Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:05,166
HARRY:
But the service isn't that fast.
2
00:00:06,540 --> 00:00:10,310
Believe me. you guys are gonna flip
over the sushi in this place.
3
00:00:10,477 --> 00:00:12,337
Hey. come in. everybody.
4
00:00:12,946 --> 00:00:15,966
Excuse me. wasn't this
a Japanese restaurant yesterday?
5
00:00:16,148 --> 00:00:19,678
Say. you got the sharp eye for detail.
don't you?
6
00:00:19,852 --> 00:00:20,982
So I've been told.
7
00:00:21,153 --> 00:00:25,323
My name is Panayoti Shakelaris.
but everybody call me Papa Jack.
8
00:00:25,624 --> 00:00:27,824
-Why?
-Why?
9
00:00:27,993 --> 00:00:29,653
[LAUGHS]
10
00:00:30,161 --> 00:00:31,651
I don't know why.
11
00:00:32,163 --> 00:00:33,433
Follow me. please.
12
00:00:33,598 --> 00:00:35,028
What an amusing anecdote.
13
00:00:35,200 --> 00:00:37,000
PAPA JACK:
That's a nice table for you.
14
00:00:37,168 --> 00:00:38,998
Sit. Eat.
15
00:00:39,170 --> 00:00:41,830
Sing. Dance. Enjoy.
16
00:00:42,006 --> 00:00:44,336
You're gonna make us have fun.
aren't you?
17
00:00:44,509 --> 00:00:48,069
-Boy. neat menus.
-It's all Greek to me.
18
00:00:48,246 --> 00:00:49,706
[LAUGHS]
19
00:00:51,114 --> 00:00:54,144
-Is he dangerous?
-No. we'll be fine. thanks.
20
00:00:54,317 --> 00:00:57,717
Guys. wait.
I'll bring special treat for you.
21
00:00:58,053 --> 00:00:59,923
Excuse me.
22
00:01:03,592 --> 00:01:05,692
Did you put a piece of lettuce
in your pocket?
23
00:01:05,861 --> 00:01:08,351
It's for Harvey. My new pet.
24
00:01:09,297 --> 00:01:12,957
Lettuce? Harvey? I get it.
Big. tough Bull's got little pet bunny.
25
00:01:13,401 --> 00:01:14,931
Actually. Harvey's a python.
26
00:01:16,136 --> 00:01:17,126
Oh.
27
00:01:17,304 --> 00:01:18,864
I feed him bunnies. though.
28
00:01:19,874 --> 00:01:22,074
-Could I watch sometime?
-Oh. fellas. please.
29
00:01:22,243 --> 00:01:25,583
Harry. you'd love to see a snake
eat a bunny as much as I would.
30
00:01:26,013 --> 00:01:30,383
-I hope that everybody's hungry.
-Oh. boy. my favorite. Fire.
31
00:01:30,551 --> 00:01:33,681
Hey. this must be the souvlaki.
32
00:01:33,854 --> 00:01:36,654
No. souvlaki doesn't throb.
33
00:01:36,824 --> 00:01:38,994
That's very interesting. What is it?
34
00:01:39,158 --> 00:01:41,678
This is the brand-new specialty
of the house.
35
00:01:42,095 --> 00:01:44,755
Squid swimming in an olive oil base...
36
00:01:44,931 --> 00:01:47,661
...dripping with kasseri and feta cheese...
37
00:01:47,834 --> 00:01:50,864
...bubb|ing over noodles and pine nuts...
38
00:01:51,036 --> 00:01:54,696
...covered in a simmering
lemon garlic sauce.
39
00:01:55,674 --> 00:01:57,774
I'll take scrambled eggs.
40
00:01:58,876 --> 00:02:01,866
Come on. everybody. eat up.
41
00:02:04,048 --> 00:02:08,678
Come on. guys. No reason not to try
something just because it's new. right?
42
00:02:09,787 --> 00:02:11,917
Oh. I can't believe what chickens
you guys are.
43
00:02:12,089 --> 00:02:16,029
Come on. food is not just something to eat.
it's something to celebrate.
44
00:02:17,361 --> 00:02:18,891
Have a ball.
45
00:02:26,870 --> 00:02:29,600
So. what's the verdict?
46
00:02:32,208 --> 00:02:35,198
IGROANINGI
47
00:02:43,653 --> 00:02:45,683
Manslaughter.
48
00:03:28,597 --> 00:03:30,187
Tell me if this hurts.
49
00:03:30,365 --> 00:03:31,825
-Nope.
-This?
50
00:03:32,000 --> 00:03:33,090
Uh-uh.
51
00:03:33,267 --> 00:03:35,167
Oh. come on. that tickles.
Come on. come--
52
00:03:35,336 --> 00:03:37,266
Ow! Oh! Ooh. ha.
53
00:03:37,772 --> 00:03:39,602
Hi. guys. Hi. how you doing?
Come on in.
54
00:03:39,774 --> 00:03:41,264
BILLIE: How is he?
-Oh. I'm fine.
55
00:03:41,442 --> 00:03:44,102
The man says I got a little pain
in my tummy. that's all.
56
00:03:44,278 --> 00:03:48,308
That's not what I said. judge. This doesn't
sound like simple indigestion to me.
57
00:03:48,483 --> 00:03:52,483
In my opinion.
you should see a doctor right away.
58
00:03:54,320 --> 00:03:57,380
-Well. you're a doctor. aren't you?
-Gynecologist.
59
00:03:57,556 --> 00:03:59,116
[DAN LAUGHS]
60
00:03:59,291 --> 00:04:02,351
You people are lucky
I happened to be eating in that place.
61
00:04:02,528 --> 00:04:05,498
I appreciate that.
but you're a little of out of your league.
62
00:04:05,664 --> 00:04:08,104
Let's just say
his league has a lower strike zone.
63
00:04:09,267 --> 00:04:11,897
I'm sorry. it was so easy.
64
00:04:12,070 --> 00:04:15,130
-How often do you get these pains. judge?
-Oh. every now and then.
65
00:04:15,306 --> 00:04:16,526
Once a week? Once a day?
66
00:04:16,707 --> 00:04:18,767
Let him know
when they're five minutes apart.
67
00:04:18,942 --> 00:04:20,742
Dan.
68
00:04:20,911 --> 00:04:24,011
This is a once-in-a-lifetime opportunity.
69
00:04:24,181 --> 00:04:26,381
I'm afraid I can't do anything more.
Your Honor.
70
00:04:26,550 --> 00:04:28,750
You really should be seen by a specialist.
71
00:04:28,919 --> 00:04:31,939
I mean. it's been years since I--
72
00:04:32,121 --> 00:04:34,351
Been with a man?
73
00:04:34,757 --> 00:04:37,017
It is easy.
74
00:04:37,960 --> 00:04:41,660
If I were you. judge. I'd get myself
down to a hospital for some tests.
75
00:04:41,830 --> 00:04:44,700
No time. doc.
I got places to go. people to convict.
76
00:04:44,866 --> 00:04:47,296
I think you're making a big mistake.
77
00:04:47,469 --> 00:04:50,909
But. then. I just did this for free.
78
00:04:51,840 --> 00:04:52,930
Are you crazy?
79
00:04:53,108 --> 00:04:54,738
You vomited. doubled-up in pain...
80
00:04:54,910 --> 00:04:57,540
...a doctor tells you go to the hospital.
you do nothing.
81
00:04:57,713 --> 00:04:59,553
Believe it or not.
82
00:04:59,715 --> 00:05:02,675
-Harry. |isten--
-Come on. give me credit for some sense.
83
00:05:02,850 --> 00:05:04,510
I don't have to go to the hospital.
84
00:05:04,684 --> 00:05:07,284
What a bunch of gloomy gusses.
85
00:05:07,453 --> 00:05:09,083
[GROANS]
86
00:05:09,254 --> 00:05:11,254
Hey. nice shoes. Selma.
87
00:05:12,524 --> 00:05:15,964
Thanks. They're orthopedic.
88
00:05:16,128 --> 00:05:18,358
Let's go back to work. huh. guys?
89
00:05:18,530 --> 00:05:20,260
Your Honor...
90
00:05:20,598 --> 00:05:22,618
...if anything should happen to you....
91
00:05:23,266 --> 00:05:28,226
-I'll see you get my parking space.
-Oh. great. thank you. Take care. sir.
92
00:05:28,839 --> 00:05:31,969
The truth.
When's the last time you saw a doctor?
93
00:05:32,242 --> 00:05:33,612
Thirty. 40 seconds ago.
94
00:05:33,776 --> 00:05:36,176
-Before that?
-Third grade.
95
00:05:36,345 --> 00:05:37,935
I almost lost part of my ear.
96
00:05:38,113 --> 00:05:41,053
Showing off in school.
Got my head stuck in the heating duct.
97
00:05:41,216 --> 00:05:43,306
-Harry--
-Shou|d've taken off the vent.
98
00:05:43,485 --> 00:05:46,045
-Now. Harry. just listen to me.
-I just read a book...
99
00:05:46,221 --> 00:05:50,051
...by a guy who cured a serious illness
with laughter. It was terrific.
100
00:05:50,224 --> 00:05:52,564
He just watched
old comedy movies. cartoons...
101
00:05:52,726 --> 00:05:54,786
...anything that would make him laugh.
102
00:05:54,962 --> 00:05:58,492
You know what they say.
"Laughter is the best medicine."
103
00:05:59,733 --> 00:06:02,403
-See? I feel better already.
-Great.
104
00:06:03,737 --> 00:06:06,327
You don't wanna listen
to common sense.
105
00:06:06,839 --> 00:06:09,169
I'll be right there. I just--
106
00:06:09,475 --> 00:06:11,905
I gotta powder my nose.
107
00:06:21,554 --> 00:06:24,184
You okay. Your Honor?
Heard you had a little problem.
108
00:06:24,357 --> 00:06:27,817
-Never felt better. big guy.
-Well. good. good.
109
00:06:27,994 --> 00:06:29,294
Hey. Mac?
110
00:06:29,461 --> 00:06:32,861
-Wanna know what I've been thinking?
-Well. now you know I do. sir.
111
00:06:33,030 --> 00:06:35,830
I read that the Detroit Lions
have a new stadium.
112
00:06:36,000 --> 00:06:37,360
They got a dome. Mac.
113
00:06:37,700 --> 00:06:40,690
Isn't that a breath of fresh air. sir.
114
00:06:40,870 --> 00:06:44,070
Anyway. now you could have the Lions
hosting the Chicago Bears.
115
00:06:44,240 --> 00:06:46,710
Then. the Detroit baseball team
could be playing.
116
00:06:46,876 --> 00:06:48,936
And then you know who's all playing
at once?
117
00:06:49,112 --> 00:06:53,242
-Lions and Tigers and Bears.
-Oh. my.
118
00:06:54,950 --> 00:06:56,350
Great stuff. huh. Mac?
119
00:06:56,518 --> 00:07:00,508
Yeah. you just keep setting them up.
and I'll keep bringing them home. sir.
120
00:07:03,157 --> 00:07:05,747
You're hurting.
Why don't you recess for the evening?
121
00:07:05,926 --> 00:07:09,616
I saw a doctor. He said I have a little
problem with my tummy. That's all.
122
00:07:10,029 --> 00:07:13,399
Your Honor. my cousin had a little problem
with his tummy for six years.
123
00:07:13,566 --> 00:07:17,496
They finally operated. found the problem.
He's been the picture of health ever since.
124
00:07:17,670 --> 00:07:20,200
See? You're not alone.
It happens to a lot of people.
125
00:07:20,539 --> 00:07:24,999
Not really. They found out my cousin
had been carrying his unborn twin brother.
126
00:07:26,511 --> 00:07:28,341
-That's disgusting.
-It wasn't very big.
127
00:07:28,513 --> 00:07:30,383
-Stop.
-There was no reason to name him.
128
00:07:30,548 --> 00:07:33,518
All right. move along. people. huh?
129
00:07:34,117 --> 00:07:37,417
-What is that stench?
-That's our first case. Your Honor.
130
00:07:37,855 --> 00:07:42,015
Edward Antoine and Philip Falcone.
131
00:07:45,762 --> 00:07:47,032
What's the problem?
132
00:07:47,197 --> 00:07:50,287
Well. I just got fed up with the noise.
Your Honor. that's all.
133
00:07:50,467 --> 00:07:52,057
Every week. for six years...
134
00:07:52,235 --> 00:07:54,795
...this bozo comes by
with his lousy sanitation truck...
135
00:07:54,971 --> 00:07:56,271
...at 5:00 in the morning.
136
00:07:56,438 --> 00:07:58,738
You get a jump on the morning rush.
137
00:07:59,073 --> 00:08:02,013
Your Honor. they're charging each other
with aggravated assault.
138
00:08:02,176 --> 00:08:06,506
Your Honor. if I may.
it seems that the story unfolds as follows:
139
00:08:06,680 --> 00:08:09,170
-Pace. woman. pace.
-Apparently. Mr. Antoine got up...
140
00:08:09,350 --> 00:08:12,650
-...went outside and demanded an apology.
-He threw a dead cat at me.
141
00:08:12,820 --> 00:08:14,790
I didn't know what was in that shoebox.
142
00:08:14,955 --> 00:08:17,945
At which point. Mr. Antoine
took Mr. Fa|cone's patio furniture...
143
00:08:18,125 --> 00:08:20,855
...put it in his crusher.
and turned it into linguine.
144
00:08:21,028 --> 00:08:22,088
Mr. Antoine jumped him.
145
00:08:22,263 --> 00:08:25,323
When police arrived. they had been
rolling in swill for 10 minutes.
146
00:08:25,499 --> 00:08:29,769
They've been in the holding cell
since 7:00 this morning. fermenting.
147
00:08:29,937 --> 00:08:33,457
Your Honor. I've been picking filth and scum
out of my clothes all day long.
148
00:08:33,641 --> 00:08:35,801
Rancid dog food. used dental floss...
149
00:08:36,142 --> 00:08:40,102
...and this is what olive loaf turns into
after a couple weeks.
150
00:08:40,280 --> 00:08:45,050
Yeah. the lavender fuzz
kind of gives it away.
151
00:08:47,253 --> 00:08:49,283
Whoops.
152
00:08:50,322 --> 00:08:52,382
[GROANS]
153
00:08:53,925 --> 00:08:55,385
Found it.
154
00:08:55,559 --> 00:08:56,919
Harry. what is it?
155
00:08:57,093 --> 00:08:58,393
A pencil. Ever seen one?
156
00:08:58,560 --> 00:09:00,120
You are sick. see a doctor.
157
00:09:00,296 --> 00:09:02,126
Leave me alone. Miss Young.
158
00:09:02,298 --> 00:09:04,788
See? See? We can all get upset. huh?
159
00:09:04,967 --> 00:09:07,727
But while you're sitting up there.
all nice and comfy...
160
00:09:07,903 --> 00:09:12,343
...there's guys like me down in the trenches
who are shoveling your sludge all day.
161
00:09:12,508 --> 00:09:15,438
-Perhaps you could speed up--
-And then you got guys like him...
162
00:09:15,611 --> 00:09:19,811
...a|ways putting you down.
ripping my guts out. bit by bit.
163
00:09:20,215 --> 00:09:22,045
For 15 years. they've been at it.
164
00:09:22,217 --> 00:09:24,977
Just slowly twisting that knife
in my belly.
165
00:09:25,154 --> 00:09:27,184
-Mr. Fa|cone--
-You got any idea how that must feel?
166
00:09:27,355 --> 00:09:28,945
[YELLS]
167
00:09:29,122 --> 00:09:31,452
Exactly.
168
00:09:31,992 --> 00:09:33,392
BILLIE:
Harry.
169
00:09:35,896 --> 00:09:38,986
WOMAN [OVER SPEAKERS]: Dr. Seidelman.
line one, please. Dr. Seidelman.
170
00:09:55,749 --> 00:09:59,579
Just so you know.
The Rifleman goes on in 25 minutes.
171
00:09:59,952 --> 00:10:02,282
Yeah. keep me posted on that. huh?
172
00:10:02,455 --> 00:10:06,945
Sure. I always keep my roommates informed
of their potential entertainment selections.
173
00:10:07,126 --> 00:10:08,746
-Listen. mister--
-|'m Kenny.
174
00:10:08,928 --> 00:10:10,898
You just go ahead.
watch whatever you want.
175
00:10:11,063 --> 00:10:12,593
OkaY-
176
00:10:13,931 --> 00:10:16,161
I love these beds.
177
00:10:16,333 --> 00:10:18,603
They go up and down. you know?
178
00:10:19,336 --> 00:10:22,166
I love the sheets too.
We get them fresh every morning.
179
00:10:22,339 --> 00:10:25,599
And I love the doctors and nurses
who keep stopping by to say hello.
180
00:10:25,776 --> 00:10:27,066
And the smell of antiseptic.
181
00:10:28,511 --> 00:10:31,811
And the food.
Tomorrow we get muffins and juice at 6:00.
182
00:10:35,118 --> 00:10:37,418
I love the walls.
183
00:10:42,858 --> 00:10:45,728
You all have to be patient.
I'm really doing everything I can.
184
00:10:45,894 --> 00:10:47,594
-That's all you can tell us?
-Listen.
185
00:10:47,763 --> 00:10:51,723
All we know that we know is he has all
the classic symptoms of duodenal distress.
186
00:10:51,900 --> 00:10:55,200
-Duodenal distress?
-Possible ulcer.
187
00:10:55,370 --> 00:10:57,070
Thank you.
188
00:10:57,239 --> 00:10:59,969
The problem is
he refuses to submit to any tests.
189
00:11:00,142 --> 00:11:01,172
That's unbelievable.
190
00:11:01,343 --> 00:11:03,743
The ER specialist recommends
an immediate endoscopy.
191
00:11:03,912 --> 00:11:05,612
-Now that's--
-The oral insertion...
192
00:11:05,781 --> 00:11:09,221
...of a miniature probe
to detect specific intestina|--
193
00:11:09,384 --> 00:11:11,654
I'm sorry. you were saying?
194
00:11:12,788 --> 00:11:18,278
The oral insertion of a miniature probe
to detect specific intestinal...
195
00:11:19,194 --> 00:11:20,424
...things.
196
00:11:22,162 --> 00:11:24,532
-How old are you?
-Thirty-one.
197
00:11:24,697 --> 00:11:26,857
I've got underwear older than that.
198
00:11:30,669 --> 00:11:32,539
Oh. there'll be no smoking in this wing.
199
00:11:32,704 --> 00:11:35,304
-Oh. I'll be in the lounge.
-No smoking in the lounge.
200
00:11:35,740 --> 00:11:39,800
I'll be out front sitting in the street.
201
00:11:44,248 --> 00:11:46,908
You're the third person in that bed
in two days.
202
00:11:49,887 --> 00:11:50,907
What happened?
203
00:11:51,322 --> 00:11:54,222
The angel of death took them all.
204
00:11:55,626 --> 00:11:58,816
Here's to you
making it through the night.
205
00:12:01,899 --> 00:12:03,089
-Hi.
-Oh. hi. guys.
206
00:12:03,267 --> 00:12:05,237
-Hey. Harry.
-How you feeling?
207
00:12:05,403 --> 00:12:06,843
Are you kidding? Never better.
208
00:12:07,004 --> 00:12:09,444
Then what was all that
screaming about. Harry?
209
00:12:09,607 --> 00:12:12,197
-Take a nap. Kenny.
-Sure.
210
00:12:12,609 --> 00:12:15,579
Judge Stone. you must have
the tests I've indicated.
211
00:12:15,744 --> 00:12:17,344
No sale. doc.
212
00:12:17,712 --> 00:12:19,582
Let me handle this.
213
00:12:20,515 --> 00:12:22,135
Handle what?
214
00:12:23,250 --> 00:12:25,720
When I was a child.
my mother told me this story...
215
00:12:25,886 --> 00:12:27,976
...and I'd like to pass it on to you.
216
00:12:28,155 --> 00:12:30,385
It seems there was this...
217
00:12:31,892 --> 00:12:33,192
...e|f.
218
00:12:33,359 --> 00:12:36,489
And he had to go the hospital
because he had pains in his stomach...
219
00:12:36,662 --> 00:12:41,462
...and he refused
to take the tests. and. uh...
220
00:12:41,634 --> 00:12:42,664
...he died.
221
00:12:43,970 --> 00:12:46,170
That stinks.
222
00:12:47,573 --> 00:12:50,543
Why didn't anybody stop me?
Couldn't you see I was over my head?
223
00:12:50,709 --> 00:12:55,409
Harry. for heaven's sakes. do what
this guy wants. and take the tests.
224
00:12:55,580 --> 00:12:57,210
Can't do it. Didn't study.
225
00:12:57,382 --> 00:12:59,372
[LAUGHING]
226
00:13:01,953 --> 00:13:03,923
That's very funny.
227
00:13:04,089 --> 00:13:05,989
-Didn't study.
-Hello. Mr. Beilin.
228
00:13:06,158 --> 00:13:08,178
KENNY:
Hello. hello. doctor. How are you?
229
00:13:08,359 --> 00:13:12,419
-And how are we feeling this evening?
-Oh. I'm in agony. doctor.
230
00:13:12,596 --> 00:13:16,056
-Oh?
-I think I'm having a stroke.
231
00:13:16,600 --> 00:13:19,870
Gosh. I'm sorry to hear that.
You want some juice?
232
00:13:20,237 --> 00:13:21,757
Well. if you think it would help.
233
00:13:22,839 --> 00:13:24,809
I'm sure it will.
234
00:13:25,041 --> 00:13:27,601
How about cran-apple. if you have any.
235
00:13:28,611 --> 00:13:30,641
Uh. what's with him?
236
00:13:30,812 --> 00:13:31,872
Munchausen syndrome.
237
00:13:32,047 --> 00:13:35,477
It's essentially a psychosomatic condition.
The patient wanders...
238
00:13:35,651 --> 00:13:39,211
...from hospital to hospital. claiming
to suffer from a variety of illnesses.
239
00:13:39,388 --> 00:13:42,448
In reality. it's merely a ploy for attention
by lonely people.
240
00:13:42,624 --> 00:13:45,394
I've read studies that indicate
several of these patients...
241
00:13:45,561 --> 00:13:48,831
...are quite intelligent.
despite their superficial histrionics.
242
00:13:48,997 --> 00:13:55,097
Their subconscious motivations stem from
a lack of stable interpersonal relationships.
243
00:13:56,971 --> 00:13:59,801
You're all like this. aren't you?
244
00:14:00,808 --> 00:14:05,138
Oh. hey. kid. would you get me some
of that juice out there? Thanks. babe. Hey.
245
00:14:05,713 --> 00:14:07,413
Hey. gang-
246
00:14:08,783 --> 00:14:10,273
How are you feeling. sir?
247
00:14:10,451 --> 00:14:14,051
Well. despite what everyone seems
to believe. I am feeling great.
248
00:14:14,222 --> 00:14:17,522
Terrific. Hey. look what I got
in the gift shop.
249
00:14:17,692 --> 00:14:18,852
Hey. nice watch.
250
00:14:19,025 --> 00:14:21,515
Dan. you really shouldn't have.
251
00:14:21,695 --> 00:14:24,155
Why the hell not?
I've always wanted one.
252
00:14:25,464 --> 00:14:26,954
Got you some Chiclets.
253
00:14:29,001 --> 00:14:31,531
So you going under the knife
or what?
254
00:14:31,704 --> 00:14:33,474
As a matter of fact. I'm going home.
255
00:14:33,639 --> 00:14:35,729
Okay. everybody out.
256
00:14:35,908 --> 00:14:40,568
-I would like a minute alone with him.
-You're gonna get it now. Harry.
257
00:14:40,746 --> 00:14:45,836
Oh. hey. guys. Come on. I found out
where the nurses change.
258
00:14:49,088 --> 00:14:50,988
So? What do you wanna talk about?
259
00:14:51,490 --> 00:14:53,890
How about nuclear arms reduction?
260
00:14:54,059 --> 00:14:55,119
Sir. please.
261
00:14:55,294 --> 00:14:57,164
Oh. gotcha. it's too heavy.
262
00:14:57,329 --> 00:14:59,799
How about the year
those Cubbies had. huh?
263
00:15:00,299 --> 00:15:02,289
-Excuse us. won't you?
-Sure.
264
00:15:02,468 --> 00:15:04,898
_Bye, Harry.
-Bye, Kenny.
265
00:15:06,305 --> 00:15:08,465
Well. you got a great bedside manner.
266
00:15:08,640 --> 00:15:10,660
And you got a big space
between your ears.
267
00:15:10,841 --> 00:15:12,001
Billie. I'm fine.
268
00:15:12,174 --> 00:15:14,614
That's why they brought you here
in an ambulance.
269
00:15:14,777 --> 00:15:17,067
Well. it was fun.
They let Bull work the siren.
270
00:15:17,245 --> 00:15:20,575
-Come on. Harry.
-Billie. I appreciate your concern.
271
00:15:20,749 --> 00:15:24,309
Really. I do. But trust me. I'm fine.
272
00:15:27,155 --> 00:15:29,245
-Really.
-Get back in that bed.
273
00:15:29,424 --> 00:15:30,764
No.
274
00:15:33,762 --> 00:15:36,062
Now. normally I would
consider this fun. but--
275
00:15:36,230 --> 00:15:39,530
-Harry. You are sick. Just say it.
-Okay. I'm sick.
276
00:15:39,700 --> 00:15:41,190
-Then you'll take the tests?
-No.
277
00:15:41,368 --> 00:15:42,728
What is it? Are you scared?
278
00:15:42,902 --> 00:15:45,672
-I'm scared? Come on. don't be silly.
-You are. aren't you?
279
00:15:45,838 --> 00:15:49,038
That is ridiculous. Why in the world
would you say I'm scared?
280
00:15:49,208 --> 00:15:50,838
Harry?
281
00:15:53,646 --> 00:15:55,406
It's getting stuffy in here.
282
00:15:55,581 --> 00:15:57,641
Then stop breathing.
283
00:15:58,017 --> 00:15:59,747
I'll try that.
284
00:16:01,385 --> 00:16:06,405
Okay. Okay. maybe I am a little scared.
285
00:16:06,590 --> 00:16:09,180
Well. it's nothing to be ashamed of.
286
00:16:09,359 --> 00:16:11,329
Everybody's scared
when they come in here.
287
00:16:11,494 --> 00:16:13,224
I know my father was.
288
00:16:13,395 --> 00:16:15,915
They had him come in
for some of these same tests.
289
00:16:16,098 --> 00:16:17,568
He never came out.
290
00:16:19,534 --> 00:16:20,564
-But....
-But what?
291
00:16:20,735 --> 00:16:24,795
It's one of those things. cou|d've happen to
anybody? Doesn't mean it's gonna happen?
292
00:16:24,972 --> 00:16:26,872
I'm sorry. Harry.
293
00:16:27,542 --> 00:16:28,742
But you are a judge.
294
00:16:28,910 --> 00:16:31,970
You deal with other people's problems
every day.
295
00:16:32,313 --> 00:16:35,313
Now. can't you find it in yourself
to deal with your own?
296
00:16:35,483 --> 00:16:37,823
Well. intellectually.
that makes a lot of sense.
297
00:16:37,985 --> 00:16:41,315
But emotionally. I can't handle it.
298
00:16:42,590 --> 00:16:44,110
Take off your pants.
299
00:16:44,291 --> 00:16:46,061
KENNY:
What'd she say?
300
00:16:46,526 --> 00:16:48,046
-I'm getting out.
-No. you're not.
301
00:16:48,227 --> 00:16:50,487
-Billie. let go of me.
-I think I can take you.
302
00:16:50,663 --> 00:16:53,033
-Don't make me hurt you.
-You got no meat on you.
303
00:16:53,199 --> 00:16:54,559
You're a woman. be serious.
304
00:16:54,733 --> 00:16:59,003
-Get back in that bed.
-Okay. I warned you.
305
00:17:03,475 --> 00:17:05,635
All right. you stringy little magistrate.
306
00:17:05,809 --> 00:17:09,179
Now listen. you're hurting your friends
as well as yourself.
307
00:17:09,346 --> 00:17:11,176
-You know. I let you win.
-Just quiet.
308
00:17:12,249 --> 00:17:14,339
I'm not finished.
309
00:17:14,752 --> 00:17:17,022
You mean a lot to us. Harry.
310
00:17:17,187 --> 00:17:18,987
We all care about you.
311
00:17:21,091 --> 00:17:23,221
You mean a lot to me.
312
00:17:23,827 --> 00:17:25,017
I care.
313
00:17:26,597 --> 00:17:30,797
-I want a rematch when I'm healthy.
-Damn. don't you understand?
314
00:17:31,235 --> 00:17:33,995
I don't want you out of my life yet.
315
00:17:35,005 --> 00:17:36,595
You just got here.
316
00:17:38,273 --> 00:17:40,003
Billie.
317
00:17:40,841 --> 00:17:43,431
What you seem to be saying is....
318
00:17:43,610 --> 00:17:47,140
KENNY:
She wants to jump your bones. Harry.
319
00:17:55,655 --> 00:17:59,085
My God. I called that one. didn't I?
320
00:18:00,193 --> 00:18:02,693
Harry. I was--
Let me get that curtain for you.
321
00:18:02,862 --> 00:18:04,232
We were just talking.
322
00:18:04,396 --> 00:18:08,296
-I don't care what you have going on in--
HARRY: |'ve decided.
323
00:18:09,635 --> 00:18:11,225
I'm gonna have those tests.
324
00:18:11,402 --> 00:18:14,102
That's great news. I'll tell Bull.
He's down at pediatrics.
325
00:18:14,272 --> 00:18:17,072
The kids are riding him.
326
00:18:18,643 --> 00:18:21,273
You are gonna have the tests?
327
00:18:21,479 --> 00:18:22,879
Well. I suppose I should. huh?
328
00:18:23,915 --> 00:18:28,075
I mean. don't you wanna find out
how things turn out?
329
00:18:29,253 --> 00:18:30,553
Yeah. I do.
330
00:18:30,720 --> 00:18:32,240
KENNY:
Ditto.
331
00:18:32,488 --> 00:18:34,748
The walls have ears.
332
00:18:35,057 --> 00:18:37,787
KENNY:
I love the walls.
333
00:18:53,175 --> 00:18:55,835
-Mr. Beilin.
-Hello. Hello. doctor.
334
00:18:56,579 --> 00:18:59,709
-You're fit as a fiddle.
-Oh. no. Oh. no. no. no.
335
00:18:59,882 --> 00:19:03,082
Sir. we have run every test on you.
There's nothing wrong.
336
00:19:03,252 --> 00:19:04,452
I'm having a stroke.
337
00:19:05,354 --> 00:19:06,624
No. you're not. Mr. Beilin.
338
00:19:06,789 --> 00:19:11,319
Now. look. why don't you just get dressed.
pack up your things and go on home. okay?
339
00:19:15,397 --> 00:19:16,657
HARRY: So. doc?
-Mm-hm.
340
00:19:16,832 --> 00:19:19,272
-What's the good word?
-Surgery.
341
00:19:20,236 --> 00:19:22,466
That was a rhetorical question.
342
00:19:22,638 --> 00:19:24,498
-Well. minor surgery.
-Yeah?
343
00:19:24,673 --> 00:19:26,403
Yeah. we found something
on the x-ray.
344
00:19:26,574 --> 00:19:28,104
The sooner we pull it.
the better.
345
00:19:29,042 --> 00:19:31,912
-Pull what out?
-There it is. right there.
346
00:19:32,079 --> 00:19:34,009
-Tumor?
-Ulcer?
347
00:19:34,181 --> 00:19:35,651
-Whistle?
-We have a winner.
348
00:19:35,816 --> 00:19:37,646
-It's a whistle?
-Mm-hm.
349
00:19:37,818 --> 00:19:41,948
That's where it is.
I must've swallowed it.
350
00:19:42,356 --> 00:19:43,976
That would be my guess. yes.
351
00:19:44,591 --> 00:19:45,621
You know Zippy Bits?
352
00:19:45,792 --> 00:19:49,422
That breakfast cereal that promises
a free circus whistle in each box?
353
00:19:49,596 --> 00:19:52,566
Well. I bought a box. polished off
the whole thing. No whistle.
354
00:19:52,732 --> 00:19:57,142
I even called them. They said
there was a whistle in every box.
355
00:19:57,637 --> 00:20:00,267
-Guess they were right.
-You mean--
356
00:20:00,439 --> 00:20:05,169
You mean. he's been carrying a piece
of plastic in his stomach all these years?
357
00:20:05,344 --> 00:20:07,474
No. about three weeks.
358
00:20:08,748 --> 00:20:11,478
-What?
-Silly me. huh?
359
00:20:11,651 --> 00:20:13,851
-Ow.
-A whistle?
360
00:20:14,253 --> 00:20:17,623
I poured my guts out to you
over a whistle?
361
00:20:17,790 --> 00:20:20,090
Come on. you're supposed to like me.
362
00:20:20,258 --> 00:20:22,188
Come on. judge.
We'll get your whistle.
363
00:20:22,360 --> 00:20:24,260
Everyone's gonna
have to leave the room.
364
00:20:24,429 --> 00:20:26,919
Zippy Bits. huh?
365
00:20:29,000 --> 00:20:31,770
I opened myself up to him.
366
00:20:32,003 --> 00:20:33,533
Over Zippy Bits.
367
00:20:33,704 --> 00:20:38,804
I did it once for a piece of chocolate
and a pair of nylons.
368
00:20:42,913 --> 00:20:44,643
Get Operating Room 3 ready. okay?
369
00:20:44,814 --> 00:20:47,614
-Right. Hi.
-Hi.
370
00:20:47,784 --> 00:20:50,384
I got a day off tomorrow.
371
00:20:51,019 --> 00:20:52,949
I got a new watch.
372
00:20:54,589 --> 00:20:56,389
MAC: See you. Harry.
-Good luck. sir.
373
00:20:56,557 --> 00:20:59,617
Thanks. See you. Selma.
374
00:21:03,931 --> 00:21:05,191
Billie.
375
00:21:08,469 --> 00:21:10,229
I want you to know...
376
00:21:11,539 --> 00:21:13,869
...I lied to you about
how I felt. Harry Stone.
377
00:21:14,742 --> 00:21:17,232
I just did it to get you
to take those tests.
378
00:21:18,446 --> 00:21:20,966
-I understand.
-You do?
379
00:21:21,148 --> 00:21:23,518
Probably would've done
the same for you.
380
00:21:23,684 --> 00:21:26,024
-Thanks.
-You're welcome.
381
00:21:26,921 --> 00:21:31,951
So. what you're saying is you really don't
care all that much about me either. right?
382
00:21:32,126 --> 00:21:36,216
-I didn't say that. I care a lot about you.
-You do?
383
00:21:36,397 --> 00:21:39,087
I care a lot about people in general.
384
00:21:39,266 --> 00:21:42,326
I mean. isn't that what this
is all about. Billie? Caring?
385
00:21:45,006 --> 00:21:46,526
BILLIE:
Go on.
386
00:21:48,942 --> 00:21:50,742
[THUDS]
387
00:21:50,944 --> 00:21:53,814
-Did you hear something?
-No.
388
00:21:54,714 --> 00:21:56,684
Now. the way I see it....
389
00:22:00,053 --> 00:22:02,153
-Hi. Selma.
-Oh. how's Harry?
390
00:22:02,322 --> 00:22:05,052
Oh. he came through with flying colors.
391
00:22:05,225 --> 00:22:06,945
He'll be up and around in a few days.
392
00:22:07,126 --> 00:22:08,176
SELMA: Great.
-Yeah.
393
00:22:08,360 --> 00:22:14,890
I'm going down and have a cigarette.
I must be a carton behind by now.
394
00:22:15,701 --> 00:22:17,191
KENNY:
Mac?
395
00:22:18,703 --> 00:22:19,733
Kenny?
396
00:22:19,904 --> 00:22:21,964
KENNY:
I have the most wonderful news.
397
00:22:22,140 --> 00:22:23,610
MAC:
Yeah?
398
00:22:24,742 --> 00:22:26,472
We||....
399
00:22:26,643 --> 00:22:29,443
-Broken arms.
-Ohh.
400
00:22:29,613 --> 00:22:33,483
-Congratulations.
-I've got internal things too.
401
00:22:33,650 --> 00:22:35,520
Yeah?
402
00:22:36,920 --> 00:22:43,660
"Bruised kidney. two cracked ribs--"
Fractured tibia? Hey. you hit the jackpot.
403
00:22:44,895 --> 00:22:47,325
I don't know why
I never thought of it before.
404
00:22:48,698 --> 00:22:50,028
Thought of what?
405
00:22:51,901 --> 00:22:54,391
Is this Judge Stone's room?
406
00:22:54,570 --> 00:22:57,630
Yeah. but he's gone.
407
00:22:58,441 --> 00:22:59,841
When?
408
00:23:00,009 --> 00:23:02,839
Oh. about two hours ago.
409
00:23:14,356 --> 00:23:16,376
IWA|LS]
410
00:23:54,262 --> 00:23:56,262
[ENGLISH SDHI
411
00:23:56,312 --> 00:24:00,862
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.