Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,711
Previously on "Manifest"...
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,963
He's coming.
He's almost here.
3
00:00:04,963 --> 00:00:06,715
[ Grunts ]
4
00:00:06,715 --> 00:00:08,175
Maybe you're supposed
to come back with me.
5
00:00:08,175 --> 00:00:10,093
Go back where?
Back to the world?
6
00:00:10,093 --> 00:00:12,137
I'm not sure the world
wants me back.
7
00:00:12,137 --> 00:00:13,597
We need to figure out
what Zeke's return
8
00:00:13,597 --> 00:00:15,182
means for
the bigger picture.
9
00:00:15,182 --> 00:00:16,683
Ben just moved out.
The couch is free,
10
00:00:16,683 --> 00:00:18,435
so you can crash here
for a bit.
11
00:00:18,435 --> 00:00:20,687
I love you.
It's always been you.
12
00:00:22,773 --> 00:00:25,025
I can't get over what we did.
It's not right.
13
00:00:25,025 --> 00:00:26,485
We're supposed
to be together, Mick.
14
00:00:26,485 --> 00:00:28,946
Supposed to be or not,
we're -- we're not together.
15
00:00:28,946 --> 00:00:30,322
You're with Lourdes.
16
00:00:30,322 --> 00:00:31,657
Jared, what's going on?
17
00:00:31,657 --> 00:00:33,617
I just need some time.
18
00:00:33,617 --> 00:00:34,660
Where is she?
19
00:00:34,660 --> 00:00:36,119
She's gone, Mick.
20
00:00:36,119 --> 00:00:37,454
Why did you tell her?
21
00:00:37,454 --> 00:00:39,081
I didn't have to.
She already knew.
22
00:00:39,081 --> 00:00:40,582
I want you
to make him better.
23
00:00:40,582 --> 00:00:42,417
There is nothing
I can do to help --
24
00:00:44,086 --> 00:00:45,462
Alice.
25
00:00:46,463 --> 00:00:48,465
Zeke: I saw a wolf.
Or at least I imagined one.
26
00:00:48,465 --> 00:00:50,050
You, too?
27
00:00:50,050 --> 00:00:51,593
Ben: Aunt Michaela?
28
00:00:51,593 --> 00:00:53,428
I need one of you down
on the waterfront.
29
00:00:53,428 --> 00:00:55,389
Recovery of the getaway vehicle
from that armored-car heist
30
00:00:55,389 --> 00:00:56,765
that went into
the East River.
31
00:00:56,765 --> 00:00:58,016
It's going on
four days now.
32
00:00:58,016 --> 00:00:59,601
Michaela: The body's
still inside.
33
00:01:00,936 --> 00:01:02,813
[ Gasps ]
[ Screams ]
34
00:01:04,940 --> 00:01:14,741
♪♪
35
00:01:14,741 --> 00:01:24,584
♪♪
36
00:01:24,584 --> 00:01:34,386
♪♪
37
00:01:34,386 --> 00:01:44,021
♪♪
38
00:01:44,021 --> 00:01:46,064
[ Electricity crackles ]
[ Groans ]
39
00:01:46,064 --> 00:01:47,858
[ People shouting ]
40
00:01:47,858 --> 00:01:49,985
[ Electricity crackles ]
41
00:01:49,985 --> 00:01:51,278
[ Groans ]
42
00:01:51,278 --> 00:01:55,157
♪♪
43
00:01:55,157 --> 00:01:57,617
Man: Stay down!
Stay down! Stay down!
44
00:01:57,617 --> 00:02:05,709
♪♪
45
00:02:05,709 --> 00:02:13,800
♪♪
46
00:02:13,800 --> 00:02:15,052
[ Engine starts ]
47
00:02:15,052 --> 00:02:17,888
[ Tires squeal ]
48
00:02:17,888 --> 00:02:25,520
♪♪
49
00:02:25,520 --> 00:02:29,566
[ Sirens wailing ]
50
00:02:31,526 --> 00:02:33,028
Hey.
Where are you taking him?
51
00:02:33,028 --> 00:02:34,404
Mercy.
I've got no room.
52
00:02:34,404 --> 00:02:35,906
We got a uni riding
with him already.
53
00:02:35,906 --> 00:02:37,449
I can follow behind.
But he can't go to Mercy.
54
00:02:37,449 --> 00:02:38,909
He's got to go
to Ed Koch.
What?
55
00:02:38,909 --> 00:02:40,911
Nah.
Mercy's closer.
No, no, trust me.
56
00:02:40,911 --> 00:02:43,038
Koch has hyperbaric
oxygen chambers.
57
00:02:43,038 --> 00:02:45,248
For how long he's been
underwater, he's gonna need one.
58
00:02:48,210 --> 00:02:49,961
We're gonna reroute to Koch.
Come on. Let's go.
59
00:02:49,961 --> 00:02:52,964
♪♪
60
00:02:52,964 --> 00:02:54,966
[ Ambulance doors close,
engine starts ]
61
00:02:54,966 --> 00:02:57,677
♪♪
62
00:02:57,677 --> 00:03:00,680
[ Engines roaring ]
63
00:03:00,680 --> 00:03:04,684
♪♪
64
00:03:04,684 --> 00:03:07,062
The getaway car disappeared
three days ago.
65
00:03:07,062 --> 00:03:08,897
Authorities are speculating
that sediment
66
00:03:08,897 --> 00:03:11,900
at the river bottom
obscured its location.
67
00:03:11,900 --> 00:03:14,111
Now, incredibly,
the driver's been pulled
68
00:03:14,111 --> 00:03:16,029
from the vehicle, alive.
69
00:03:16,029 --> 00:03:19,157
This is Michelle Park...
A van disappears
in a river for days,
70
00:03:19,157 --> 00:03:22,119
then suddenly reappears,
and the driver's okay?
71
00:03:22,119 --> 00:03:23,537
I know.
72
00:03:23,537 --> 00:03:24,955
Do you think...?
73
00:03:24,955 --> 00:03:27,582
Why not?
Zeke came back.
74
00:03:27,582 --> 00:03:29,584
I mean, the question is,
why no one
75
00:03:29,584 --> 00:03:31,920
for an entire six weeks
since the plane returned --
76
00:03:31,920 --> 00:03:33,630
and then two
in one week?
77
00:03:33,630 --> 00:03:36,466
Nobody knows about me.
Who's to say there aren't more?
78
00:03:36,466 --> 00:03:38,927
[ Cellphone ringing, buzzing ]
79
00:03:38,927 --> 00:03:41,054
It's Michaela.
80
00:03:41,054 --> 00:03:42,431
Did you get
a good look at him?
81
00:03:42,431 --> 00:03:43,974
I just sent you a picture.
82
00:03:43,974 --> 00:03:46,268
Ben, the guy was underwater
for over 80 hours.
83
00:03:46,268 --> 00:03:48,895
He should be a bloated corpse
right now. He should be dead.
84
00:03:48,895 --> 00:03:51,940
Maybe he wasn't underwater
the whole time.
85
00:03:51,940 --> 00:03:55,152
Maybe it's some kind of scam
we're just not seeing yet.
86
00:03:55,152 --> 00:03:56,611
No, you wouldn't be
saying that
87
00:03:56,611 --> 00:03:58,029
if you saw the way
he just jumped out of his skin.
88
00:03:58,029 --> 00:03:58,947
He jumped at me.
89
00:03:58,947 --> 00:04:01,199
Which is exactly
what Cal drew. The wolf.
90
00:04:03,326 --> 00:04:05,537
You think this guy's
one of us?
91
00:04:05,537 --> 00:04:08,915
Meet me at Koch
in 20 minutes.
92
00:04:08,915 --> 00:04:11,543
Mick's headed to this hospital
with this guys. I've --
93
00:04:11,543 --> 00:04:13,753
Yeah, yeah. Go.
The kids are asleep.
I want answers, too.
94
00:04:13,753 --> 00:04:15,255
So do I.
95
00:04:15,255 --> 00:04:16,840
This guy
wasn't on the plane?
96
00:04:16,840 --> 00:04:19,384
If he's like me,
I'm going with you.
97
00:04:21,720 --> 00:04:24,222
EMT: 30-something male
recovered from the East River.
98
00:04:24,222 --> 00:04:25,891
Breathing is shallow.
He's barely conscious.
99
00:04:25,891 --> 00:04:27,517
We started him on O2
and saline.
100
00:04:27,517 --> 00:04:29,853
Heart rate is steady,
BP 135 over 70.
101
00:04:29,853 --> 00:04:30,896
You've got to wait out here,
Detective.
102
00:04:30,896 --> 00:04:33,231
We'll find you later.
103
00:04:33,231 --> 00:04:34,733
Michaela!
104
00:04:34,733 --> 00:04:36,485
Hey. What's going on?
105
00:04:36,485 --> 00:04:37,944
How's this guy
still alive?
106
00:04:39,488 --> 00:04:41,364
I don't know.
107
00:04:41,364 --> 00:04:43,033
What is it?
108
00:04:43,033 --> 00:04:46,077
Cal knew he'd be alive.
Or it seems like it at least.
109
00:04:46,077 --> 00:04:47,621
Listen, Jared --
Wait. Whoa, whoa.
110
00:04:47,621 --> 00:04:50,373
You're saying he came back,
like the plane?
111
00:04:50,373 --> 00:04:51,708
Like you and Ben?
112
00:04:51,708 --> 00:04:54,544
Yeah, it's possible.
113
00:04:54,544 --> 00:04:57,339
He wouldn't be the first.
Somebody else came back.
114
00:04:57,339 --> 00:04:59,382
What?
115
00:04:59,382 --> 00:05:00,967
His name is Zeke.
116
00:05:00,967 --> 00:05:02,010
He walked out
of a cave upstate --
117
00:05:02,010 --> 00:05:05,388
one year
after he disappeared.
118
00:05:05,388 --> 00:05:08,850
That's why you were up there?
Why didn't you tell me?
119
00:05:10,727 --> 00:05:12,938
I should have, but I'm still
processing a lot of this.
120
00:05:12,938 --> 00:05:14,856
And there's a lot going on
between you and me. I-I just --
121
00:05:14,856 --> 00:05:16,233
You don't shut me out, either,
Mick.
122
00:05:16,233 --> 00:05:17,400
Not with something
as big as this.
123
00:05:17,400 --> 00:05:18,443
Somebody just came back,
though.
124
00:05:18,443 --> 00:05:19,945
Something is happening
right now.
125
00:05:19,945 --> 00:05:21,571
Detectives.
126
00:05:21,571 --> 00:05:24,282
Detectives, I could really use
your help over here.
127
00:05:24,282 --> 00:05:25,867
I'll take care of it.
128
00:05:25,867 --> 00:05:30,455
[ Indistinct shouting ]
129
00:05:30,455 --> 00:05:31,706
Hey.
130
00:05:31,706 --> 00:05:34,543
Ambulance driver fell
for the oxygen-chamber excuse?
131
00:05:34,543 --> 00:05:36,753
Yeah.
Good call by you.
132
00:05:36,753 --> 00:05:38,547
Okay, let's see how close
we can get to him.
133
00:05:38,547 --> 00:05:40,757
Hey. This doesn't
look very good.
134
00:05:40,757 --> 00:05:42,676
It could've been
a lot worse.
135
00:05:42,676 --> 00:05:44,511
[ Indistinct shouting ]
136
00:05:44,511 --> 00:05:46,638
Excuse me. Let them through,
they're with me.
137
00:05:48,682 --> 00:05:51,184
So, what do we know?
Has he said anything?
Done anything?
138
00:05:51,184 --> 00:05:54,521
He's in the E.R. right now.
Mick and Saanvi are on it.
139
00:05:54,521 --> 00:05:55,897
I don't think we've met.
140
00:05:55,897 --> 00:05:57,357
Uh, uh, this is...
141
00:05:57,357 --> 00:05:59,609
Zeke.
From the cave.
142
00:05:59,609 --> 00:06:01,486
Word gets around.
143
00:06:01,486 --> 00:06:02,946
I got to take care
of that out there.
144
00:06:02,946 --> 00:06:04,281
So why don't you guys
wait in this room?
145
00:06:04,281 --> 00:06:06,074
Yeah. Sure.
146
00:06:06,074 --> 00:06:08,702
You know what?
Do me a favor.
147
00:06:08,702 --> 00:06:10,579
Don't leave before we get
a chance to talk.
148
00:06:13,039 --> 00:06:14,416
What was that about?
149
00:06:14,416 --> 00:06:15,792
Does he got some kind
of problem with me?
150
00:06:15,792 --> 00:06:17,335
Jared and Michaela
were a couple.
151
00:06:17,335 --> 00:06:19,879
He proposed.
Then the plane disappeared.
152
00:06:19,879 --> 00:06:24,593
Since we've been back,
it's been...complicated.
153
00:06:26,011 --> 00:06:27,429
[ Cellphone chimes ]
154
00:06:27,429 --> 00:06:29,264
I just got
the incident report.
155
00:06:29,264 --> 00:06:31,933
It says that the car went into
the water Wednesday 11:06 a.m.
156
00:06:31,933 --> 00:06:33,560
3 1/2 days ago.
157
00:06:33,560 --> 00:06:36,187
And he got out tonight
at what time?
158
00:06:36,187 --> 00:06:39,608
9:14 p.m.
159
00:06:39,608 --> 00:06:43,612
Michaela, that's 82 hours
and 8 minutes.
160
00:06:43,612 --> 00:06:46,031
828.
161
00:06:46,031 --> 00:06:47,741
[ Clatters ]
[ Gasps ]
162
00:06:47,741 --> 00:06:48,825
...to help --
163
00:06:48,825 --> 00:06:51,703
[ Breathing heavily ]
164
00:06:51,703 --> 00:06:53,788
Hey. You okay?
165
00:06:53,788 --> 00:06:55,373
I'm fine. I'm fine.
166
00:06:55,373 --> 00:06:58,251
I'm just --
I'm overwhelmed I think.
167
00:06:58,251 --> 00:07:00,754
Three days submerged and no sign
of fluid in his lungs?
168
00:07:00,754 --> 00:07:03,423
No respiratory impairment,
no cardiac arrest, no hypoxia.
169
00:07:03,423 --> 00:07:04,883
It's like he was never
underwater.
170
00:07:04,883 --> 00:07:06,551
Get them away!
Get them away!
171
00:07:06,551 --> 00:07:08,303
-Calm down!
-No! No! No! No!
172
00:07:08,303 --> 00:07:09,554
Get them away from there!
173
00:07:09,554 --> 00:07:11,431
They're gonna die!
I can see it!
174
00:07:11,431 --> 00:07:12,891
Does that look
familiar to you?
175
00:07:12,891 --> 00:07:14,476
It's a calling.
176
00:07:14,476 --> 00:07:16,603
Griffin, Griffin,
what are you seeing right now?
177
00:07:16,603 --> 00:07:19,731
An explosion!
There's a fire! There's fire!
178
00:07:19,731 --> 00:07:21,733
I see smoke!
There's planes!
179
00:07:21,733 --> 00:07:23,818
An explosion? Can you tell me
exactly where it is?
180
00:07:23,818 --> 00:07:25,570
He's delusional.
No, he's not.
181
00:07:25,570 --> 00:07:26,863
Can you step out of my E.R.,
please?
182
00:07:26,863 --> 00:07:28,323
People are dying!
183
00:07:28,323 --> 00:07:30,116
There's children!
People are screaming!
184
00:07:30,116 --> 00:07:32,452
Heart rate's spiking.
Push 10 milligrams of midazolam.
185
00:07:32,452 --> 00:07:33,995
No, no, no! W-Wait! Wait!
Do not sedate him!
186
00:07:33,995 --> 00:07:35,664
Hey!
You two, out of here!
187
00:07:35,664 --> 00:07:37,082
No!
Griffin, what are you seeing?
Gotta go.
188
00:07:37,082 --> 00:07:38,583
Griffin,
where is this happening?
Come on.
189
00:07:38,583 --> 00:07:40,710
Griffin! Griffin!
Out, out.
190
00:07:40,710 --> 00:07:47,425
♪♪
191
00:07:50,845 --> 00:07:53,223
And you're sure
it was a calling?
192
00:07:53,223 --> 00:07:55,141
Yes, I'm sure.
He was having a vision, Ben.
193
00:07:55,141 --> 00:07:57,352
It was -- It was an explosion
of some kind.
194
00:07:57,352 --> 00:07:59,229
He kept saying,
"People are dying."
195
00:07:59,229 --> 00:08:00,730
Which means will be.
And soon.
196
00:08:00,730 --> 00:08:02,899
The callings have always
been urgent.
197
00:08:02,899 --> 00:08:04,526
How long
will he be out for?
198
00:08:04,526 --> 00:08:06,319
A couple of hours
at least.
199
00:08:06,319 --> 00:08:07,779
Hopefully
we're not too late.
200
00:08:07,779 --> 00:08:09,698
What do we know
about this guy?
201
00:08:11,324 --> 00:08:12,701
His name
is James Griffin.
202
00:08:12,701 --> 00:08:15,078
He's known for aggravated
assault, armed robbery,
203
00:08:15,078 --> 00:08:16,871
and, now,
a double homicide.
204
00:08:16,871 --> 00:08:18,707
Why does this guy
get to come back?
205
00:08:18,707 --> 00:08:19,791
Yeah, I don't understand.
206
00:08:19,791 --> 00:08:21,126
I thought the callings
were all about a bigger purpose,
207
00:08:21,126 --> 00:08:23,211
but how does this guy
fit into that?
208
00:08:23,211 --> 00:08:23,920
And why now?
209
00:08:23,920 --> 00:08:26,673
Why two non-passengers
returning back-to-back?
210
00:08:26,673 --> 00:08:28,883
Really? You're gonna lump me and
Natural Born Killer in together?
211
00:08:28,883 --> 00:08:30,218
No, no. I'm just saying,
there has to be
212
00:08:30,218 --> 00:08:32,679
a logic to his return,
a reason.
213
00:08:32,679 --> 00:08:34,347
Even if it's not
for doing good.
214
00:08:34,347 --> 00:08:36,558
Whatever it is, Michaela
is somehow in the middle of it.
215
00:08:36,558 --> 00:08:39,185
Cal's calling
led you to me.
216
00:08:39,185 --> 00:08:43,022
His next calling
led you to Griffin.
217
00:08:43,022 --> 00:08:44,858
Assuming Griffin's
the wolf...
218
00:08:44,858 --> 00:08:46,568
He's got to be.
219
00:08:46,568 --> 00:08:48,987
Michaela: He jumped out
of the van at me, and...
220
00:08:48,987 --> 00:08:49,738
I mean, it tracks.
221
00:08:49,738 --> 00:08:52,282
The calling wanted me
to help you understand it.
222
00:08:52,282 --> 00:08:54,826
Maybe I'm supposed
to help Griffin, too.
223
00:08:54,826 --> 00:08:57,996
Even though
he's a terrible person?
224
00:08:57,996 --> 00:09:00,039
A terrible person
with information
225
00:09:00,039 --> 00:09:01,583
that could avert
a disaster.
226
00:09:01,583 --> 00:09:04,169
Fine.
I need to test Griffin's blood.
227
00:09:04,169 --> 00:09:06,254
See if he has the same marker
as Zeke.
228
00:09:06,254 --> 00:09:10,258
♪♪
229
00:09:10,258 --> 00:09:11,968
Hey, you should keep
an eye on her.
230
00:09:11,968 --> 00:09:14,429
She went through massive trauma.
She's not doing okay.
231
00:09:14,429 --> 00:09:19,100
♪♪
232
00:09:19,100 --> 00:09:22,020
[ Police radio chatter ]
233
00:09:22,020 --> 00:09:25,273
Hey. Griffin's under guard.
I put a couple guys on him.
234
00:09:25,273 --> 00:09:27,442
I want to talk to him
as soon as he's conscious.
235
00:09:27,442 --> 00:09:30,361
Yeah, well,
we've got some time.
236
00:09:30,361 --> 00:09:32,238
Why don't you and I
go for breakfast?
237
00:09:34,532 --> 00:09:37,494
Um...
Sorry to stick my nose in,
but you gotta be wiped.
238
00:09:37,494 --> 00:09:39,788
Why don't you find
a couch while you wait?
239
00:09:39,788 --> 00:09:41,748
Name's Zeke, right?
240
00:09:41,748 --> 00:09:43,291
Yeah.
Mm.
241
00:09:43,291 --> 00:09:44,959
Zeke what?
Jared.
242
00:09:44,959 --> 00:09:48,004
So you were upstate
when you returned?
243
00:09:48,004 --> 00:09:50,757
Is that right?
Is that where you're from?
244
00:09:50,757 --> 00:09:52,133
Can we not do this
right now?
245
00:09:52,133 --> 00:09:54,135
Just want some answers.
That's all.
246
00:09:54,135 --> 00:09:55,637
Y-You got a murderer
in the next room,
247
00:09:55,637 --> 00:09:58,431
maybe you ought
to be thinking about that.
248
00:09:58,431 --> 00:10:00,642
All right.
This was special.
249
00:10:00,642 --> 00:10:02,185
Um, Zeke is my friend.
250
00:10:02,185 --> 00:10:03,853
Jared is my partner.
251
00:10:03,853 --> 00:10:06,815
"Partner"? Wow.
252
00:10:08,483 --> 00:10:10,151
Why don't you go back
to the apartment?
253
00:10:10,151 --> 00:10:12,570
Uh, you know, I got something
I gotta take care of.
254
00:10:12,570 --> 00:10:14,113
Pleasure to meet you.
255
00:10:18,076 --> 00:10:20,245
Are you serious
right now?
256
00:10:20,245 --> 00:10:22,914
You have a random stranger
staying in your apartment.
257
00:10:22,914 --> 00:10:25,250
Y-You gonna put up
Griffin next?
258
00:10:25,250 --> 00:10:27,836
Zeke and I have been
having the same calling
for about a week now.
259
00:10:27,836 --> 00:10:30,672
I have been led to him.
We're trying to figure out why.
260
00:10:30,672 --> 00:10:33,550
That is all this is.
261
00:10:33,550 --> 00:10:36,302
Jared, come on.
Please try and understand.
262
00:10:36,302 --> 00:10:38,680
[ Scoffs ]
263
00:10:38,680 --> 00:10:44,644
♪♪
264
00:10:44,644 --> 00:10:46,688
[ Monitor beeping ]
265
00:10:46,688 --> 00:10:52,819
♪♪
266
00:10:52,819 --> 00:10:56,406
[ Handcuff rattles ]
267
00:10:56,406 --> 00:11:00,118
Griffin. Can you hear me?
I'm Detective Stone.
268
00:11:00,118 --> 00:11:03,288
I was on site when you were
pulled out of the water.
269
00:11:03,288 --> 00:11:05,290
I'm --
I'm in the hospital?
270
00:11:05,290 --> 00:11:07,667
Yes.
But somehow you're fine.
271
00:11:09,711 --> 00:11:11,045
Do you remember
what happened before?
272
00:11:11,045 --> 00:11:12,672
You were talking
about an explosion.
273
00:11:12,672 --> 00:11:15,675
You saw something.
274
00:11:15,675 --> 00:11:18,136
Can you tell me
about that?
275
00:11:18,136 --> 00:11:20,221
That happened?
276
00:11:20,221 --> 00:11:22,390
The bombing happened?
277
00:11:22,390 --> 00:11:23,725
Bombing?
278
00:11:26,060 --> 00:11:27,395
We think that's
it's going to happen,
279
00:11:27,395 --> 00:11:29,439
but we think
that we can stop it.
280
00:11:29,439 --> 00:11:30,690
Griffin, look at me.
281
00:11:30,690 --> 00:11:32,984
You need to focus right now,
okay?
282
00:11:32,984 --> 00:11:34,736
Do you recognize me?
283
00:11:34,736 --> 00:11:37,071
I was on Flight 828.
284
00:11:37,071 --> 00:11:38,990
I was supposed to die on that
plane, but I came back.
285
00:11:38,990 --> 00:11:41,326
And ever since I have,
I have been hearing things
286
00:11:41,326 --> 00:11:43,703
and seeings things,
just like you did.
287
00:11:43,703 --> 00:11:45,163
We refer to them
as callings.
288
00:11:45,163 --> 00:11:47,415
You have -- You've just
had a calling.
289
00:11:49,417 --> 00:11:51,878
Was it day or night
in your vision?
290
00:11:51,878 --> 00:11:56,674
♪♪
291
00:11:56,674 --> 00:11:58,343
It was dark.
292
00:11:58,343 --> 00:11:59,928
Okay. Were you in a city?
Were there any landmarks?
293
00:11:59,928 --> 00:12:01,346
Anything that might
help us identify
294
00:12:01,346 --> 00:12:03,389
the location
of this bombing?
295
00:12:03,389 --> 00:12:05,600
I'm a little lost here.
296
00:12:05,600 --> 00:12:09,646
I get it, but there's not
a lot of time, okay?
297
00:12:09,646 --> 00:12:12,023
What did you call it?
298
00:12:12,023 --> 00:12:13,608
A calling.
299
00:12:15,902 --> 00:12:19,614
You've just had a vision
of the future.
300
00:12:19,614 --> 00:12:22,116
I don't understand.
How is that possible?
301
00:12:22,116 --> 00:12:27,038
♪♪
302
00:12:27,038 --> 00:12:29,582
Olive: Dad, I put Griffin
on my board.
303
00:12:29,582 --> 00:12:32,627
Do you think he's the wolf
that Cal drew?
304
00:12:32,627 --> 00:12:34,337
Ben: He might be.
305
00:12:34,337 --> 00:12:36,965
But the police have him now,
so don't worry, all right?
306
00:12:36,965 --> 00:12:38,967
Mom and Cal okay?
Yep.
307
00:12:38,967 --> 00:12:43,012
Cal's making a pretty cool
art project for school.
308
00:12:43,012 --> 00:12:45,598
Popsicle stick
Art the Dragon.
309
00:12:45,598 --> 00:12:48,059
[ Laughs ] Cool.
Here's Mom.
310
00:12:49,936 --> 00:12:51,688
Hey.
311
00:12:51,688 --> 00:12:53,606
So what do you think?
312
00:12:53,606 --> 00:12:55,817
Is Griffin just like you
and the other passengers?
313
00:12:55,817 --> 00:12:58,403
He might be.
314
00:12:58,403 --> 00:13:02,240
He had a calling.
Something about an explosion.
315
00:13:03,366 --> 00:13:05,159
Where?
We don't know.
316
00:13:05,159 --> 00:13:07,912
They sedated him, so we have
to wait for it to wear off.
317
00:13:07,912 --> 00:13:10,331
Okay.
Is there anything I can do?
318
00:13:10,331 --> 00:13:12,166
Nothing yet.
319
00:13:12,166 --> 00:13:13,751
I'll be home soon.
320
00:13:13,751 --> 00:13:14,836
I love you.
321
00:13:14,836 --> 00:13:17,130
I love you, too.
Ben?
322
00:13:17,130 --> 00:13:18,715
Yeah?
323
00:13:18,715 --> 00:13:22,010
I'm so glad
we're a family again.
324
00:13:22,010 --> 00:13:24,679
Me too.
325
00:13:24,679 --> 00:13:32,145
♪♪
326
00:13:32,145 --> 00:13:35,481
So all you passengers.
You've all been having visions?
327
00:13:35,481 --> 00:13:37,025
Michaela: Some of us.
328
00:13:37,025 --> 00:13:39,402
Sometimes it's a phrase
or a command.
329
00:13:39,402 --> 00:13:40,778
But whatever form
it does take,
330
00:13:40,778 --> 00:13:42,405
it's telling us
something important.
331
00:13:42,405 --> 00:13:45,241
Vital. And it has
to be followed. Always.
332
00:13:45,241 --> 00:13:48,870
And what you see or hear...
it always comes true?
333
00:13:48,870 --> 00:13:51,914
Yeah, pretty much.
334
00:13:51,914 --> 00:13:54,250
That's incredible.
335
00:13:54,250 --> 00:13:58,046
In this case, Griffin, it could
stop a bombing and save lives.
336
00:13:58,046 --> 00:14:00,131
Which is why you need
to tell me exactly
337
00:14:00,131 --> 00:14:02,633
what you saw,
every detail.
338
00:14:04,719 --> 00:14:08,097
So if I'm saying that a bomb's
gonna go off...
339
00:14:08,097 --> 00:14:09,724
if I'm the only one
who knows where...
340
00:14:09,724 --> 00:14:11,434
Do you know where,
Griffin?
341
00:14:11,434 --> 00:14:15,063
...then I'm the only one
who can save the day.
342
00:14:16,689 --> 00:14:18,149
Son-of-a-gun.
343
00:14:20,651 --> 00:14:22,278
Let's go.
On your feet.
344
00:14:22,278 --> 00:14:24,030
I'm in the middle
of an interrogation right now.
345
00:14:24,030 --> 00:14:25,656
Got to finish
in the box.
346
00:14:25,656 --> 00:14:28,201
He's got a green light
for transpo, so we transpo.
347
00:14:28,201 --> 00:14:30,787
I'm glad we talked,
Detective.
348
00:14:30,787 --> 00:14:34,999
I'll be honest,
I thought I was going crazy.
349
00:14:34,999 --> 00:14:37,335
But it's true.
350
00:14:37,335 --> 00:14:40,421
A lot of people
are about to tragically die.
351
00:14:40,421 --> 00:14:46,469
♪♪
352
00:14:46,469 --> 00:14:49,472
Griffin, you work with me,
it'll only help your cause.
353
00:14:49,472 --> 00:14:52,308
A double-homicide charge?
That's tough to beat.
354
00:14:52,308 --> 00:14:54,936
I don't think those charges
are gonna stick.
355
00:14:54,936 --> 00:14:58,606
Once the D.A. hears I know how
to stop a mass murder.
356
00:14:58,606 --> 00:15:01,859
And if this "calling"
really is what you say it is,
357
00:15:01,859 --> 00:15:04,362
I'll be sleeping
in my own bed tonight.
358
00:15:04,362 --> 00:15:08,199
Looks like I got myself
a get-out-of-jail-free card.
359
00:15:08,199 --> 00:15:13,287
♪♪
360
00:15:13,287 --> 00:15:18,376
♪♪
361
00:15:22,255 --> 00:15:26,259
♪♪
362
00:15:26,259 --> 00:15:29,929
[ Door opens, closes ]
363
00:15:29,929 --> 00:15:33,057
He claims there's gonna be
an attack tonight, in Midtown.
364
00:15:33,057 --> 00:15:34,684
That's all he said?
Midtown?
365
00:15:34,684 --> 00:15:37,186
[ Scoffs ] He'll provide
the precise location
366
00:15:37,186 --> 00:15:39,105
in return for full immunity
on the murders.
367
00:15:39,105 --> 00:15:40,648
Agent Dayton is FBI.
368
00:15:40,648 --> 00:15:42,400
We have
to take this seriously.
369
00:15:42,400 --> 00:15:45,153
His claims line up with an alert
that went out this morning.
370
00:15:45,153 --> 00:15:47,405
The NSA's been picking
up chatter about
a terrorist attack.
371
00:15:47,405 --> 00:15:48,698
We got that, too.
372
00:15:48,698 --> 00:15:50,158
I have to run this
up the chain.
373
00:15:50,158 --> 00:15:51,701
Talk to
the U.S. Attorney.
374
00:15:51,701 --> 00:15:53,452
Full immunity's no joke.
375
00:15:53,452 --> 00:15:55,121
If he says
anything more...
376
00:15:55,121 --> 00:15:57,456
Of course.
377
00:15:57,456 --> 00:15:59,000
Vasquez.
378
00:16:02,670 --> 00:16:05,423
Perp steals $75 million,
kills 2 guards,
379
00:16:05,423 --> 00:16:07,758
now claims to have information
on a terrorist threat?
380
00:16:07,758 --> 00:16:09,510
He does?
Yeah.
381
00:16:09,510 --> 00:16:10,761
I need you two
over at the bank.
382
00:16:10,761 --> 00:16:12,138
They've got an eyewitness.
383
00:16:12,138 --> 00:16:14,015
Take a photo array,
we need an I.D.
384
00:16:14,015 --> 00:16:16,475
I think Griffin
is credible.
385
00:16:16,475 --> 00:16:18,811
I think he might actually
know something.
386
00:16:18,811 --> 00:16:22,064
[ Quietly ] The same way
you know things sometimes?
387
00:16:22,064 --> 00:16:24,775
Yeah. Look, Captain, we can't
let this happen. This immunity.
388
00:16:24,775 --> 00:16:26,777
He's literally
gonna get away with murder.
389
00:16:26,777 --> 00:16:28,696
It's out of our hands.
The FBI and the U.S. Attorney --
390
00:16:28,696 --> 00:16:30,781
Look, let me talk to him
one-on-one, okay?
391
00:16:30,781 --> 00:16:33,910
Try and get under his skin.
Make a connection.
392
00:16:33,910 --> 00:16:35,536
Cap,
I'll handle the bank.
393
00:16:35,536 --> 00:16:37,038
If she really thinks
this guy's legit,
394
00:16:37,038 --> 00:16:38,915
then let's let her do
what she needs to do.
395
00:16:38,915 --> 00:16:44,378
♪♪
396
00:16:44,378 --> 00:16:46,756
[ Breathing heavily ]
397
00:16:46,756 --> 00:16:50,843
♪♪
398
00:16:50,843 --> 00:16:53,304
Hey, it's me.
I really screwed up.
399
00:16:53,304 --> 00:16:54,680
Why? What happened?
400
00:16:54,680 --> 00:16:56,265
I told Griffin
about the callings.
401
00:16:56,265 --> 00:16:58,017
And I assumed that he wouldn't
be receiving them
402
00:16:58,017 --> 00:17:00,102
unless he was gonna do
the right thing.
403
00:17:00,102 --> 00:17:01,520
But now he's gonna
exploit them.
404
00:17:01,520 --> 00:17:03,105
He's not gonna tell us
what he saw
405
00:17:03,105 --> 00:17:05,775
unless he gets to walk
on the murder charges.
406
00:17:05,775 --> 00:17:07,360
Oh, my God.
407
00:17:07,360 --> 00:17:10,613
Look, Mick, there's no way
you could've known that.
408
00:17:10,613 --> 00:17:12,865
We've been so focused
on following the callings,
409
00:17:12,865 --> 00:17:16,744
we never even contemplated
somebody abusing them.
410
00:17:16,744 --> 00:17:18,412
Yeah, surprise.
411
00:17:18,412 --> 00:17:20,498
And in the meantime, the media
is starting to ask questions.
412
00:17:20,498 --> 00:17:21,624
Ben?
Yeah?
413
00:17:21,624 --> 00:17:23,668
Come look at this.
414
00:17:23,668 --> 00:17:24,961
Reddit's on fire.
415
00:17:24,961 --> 00:17:26,921
Believers,
Cody's people...
416
00:17:26,921 --> 00:17:28,297
Everybody's linking it
to 828.
417
00:17:28,297 --> 00:17:30,633
[ Sighs ] Listen to this,
from Reddit --
418
00:17:30,633 --> 00:17:31,968
"And now
a violent criminal
419
00:17:31,968 --> 00:17:33,469
has joined the ranks
of the passengers.
420
00:17:33,469 --> 00:17:34,929
He's no different
than they are."
421
00:17:34,929 --> 00:17:36,889
Look, I could really
use your help right now.
422
00:17:36,889 --> 00:17:38,724
Name it.
I don't have time
to do research.
423
00:17:38,724 --> 00:17:41,143
The U.S. Attorney is gonna make
a deal with this guy any second,
424
00:17:41,143 --> 00:17:42,520
and then we'll be
out of time.
425
00:17:42,520 --> 00:17:44,313
Okay. You think his calling
has the kind
426
00:17:44,313 --> 00:17:46,148
of specific information
they need?
427
00:17:46,148 --> 00:17:48,109
Yeah. He saw an explosion --
and I think he saw where.
428
00:17:48,109 --> 00:17:50,820
Okay, what kind of research
do I need to do?
429
00:17:50,820 --> 00:17:52,446
I'm gonna send you Griffin's
police record.
430
00:17:52,446 --> 00:17:54,573
He's been in and out of jail
since he was 15 years old.
431
00:17:54,573 --> 00:17:56,075
But I-I need more
than his rap sheet.
432
00:17:56,075 --> 00:17:57,577
I need something
to work with.
433
00:17:57,577 --> 00:18:00,454
I need something human,
something personal.
434
00:18:00,454 --> 00:18:02,290
Right, something that'll
make him think twice
435
00:18:02,290 --> 00:18:03,874
about exploiting
the callings.
436
00:18:03,874 --> 00:18:05,626
All right. Got it.
437
00:18:05,626 --> 00:18:07,044
Ben.
438
00:18:08,796 --> 00:18:10,881
Great. Cody.
439
00:18:10,881 --> 00:18:14,302
Okay, this whole thing
has just been taken up a notch.
440
00:18:14,302 --> 00:18:18,139
James Griffin is the proof.
These people are dangerous.
441
00:18:18,139 --> 00:18:20,057
And don't forget Ben Stone,
okay,
442
00:18:20,057 --> 00:18:21,976
came to my place of business
and physically assaulted me.
443
00:18:21,976 --> 00:18:24,020
And now one of them's
a murderer?
444
00:18:24,020 --> 00:18:27,398
We need to take care of them
before they take care of us.
445
00:18:27,398 --> 00:18:29,025
You need to get
on your Twitter,
446
00:18:29,025 --> 00:18:30,693
get on your Facebook,
get on your Insta--
447
00:18:30,693 --> 00:18:33,988
All right. I got to move fast.
See what Griffin knows.
448
00:18:33,988 --> 00:18:37,033
If he gets free, it'll just
rile up people like Cody.
449
00:18:37,033 --> 00:18:38,492
Then they'll come
after all of us.
450
00:18:38,492 --> 00:18:40,244
And not just with bricks.
451
00:18:40,244 --> 00:18:42,038
Let us help you.
452
00:18:42,038 --> 00:18:43,331
It's just research
that you need, right?
453
00:18:43,331 --> 00:18:45,499
You have a whole team
right here.
454
00:18:45,499 --> 00:18:49,003
Grace, are you sure we want
to expose Olive to -- to this?
455
00:18:49,003 --> 00:18:51,922
Olive is already
exposed to this.
456
00:18:51,922 --> 00:18:55,426
And besides, who can work the
Internet better than a teenager?
457
00:18:55,426 --> 00:18:57,678
Fair point.
458
00:18:57,678 --> 00:18:59,013
All right. Let's do this.
459
00:18:59,013 --> 00:19:06,228
♪♪
460
00:19:06,228 --> 00:19:09,023
[ Door closes ]
461
00:19:09,023 --> 00:19:11,776
I had the thing again.
The calling.
462
00:19:11,776 --> 00:19:15,571
Oh, yeah. That's not
gonna leave you alone.
463
00:19:15,571 --> 00:19:17,198
I'm not gonna
talk about my deal --
464
00:19:17,198 --> 00:19:20,201
No, you played me.
Good work.
465
00:19:20,201 --> 00:19:23,120
Your natural instinct kicked in,
and you took advantage
466
00:19:23,120 --> 00:19:25,664
of somebody who was trying
to look out for you.
467
00:19:25,664 --> 00:19:27,750
Just gotta be me.
468
00:19:27,750 --> 00:19:30,211
Do you?
Can you be someone else?
469
00:19:30,211 --> 00:19:33,214
I mean, you just got
a second chance at life.
470
00:19:33,214 --> 00:19:34,882
You can be anyone
you want.
471
00:19:34,882 --> 00:19:38,135
Sure, Detective. Tell me
who I can grow up to be one day.
472
00:19:38,135 --> 00:19:40,429
[ Cellphone chimes ]
473
00:19:42,973 --> 00:19:46,560
♪♪
474
00:19:46,560 --> 00:19:49,063
You know,
I keep thinking...
475
00:19:49,063 --> 00:19:52,400
you never really
had a chance.
476
00:19:52,400 --> 00:19:56,237
No parents, so you went into
foster system at five years old.
477
00:19:56,237 --> 00:19:58,906
In and out of juvie
after that.
478
00:19:58,906 --> 00:20:03,953
First arrest -- 15,
first prison stint -- 19.
479
00:20:03,953 --> 00:20:05,413
There's nothing in here
about your parents.
480
00:20:05,413 --> 00:20:07,623
Did they die?
481
00:20:07,623 --> 00:20:09,458
Or were you taken
from them?
482
00:20:09,458 --> 00:20:12,837
I mean,
drugs and alcohol?
483
00:20:12,837 --> 00:20:15,673
Abuse?
484
00:20:15,673 --> 00:20:17,425
Am I close?
485
00:20:17,425 --> 00:20:19,635
Have you got my first kiss
in there, too?
486
00:20:19,635 --> 00:20:21,929
I mean, it's a pretty typical
situation, actually.
487
00:20:21,929 --> 00:20:24,598
No family to speak of, so you
fall into the wrong crowd.
488
00:20:24,598 --> 00:20:27,852
There's all kinds of families,
Detective.
489
00:20:27,852 --> 00:20:30,271
Mine was every bit as real
and strong as yours.
490
00:20:30,271 --> 00:20:36,944
♪♪
491
00:20:36,944 --> 00:20:39,113
Clear the hall.
Move.
492
00:20:39,113 --> 00:20:41,323
Head back up.
493
00:20:41,323 --> 00:20:42,992
Excuse us, please.
494
00:20:42,992 --> 00:20:48,706
♪♪
495
00:20:48,706 --> 00:20:52,126
[ Breathing heavily ]
496
00:20:52,126 --> 00:20:59,383
♪♪
497
00:20:59,383 --> 00:21:02,470
Well, here's something.
He was constantly on the move.
498
00:21:02,470 --> 00:21:04,638
Brooklyn, Long Island,
Queens.
499
00:21:04,638 --> 00:21:06,724
He must've been moving
from foster home to foster home.
500
00:21:06,724 --> 00:21:08,476
Huh.
501
00:21:08,476 --> 00:21:10,769
He had a brother.
502
00:21:10,769 --> 00:21:12,313
Look at this.
503
00:21:12,313 --> 00:21:14,148
I went to
the Wayback Machine.
504
00:21:14,148 --> 00:21:17,234
It's a site that archives old
websites that no longer exist.
505
00:21:17,234 --> 00:21:20,446
There was this thing called
Myspace, it's hilarious.
506
00:21:20,446 --> 00:21:22,239
Griffin had an account.
Look at this.
507
00:21:22,239 --> 00:21:24,366
Long conversations
with his "brother."
508
00:21:24,366 --> 00:21:25,826
Some guy named
Devon Carrick.
509
00:21:25,826 --> 00:21:27,661
Not his
biological brother.
510
00:21:27,661 --> 00:21:29,872
Must've been an older friend?
A mentor?
511
00:21:29,872 --> 00:21:31,957
Or a foster brother.
512
00:21:31,957 --> 00:21:33,751
And then right here --
513
00:21:33,751 --> 00:21:36,128
"Brothers forever.
Rest in peace."
514
00:21:36,128 --> 00:21:39,340
May 3, 2004.
Does it say how he died?
515
00:21:39,340 --> 00:21:40,799
No.
516
00:21:40,799 --> 00:21:43,010
But if he had someone
he loved pass away,
517
00:21:43,010 --> 00:21:45,095
that could be
the connection to Zeke.
518
00:21:45,095 --> 00:21:47,932
And what connects both of them
to Michaela.
519
00:21:47,932 --> 00:21:49,850
Evie.
520
00:21:49,850 --> 00:21:52,686
Michaela's still trying
to forgive herself.
521
00:21:52,686 --> 00:21:55,648
Here it is. Obituary.
Okay.
522
00:21:55,648 --> 00:21:58,025
"Always in our hearts."
Here we go.
523
00:21:58,025 --> 00:22:00,528
"Fatally wounded
at the Rochester
Correctional Facility."
524
00:22:00,528 --> 00:22:02,488
Survived by his "family,"
in quotes.
525
00:22:02,488 --> 00:22:04,532
James Griffin,
Angela Graham.
526
00:22:04,532 --> 00:22:06,534
Can you --
Already on it.
527
00:22:06,534 --> 00:22:08,452
I mean, there must be like
100 Angela Grahams.
528
00:22:08,452 --> 00:22:10,246
It's such a common name.
529
00:22:10,246 --> 00:22:12,873
Yeah, but only one
Angela Graham plus foster care.
530
00:22:12,873 --> 00:22:14,625
Look at this.
She has a LinkedIn page.
531
00:22:14,625 --> 00:22:16,710
All of her foster-care stuff
is on here.
532
00:22:16,710 --> 00:22:18,671
Stopped in 1999.
533
00:22:18,671 --> 00:22:21,423
Huh.
Wait.
534
00:22:21,423 --> 00:22:24,593
Griffin was in Newark
until '98.
535
00:22:24,593 --> 00:22:26,720
Now she's in Harlem.
She runs a food bank.
536
00:22:26,720 --> 00:22:28,514
She might know
something helpful.
537
00:22:28,514 --> 00:22:30,891
Something Mick could use to
break through Griffin's shell.
538
00:22:30,891 --> 00:22:32,434
Convince him not
to make this deal.
539
00:22:32,434 --> 00:22:33,769
I'm gonna go see her.
540
00:22:33,769 --> 00:22:34,979
She's more likely
to talk in person.
541
00:22:34,979 --> 00:22:36,981
Wait, it should be me.
Grace.
542
00:22:36,981 --> 00:22:38,899
She might recognize you,
and she'll have her guard up
543
00:22:38,899 --> 00:22:40,067
because of the news.
544
00:22:40,067 --> 00:22:41,527
We need to stay
under the radar.
545
00:22:41,527 --> 00:22:43,362
And besides, I'll be able
to connect with her.
546
00:22:43,362 --> 00:22:44,947
Mother to mother.
547
00:22:44,947 --> 00:22:47,366
I can't deny that.
548
00:22:47,366 --> 00:22:50,077
Okay. Do it.
I'll text Mick.
549
00:22:50,077 --> 00:22:53,831
♪♪
550
00:22:53,831 --> 00:22:55,749
Why don't you tell me
about Devon Carrick?
551
00:22:58,544 --> 00:23:01,422
Where did you
get that name?
552
00:23:01,422 --> 00:23:03,257
Was he in your family?
553
00:23:03,257 --> 00:23:04,842
I'm not talking
about this.
554
00:23:04,842 --> 00:23:05,884
I'm just trying
to figure out
555
00:23:05,884 --> 00:23:07,553
how we're all connected,
Griffin.
556
00:23:09,972 --> 00:23:12,057
Tell me about Devon.
Where is he now?
557
00:23:12,057 --> 00:23:14,435
I said I'm not
talking about it!
558
00:23:16,812 --> 00:23:23,736
♪♪
559
00:23:23,736 --> 00:23:30,659
♪♪
560
00:23:30,659 --> 00:23:33,078
[ Dog barking ]
561
00:23:33,078 --> 00:23:39,835
♪♪
562
00:23:39,835 --> 00:23:46,550
♪♪
563
00:23:46,550 --> 00:23:53,307
♪♪
564
00:23:53,307 --> 00:23:55,017
[ Siren chirps ]
565
00:23:55,017 --> 00:23:58,520
♪♪
566
00:23:58,520 --> 00:24:00,564
Sir,
let me see your hands.
567
00:24:00,564 --> 00:24:05,110
♪♪
568
00:24:05,110 --> 00:24:06,403
Come on down.
569
00:24:06,403 --> 00:24:11,283
♪♪
570
00:24:17,164 --> 00:24:19,708
[ Knock on door ]
Dr. Bahl?
571
00:24:19,708 --> 00:24:22,461
Hi. Uh, how can I help you,
Doctor...?
572
00:24:22,461 --> 00:24:23,712
Matthews.
573
00:24:23,712 --> 00:24:27,925
I was actually wondering if
I could do something for you.
574
00:24:27,925 --> 00:24:31,470
I saw you earlier,
in the hall.
575
00:24:31,470 --> 00:24:36,225
Oh, I-I'm fine.
I just had allergies.
576
00:24:36,225 --> 00:24:38,894
I-I know
I'm being intrusive,
577
00:24:38,894 --> 00:24:42,481
but what I saw
wasn't allergies.
578
00:24:42,481 --> 00:24:44,775
There's nothing wrong
with talking to somebody.
579
00:24:44,775 --> 00:24:46,360
I'm more than happy
to make a referral.
580
00:24:46,360 --> 00:24:49,530
I'm fine. Thank you.
581
00:24:49,530 --> 00:24:52,950
Okay. If you say so.
582
00:24:52,950 --> 00:24:54,201
Sorry to intrude.
583
00:24:54,201 --> 00:24:55,994
[ Quietly ]
No, it's fine.
584
00:24:55,994 --> 00:25:03,168
♪♪
585
00:25:03,168 --> 00:25:08,799
♪♪
586
00:25:08,799 --> 00:25:09,967
What's going on?
587
00:25:09,967 --> 00:25:11,343
Look what the cat
dragged in.
588
00:25:11,343 --> 00:25:13,095
Caught in an attempted
break-in.
589
00:25:13,095 --> 00:25:14,555
Residence in Forest Hills.
What?
590
00:25:14,555 --> 00:25:16,348
It's not like that, okay?
You got the wrong idea.
591
00:25:16,348 --> 00:25:17,891
Of course we do.
Excuse me.
592
00:25:17,891 --> 00:25:19,643
Do you mind if we...
593
00:25:19,643 --> 00:25:21,478
Sit.
Okay.
594
00:25:21,478 --> 00:25:24,773
♪♪
595
00:25:24,773 --> 00:25:26,191
No,
you can't book him.
596
00:25:26,191 --> 00:25:28,152
Michaela,
I know guys like Zeke, okay?
597
00:25:28,152 --> 00:25:30,028
I got my badge doing 18 months
of buys and busts.
598
00:25:30,028 --> 00:25:31,905
I can practically smell
the junkie on this guy.
599
00:25:31,905 --> 00:25:33,866
That is such a leap, Jay.
You don't know that.
600
00:25:33,866 --> 00:25:36,076
He's refusing
to identify himself.
601
00:25:36,076 --> 00:25:37,995
He won't even give us
his last name.
602
00:25:37,995 --> 00:25:40,372
[ Scoffs ] Come on, Michaela.
I'm trying to protect you.
603
00:25:40,372 --> 00:25:42,499
I know you are, Jared.
But this is not how you do it.
604
00:25:42,499 --> 00:25:45,127
Zeke was brought into my life
for a reason.
605
00:25:45,127 --> 00:25:47,421
Come on, Mick.
Listen to yourself.
606
00:25:47,421 --> 00:25:49,256
You don't think that
about Griffin.
607
00:25:49,256 --> 00:25:50,674
So you're just gonna sweat out
one criminal,
608
00:25:50,674 --> 00:25:51,967
while potentially giving
another one a free pass?
609
00:25:51,967 --> 00:25:55,137
Zeke
is not like Griffin.
610
00:25:55,137 --> 00:25:57,514
[ Exhales sharply ]
611
00:25:57,514 --> 00:25:59,183
Okay.
612
00:25:59,183 --> 00:26:02,478
I know you want to believe
that that's true. I do.
613
00:26:02,478 --> 00:26:05,522
But, Mick, these callings you're
having, they're blinding you.
614
00:26:05,522 --> 00:26:07,024
You know next to nothing
about this guy.
You know what?
615
00:26:07,024 --> 00:26:08,817
I don't -- I don't have time
for this, okay?
616
00:26:08,817 --> 00:26:11,236
Please, just whatever you do,
do not book him until I free up.
617
00:26:11,236 --> 00:26:15,991
♪♪
618
00:26:15,991 --> 00:26:18,243
Michaela, I can explain.
I can't deal with this
right now.
619
00:26:18,243 --> 00:26:20,704
Whatever the hell is going on,
please just explain it later.
620
00:26:20,704 --> 00:26:30,422
♪♪
621
00:26:30,422 --> 00:26:31,673
[ Door closes ]
622
00:26:31,673 --> 00:26:37,846
♪♪
623
00:26:37,846 --> 00:26:39,431
I know what
you're going through.
624
00:26:43,352 --> 00:26:45,562
I was responsible for the death
of my best friend.
625
00:26:45,562 --> 00:26:47,856
She was practically
my sister.
626
00:26:47,856 --> 00:26:49,775
What are you
talking about?
627
00:26:49,775 --> 00:26:51,985
Devon's file.
It's all right here.
628
00:26:55,489 --> 00:26:57,241
It was supposed
to be simple, right?
629
00:26:57,241 --> 00:27:02,371
You and Devon were gonna pop in,
grab some cash.
630
00:27:02,371 --> 00:27:04,039
What happened?
631
00:27:04,039 --> 00:27:05,707
You know what happened.
632
00:27:05,707 --> 00:27:08,627
You have the report.
633
00:27:08,627 --> 00:27:11,922
The victim
was another customer.
634
00:27:11,922 --> 00:27:13,340
Just some guy.
635
00:27:15,592 --> 00:27:17,970
Do you remember
what he was buying?
636
00:27:17,970 --> 00:27:20,472
Powdered doughnuts.
637
00:27:20,472 --> 00:27:23,642
So he turns around
and sees two men in ski masks
638
00:27:23,642 --> 00:27:25,227
walk into the store.
639
00:27:25,227 --> 00:27:28,105
Decides he's gonna be a hero,
whips out his gun.
640
00:27:28,105 --> 00:27:29,398
Two shots
right in the chest.
641
00:27:29,398 --> 00:27:30,649
I know
how the story ends.
642
00:27:30,649 --> 00:27:32,442
Right,
so Devon goes to jail.
643
00:27:32,442 --> 00:27:34,653
Murder one.
Because he's the shooter.
644
00:27:34,653 --> 00:27:37,614
And we know
he's the shooter because...
645
00:27:37,614 --> 00:27:41,285
that's what you
told the police.
646
00:27:41,285 --> 00:27:43,495
I guess my question
here is...
647
00:27:43,495 --> 00:27:45,956
is that what really happened,
Griffin?
648
00:27:45,956 --> 00:27:47,749
It says you cut a deal.
649
00:27:47,749 --> 00:27:49,793
The first perp to turn gets
to frame the narrative, so...
650
00:27:49,793 --> 00:27:52,212
I don't want
to do this anymore.
No, of course you don't.
651
00:27:52,212 --> 00:27:54,423
'Cause you sent Devon to prison,
and that's where he died.
652
00:27:54,423 --> 00:27:56,508
You were the shooter,
weren't you?
I'm done talking about this!
653
00:27:56,508 --> 00:27:59,887
And you've carried that shame
with you for 15 years.
654
00:27:59,887 --> 00:28:03,891
I know because I have carried
the same shame.
655
00:28:06,351 --> 00:28:08,770
Griffin,
we are all connected.
656
00:28:08,770 --> 00:28:12,024
That is why you came back,
I'm sure of it.
657
00:28:12,024 --> 00:28:14,985
You're not the only one.
658
00:28:14,985 --> 00:28:16,987
We have all been given a chance
to start over.
659
00:28:16,987 --> 00:28:18,739
This is yours.
660
00:28:18,739 --> 00:28:21,325
♪♪
661
00:28:21,325 --> 00:28:22,951
[ Door opens ]
662
00:28:22,951 --> 00:28:24,286
Detective?
663
00:28:24,286 --> 00:28:30,459
♪♪
664
00:28:30,459 --> 00:28:34,671
♪♪
665
00:28:34,671 --> 00:28:38,050
[ Police radio chatter ]
666
00:28:39,343 --> 00:28:40,761
The U.S. Attorney
signed off.
667
00:28:40,761 --> 00:28:42,304
W-We're making the deal?
668
00:28:42,304 --> 00:28:44,514
Our terrorist unit has
corroboration from an asset.
669
00:28:44,514 --> 00:28:47,267
Some event in Midtown,
they think within the
next couple hours.
670
00:28:47,267 --> 00:28:48,977
AUSA's on his way.
671
00:28:48,977 --> 00:28:50,437
So whatever you're doing,
you need to wrap it up.
672
00:28:50,437 --> 00:28:52,272
If he's still on his way,
then we have time.
673
00:28:52,272 --> 00:28:53,857
Look, I'm getting close,
Captain.
674
00:28:53,857 --> 00:28:55,692
Please, don't tell him
that we've taken the deal.
675
00:28:55,692 --> 00:28:58,028
Just let me keep pushing,
okay?
676
00:29:02,824 --> 00:29:03,951
Okay.
677
00:29:07,955 --> 00:29:09,873
[ Keyboard clacking ]
678
00:29:13,752 --> 00:29:15,504
[ Sighs ]
679
00:29:15,504 --> 00:29:18,715
Quick as you can, guys.
We have a lot of mouths to feed.
680
00:29:18,715 --> 00:29:21,301
E-Excuse me.
Angela Graham?
681
00:29:21,301 --> 00:29:24,179
Hi. My name is Grace Stone.
Do you have a minute?
682
00:29:24,179 --> 00:29:26,348
There's a donation box
inside.
683
00:29:26,348 --> 00:29:27,724
Oh, no.
684
00:29:27,724 --> 00:29:30,352
I need to talk to you
about James Griffin.
685
00:29:30,352 --> 00:29:31,812
You were
his foster mother?
686
00:29:31,812 --> 00:29:33,355
I told the Post,
I'm not --
687
00:29:33,355 --> 00:29:35,691
No, I'm not a reporter.
688
00:29:35,691 --> 00:29:37,025
I'm a little busy here.
689
00:29:37,025 --> 00:29:39,778
James Griffin is a threat
to my family.
690
00:29:39,778 --> 00:29:41,697
To my children.
691
00:29:41,697 --> 00:29:44,366
It's a long story, but I need
to know what I'm dealing with.
692
00:29:46,535 --> 00:29:48,203
We can talk over here.
693
00:29:49,997 --> 00:29:55,335
Truth is, James Griffin
was just awful.
694
00:29:55,335 --> 00:29:58,130
Griffin had one friend
in the world,
695
00:29:58,130 --> 00:29:59,881
and he lost him.
696
00:29:59,881 --> 00:30:02,384
Devon Carrick?
697
00:30:02,384 --> 00:30:05,053
Devon treated him
like his little brother.
698
00:30:05,053 --> 00:30:11,685
♪♪
699
00:30:11,685 --> 00:30:15,397
This was taken the summer
I took the kids canoeing.
700
00:30:15,397 --> 00:30:18,400
Griffin lied,
said he could swim.
701
00:30:18,400 --> 00:30:20,527
His canoe tipped over,
Devon dove in,
702
00:30:20,527 --> 00:30:22,696
and pulled him
right out.
703
00:30:22,696 --> 00:30:25,198
He saved his life.
704
00:30:25,198 --> 00:30:27,409
A month later,
they were both in juvie.
705
00:30:27,409 --> 00:30:28,660
Two years.
706
00:30:28,660 --> 00:30:31,621
They never
came back home again.
707
00:30:31,621 --> 00:30:35,876
I honestly thought Griffin
was long dead...
708
00:30:35,876 --> 00:30:38,336
until I saw the news.
709
00:30:38,336 --> 00:30:42,215
I know
it's inappropriate...
710
00:30:42,215 --> 00:30:46,678
but I'm not sure I want
Griffin to go free.
711
00:30:46,678 --> 00:30:50,140
Maybe not everyone
deserves to be saved.
712
00:30:50,140 --> 00:30:57,147
♪♪
713
00:30:57,147 --> 00:30:59,399
Saanvi?
714
00:30:59,399 --> 00:31:02,152
Hey.
What's going on?
715
00:31:06,698 --> 00:31:09,534
I just don't
feel like myself.
716
00:31:09,534 --> 00:31:12,454
I'm jumpy.
I keep having these episodes.
717
00:31:12,454 --> 00:31:14,915
And I know what it is,
intellectually --
718
00:31:14,915 --> 00:31:16,208
PTSD.
719
00:31:16,208 --> 00:31:17,709
The symptoms are classic,
I know that,
720
00:31:17,709 --> 00:31:19,294
and I know I should talk
to someone, and I will.
721
00:31:19,294 --> 00:31:22,714
Hey, hey.
It has only been one day.
722
00:31:22,714 --> 00:31:24,132
You know...
723
00:31:24,132 --> 00:31:26,676
don't be so hard
on yourself.
724
00:31:28,220 --> 00:31:31,306
You'll get through this,
725
00:31:31,306 --> 00:31:33,975
and in the meantime,
we're all here for you.
726
00:31:33,975 --> 00:31:35,393
Whatever you need.
727
00:31:40,857 --> 00:31:43,485
[ Exhales sharply ]
728
00:31:43,485 --> 00:31:46,571
Griffin's blood work,
it just came back.
729
00:31:46,571 --> 00:31:49,658
♪♪
730
00:31:49,658 --> 00:31:52,828
He's got the same
blood marker.
731
00:31:52,828 --> 00:31:56,498
Just like us,
just like Zeke.
732
00:31:56,498 --> 00:31:59,918
[ Sighs ]
733
00:31:59,918 --> 00:32:01,461
Damn.
734
00:32:04,172 --> 00:32:06,341
Well,
there's our proof.
735
00:32:06,341 --> 00:32:08,760
All this time,
I thought we were on the cusp
736
00:32:08,760 --> 00:32:11,680
of some earth-shattering
discovery about us that'll...
737
00:32:11,680 --> 00:32:14,558
I don't even know what.
738
00:32:14,558 --> 00:32:16,518
But that
it would be good.
739
00:32:19,020 --> 00:32:23,108
I don't think that
anymore.
740
00:32:23,108 --> 00:32:25,277
I can't help but think
that we're on verge
741
00:32:25,277 --> 00:32:27,404
of discovering
something awful.
742
00:32:27,404 --> 00:32:30,323
♪♪
743
00:32:30,323 --> 00:32:32,909
Griffin:
I didn't have a choice --
Or maybe you betrayed your friend to save yourself.
744
00:32:32,909 --> 00:32:34,703
You cut a deal,
you got away with murder,
745
00:32:34,703 --> 00:32:35,996
and Devon paid the price.
746
00:32:35,996 --> 00:32:37,581
We're done here.
747
00:32:37,581 --> 00:32:39,875
I don't give a damn
about Devon Carrick, never have.
748
00:32:39,875 --> 00:32:41,459
Talk to my lawyer.
749
00:32:41,459 --> 00:32:43,295
[ Cellphone chimes ]
750
00:32:43,295 --> 00:32:51,052
♪♪
751
00:32:51,052 --> 00:32:53,096
Seems to me like you
did care about Devon.
752
00:32:55,515 --> 00:32:57,726
How did you get that?
753
00:32:57,726 --> 00:33:01,188
Griffin, you made a deal
that ruined your life.
754
00:33:01,188 --> 00:33:02,939
You are about
to do it again.
755
00:33:02,939 --> 00:33:04,107
Tell me what you saw
in that calling.
756
00:33:04,107 --> 00:33:05,150
Tell me what
is going to happen.
757
00:33:05,150 --> 00:33:07,485
You did not come back from the
dead to get away with murder.
758
00:33:07,485 --> 00:33:09,154
That is not
what this is about.
759
00:33:09,154 --> 00:33:12,991
♪♪
760
00:33:12,991 --> 00:33:14,367
That's enough, Detective.
761
00:33:14,367 --> 00:33:16,411
You have the chance
to put this right.
762
00:33:16,411 --> 00:33:18,538
People's lives
are at stake.
763
00:33:18,538 --> 00:33:20,498
Please.
764
00:33:20,498 --> 00:33:22,167
Detective, let's go.
765
00:33:23,919 --> 00:33:26,171
It was nice chatting with you,
Detective.
766
00:33:26,171 --> 00:33:33,178
♪♪
767
00:33:33,178 --> 00:33:36,681
[ Wolf growling ]
768
00:33:36,681 --> 00:33:43,230
♪♪
769
00:33:46,900 --> 00:33:54,824
♪♪
770
00:33:54,824 --> 00:34:04,417
♪♪
771
00:34:04,417 --> 00:34:06,336
[ Door buzzes ]
772
00:34:06,336 --> 00:34:12,467
♪♪
773
00:34:12,467 --> 00:34:14,427
[ Door closes ]
774
00:34:16,137 --> 00:34:18,098
Thank you.
775
00:34:18,098 --> 00:34:20,892
Yeah, well, I'm ready
for that explanation now.
776
00:34:20,892 --> 00:34:24,104
You want to tell me why you
broke into that house?
777
00:34:24,104 --> 00:34:27,274
[ Inhales,
exhales deeply ]
778
00:34:27,274 --> 00:34:28,692
It's my mom's house.
779
00:34:30,610 --> 00:34:33,196
Oh.
780
00:34:33,196 --> 00:34:35,824
I mean, I'm glad
that you went to see her, but...
781
00:34:35,824 --> 00:34:37,909
most of the time
when people go see their mom,
782
00:34:37,909 --> 00:34:40,870
they just knock on the door
or ring the doorbell.
783
00:34:40,870 --> 00:34:42,747
I couldn't just show up.
784
00:34:42,747 --> 00:34:45,083
There's too much history.
785
00:34:45,083 --> 00:34:47,544
I wanted to make sure she's,
I don't know, in a good place,
786
00:34:47,544 --> 00:34:50,463
you know, t-that she's strong
enough to see me again.
787
00:34:50,463 --> 00:34:52,632
I thought
if I could get inside,
788
00:34:52,632 --> 00:34:55,051
maybe I could --
maybe I could tell.
789
00:34:55,051 --> 00:34:56,469
Zeke, she's your mother.
790
00:34:56,469 --> 00:34:58,388
I caused her
a lot of pain.
791
00:34:58,388 --> 00:35:01,600
I broke her heart.
More than once.
792
00:35:01,600 --> 00:35:04,311
Knocking on that door
is just gonna break her
heart all over again.
793
00:35:05,895 --> 00:35:08,898
I want to tell you everything,
and I will.
794
00:35:08,898 --> 00:35:12,193
One step at a time.
795
00:35:12,193 --> 00:35:15,196
I'm not like that guy
you've got holed up, Michaela.
796
00:35:15,196 --> 00:35:17,866
I need you
to believe in me.
797
00:35:17,866 --> 00:35:20,118
I-I-I think I came back here
for a reason, too.
798
00:35:20,118 --> 00:35:22,454
I-I'm just trying
to figure out what that is.
799
00:35:22,454 --> 00:35:28,084
♪♪
800
00:35:28,084 --> 00:35:30,003
[ Door buzzes ]
801
00:35:33,840 --> 00:35:35,050
Let's go.
802
00:35:35,050 --> 00:35:37,719
You're releasing me?
803
00:35:37,719 --> 00:35:39,429
What about your Boy Scout?
He's not gonna be happy.
804
00:35:39,429 --> 00:35:40,847
Yeah, damn right
he's not.
805
00:35:40,847 --> 00:35:42,849
So prove to me
that I made the right choice.
806
00:35:42,849 --> 00:35:45,060
Look, you came back
to make things better.
807
00:35:45,060 --> 00:35:48,396
So start with yourself.
Go see your mom.
808
00:35:48,396 --> 00:35:51,274
Come on.
Can you walk him out?
809
00:35:58,948 --> 00:36:00,367
You released him?
810
00:36:00,367 --> 00:36:02,869
[ Sighs ] He doesn't belong
in there, Jared.
811
00:36:02,869 --> 00:36:04,037
I trust him.
812
00:36:04,037 --> 00:36:05,872
Because
he had a calling?
813
00:36:05,872 --> 00:36:08,083
Mick, what if another person
comes back?
814
00:36:08,083 --> 00:36:09,376
And then another?
And another?
815
00:36:09,376 --> 00:36:11,753
Are you just gonna
trust them all?
816
00:36:11,753 --> 00:36:14,422
I don't think that's what
you're really upset about.
817
00:36:14,422 --> 00:36:18,134
Look, you have every reason,
but...
818
00:36:18,134 --> 00:36:21,096
Come on.
Leave Zeke out of it.
819
00:36:21,096 --> 00:36:29,396
♪♪
820
00:36:29,396 --> 00:36:36,403
♪♪
821
00:36:36,403 --> 00:36:38,655
[ Cellphone chimes ]
822
00:36:42,784 --> 00:36:44,661
What is it?
823
00:36:44,661 --> 00:36:47,914
Griffin just used a calling to
literally get away with murder.
824
00:36:47,914 --> 00:36:50,583
[ Sighs ]
825
00:36:50,583 --> 00:36:53,294
What more could we have done
to reach him?
826
00:36:53,294 --> 00:36:55,422
Maybe he couldn't
be reached.
827
00:36:58,341 --> 00:37:01,886
Grace,
what if we're wrong?
828
00:37:01,886 --> 00:37:04,347
About what?
829
00:37:04,347 --> 00:37:09,686
Everything --
Zeke, the callings...
830
00:37:09,686 --> 00:37:11,813
Everything I've been doing
is based on the notion
831
00:37:11,813 --> 00:37:16,568
that there is some kind
of benevolent power behind them.
832
00:37:16,568 --> 00:37:19,487
But what if there isn't?
What then?
833
00:37:22,115 --> 00:37:24,159
What are we a part of?
834
00:37:27,996 --> 00:37:31,749
What if it's not about
the callings themselves?
835
00:37:31,749 --> 00:37:35,920
What if it's about how people
choose to use them?
836
00:37:38,423 --> 00:37:39,757
The wolf.
837
00:37:39,757 --> 00:37:43,678
♪♪
838
00:37:43,678 --> 00:37:45,263
Griffin.
839
00:37:45,263 --> 00:37:49,100
Once a predator,
always a predator.
840
00:37:49,100 --> 00:37:51,686
But then, why --
why would a calling
841
00:37:51,686 --> 00:37:53,563
be given
to someone like that?
842
00:37:53,563 --> 00:37:57,984
Someone irredeemable?
843
00:37:57,984 --> 00:37:59,986
To show us we can use
the calling for evil
844
00:37:59,986 --> 00:38:02,947
just as easily
as we can for good.
845
00:38:02,947 --> 00:38:06,075
And get away with it?
846
00:38:06,075 --> 00:38:10,997
♪♪
847
00:38:10,997 --> 00:38:18,838
♪♪
848
00:38:18,838 --> 00:38:21,007
[ Camera shutter clicking ]
849
00:38:21,007 --> 00:38:29,307
♪♪
850
00:38:29,307 --> 00:38:39,317
♪♪
851
00:38:39,317 --> 00:38:41,277
[ Doorbell buzzes ]
852
00:38:41,277 --> 00:38:49,953
♪♪
853
00:38:49,953 --> 00:38:58,628
♪♪
854
00:38:58,628 --> 00:39:07,262
♪♪
855
00:39:07,262 --> 00:39:15,979
♪♪
856
00:39:21,484 --> 00:39:23,319
Oh, good.
857
00:39:23,319 --> 00:39:27,282
I was worried I wouldn't
get a chance to say goodbye.
858
00:39:27,282 --> 00:39:29,075
Griffin,
I've seen what happens
859
00:39:29,075 --> 00:39:34,330
when the callings are exploited,
or abused.
860
00:39:34,330 --> 00:39:37,000
Detective...
861
00:39:37,000 --> 00:39:40,044
your thinking
has been far too narrow.
862
00:39:40,044 --> 00:39:43,590
These callings are capable
of so much more.
863
00:39:43,590 --> 00:39:46,634
I'm gonna take them
to a whole new level.
864
00:39:46,634 --> 00:39:53,099
♪♪
865
00:39:53,099 --> 00:39:55,476
Mr. Griffin,
you're a very lucky man.
866
00:39:55,476 --> 00:39:58,980
Assuming your information
bears out, we have a deal.
867
00:39:58,980 --> 00:40:02,525
So tell us,
where's the bomb hidden?
868
00:40:02,525 --> 00:40:10,908
♪♪
869
00:40:10,908 --> 00:40:13,494
I hope you don't get yourself
in a twist.
870
00:40:13,494 --> 00:40:16,122
♪♪
871
00:40:16,122 --> 00:40:19,250
[ Indistinct conversations ]
872
00:40:19,250 --> 00:40:24,964
♪♪
873
00:40:24,964 --> 00:40:30,720
♪♪
874
00:40:30,720 --> 00:40:33,264
[ Siren chirps ]
875
00:40:33,264 --> 00:40:36,768
Everybody, move back!
876
00:40:36,768 --> 00:40:40,813
[ Indistinct shouting ]
877
00:40:40,813 --> 00:40:47,987
♪♪
878
00:40:47,987 --> 00:40:55,203
♪♪
879
00:40:55,203 --> 00:41:02,377
♪♪
880
00:41:02,377 --> 00:41:04,253
[ Beeping ]
881
00:41:06,506 --> 00:41:14,055
♪♪
882
00:41:14,055 --> 00:41:21,562
♪♪
883
00:41:21,562 --> 00:41:22,605
[ Beeping stops ]
884
00:41:27,443 --> 00:41:30,488
Clear. We're clear.
885
00:41:30,488 --> 00:41:32,657
[ Wolf growling ]
886
00:41:32,657 --> 00:41:42,208
♪♪
887
00:41:42,208 --> 00:41:44,252
[ Growling continues ]
888
00:41:44,252 --> 00:41:49,757
♪♪
889
00:41:49,757 --> 00:41:51,300
Hey.
890
00:41:52,760 --> 00:41:54,387
Hey, you okay?
891
00:41:56,222 --> 00:41:58,474
Mick, they diffused the bomb.
We're good.
892
00:41:58,474 --> 00:42:00,560
No. We're not.
893
00:42:00,560 --> 00:42:02,812
[ Growling continues ]
894
00:42:02,812 --> 00:42:07,108
♪♪
895
00:42:10,987 --> 00:42:18,786
♪♪
896
00:42:18,786 --> 00:42:26,586
♪♪
897
00:42:26,586 --> 00:42:34,427
♪♪
898
00:42:34,427 --> 00:42:42,226
♪♪
63647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.