All language subtitles for Night Court s02e12 The Birthday Visitor.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,304 --> 00:00:07,504 -Hi. Dan. -Women are useless. 2 00:00:07,674 --> 00:00:10,114 -Bye. Dan. -Hey. get this. 3 00:00:10,277 --> 00:00:12,677 I've been invited to the social event of the year... 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,106 ...the Public Transit Ball at the mayor's mansion. 5 00:00:15,282 --> 00:00:17,812 -My date cancelled to go to a wedding. -It happens. 6 00:00:17,984 --> 00:00:21,784 I mean. okay. it was her wedding. but she cou|d've postponed it for one day. 7 00:00:21,955 --> 00:00:22,975 No. listen to me. 8 00:00:23,156 --> 00:00:27,056 The point is that if I am going to impress the people at this party... 9 00:00:27,227 --> 00:00:30,057 ...|'ve got to be seen with someone intelligent. 10 00:00:30,230 --> 00:00:34,190 Someone who has a grasp of the art of conversation. 11 00:00:36,001 --> 00:00:37,371 SBY--" 12 00:00:37,535 --> 00:00:38,755 [LAUGHS] 13 00:00:38,936 --> 00:00:42,126 -I just had this silly. off-the-wall notion. -No. 14 00:00:42,306 --> 00:00:43,866 -Please? -No. 15 00:00:44,041 --> 00:00:47,501 Hey. guvs. you wanna gather around the bench? 16 00:00:50,013 --> 00:00:54,083 Did you know that in certain Indian tribes. they celebrate a boy's 13th birthday... 17 00:00:54,251 --> 00:00:58,691 ...by banishing him to the forest to fend for himself for about six months? 18 00:00:59,189 --> 00:01:00,209 There's more. 19 00:01:00,390 --> 00:01:01,590 For their 18th birthday... 20 00:01:01,758 --> 00:01:04,918 ...the Kalahari Bush People get their own trees. 21 00:01:05,496 --> 00:01:07,486 Could you imagine wrapping those suckers? Ha-ha-ha. 22 00:01:07,664 --> 00:01:10,694 I've gotta picture these big. big boxes. 23 00:01:10,867 --> 00:01:12,127 You were saying. sir? 24 00:01:12,602 --> 00:01:14,872 Does today's date mean anything to you guys? 25 00:01:16,338 --> 00:01:19,668 Last chance. Party. Cake. Candles. 26 00:01:19,841 --> 00:01:22,781 Celebrating the day you were born. 27 00:01:24,346 --> 00:01:27,976 -Is it your birthday? -You remembered. 28 00:01:28,149 --> 00:01:30,519 -Happy birthday. Harry. -Happy birthday. sir. 29 00:01:30,685 --> 00:01:33,475 I thought we all might go after the session and have a drink. 30 00:01:33,655 --> 00:01:36,315 What do you mean. "a drink"? We are gonna do it right. 31 00:01:36,491 --> 00:01:40,221 We're gonna have a cake. candles. hats. We are gonna pull out the stops. 32 00:01:41,129 --> 00:01:45,329 Hey. I got a great idea. We'll make it a surprise party. 33 00:01:52,941 --> 00:01:55,341 I ruined it. didn't I? 34 00:02:37,185 --> 00:02:40,275 And the guy says. ''I don't know. but my goats are 'kidding."' 35 00:02:40,455 --> 00:02:41,505 [GROUP LAUGHS] 36 00:02:41,690 --> 00:02:46,750 -Ha. ha. ha. SELMA: Tell another one. Tell another one. 37 00:02:50,298 --> 00:02:51,528 Hi there. 38 00:02:52,299 --> 00:02:56,069 I couldn't help but sense you from across the room. 39 00:02:56,236 --> 00:02:58,226 See. I mean. I have this innate instinct... 40 00:02:58,405 --> 00:03:00,865 ...when it comes to noticing intelligent women. 41 00:03:01,041 --> 00:03:03,441 I was wondering if you would like to come with me... 42 00:03:03,611 --> 00:03:05,941 ...to a party at the mayor's house. 43 00:03:06,113 --> 00:03:08,313 Oh. would I have to shave under my arms? 44 00:03:10,584 --> 00:03:13,214 I'll get back to you on that. 45 00:03:16,423 --> 00:03:18,083 BILLIE: Yeah. -No luck. eh. Dan? 46 00:03:18,257 --> 00:03:21,747 I don't understand it. She looks so lifelike. 47 00:03:21,928 --> 00:03:23,858 Oh. Okay. guys. here it comes. Get ready. 48 00:03:24,063 --> 00:03:26,053 [ALL SINGING "HAPPY BIRTHDAY TO YOU"I 49 00:03:29,802 --> 00:03:30,892 [SINGING STOPS] 50 00:03:31,404 --> 00:03:33,244 -Pumpkin pie? -What's wrong with the pie? 51 00:03:33,406 --> 00:03:35,736 -We ordered cake. -I'm out of cake. 52 00:03:35,908 --> 00:03:37,708 You're damn lucky to get the pie. 53 00:03:37,877 --> 00:03:40,367 It's either this or stick some candles in a meat loaf. 54 00:03:40,546 --> 00:03:41,636 There's no candles. 55 00:03:44,983 --> 00:03:46,683 Party down. 56 00:03:46,852 --> 00:03:49,912 -Where's Papa Jack? -Greece. I'm your new host. Donald. 57 00:03:50,088 --> 00:03:52,818 I'm also your waiter. your cook. and your busboy. 58 00:03:52,991 --> 00:03:56,791 So I don't want to hear any complaints about the service or the food. 59 00:03:57,429 --> 00:04:02,459 And I expect everybody to eat with their utensils. 60 00:04:03,368 --> 00:04:05,668 I feel at home here. 61 00:04:05,836 --> 00:04:08,026 Guys. I want you to know that I appreciate this. 62 00:04:08,205 --> 00:04:10,605 I don't need anything to make my birthday special... 63 00:04:10,775 --> 00:04:13,605 ...except great friends like you to spend it with. 64 00:04:13,778 --> 00:04:15,108 -Amen. -Hear. hear. sir. 65 00:04:15,279 --> 00:04:19,239 -So? Where are the gifts? DAN: You dog. 66 00:04:20,284 --> 00:04:22,054 MAC: There you go. sir. -You got him gifts? 67 00:04:22,219 --> 00:04:25,149 Of course we got him gifts. He's a judge. 68 00:04:25,322 --> 00:04:27,882 -I feel like a jerk. -Billie. don't worry about it. 69 00:04:28,125 --> 00:04:31,185 I don't know about you. but this is my idea of a party. you know? 70 00:04:31,362 --> 00:04:32,662 Good times. good friends. 71 00:04:32,829 --> 00:04:34,919 -Here's to you. Here's to you. -Cheers. 72 00:04:35,098 --> 00:04:37,358 Never met you. wouldn't have knowed you. 73 00:04:37,534 --> 00:04:38,594 [LAUGHS] 74 00:04:38,768 --> 00:04:41,428 -Open my gift. Your Honor. -What do we got here. Bull? 75 00:04:41,604 --> 00:04:46,444 I donated $5 in your name to the Orphaned Children's Hospital Fund. 76 00:04:46,608 --> 00:04:51,138 -Well. so you did. -See. I got to thinking. 77 00:04:51,313 --> 00:04:54,983 All of us are pretty lucky to have our health and our friends. 78 00:04:55,150 --> 00:04:56,880 But these children aren't that lucky. 79 00:04:57,652 --> 00:04:59,852 They don't have anyone to celebrate with. 80 00:05:00,288 --> 00:05:02,478 Some of them don't even know their real names... 81 00:05:02,657 --> 00:05:04,717 ...much less the date they were born. 82 00:05:05,126 --> 00:05:09,526 For these sad. homeless children. there are no birthdays. 83 00:05:11,232 --> 00:05:12,762 So who wants whipped cream? 84 00:05:12,933 --> 00:05:15,903 -Would you look at the time? -Oh. it flies. doesn't it? 85 00:05:16,068 --> 00:05:17,758 -Happy birthday. Harry. -We gotta go. 86 00:05:17,937 --> 00:05:19,127 -Hey. guys. wait. -See you. 87 00:05:19,305 --> 00:05:21,535 We haven't finished the pie. 88 00:05:22,074 --> 00:05:25,314 Of course. I could always take it down to the Bowery Mission. 89 00:05:27,179 --> 00:05:31,809 Just a small ray of sunshine for all those wretched. diseased. starving-- 90 00:05:31,984 --> 00:05:33,884 DAN AND BILLIE: Good night. Bull. 91 00:05:34,053 --> 00:05:35,853 Night. 92 00:05:38,190 --> 00:05:40,920 -Happy birthday. Your Honor. -Thanks. Bull. 93 00:05:46,732 --> 00:05:49,722 -Harry. are you gonna be all right? -Who. me? Oh. yeah. Fine. 94 00:05:49,902 --> 00:05:52,392 I had to leave in a couple minutes anyway. Get home. 95 00:05:52,571 --> 00:05:54,101 Maybe. uh... 96 00:05:55,273 --> 00:05:58,403 ...steam out some wrinkles in my robe. 97 00:05:59,577 --> 00:06:03,537 -Okay. I'll see you tomorrow? -See you tomorrow. 98 00:06:04,182 --> 00:06:06,812 -Bye. -Bye. 99 00:06:11,289 --> 00:06:13,279 IWHISTLING "HAPPY BIRTHDAY TO YOU"I 100 00:06:23,868 --> 00:06:27,198 -Harry. how long are you gonna sit here? -Well. I changed my mind. 101 00:06:27,372 --> 00:06:30,242 I'm gonna have dinner. maybe listen to a couple of tunes. 102 00:06:30,408 --> 00:06:32,398 Jukebox is busted and the kitchen is closed. 103 00:06:32,577 --> 00:06:35,837 And I'm leaving in five minutes so I don't miss The Love Boat. 104 00:06:36,714 --> 00:06:39,084 -Then again-- -You can't be alone on your birthday. 105 00:06:39,250 --> 00:06:41,480 -I'm fine. really. -Harry. it's your birthday. 106 00:06:41,653 --> 00:06:43,953 You didn't have a cake. You had an awful party. 107 00:06:44,121 --> 00:06:46,991 Now you're sitting alone in a closed restaurant. 108 00:06:47,157 --> 00:06:49,417 You wanna take my belt away from me? 109 00:06:50,561 --> 00:06:52,221 Why don't you and I go someplace? 110 00:06:53,596 --> 00:06:56,586 -Like where? -I don't know. It's your birthday. 111 00:06:56,766 --> 00:06:59,786 -Maybe a show. Maybe a movie. Maybe-- -Maybe...? 112 00:07:01,335 --> 00:07:04,855 What does she gotta do? Go upside your head with a shovel? Go to her place. 113 00:07:05,039 --> 00:07:08,629 -Yeah. Why not? -Oh. I don't know. 114 00:07:08,809 --> 00:07:10,679 Well. if you don't want to.... 115 00:07:10,845 --> 00:07:13,035 -I'll drive. -Good. It'll be fun. 116 00:07:13,214 --> 00:07:16,674 I can make cocoa. we can shoot the breeze. and we can call it a night. 117 00:07:16,851 --> 00:07:20,521 Lose the cocoa. lose the breeze. and then you can call it something else. 118 00:07:22,122 --> 00:07:23,952 Breakfast is at 6. 119 00:07:30,331 --> 00:07:32,201 Nice building. 120 00:07:33,133 --> 00:07:35,403 There. Six boxes of litter you got... 121 00:07:35,569 --> 00:07:38,199 ...and every night. I have to hose down my living room. 122 00:07:38,973 --> 00:07:40,173 Hi. Mr. Grinsky. 123 00:07:41,275 --> 00:07:43,135 Cats are scum. 124 00:07:43,644 --> 00:07:46,584 -Nice talking to you. WOMAN: Who's that. dear? 125 00:07:46,747 --> 00:07:49,607 Ah. It's just the lawyer and her man of the week. 126 00:07:49,783 --> 00:07:51,253 ICHUCKLESI 127 00:07:51,418 --> 00:07:55,248 "Man of the week." is he a card or what? 128 00:07:59,826 --> 00:08:03,056 -Hey. I like this place. -Yeah. thanks. 129 00:08:03,529 --> 00:08:06,619 It's a little noisy. a little crowded... 130 00:08:06,799 --> 00:08:08,629 ...but at least it's overpriced. 131 00:08:09,302 --> 00:08:11,462 What's that? You still got your mistletoe up? 132 00:08:11,637 --> 00:08:12,827 Oh. yeah. 133 00:08:13,005 --> 00:08:15,795 Yeah. I keep that stuff up sometimes. you know? 134 00:08:15,974 --> 00:08:19,674 I guess I'm just a silly. Christmassy. holly-jolly kind of person. 135 00:08:19,844 --> 00:08:22,874 It's not silly. It's a little Freudian. maybe. 136 00:08:24,281 --> 00:08:27,681 -You mean you think I meant to keep it up? -Maybe. 137 00:08:29,118 --> 00:08:30,748 For the right... 138 00:08:31,253 --> 00:08:32,853 ...man of the week? 139 00:08:33,688 --> 00:08:35,208 Harry. 140 00:08:35,389 --> 00:08:36,859 Yeah? 141 00:08:40,060 --> 00:08:41,860 MAN: Excuse me. 142 00:08:46,533 --> 00:08:47,633 Oh. 143 00:08:47,801 --> 00:08:49,931 You've done this before. 144 00:08:54,574 --> 00:08:57,314 IGRUNTINGI 145 00:08:57,477 --> 00:09:02,107 I never was any good at wrapping things. You wanna know why? 146 00:09:02,282 --> 00:09:05,482 Knots. I hate knots. 147 00:09:05,652 --> 00:09:07,852 You know. I can never get them right. 148 00:09:08,021 --> 00:09:10,751 That's why they kicked me out of Cub Scouts. 149 00:09:12,292 --> 00:09:14,922 Oh. Look at how sloppy that is. 150 00:09:15,662 --> 00:09:19,162 I guess neatness is not a prerequisite for armed robbery. huh? 151 00:09:19,633 --> 00:09:23,833 Armed robbery? You make it sound so illegal. 152 00:09:24,004 --> 00:09:28,134 -It is illegal. -Not if you don't get caught. 153 00:09:28,308 --> 00:09:30,608 You could have come home five minutes later. 154 00:09:30,776 --> 00:09:32,266 You could have been out earlier. 155 00:09:32,445 --> 00:09:36,105 -Are you telling me how to do my job? -He's not criticizing you. 156 00:09:36,549 --> 00:09:39,949 -You're doing a fine job. -Yeah. Then how come I got caught? 157 00:09:40,986 --> 00:09:43,386 This is no way to start a career. 158 00:09:46,491 --> 00:09:50,321 Yeah. that's right. It's my first time. So go ahead. make fun of me. 159 00:09:50,494 --> 00:09:54,734 -Nobody is making fun of you. Mr.... -Wilson. Nick Wilson. 160 00:09:55,799 --> 00:09:57,669 -What am I saying? -Nick. 161 00:09:57,835 --> 00:10:00,455 I might as well just leave my wallet on the coffee table. 162 00:10:00,637 --> 00:10:02,567 -Please. -Be careful. Harry. he's nervous. 163 00:10:02,740 --> 00:10:05,510 You're darn right I'm nervous. You just have to sit there. 164 00:10:05,676 --> 00:10:07,796 I'm the one that has to make all the decisions. 165 00:10:07,978 --> 00:10:09,708 I hate making decisions. 166 00:10:09,879 --> 00:10:12,779 That's why they kicked me out of air-traffic school. 167 00:10:12,949 --> 00:10:15,149 Nick. would you put the gun down? 168 00:10:15,485 --> 00:10:16,845 Hah. 169 00:10:17,019 --> 00:10:20,109 You want me to put this gun down? I mean. are you crazy? 170 00:10:20,288 --> 00:10:24,448 This gun keeps me in control. I'll never put the gun down. 171 00:10:27,061 --> 00:10:28,931 All right. 172 00:10:30,331 --> 00:10:33,131 -Nick. is this your first offense? -Mm-hm. 173 00:10:33,300 --> 00:10:35,430 -Never done anything like this before? -Uh-uh. 174 00:10:35,603 --> 00:10:38,473 Well. then if you put the gun down and you turn yourself in... 175 00:10:38,639 --> 00:10:41,369 ...I think the court would take that into consideration. 176 00:10:42,510 --> 00:10:43,670 What are you. a judge? Heh. 177 00:10:46,679 --> 00:10:49,379 Oh. my God. you are a judge. 178 00:10:50,050 --> 00:10:52,920 What is your story? SWAT team? 179 00:10:53,453 --> 00:10:56,683 -I'm a lawyer. -Oh. great. Great. 180 00:10:56,856 --> 00:10:59,546 I try to take my life in a new direction. and what happens? 181 00:10:59,726 --> 00:11:03,916 What happens? I end up robbing a judge and a lawyer. 182 00:11:04,097 --> 00:11:06,527 Things aren't working out at all. 183 00:11:06,833 --> 00:11:08,103 ICHUCKLESI 184 00:11:08,268 --> 00:11:12,098 You know something? You know I'm actually hyperventilating? 185 00:11:12,271 --> 00:11:15,001 Nick. try to relax. Now. sit down. 186 00:11:15,174 --> 00:11:17,514 -Okay. -Take a deep breath. 187 00:11:18,310 --> 00:11:20,840 Try to get your mind on something else for a while. 188 00:11:21,013 --> 00:11:23,883 Yeah. okay. Okay. 189 00:11:24,049 --> 00:11:26,039 [BREATHING HEAVILYI 190 00:11:26,885 --> 00:11:30,745 IEXHALING. INHALING LOUDLY] 191 00:11:31,423 --> 00:11:32,523 Oh. yeah. I see. 192 00:11:32,691 --> 00:11:33,721 [PHONE RINGINGI 193 00:11:33,892 --> 00:11:35,622 -What is that? -It's just the phone. 194 00:11:35,793 --> 00:11:39,753 -Who would be calling you at this hour? -Yeah. who'd be calling you at this hour? 195 00:11:39,931 --> 00:11:42,231 Well. I don't know. Maybe it's a wrong number. 196 00:11:42,399 --> 00:11:44,959 No way. A wrong number wouldn't keep on ringing. 197 00:11:45,135 --> 00:11:48,655 Well. how do they know it's a wrong number until you pick it up? 198 00:11:49,506 --> 00:11:52,666 Right. Then a wrong number would keep on ringing. 199 00:11:55,545 --> 00:11:56,735 IRINGING STOPS] 200 00:12:01,985 --> 00:12:03,105 Not a wrong number. 201 00:12:03,820 --> 00:12:07,450 No. it's someone who knows you. knows you're here... 202 00:12:07,624 --> 00:12:10,534 ...expected you to answer. and now he thinks something's wrong. 203 00:12:10,694 --> 00:12:14,034 And he'll probably be over right away. I gotta get out of here. 204 00:12:15,198 --> 00:12:18,688 Look. I want you both to keep quiet for at least 15 minutes. 205 00:12:18,869 --> 00:12:22,169 -You took my clock. -Oh. right. Well. count to.... 206 00:12:22,339 --> 00:12:25,239 Well. I don't know. Fifteen times 60. Uh-- 207 00:12:25,408 --> 00:12:26,638 Carry the three-- 208 00:12:26,809 --> 00:12:28,399 -Nine hundred. -Thank you. 209 00:12:29,410 --> 00:12:31,240 I was never any good at figures. 210 00:12:32,614 --> 00:12:35,954 That's why they kicked me out of the Treasury Department. 211 00:12:38,887 --> 00:12:39,947 Are you all right? 212 00:12:40,121 --> 00:12:43,991 Oh. Yeah. physically. I'm fine. 213 00:12:44,692 --> 00:12:46,632 Emotionally. I'm throwing up. 214 00:12:46,794 --> 00:12:49,664 -We're gonna be all right. -Well. what are we gonna do now? 215 00:12:49,831 --> 00:12:52,101 Well. let's try the phone. 216 00:12:52,267 --> 00:12:54,497 Oh. of course. The phone. 217 00:12:54,969 --> 00:12:57,229 How are we gonna try the phone when we're tied up? 218 00:12:57,405 --> 00:13:01,265 Simple. We leap off the stool in unison. we hop over to the phone... 219 00:13:01,442 --> 00:13:04,742 ...you pick up the receiver in your teeth. you drop it to the ground... 220 00:13:04,913 --> 00:13:07,283 ...then you dial zero with your nose. 221 00:13:07,448 --> 00:13:12,388 Then we both drop to the ground. we roll over to the receiver. and we talk. 222 00:13:14,555 --> 00:13:16,745 -Right. Let's try the window. -Yeah. the window. 223 00:13:16,924 --> 00:13:19,094 Soon as we make the wall. we'll shout for help. 224 00:13:19,258 --> 00:13:21,248 [BOTH GRUNTINGI 225 00:13:22,961 --> 00:13:25,521 -Window's closed. -Okay. the intercom. 226 00:13:25,697 --> 00:13:27,757 -I'm right with you. -Okay. 227 00:13:27,933 --> 00:13:30,433 Hey. I pay extra for security in this building... 228 00:13:30,602 --> 00:13:34,372 ...and by God. it's gonna pay off now. 229 00:13:34,739 --> 00:13:35,929 IPANTINGI 230 00:13:36,107 --> 00:13:37,727 Jake? 231 00:13:38,076 --> 00:13:40,036 It's Billie Young in 306. 232 00:13:40,212 --> 00:13:43,052 JAKE: ls somebody there? -Yeah. yeah. yeah. 233 00:13:43,215 --> 00:13:45,445 Jake. Billie Young. 306. 234 00:13:45,617 --> 00:13:49,747 Some kids broke my speaker. You'll have to speak up. 235 00:13:50,422 --> 00:13:52,752 It's Billie Young! 236 00:13:52,924 --> 00:13:54,394 I'll see ifl can get her. 237 00:13:54,559 --> 00:13:56,189 Oh-oh. Gah! 238 00:13:56,361 --> 00:13:59,091 No. Jake. I am Billie. 239 00:13:59,264 --> 00:14:02,464 I believe she's in 306. 240 00:14:04,236 --> 00:14:09,106 Jake. it's me. I want you to call the police. 241 00:14:09,274 --> 00:14:10,934 [INTERCOM BUZZES] 242 00:14:11,108 --> 00:14:14,478 She's not answering her intercom. 243 00:14:15,179 --> 00:14:19,909 -Never mind. -Handy guy to have around. 244 00:14:20,351 --> 00:14:21,821 Have you gotten any more ideas? 245 00:14:21,986 --> 00:14:24,276 -Well. let's have a look. -Okay. 246 00:14:25,955 --> 00:14:27,745 Nothing here. 247 00:14:28,825 --> 00:14:30,815 Yeah. the scissors over on the coffee table. 248 00:14:30,994 --> 00:14:34,694 This way. That's it. Okay. Little more. There we go. 249 00:14:34,863 --> 00:14:36,523 All right. Okay. All right. 250 00:14:36,697 --> 00:14:38,667 -Yeah. we're here. All right. Yeah. -Okay. 251 00:14:38,833 --> 00:14:41,103 -Uh-- If we-- If I can bend over.... -Uh-huh. 252 00:14:41,269 --> 00:14:42,859 -Oh. yeah. -Wiggle a little. 253 00:14:43,303 --> 00:14:44,833 Harry. this is hardly the time. 254 00:14:45,004 --> 00:14:47,274 No. what I mean is. if we can get turned around... 255 00:14:47,439 --> 00:14:49,929 -...maybe I can reach it with my hands. -Oh. Okay. 256 00:14:50,109 --> 00:14:51,129 Okay. Yeah. yeah. 257 00:14:52,211 --> 00:14:53,241 [BOTH GRUNTI 258 00:14:53,412 --> 00:14:57,852 Yeah. yeah. Okay. Oh. yeah. Oh. Oh! 259 00:15:00,052 --> 00:15:01,352 -Oh. -Oh. 260 00:15:01,519 --> 00:15:02,709 Now what? 261 00:15:02,887 --> 00:15:06,407 -Could you move over to the left a little? -Oh. yeah. 262 00:15:06,591 --> 00:15:07,791 Aah! Oh. 263 00:15:07,959 --> 00:15:12,829 -There's something digging into my back. -I think it's the remote control for the TV. 264 00:15:12,997 --> 00:15:15,657 WOMAN [OVER TV]: I didn't know chiropractors did this sort of thing. 265 00:15:15,833 --> 00:15:19,463 MAN: Oh, yes. Miss Larue. And we're not finished yet. 266 00:15:19,637 --> 00:15:24,867 GWENDOLYN: Call me Gwendolyn. MAN: Gwendolyn, what are you doing? 267 00:15:25,043 --> 00:15:26,703 GWENDOLYN: What does it look like? 268 00:15:26,877 --> 00:15:29,637 [COUPLE ON TV MOANINGI 269 00:15:30,746 --> 00:15:34,976 -I didn't know you had cable. GWENDOLYN: Uh, Neil. Uh. 270 00:15:36,018 --> 00:15:37,038 [TV CLICKS OFF] 271 00:15:37,219 --> 00:15:39,049 -Oops. -Ahh.... 272 00:15:39,221 --> 00:15:41,521 -Sorry. -It's all right. 273 00:15:41,690 --> 00:15:44,090 I had a pretty good idea what was gonna happen next. 274 00:15:44,259 --> 00:15:48,249 Yeah. put two people in a certain situation... 275 00:15:48,429 --> 00:15:51,399 ...and only one thing can happen. 276 00:15:55,034 --> 00:15:57,374 Are you thinking what I'm thinking? 277 00:15:58,137 --> 00:15:59,997 Oh. I hope so. 278 00:16:00,373 --> 00:16:03,373 It's just that I've never spent an evening.... 279 00:16:03,843 --> 00:16:05,143 How do I say this? 280 00:16:05,844 --> 00:16:07,814 On a couch. tied to a judge? 281 00:16:08,780 --> 00:16:09,980 No. that's not it. 282 00:16:10,949 --> 00:16:14,609 -Oh? -On a couch... 283 00:16:14,786 --> 00:16:17,186 ...tied to someone I really like. 284 00:16:20,158 --> 00:16:24,688 -Too bad the mist|etoe's way over there. -It's close enough. 285 00:16:27,899 --> 00:16:29,369 I can't believe this. 286 00:16:30,502 --> 00:16:33,602 -You can't? -The e|evator's stuck. 287 00:16:33,772 --> 00:16:35,832 I mean. somebody must be moving or something. 288 00:16:36,007 --> 00:16:38,807 Even if it comes down. it'll probably be filled with lamps... 289 00:16:38,977 --> 00:16:40,947 ...and boxes and furniture and everything. 290 00:16:41,113 --> 00:16:43,983 Nick. I am not gonna stand for this anymore. 291 00:16:44,149 --> 00:16:46,119 -Beg your pardon? -I'll stand for it. Nick. 292 00:16:46,284 --> 00:16:48,124 You're a helpless victim. Act like one. 293 00:16:48,286 --> 00:16:51,516 You break in here. you disrupt our lives. you bind us hand-and-foot... 294 00:16:51,690 --> 00:16:54,920 ...we damn near break our necks hopping around the place... 295 00:16:55,093 --> 00:17:00,193 ...and then when things start getting sane again... 296 00:17:00,365 --> 00:17:03,555 ...you break back in! 297 00:17:03,735 --> 00:17:06,465 -You don't have to raise your voice. -He won't do it again. 298 00:17:06,638 --> 00:17:09,798 -I think he's got it out of his system. -No. I haven't. 299 00:17:10,208 --> 00:17:13,868 I'm fed up. Nick. and I want you to end this now! 300 00:17:14,479 --> 00:17:15,709 You're right. 301 00:17:15,880 --> 00:17:19,010 I probably cou|d've phrased that differently. huh? 302 00:17:19,183 --> 00:17:21,413 It's gone far enough. 303 00:17:22,319 --> 00:17:24,409 One pull of the trigger... 304 00:17:24,955 --> 00:17:26,215 ...and I'm history. 305 00:17:26,390 --> 00:17:28,920 -Don't do it. Nick! -Okay. 306 00:17:32,129 --> 00:17:35,329 I couldn't shoot myself. I'd probably screw it up anyway. 307 00:17:35,499 --> 00:17:37,759 Graze my temple and hurt myself just bad enough... 308 00:17:37,935 --> 00:17:41,335 ...to become a night manager of a convenience store. 309 00:17:42,939 --> 00:17:46,099 Nick. you have a little trouble dealing with pressure. don't you? 310 00:17:46,276 --> 00:17:48,236 It shows. huh? 311 00:17:48,411 --> 00:17:52,311 You know. Nick. I might have a way to help relieve some of that pressure. 312 00:17:52,882 --> 00:17:56,792 If you turn yourself in. I think I can get you a nice hospital stay. 313 00:17:57,220 --> 00:17:59,150 Three square meals a day. 314 00:17:59,322 --> 00:18:00,812 A little time to yourself. 315 00:18:03,125 --> 00:18:04,245 lS|GHS] 316 00:18:04,426 --> 00:18:06,946 Guess I'm just a loser. aren't I? 317 00:18:07,930 --> 00:18:10,370 I think you hurt his feelings. 318 00:18:10,532 --> 00:18:14,202 Mr. Rogers could hurt his feelings. 319 00:18:15,003 --> 00:18:16,943 Are you all right. Nick? 320 00:18:17,673 --> 00:18:19,203 Probably go to prison. huh? 321 00:18:19,841 --> 00:18:21,501 Probably. 322 00:18:21,942 --> 00:18:25,072 But you know. I think they got something there that you might enjoy. 323 00:18:26,179 --> 00:18:29,109 -What? -Yeah. what? 324 00:18:29,282 --> 00:18:30,312 Time. 325 00:18:31,685 --> 00:18:33,945 Time to be with yourself. 326 00:18:34,454 --> 00:18:36,484 Time to relax. 327 00:18:37,323 --> 00:18:38,883 Time to think. 328 00:18:41,927 --> 00:18:43,117 Hmm. 329 00:18:43,729 --> 00:18:45,719 That's actually kind of nice. 330 00:18:46,232 --> 00:18:47,862 Never had any time to myself. 331 00:18:48,033 --> 00:18:49,503 lSCOFFS] 332 00:18:50,269 --> 00:18:52,289 Even as a kid. 333 00:18:53,972 --> 00:18:58,432 My father pressured my brothers and I into music. 334 00:18:59,576 --> 00:19:01,436 We formed a group when we were little... 335 00:19:01,612 --> 00:19:03,742 ...and they went off and made a lot of money. 336 00:19:04,915 --> 00:19:05,935 I hated music. though. 337 00:19:06,116 --> 00:19:08,946 You know. I just was never any good at it. That's why they-- 338 00:19:09,119 --> 00:19:12,319 [IN UNISON] They kicked you out of the group. 339 00:19:12,489 --> 00:19:14,049 Yeah. 340 00:19:14,224 --> 00:19:17,854 I haven't spoken to Brian. Dennis or Carl since. 341 00:19:19,762 --> 00:19:21,352 Yeah. 342 00:19:22,664 --> 00:19:25,074 Yeah. I'll do it. Sure. 343 00:19:25,901 --> 00:19:27,031 Why not? 344 00:19:27,202 --> 00:19:31,232 I mean. as you say. might not be so bad. 345 00:19:31,406 --> 00:19:33,306 I could maybe take up painting. 346 00:19:34,009 --> 00:19:36,839 Read all those books I've been meaning to read. 347 00:19:37,012 --> 00:19:39,042 Catch up on my TV. 348 00:19:39,213 --> 00:19:41,203 [COUPLE MOANING OVER TV] 349 00:19:44,084 --> 00:19:45,784 Cable. huh? 350 00:19:51,926 --> 00:19:55,786 Sorry for all the trouble I caused you. Thanks for all your help. 351 00:19:57,565 --> 00:19:59,465 Say. you know. you two make a cute couple. 352 00:20:00,200 --> 00:20:02,730 We're not a couple. We just work together. 353 00:20:02,903 --> 00:20:07,273 -Oh. you work together? Ooh. Trouble. -Come on. Come on. Let's go. 354 00:20:12,112 --> 00:20:15,882 -You okay? -Yeah. You? 355 00:20:17,217 --> 00:20:18,707 Well... 356 00:20:20,354 --> 00:20:22,324 ...I guess I ought to be going. 357 00:20:22,489 --> 00:20:24,919 -Good night. -Good night. 358 00:20:25,392 --> 00:20:26,662 Harry. 359 00:20:28,462 --> 00:20:30,832 You're welcome to stay if you want. 360 00:20:30,998 --> 00:20:33,398 It's not that I don't want to. 361 00:20:33,901 --> 00:20:34,931 lS|GHS] 362 00:20:35,102 --> 00:20:36,832 Yeah. but Nick might be right. 363 00:20:37,537 --> 00:20:40,837 It could make work awkward. 364 00:20:48,881 --> 00:20:50,321 It's dead. 365 00:20:51,883 --> 00:20:55,413 I guess we didn't need anything hanging over our heads anyway. did we? 366 00:20:55,787 --> 00:20:57,477 Guess not. 367 00:21:04,296 --> 00:21:05,316 See you. 368 00:21:05,864 --> 00:21:07,564 See you. 369 00:21:14,773 --> 00:21:16,673 [KNOCK ON DOOR] 370 00:21:20,112 --> 00:21:21,672 Surprise. 371 00:21:23,047 --> 00:21:25,177 Borrow a cup of vermouth? Ha-ha-ha. 372 00:21:25,349 --> 00:21:28,249 Just kidding. Brought my own. Whoa. 373 00:21:28,719 --> 00:21:30,649 Hey. this is a nice place. 374 00:21:30,821 --> 00:21:34,191 Yeah. who needs the bother of real wood. huh? Hah. 375 00:21:34,358 --> 00:21:35,378 Dan. what do you want? 376 00:21:35,559 --> 00:21:37,989 I figured you and Harry stayed at the restaurant. 377 00:21:38,162 --> 00:21:39,632 You talked. had a few drinks-- 378 00:21:39,797 --> 00:21:41,657 You figured you and I could have more... 379 00:21:41,832 --> 00:21:44,932 ...until I got so drunk I'd accept your invitation to the party... 380 00:21:45,102 --> 00:21:47,832 ...without realizing what a sleazy trick you had pulled. 381 00:21:48,472 --> 00:21:50,062 Yes. 382 00:21:51,474 --> 00:21:54,934 Look. Dan. it's been a long night. 383 00:21:55,111 --> 00:21:57,981 Harry and I came back here. we walked in on a robber... 384 00:21:58,148 --> 00:22:02,208 ...he had a gun. he tied us up. and our lives were in danger. 385 00:22:04,154 --> 00:22:06,324 Harry was here? 386 00:22:06,989 --> 00:22:10,449 -Good night. Dan. -Harry was here? With you? 387 00:22:10,626 --> 00:22:12,956 Besides the fact that Harry was in my apartment... 388 00:22:13,128 --> 00:22:15,058 ...you didn't hear a word I said. did you? 389 00:22:15,230 --> 00:22:17,600 Yes. I did. And I am appalled. 390 00:22:17,766 --> 00:22:22,096 You spent a romantic evening with someone you work with? 391 00:22:22,471 --> 00:22:24,001 And it wasn't me? 392 00:22:24,172 --> 00:22:25,902 lHUFFS] 393 00:22:28,875 --> 00:22:30,205 lGROANS] 394 00:22:39,486 --> 00:22:40,916 lS|GHS] 395 00:22:43,223 --> 00:22:46,063 BILLIE: I have had enough for one night. and I am tired. 396 00:22:46,226 --> 00:22:48,626 Go away. 397 00:22:50,764 --> 00:22:51,994 [DOOR OPENS] 398 00:22:55,301 --> 00:22:57,171 It's my birthday. 399 00:23:06,312 --> 00:23:09,512 Sorry. I didn't have time to wrap it. 400 00:23:54,026 --> 00:23:56,016 [ENGLISH SDHI 401 00:23:56,066 --> 00:24:00,616 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.