> 00:20:30,832
You're welcome to stay if you want.
360
00:20:30,998 --> 00:20:33,398
It's not that I don't want to.
361
00:20:33,901 --> 00:20:34,931
lS|GHS]
362
00:20:35,102 --> 00:20:36,832
Yeah. but Nick might be right.
363
00:20:37,537 --> 00:20:40,837
It could make work awkward.
364
00:20:48,881 --> 00:20:50,321
It's dead.
365
00:20:51,883 --> 00:20:55,413
I guess we didn't need anything
hanging over our heads anyway. did we?
366
00:20:55,787 --> 00:20:57,477
Guess not.
367
00:21:04,296 --> 00:21:05,316
See you.
368
00:21:05,864 --> 00:21:07,564
See you.
369
00:21:14,773 --> 00:21:16,673
[KNOCK ON DOOR]
370
00:21:20,112 --> 00:21:21,672
Surprise.
371
00:21:23,047 --> 00:21:25,177
Borrow a cup of vermouth? Ha-ha-ha.
372
00:21:25,349 --> 00:21:28,249
Just kidding. Brought my own. Whoa.
373
00:21:28,719 --> 00:21:30,649
Hey. this is a nice place.
374
00:21:30,821 --> 00:21:34,191
Yeah. who needs the bother
of real wood. huh? Hah.
375
00:21:34,358 --> 00:21:35,378
Dan. what do you want?
376
00:21:35,559 --> 00:21:37,989
I figured you and Harry stayed
at the restaurant.
377
00:21:38,162 --> 00:21:39,632
You talked. had a few drinks--
378
00:21:39,797 --> 00:21:41,657
You figured you and I could have more...
379
00:21:41,832 --> 00:21:44,932
...until I got so drunk
I'd accept your invitation to the party...
380
00:21:45,102 --> 00:21:47,832
...without realizing
what a sleazy trick you had pulled.
381
00:21:48,472 --> 00:21:50,062
Yes.
382
00:21:51,474 --> 00:21:54,934
Look. Dan. it's been a long night.
383
00:21:55,111 --> 00:21:57,981
Harry and I came back here.
we walked in on a robber...
384
00:21:58,148 --> 00:22:02,208
...he had a gun. he tied us up.
and our lives were in danger.
385
00:22:04,154 --> 00:22:06,324
Harry was here?
386
00:22:06,989 --> 00:22:10,449
-Good night. Dan.
-Harry was here? With you?
387
00:22:10,626 --> 00:22:12,956
Besides the fact
that Harry was in my apartment...
388
00:22:13,128 --> 00:22:15,058
...you didn't hear a word I said.
did you?
389
00:22:15,230 --> 00:22:17,600
Yes. I did. And I am appalled.
390
00:22:17,766 --> 00:22:22,096
You spent a romantic evening
with someone you work with?
391
00:22:22,471 --> 00:22:24,001
And it wasn't me?
392
00:22:24,172 --> 00:22:25,902
lHUFFS]
393
00:22:28,875 --> 00:22:30,205
lGROANS]
394
00:22:39,486 --> 00:22:40,916
lS|GHS]
395
00:22:43,223 --> 00:22:46,063
BILLIE: I have had enough for one night.
and I am tired.
396
00:22:46,226 --> 00:22:48,626
Go away.
397
00:22:50,764 --> 00:22:51,994
[DOOR OPENS]
398
00:22:55,301 --> 00:22:57,171
It's my birthday.
399
00:23:06,312 --> 00:23:09,512
Sorry. I didn't have time to wrap it.
400
00:23:54,026 --> 00:23:56,016
[ENGLISH SDHI
401
00:23:56,066 --> 00:24:00,616
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.