All language subtitles for Make It or Break It s02e17 To Thine Own Self Be True.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,295 --> 00:00:02,540 Previously on Make It or Break It... 2 00:00:02,565 --> 00:00:05,645 The new coach going to the World Championships... is Sasha Belov. 3 00:00:05,648 --> 00:00:07,950 I'm pregnant. 4 00:00:07,984 --> 00:00:09,585 We don't have to wait to have our happy ending. 5 00:00:09,619 --> 00:00:11,787 We can just be together right now. 6 00:00:11,821 --> 00:00:14,108 Summer Van Horn, will you marry me? 7 00:00:14,133 --> 00:00:15,333 Yes. 8 00:00:15,492 --> 00:00:18,527 Damon's label wants us to record the song we wrote. 9 00:00:18,561 --> 00:00:22,030 I was totally blocked until you rescued me and this album. 10 00:00:22,065 --> 00:00:24,733 Two people just click. 11 00:00:24,767 --> 00:00:26,268 Damon and I kissed. 12 00:00:28,605 --> 00:00:32,007 - We need to see Emily. - She's on a bus to Las Vegas. 13 00:00:32,041 --> 00:00:34,076 She decided to have the baby. 14 00:00:38,915 --> 00:00:42,618 So. Big day. 15 00:00:42,652 --> 00:00:46,154 Returning to The Rock for a National Team practice. 16 00:00:46,189 --> 00:00:48,524 How are you feeling? 17 00:00:48,558 --> 00:00:51,126 It's going to be weird without Emily there. 18 00:00:51,160 --> 00:00:52,961 I feel like this is all my fault. 19 00:00:52,996 --> 00:00:56,732 That she had unprotected sex and got pregnant? 20 00:00:56,766 --> 00:00:58,133 How is that your fault? 21 00:01:00,203 --> 00:01:01,904 I told her I kissed Damon. 22 00:01:01,938 --> 00:01:04,106 I didn't know that she was pregnant. 23 00:01:04,140 --> 00:01:07,175 And I was just trying to be honest and I told her it would never happen again. 24 00:01:07,210 --> 00:01:09,845 But she took off. 25 00:01:09,879 --> 00:01:12,414 She quit gymnastics and left town. 26 00:01:12,448 --> 00:01:14,983 It sounds like you acted with integrity. 27 00:01:15,018 --> 00:01:17,920 And you're not responsible for Emily's choices. 28 00:01:17,954 --> 00:01:22,257 I guess. But seeing Emily give up on this dream 29 00:01:22,292 --> 00:01:25,294 made me realize how quickly it can all slip away. 30 00:01:25,328 --> 00:01:27,696 It made me realize how much I want it. 31 00:01:27,730 --> 00:01:31,366 - Worlds is a major event. - Huge. 32 00:01:31,401 --> 00:01:33,569 And girls who don't go to Worlds don't go to the Olympics. 33 00:01:33,603 --> 00:01:35,971 On top of which, I've already missed six weeks of training. 34 00:01:36,005 --> 00:01:38,373 You're not just a little anxious? 35 00:01:39,442 --> 00:01:41,777 A little. 36 00:01:41,811 --> 00:01:45,213 But Sasha was named National and World Team Coach. 37 00:01:45,248 --> 00:01:48,684 And, um... I know he's going to have my back, 38 00:01:48,718 --> 00:01:51,153 and I know that with him I can shine. 39 00:01:51,187 --> 00:01:54,923 You can. Trust yourself, Kaylie. 40 00:01:54,958 --> 00:01:59,528 Your dream belongs to you and no one can rob you of that. 41 00:02:07,837 --> 00:02:09,237 This is more like it. 42 00:02:09,272 --> 00:02:11,440 The Rock back on top and our coach in charge. 43 00:02:11,474 --> 00:02:15,143 Kelly Parker must be in a tizzy. 44 00:02:15,178 --> 00:02:17,079 Wonder if she'll even make the World Team. 45 00:02:17,113 --> 00:02:20,582 With Kaylie coming back, Emily's spot's the only one up for grabs. 46 00:02:20,617 --> 00:02:23,852 Who cares. We three just need to focus on each other right now. 47 00:02:23,886 --> 00:02:25,754 The closer we get to the Olympics, the greater the stakes, 48 00:02:25,788 --> 00:02:31,293 the higher the pressure, the more we need each other's support. 49 00:02:31,327 --> 00:02:32,394 Mmm-hmm. Totally. 50 00:02:33,863 --> 00:02:35,130 Hey, Max. 51 00:02:35,164 --> 00:02:36,932 Is it true? Emily's pregnant? 52 00:02:38,434 --> 00:02:41,937 - I heard she took off. - Also, true. 53 00:02:41,971 --> 00:02:43,939 But the good news is that Kaylie's coming back today. 54 00:02:43,973 --> 00:02:46,441 And she needs everyone's support. 55 00:02:46,476 --> 00:02:48,710 I don't know. You really think she's ready? 56 00:02:48,745 --> 00:02:51,813 Yes, I do. Austin, she's been cleared by all of her doctors. 57 00:02:51,848 --> 00:02:55,150 And she doesn't need you or anyone messing with her self confidence. 58 00:02:55,184 --> 00:02:57,386 It's hard enough as it is to make a comeback. 59 00:02:57,420 --> 00:02:59,554 Believe me, I know. 60 00:02:59,589 --> 00:03:01,823 So are you supporting her return or not? 61 00:03:30,386 --> 00:03:32,154 - Welcome home! - Kaylie, you're back! 62 00:03:32,188 --> 00:03:33,822 It's so good to see you! 63 00:03:33,856 --> 00:03:36,458 Oh my God, we missed you so much. 64 00:03:36,492 --> 00:03:40,095 Just like old times. The Three Musketeers. 65 00:03:40,129 --> 00:03:41,697 Has anyone heard from Emily? 66 00:03:42,899 --> 00:03:44,599 We can't dwell on what might have been. 67 00:03:44,634 --> 00:03:46,435 We've got to move forward. 68 00:03:46,469 --> 00:03:49,805 That's right. I mean, we're all still here. 69 00:03:49,839 --> 00:03:52,274 Yeah. Now is not the time to slack off. 70 00:03:52,308 --> 00:03:53,875 We have to work harder than ever. 71 00:03:53,910 --> 00:03:57,813 Well, we can have a tiny bit of fun. 72 00:03:59,015 --> 00:04:00,115 I have great news. 73 00:04:01,217 --> 00:04:03,518 Summer's getting married! 74 00:04:03,553 --> 00:04:06,288 - To who? - My dad, thank you very much. 75 00:04:06,322 --> 00:04:08,523 And those are the invites to her shower. 76 00:04:08,558 --> 00:04:11,693 But keep it on the DL, it's a surprise. 77 00:04:11,728 --> 00:04:13,762 I guess this means that Summer's totally over Sasha? 78 00:04:13,796 --> 00:04:14,930 Of course, she is. 79 00:04:14,964 --> 00:04:16,732 The shower's next Friday, at my house, 80 00:04:16,766 --> 00:04:20,135 and the theme is "Pretty in Pink." Won't that be fun? 81 00:04:25,108 --> 00:04:27,876 I'm ready for you. They are, I mean. 82 00:04:31,347 --> 00:04:33,982 - Is there something else? - What? No. Why? 83 00:04:34,016 --> 00:04:37,119 It just seems like there's something on your mind. 84 00:04:37,153 --> 00:04:39,721 Oh, well, uh... 85 00:04:41,324 --> 00:04:42,557 I'm happy, for you, 86 00:04:42,592 --> 00:04:45,327 that the NGO finally came around to realizing 87 00:04:45,361 --> 00:04:47,963 that you're the right coach for the National and World Team. 88 00:04:47,997 --> 00:04:49,431 You deserve it. 89 00:04:49,465 --> 00:04:50,665 I'm not entirely sure I deserve it, 90 00:04:50,700 --> 00:04:54,102 but I intend to be worthy of it. Thank you. 91 00:04:55,271 --> 00:04:59,775 Well, uh... Have a nice, um, press conference. 92 00:05:02,578 --> 00:05:04,646 Kelly, looking good. Great to have you back. 93 00:05:09,418 --> 00:05:13,421 Oh look, Satan's spawn is here. 94 00:05:13,456 --> 00:05:15,123 Poor Tessa, she's only 14. 95 00:05:15,158 --> 00:05:17,793 The young ones make better disciples. 96 00:05:17,827 --> 00:05:19,861 - Kaylie! - Don't let her rattle you. 97 00:05:19,896 --> 00:05:22,197 What a surprise to see you back. How was rehab? 98 00:05:22,231 --> 00:05:23,765 What are you talking about? 99 00:05:23,800 --> 00:05:26,802 On your "ACL tear." What else did you think I meant? 100 00:05:26,836 --> 00:05:28,203 Kaylie's never been better. 101 00:05:28,237 --> 00:05:31,373 Too bad they don't have rehab for Emily's condition. 102 00:05:31,407 --> 00:05:33,074 You're acting pretty cocky 103 00:05:33,109 --> 00:05:35,277 considering you haven't even made the World Team. 104 00:05:35,311 --> 00:05:37,712 - I will. - Don't be so sure. 105 00:05:37,747 --> 00:05:40,315 Our coach is now in control of this team. 106 00:05:40,349 --> 00:05:45,187 And I think we all know, he's not a fan. 107 00:05:45,221 --> 00:05:46,955 If I can have your attention? 108 00:05:46,989 --> 00:05:49,825 I would like to thank the press for coming today. 109 00:05:49,859 --> 00:05:52,627 I'm very excited by this National and World Team. 110 00:05:52,662 --> 00:05:55,297 And I'm very honored to have been chosen as their coach. 111 00:05:55,331 --> 00:05:56,765 Coach Belov, speaking of Worlds, 112 00:05:56,799 --> 00:05:59,334 who's taking Emily Kmetko's spot, now that she's quit? 113 00:05:59,368 --> 00:06:00,468 Kelly Parker. 114 00:06:00,503 --> 00:06:03,205 You were saying? 115 00:06:03,239 --> 00:06:05,907 We see National Champion Kaylie Cruz is here today. 116 00:06:05,942 --> 00:06:07,876 Rumor has it that her ACL has healed, 117 00:06:07,910 --> 00:06:09,911 does this mean she'll be competing at Worlds? 118 00:06:11,981 --> 00:06:14,616 No. I'm sorry to announce, Kaylie Cruz 119 00:06:14,650 --> 00:06:16,284 will not be ready to compete at Worlds. 120 00:06:17,987 --> 00:06:19,387 Who'll be replacing her? 121 00:06:19,422 --> 00:06:21,056 I haven't made that determination yet. 122 00:06:21,090 --> 00:06:22,123 Next question. 123 00:06:26,539 --> 00:06:30,539 Make It or Break It 2x17 To Thine Own Self Be True Original Air Date on May 9, 2011 124 00:06:30,564 --> 00:06:34,564 == sync, corrected by elderman == 125 00:06:52,060 --> 00:06:54,629 And I think the results will speak for themselves. 126 00:06:54,663 --> 00:06:55,696 Thank you. 127 00:06:56,498 --> 00:06:57,598 Sasha! 128 00:06:57,633 --> 00:06:59,967 I am ready, that's why I'm back. 129 00:07:00,002 --> 00:07:03,070 - You've been out for six weeks, Kaylie. - I need to go to Worlds. 130 00:07:03,105 --> 00:07:05,473 No, what you need to do is keep your focus on the Olympics. 131 00:07:05,507 --> 00:07:07,675 - That's the goal. - If I don't compete at Worlds, 132 00:07:07,709 --> 00:07:09,977 the NGO won't even consider me for the Olympic Team. 133 00:07:10,012 --> 00:07:11,579 They've made exceptions in the past. 134 00:07:11,613 --> 00:07:13,581 But, I'm not an exception. 135 00:07:13,615 --> 00:07:16,851 I'm the National Champ and I earned my spot on the World Team. 136 00:07:16,885 --> 00:07:18,886 And if you go to Worlds and perform poorly, 137 00:07:18,920 --> 00:07:21,489 it will irrevocably hurt your chances at the Olympics. 138 00:07:21,523 --> 00:07:24,725 It's just simply more prudent to play it safe. 139 00:07:26,762 --> 00:07:29,063 Since when have you ever played it safe? 140 00:07:29,097 --> 00:07:31,365 Since I'm the National Team Coach. 141 00:07:31,400 --> 00:07:33,534 Look, I can't allow my affection for you to cloud my judgment. 142 00:07:33,568 --> 00:07:35,069 You need to trust me. 143 00:07:35,103 --> 00:07:36,504 You will remain on the National Team, 144 00:07:36,538 --> 00:07:38,839 but you'll not be going to Worlds. 145 00:07:41,610 --> 00:07:43,778 Oh, excuse me. 146 00:07:45,580 --> 00:07:47,882 He can't do this! It's not fair! 147 00:07:47,916 --> 00:07:51,519 How can he say your spot is up for grabs? Kay, that's your spot. 148 00:07:52,821 --> 00:07:54,622 I trust Sasha, 149 00:07:54,656 --> 00:07:56,891 if he doesn't think I'm ready, then... 150 00:07:56,925 --> 00:07:57,925 maybe I'm not. 151 00:07:57,959 --> 00:07:59,627 No, all that matters is what you think! 152 00:07:59,661 --> 00:08:02,830 Trusting only what I thought, almost killed me. 153 00:08:02,864 --> 00:08:05,499 Sasha knew I had a problem before, and I denied it. 154 00:08:05,534 --> 00:08:08,569 I'm sorry if this is hard for you, but my recovery 155 00:08:08,603 --> 00:08:11,972 depends on accepting that I can't always be objective about myself. 156 00:08:16,912 --> 00:08:19,447 So, let's cut to the chase, I'm not your favorite gymnast 157 00:08:19,481 --> 00:08:20,581 and you're not my favorite coach, 158 00:08:20,615 --> 00:08:23,751 but why spend time dwelling in the negative? 159 00:08:23,785 --> 00:08:26,087 I am the former World Champion so I'm counting on you 160 00:08:26,121 --> 00:08:28,189 not to play favorites with your Rock girls. 161 00:08:28,223 --> 00:08:29,824 And since I'll be the team captain, 162 00:08:29,858 --> 00:08:31,859 I'll conduct all the press-related interviews 163 00:08:31,893 --> 00:08:33,828 because the fans want to follow a star and well, 164 00:08:33,862 --> 00:08:35,629 that's what I am. 165 00:08:35,664 --> 00:08:38,966 Also, I think Tessa Grande should fill Kaylie's spot. 166 00:08:39,000 --> 00:08:42,036 She's young, talented and has no ego issues. 167 00:08:43,305 --> 00:08:46,040 Well, I'll take your endorsement under consideration. 168 00:08:46,074 --> 00:08:48,175 In the meantime, the girls will pick their own team captain 169 00:08:48,210 --> 00:08:50,177 and the press will interview whomever they choose. 170 00:08:50,212 --> 00:08:51,879 But you can rest assured I have no intention 171 00:08:51,913 --> 00:08:52,980 of playing favorites with anyone, 172 00:08:53,014 --> 00:08:55,716 including you. 173 00:08:55,751 --> 00:08:59,053 You know, it really is so sad about Emily, 174 00:08:59,087 --> 00:09:02,089 but I hope you don't feel responsible. 175 00:09:02,124 --> 00:09:04,125 Even if you hadn't taken a sudden leave of absence 176 00:09:04,159 --> 00:09:06,260 I'm sure she still would have lost her way. 177 00:09:26,782 --> 00:09:28,849 What's the deal with Payson? 178 00:09:28,884 --> 00:09:30,017 What do you mean? 179 00:09:30,051 --> 00:09:32,820 I don't know. She runs hot and cold. 180 00:09:32,854 --> 00:09:34,288 At least where I'm concerned. 181 00:09:34,322 --> 00:09:35,756 Maybe because you're all over Lauren. 182 00:09:35,791 --> 00:09:37,892 Hey, she's all over me. 183 00:09:37,926 --> 00:09:39,593 Look, Lauren's hot, I get it, 184 00:09:39,628 --> 00:09:41,495 but if you want Payson, you're going to have to pursue her. 185 00:09:41,530 --> 00:09:44,498 If you want her to warm up you're gonna have to give a reason to. 186 00:09:44,533 --> 00:09:45,733 Bust a move. 187 00:09:50,472 --> 00:09:52,640 Can all National Team members gather? 188 00:09:56,578 --> 00:09:59,180 The next three days are National Team practices. 189 00:09:59,214 --> 00:10:00,848 And I know you're all curious to find out 190 00:10:00,882 --> 00:10:03,818 who's going to fill Kaylie's spot on the World Team. 191 00:10:03,852 --> 00:10:05,619 So am I. 192 00:10:05,654 --> 00:10:07,955 It could be any one of you who aren't already on the team. 193 00:10:07,989 --> 00:10:10,991 So think of these next few days as an audition. 194 00:10:11,026 --> 00:10:13,794 At the end of which I will invite two girls 195 00:10:13,829 --> 00:10:15,629 to stay on with the World Team to continue training. 196 00:10:15,664 --> 00:10:18,566 And from those two girls, I'll ultimately choose the winner 197 00:10:18,600 --> 00:10:20,568 and who will be an alternate. 198 00:10:20,602 --> 00:10:24,004 Here is a list of compulsories 199 00:10:24,039 --> 00:10:28,042 for strength, flexibility, and skill. 200 00:10:28,076 --> 00:10:30,644 But they don't have compulsories at Worlds. 201 00:10:30,679 --> 00:10:32,513 These are my compulsories. 202 00:10:32,547 --> 00:10:33,981 I'll use these as a way to determine 203 00:10:34,015 --> 00:10:36,283 which two girls stay to compete for the final spot. 204 00:10:38,553 --> 00:10:39,887 Now, one more thing. 205 00:10:41,423 --> 00:10:43,557 An elite member of our team has left us. 206 00:10:43,592 --> 00:10:46,527 She left us because she couldn't maintain the focus 207 00:10:46,561 --> 00:10:49,163 or the discipline this sport demands. 208 00:10:49,197 --> 00:10:53,601 She wanted to do the sport her way and not my way. 209 00:10:53,635 --> 00:10:55,522 So is there anyone else, standing right here, 210 00:10:55,547 --> 00:10:57,081 who feels the need to do things their way? 211 00:10:58,240 --> 00:11:00,007 If so, step forward. 212 00:11:03,545 --> 00:11:06,280 Good. We're on the same page then. 213 00:11:06,314 --> 00:11:07,748 Get to work on the compulsories. 214 00:11:07,782 --> 00:11:10,518 I want to see them executed flawlessly. 215 00:11:11,853 --> 00:11:12,853 Sasha. 216 00:11:15,724 --> 00:11:17,157 What am I supposed to do? 217 00:11:17,192 --> 00:11:18,325 Light conditioning. 218 00:11:18,360 --> 00:11:21,762 We need to focus on building back your stamina, 219 00:11:21,796 --> 00:11:24,265 so no skills right now, not until I'm sure you're ready. 220 00:11:38,113 --> 00:11:40,247 Is he serious with all this conditioning? 221 00:11:40,282 --> 00:11:41,582 I mean we're not in the Army. 222 00:11:41,616 --> 00:11:43,050 Poor Lauren, 223 00:11:43,084 --> 00:11:45,352 are you afraid you won't be able to keep up? 224 00:11:45,387 --> 00:11:47,621 Luckily, Carter helped me get ready, 225 00:11:47,656 --> 00:11:50,090 so my endurance and flexibility are perfect. 226 00:12:17,485 --> 00:12:20,287 I know you're disappointed. 227 00:12:22,624 --> 00:12:25,693 You just need to give it time, be patient. 228 00:12:25,727 --> 00:12:29,229 You and I both know I don't have time to be patient. 229 00:12:29,264 --> 00:12:30,698 The Olympics are around the corner 230 00:12:30,732 --> 00:12:32,733 and Worlds are an important stepping stone. 231 00:12:32,767 --> 00:12:36,203 If I'm sidelined too long... 232 00:12:36,237 --> 00:12:37,905 ...I might just be out. 233 00:12:40,208 --> 00:12:41,709 So what are you gonna do? 234 00:12:44,679 --> 00:12:46,447 I'm going to do it his way. 235 00:12:47,549 --> 00:12:48,882 Do I have a choice? 236 00:12:51,786 --> 00:12:53,487 Hey, I'll see you at your house later. 237 00:12:53,521 --> 00:12:55,055 Your dad's not coming back till next week. 238 00:12:55,090 --> 00:12:56,457 Oh, great! 239 00:12:56,491 --> 00:12:57,591 How 'bout we order in tonight 240 00:12:57,626 --> 00:12:59,059 and hit those bridal mags? 241 00:12:59,094 --> 00:13:00,794 There's so many decisions to make 242 00:13:00,829 --> 00:13:02,329 starting with picking out your dress. 243 00:13:02,364 --> 00:13:04,865 And you need to register, like ASAP, 244 00:13:04,899 --> 00:13:06,967 in case someone throws you a shower and... 245 00:13:07,002 --> 00:13:09,470 OK, Lauren, just relax, please. 246 00:13:09,504 --> 00:13:11,405 There is no need to rush this wedding, 247 00:13:11,439 --> 00:13:14,475 your father and I, we want to take our time... 248 00:13:14,509 --> 00:13:16,110 Where's my ring? Why aren't you wearing it? 249 00:13:16,144 --> 00:13:17,444 You're not having second thoughts, are you? 250 00:13:17,479 --> 00:13:19,380 No, of course not. 251 00:13:19,414 --> 00:13:20,948 Everything's fine. 252 00:13:20,982 --> 00:13:24,151 I'm just waiting to tell everyone in my own time. 253 00:13:24,185 --> 00:13:27,187 Everyone? Everyone, like who? Like Sasha? 254 00:13:29,124 --> 00:13:31,325 Yes, like Sasha. 255 00:13:31,359 --> 00:13:32,826 Well, if it's too awkward for you then I can just do it. 256 00:13:32,861 --> 00:13:36,897 No, that is totally unnecessary. 257 00:13:38,266 --> 00:13:39,900 Oh, and, um... 258 00:13:39,934 --> 00:13:42,302 It is really sweet of you, 259 00:13:42,337 --> 00:13:46,340 but I absolutely do not want a shower, it's just... 260 00:13:46,374 --> 00:13:48,042 It's not my thing. 261 00:13:57,680 --> 00:13:59,314 Oh, Mrs. Keeler! 262 00:14:02,185 --> 00:14:03,685 What's this? 263 00:14:03,719 --> 00:14:06,988 Just an invite to Summer's surprise wedding shower. 264 00:14:07,023 --> 00:14:10,325 Wow. This certainly is a surprise. 265 00:14:10,359 --> 00:14:12,027 I guess Summer said yes. 266 00:14:12,061 --> 00:14:15,430 Of course she did. Why wouldn't she? 267 00:14:15,464 --> 00:14:18,166 In fact, she wants the wedding to happen right away, 268 00:14:18,201 --> 00:14:19,634 so forget the date on that invite, 269 00:14:19,669 --> 00:14:22,470 I'm moving her shower up to this Friday instead of next. 270 00:14:23,873 --> 00:14:26,508 OK then. I'll be there. 271 00:14:39,255 --> 00:14:40,622 What are you doing? 272 00:14:40,656 --> 00:14:41,923 Uh, recording. 273 00:14:43,125 --> 00:14:46,428 No, I mean, why are you here and not with Emily? 274 00:14:51,534 --> 00:14:53,201 Damon, what's going on? 275 00:14:53,236 --> 00:14:56,338 How should I know? She shows up at my door, 276 00:14:56,372 --> 00:14:58,540 all excited about how great this was, 277 00:14:58,574 --> 00:15:01,009 and how we can finally have our happily ever after now. 278 00:15:01,043 --> 00:15:02,677 She didn't even ask me what I wanted. 279 00:15:02,712 --> 00:15:05,046 She says she's gonna go home and pack. 280 00:15:05,081 --> 00:15:06,448 And I never hear from her again. 281 00:15:06,482 --> 00:15:07,549 Well, have you tried to call her? 282 00:15:07,583 --> 00:15:08,583 Yeah, of course I have. 283 00:15:08,618 --> 00:15:09,784 She won't answer my calls 284 00:15:09,819 --> 00:15:11,386 and her mom says she doesn't want to speak to me. 285 00:15:11,420 --> 00:15:14,122 You know, I'm sick of all these games. 286 00:15:16,392 --> 00:15:18,760 - She left town. - Wait, what? Why? 287 00:15:18,794 --> 00:15:20,428 Because I told her we kissed. 288 00:15:20,463 --> 00:15:23,064 I feel so horrible. I thought I was doing the right thing. 289 00:15:23,099 --> 00:15:24,266 I told her it didn't mean anything but... 290 00:15:24,300 --> 00:15:28,270 Wait, it didn't... It didn't mean anything? 291 00:15:30,873 --> 00:15:32,040 You need to go to her. 292 00:15:32,074 --> 00:15:35,076 You have to make Chloe tell you where she is. 293 00:15:35,111 --> 00:15:38,480 You do want to know where she is, don't you? 294 00:15:47,990 --> 00:15:48,990 Hey! 295 00:15:50,393 --> 00:15:51,593 I didn't know you ran this trail. 296 00:15:51,627 --> 00:15:53,228 Actually, you did. 297 00:15:53,262 --> 00:15:54,729 I told you I run this route every morning 298 00:15:54,764 --> 00:15:56,364 at exactly this time. 299 00:15:56,399 --> 00:15:57,399 Yeah, I guess you did. 300 00:15:57,433 --> 00:15:59,367 Look, I know you're dating Lauren. 301 00:15:59,402 --> 00:16:00,502 Who said I'm dating Lauren? 302 00:16:00,536 --> 00:16:02,337 You guys are all over each other at the gym 303 00:16:02,371 --> 00:16:04,439 and I saw those pictures you took of her. 304 00:16:04,473 --> 00:16:07,275 You're obviously into her, so go for it. 305 00:16:07,310 --> 00:16:11,146 You have my blessing. Just leave me out of whatever game you're playing. 306 00:16:29,999 --> 00:16:31,733 Great job, Lauren. 307 00:16:31,767 --> 00:16:35,270 I think you have a real chance to individually medal at Worlds. 308 00:16:35,304 --> 00:16:37,172 And I think I have a very special vault for you 309 00:16:37,206 --> 00:16:38,773 that could make it gold. 310 00:16:45,715 --> 00:16:48,450 Get down. Immediately. 311 00:16:50,019 --> 00:16:52,187 I said you weren't ready to work on any skills. 312 00:16:52,221 --> 00:16:54,589 I know, I just thought I'd do a simple... 313 00:16:56,192 --> 00:16:57,792 I'm sorry, it won't happen again. 314 00:16:57,827 --> 00:16:59,027 It better not. 315 00:17:04,633 --> 00:17:07,836 Sasha, that was an elementary skill, 316 00:17:07,870 --> 00:17:09,237 Kaylie can do that in her sleep. 317 00:17:09,271 --> 00:17:10,739 Aren't you being overly cautious? 318 00:17:10,773 --> 00:17:13,274 You girls have all proven you don't know your own limits. 319 00:17:13,309 --> 00:17:15,443 So for your own good, it's my job to set them. 320 00:17:16,846 --> 00:17:18,446 All right, let's see it. 321 00:17:21,484 --> 00:17:25,019 So, Summer... anything new? 322 00:17:25,054 --> 00:17:27,555 Nothing. Why? 323 00:17:27,590 --> 00:17:33,628 No reason. Just wondering if you had any news about anything? 324 00:17:37,600 --> 00:17:39,234 Look, I know you're engaged. 325 00:17:40,069 --> 00:17:41,102 Who told you? 326 00:17:41,137 --> 00:17:42,437 A little birdie named Lauren. 327 00:17:42,471 --> 00:17:46,408 Oh, Kim, I'm so sorry, of course I would have told you, 328 00:17:46,442 --> 00:17:49,277 I just... I wasn't ready to make the big announcement 329 00:17:49,311 --> 00:17:50,945 with all the fuss people make. 330 00:17:50,980 --> 00:17:53,481 Well, I hate to be a party pooper here, 331 00:17:53,516 --> 00:17:56,718 but I think you should know, Lauren is throwing you a surprise shower. 332 00:17:56,752 --> 00:17:58,787 - Oh, no. - This Friday. 333 00:17:58,821 --> 00:18:02,390 Oh, I feel horrible, I told her I didn't want a shower. 334 00:18:02,425 --> 00:18:04,359 Well, it's obvious. 335 00:18:04,393 --> 00:18:07,095 She's really excited about having you as a stepmom. 336 00:18:07,129 --> 00:18:09,097 I know. It's sweet. 337 00:18:09,131 --> 00:18:12,600 How about you? Are you excited about marrying Steve? 338 00:18:12,635 --> 00:18:15,603 Yes. Of course. 339 00:18:15,638 --> 00:18:17,605 Why wait to tell people then? 340 00:18:17,640 --> 00:18:19,407 Unless "people" are really Sasha? 341 00:18:24,480 --> 00:18:25,980 I'm waiting for the right moment. 342 00:18:26,015 --> 00:18:28,349 Well, I hate to tell you, 343 00:18:28,384 --> 00:18:29,984 but there really is never a right moment 344 00:18:30,019 --> 00:18:31,953 to tell a man you deeply care for 345 00:18:31,987 --> 00:18:33,688 that you're marrying someone else. 346 00:18:43,621 --> 00:18:44,621 May I come in? 347 00:18:51,128 --> 00:18:53,162 You're angry. 348 00:18:53,197 --> 00:18:54,931 Ya' think? 349 00:18:54,965 --> 00:18:57,700 My seventeen-year-old daughter is pregnant, 350 00:18:57,735 --> 00:18:59,969 because you, w are nineteen, 351 00:19:00,004 --> 00:19:02,438 didn't have common sense to use protection! 352 00:19:02,473 --> 00:19:03,906 I feel terrible about that. 353 00:19:03,941 --> 00:19:06,976 Oh! You feel "terrible. " Oh well then, all's forgiven, Damon. 354 00:19:07,011 --> 00:19:08,645 - What do you want me to say? - I want you to say 355 00:19:08,679 --> 00:19:10,880 that you're going to take full responsibility for your actions. 356 00:19:10,914 --> 00:19:12,482 She's the one who ran away. 357 00:19:12,516 --> 00:19:14,751 Because you kissed another girl. 358 00:19:14,785 --> 00:19:17,854 After she broke up with me. 359 00:19:18,822 --> 00:19:20,690 You think it's easy loving Emily? 360 00:19:20,724 --> 00:19:23,893 She has pushed me and pulled me since the day that we met 361 00:19:23,927 --> 00:19:27,263 and now she has some crazy idea that being teen parents 362 00:19:27,298 --> 00:19:29,299 is some sort of happy ending. 363 00:19:29,333 --> 00:19:31,367 I have dreams too. What about my album? 364 00:19:31,402 --> 00:19:32,802 My career? 365 00:19:34,171 --> 00:19:36,139 It's always about her. 366 00:19:36,173 --> 00:19:38,441 Well, it's not about either one of you anymore. 367 00:19:38,475 --> 00:19:40,877 It's all about this baby now. 368 00:19:40,911 --> 00:19:43,179 Emily's made her choice to have this baby with or without you. 369 00:19:43,213 --> 00:19:44,881 So, you need to make your choice. 370 00:19:46,216 --> 00:19:47,450 I'm not ready to be a father. 371 00:19:47,484 --> 00:19:50,353 And She's not ready to be a mother. But here we are. 372 00:20:11,308 --> 00:20:12,842 What is wrong with you? 373 00:20:12,876 --> 00:20:14,377 I'm sorry, I don't know why I'm missing it. 374 00:20:14,411 --> 00:20:16,045 Well, you better figure it out and fast. 375 00:20:16,080 --> 00:20:17,380 I need you to get that spot. 376 00:20:18,615 --> 00:20:19,816 I can't even look at you. 377 00:20:25,356 --> 00:20:28,391 Hey, you're not that far off from getting it, 378 00:20:28,425 --> 00:20:30,493 you're releasing a little early. 379 00:20:30,527 --> 00:20:33,696 Wait until your body just passes being parallel to the ground. Then let go. 380 00:20:33,731 --> 00:20:35,531 You'll make it every time. 381 00:20:35,566 --> 00:20:38,167 Come on, give it a try, I'll spot you. 382 00:20:52,116 --> 00:20:52,148 Come on, Tessa. 383 00:20:57,054 --> 00:20:58,254 That's great! 384 00:20:58,288 --> 00:21:00,656 - Yay, you got it! - Thanks. 385 00:21:02,893 --> 00:21:05,561 So, not only are you letting your spot be taken away, 386 00:21:05,596 --> 00:21:07,230 but now you're helping to fill it? 387 00:21:07,264 --> 00:21:08,931 Payson, I know you don't understand. 388 00:21:08,966 --> 00:21:11,734 You're right. If being honest with everybody is part of your recovery, 389 00:21:11,769 --> 00:21:13,736 then I want you to be honest with yourself. 390 00:21:13,771 --> 00:21:16,572 Do you really think you can't be physically ready for Worlds? 391 00:21:16,607 --> 00:21:18,040 Sasha has the final word. 392 00:21:18,075 --> 00:21:19,842 He does if you don't put up a fight. 393 00:21:19,877 --> 00:21:22,478 If you try and you're not ready, then that's fine. 394 00:21:22,513 --> 00:21:24,080 But don't sit by the sidelines 395 00:21:24,114 --> 00:21:26,449 and passively watch someone else take your dream away. 396 00:21:26,483 --> 00:21:28,584 Look, I don't think I can trust myself. 397 00:21:28,619 --> 00:21:31,120 How will you know if you don't test yourself? 398 00:21:34,958 --> 00:21:36,192 What is he doing here? 399 00:21:37,561 --> 00:21:39,662 Uh, I'll be right back. 400 00:21:46,570 --> 00:21:48,704 Wow, what a tool. 401 00:21:49,807 --> 00:21:50,973 First he knocks up Emily 402 00:21:51,008 --> 00:21:53,309 and now, rumor has it, he's hooking up with Kaylie. 403 00:21:55,913 --> 00:21:58,781 In her fragile state? It's absolutely shameful. 404 00:22:03,120 --> 00:22:05,521 So, Emily's mom told me where she is. 405 00:22:05,556 --> 00:22:07,356 I'm going to be there for her, and the baby. 406 00:22:07,391 --> 00:22:09,759 You're doing the right thing. 407 00:22:09,793 --> 00:22:12,829 And Damon, promise me that you'll finish your album. 408 00:22:12,863 --> 00:22:15,131 You can find a way to do both, I know you can. 409 00:22:15,165 --> 00:22:16,165 I don't know... 410 00:22:16,200 --> 00:22:18,468 Damon, you were born to do this, 411 00:22:18,502 --> 00:22:20,703 don't give up on your dreams, not ever. 412 00:22:20,737 --> 00:22:22,071 You have to fight for them. 413 00:22:23,707 --> 00:22:27,343 I'll make you a deal, if I promise to fight, will you? 414 00:22:29,213 --> 00:22:31,614 OK. I promise. 415 00:22:32,850 --> 00:22:35,151 Thank you, Kaylie, for everything. 416 00:22:35,185 --> 00:22:38,721 You are so special. 417 00:22:38,755 --> 00:22:40,323 You made me believe in myself again. 418 00:22:42,226 --> 00:22:43,226 Come here. 419 00:22:46,230 --> 00:22:49,765 - Hey, Young! - Austin, no! 420 00:22:49,800 --> 00:22:52,201 What the hell is wrong with you?! You already ruined one girl's life! 421 00:22:52,236 --> 00:22:54,370 You don't know what you're talking about! 422 00:22:54,404 --> 00:22:55,471 It's OK. Maybe I deserved that. 423 00:22:55,506 --> 00:22:56,672 Damn right you did. 424 00:22:58,041 --> 00:23:00,109 Goodbye, Kaylie. Take care. 425 00:23:04,214 --> 00:23:06,215 - What is wrong with you?! - I'm protecting you. 426 00:23:06,250 --> 00:23:09,151 I am not your sister! Do you understand me? 427 00:23:09,186 --> 00:23:12,021 I don't need you to save me! I can take care of myself! 428 00:23:12,055 --> 00:23:15,258 - You're still in recovery. - Exactly! I'm in recovery. 429 00:23:15,292 --> 00:23:17,159 And how am I supposed to know what I'm capable of 430 00:23:17,194 --> 00:23:20,796 if nobody gives me a chance? I deserve a chance, Austin! 431 00:23:27,938 --> 00:23:29,438 I'm ready to fight. 432 00:23:34,120 --> 00:23:35,821 So, that's the floor compulsory, 433 00:23:35,855 --> 00:23:38,223 and you'll end with a handspring front one and a half twist. 434 00:23:38,258 --> 00:23:40,792 And a round off back one and a half punch front. 435 00:23:40,827 --> 00:23:43,862 - Easy-peezy, right? - For you maybe. 436 00:23:43,897 --> 00:23:45,264 I've been on vacation for six weeks. 437 00:23:45,298 --> 00:23:47,232 You can do it. 438 00:23:47,267 --> 00:23:48,734 And we'll be helping you all the way. 439 00:23:48,768 --> 00:23:50,869 And once Sasha sees that you can and will 440 00:23:50,904 --> 00:23:53,539 be ready for Worlds, he won't hesitate to put you back on the team. 441 00:23:53,573 --> 00:23:56,842 OK, so how do we go about this? 442 00:23:56,876 --> 00:23:59,778 If Sasha sees me doing any tricks in the gym, he'll flip. 443 00:23:59,812 --> 00:24:03,549 Not if he's not there when you do them. Like at night. 444 00:24:05,752 --> 00:24:08,187 I made a copy of Summer's key. 445 00:24:08,221 --> 00:24:09,454 What if we get caught? 446 00:24:09,489 --> 00:24:11,190 We apologize. 447 00:24:11,224 --> 00:24:13,091 Sasha's making his decision in two days, 448 00:24:13,126 --> 00:24:14,259 we don't have a choice. 449 00:24:14,294 --> 00:24:16,128 And it's not like we're breaking in to party. 450 00:24:19,132 --> 00:24:21,500 OK, um... 451 00:24:21,534 --> 00:24:23,869 - When do we start? - Now. 452 00:24:23,903 --> 00:24:25,737 Nobody should be there. Let's go. 453 00:24:39,052 --> 00:24:40,485 Pay, is that you? 454 00:24:45,124 --> 00:24:49,061 It sure is. Who took it? 455 00:24:49,095 --> 00:24:50,162 Max. 456 00:25:02,976 --> 00:25:06,178 Follow the leader Stay in the lines 457 00:25:06,212 --> 00:25:09,414 What will people think of what you've done this time? 458 00:25:09,449 --> 00:25:12,451 Play it safe Play by the rules 459 00:25:12,485 --> 00:25:15,654 Or don't play at all What if you lose? 460 00:25:15,688 --> 00:25:18,824 That's not the secret but I know what is 461 00:25:18,858 --> 00:25:22,160 Everybody dies but not everyone lives 462 00:25:22,195 --> 00:25:24,930 Everybody dies but not everyone lives 463 00:25:24,964 --> 00:25:28,166 I'm gonna run, run, run Got the cops on my tail 464 00:25:28,201 --> 00:25:31,370 I'm gonna live my life like I'm out on bail 465 00:25:31,404 --> 00:25:34,673 I'm gonna be up front Gonna be the champ 466 00:25:34,707 --> 00:25:36,842 I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna 467 00:25:36,876 --> 00:25:39,244 I'm gonna cross that line 468 00:25:43,416 --> 00:25:45,884 I'm gonna cross that line 469 00:25:50,456 --> 00:25:54,159 I'm gonna run, run, run I got the cops on my tail 470 00:25:56,696 --> 00:26:00,499 I'm gonna be out front Gonna be the champ 471 00:26:02,502 --> 00:26:04,636 I'm gonna cross that line 472 00:26:04,671 --> 00:26:06,405 Run, run, run Got the cops on my tail 473 00:26:06,439 --> 00:26:10,042 I'm gonna live my life like I'm out on bail 474 00:26:10,076 --> 00:26:13,111 Gonna be out front Gonna be the champ 475 00:26:13,146 --> 00:26:15,447 I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna 476 00:26:15,481 --> 00:26:19,551 I'm gonna cross that line 477 00:26:32,332 --> 00:26:34,833 Hey, did you happen to stop by the Spruce Juice yet? 478 00:26:34,867 --> 00:26:37,669 I, uh... no, I haven't. 479 00:26:41,040 --> 00:26:43,475 Nice snapshot at the Spruce Juice. 480 00:26:43,509 --> 00:26:45,711 And by the way, I totally understand 481 00:26:45,745 --> 00:26:47,979 why you couldn't put up any of the ones you took of me. 482 00:26:48,014 --> 00:26:49,014 It's a family place. 483 00:26:49,048 --> 00:26:50,449 Who else saw it? 484 00:26:50,483 --> 00:26:53,585 Kaylie and Payson, although she didn't seem too impressed. 485 00:26:53,619 --> 00:26:57,289 But that's just Payson. She doesn't have any artistic sense. 486 00:27:02,795 --> 00:27:03,862 How are you feeling? 487 00:27:03,896 --> 00:27:08,066 Well, except for my excruciating skin tears 488 00:27:08,101 --> 00:27:11,336 and throbbing muscles, not bad. 489 00:27:11,371 --> 00:27:14,339 I know, my knee is killing me. 490 00:27:14,374 --> 00:27:17,209 Can I talk to you, please, alone? 491 00:27:17,243 --> 00:27:21,012 Whatever you have to say to me, you can say it in front of Payson. 492 00:27:27,153 --> 00:27:30,889 You were right. I have been projecting my sister's illness onto you 493 00:27:30,923 --> 00:27:35,260 and the truth is, she's not as strong as you are. 494 00:27:35,294 --> 00:27:37,062 I'm sorry I got consumed with trying to fix something 495 00:27:37,096 --> 00:27:38,964 that isn't mine to fix in the first place. 496 00:27:38,998 --> 00:27:41,266 A big part of recovery is having the support 497 00:27:41,300 --> 00:27:43,301 of those people who care about you. 498 00:27:43,336 --> 00:27:45,771 And from now on, you have mine. 499 00:27:47,640 --> 00:27:49,274 Tr... Truce? 500 00:27:53,346 --> 00:27:56,615 Not to ruin this moment, but if you want to support her, 501 00:27:56,649 --> 00:27:57,916 we are hitting the uneven bars tonight 502 00:27:57,950 --> 00:27:59,918 and could really use some spotters. 503 00:27:59,952 --> 00:28:02,721 Payson and Lauren are helping me get Sasha's compulsories down. 504 00:28:02,755 --> 00:28:05,924 I need Sasha to see that I deserve my spot back. 505 00:28:05,958 --> 00:28:07,926 It's the only way I'll make it to Worlds. 506 00:28:07,960 --> 00:28:11,129 I'm in. What time? 507 00:28:11,164 --> 00:28:13,965 Well, we gotta do it after the place closes, so... 508 00:28:27,413 --> 00:28:28,980 I just heard that Kaylie and the other Rock girls 509 00:28:29,015 --> 00:28:31,450 have been breaking into the gym and training against your guidance. 510 00:28:31,484 --> 00:28:33,552 I don't want to see Kaylie get hurt. 511 00:28:33,586 --> 00:28:37,522 One wrong fall, in her weakened condition, and she could die. 512 00:28:45,097 --> 00:28:46,998 All right, back handspring layout. 513 00:28:51,404 --> 00:28:54,940 Nice. Now, switch leap and a punch front. 514 00:29:07,220 --> 00:29:08,854 All right, end with a double full dismount. 515 00:29:15,261 --> 00:29:18,463 - Nice. Ready to hit floor? - I need some water. 516 00:29:25,705 --> 00:29:27,038 Why did you lie? 517 00:29:27,673 --> 00:29:28,773 What? 518 00:29:28,808 --> 00:29:30,375 About the photo? 519 00:29:30,409 --> 00:29:32,944 If you hated it, that's one thing, but why lie about it? 520 00:29:32,979 --> 00:29:35,146 I don't have time for this, OK? I need to focus on Kaylie right now, 521 00:29:35,181 --> 00:29:37,516 before Sasha makes a horrible mistake. 522 00:29:37,550 --> 00:29:39,518 And what kind of mistake would that be? 523 00:29:40,820 --> 00:29:42,988 Sasha, we can explain. 524 00:29:46,125 --> 00:29:47,125 I'm waiting. 525 00:29:49,362 --> 00:29:51,363 We're sorry that we went behind your back, 526 00:29:51,397 --> 00:29:53,899 but that's Kaylie's spot, and you at least have to give her a chance. 527 00:29:53,933 --> 00:29:56,768 She's got all your compulsories down, just let her show you. 528 00:29:56,802 --> 00:29:58,770 You've not only put yourselves at risk, 529 00:29:58,804 --> 00:30:01,306 but you've blatantly disrespected me. 530 00:30:01,340 --> 00:30:03,575 Give me one reason why I shouldn't kick you all off the team right now? 531 00:30:03,609 --> 00:30:05,810 Sasha, please. It's not their fault. 532 00:30:05,845 --> 00:30:07,612 They were just trying to help. 533 00:30:07,647 --> 00:30:10,582 I know I've made bad decisions that jeopardized your trust in me, 534 00:30:10,616 --> 00:30:13,785 but give me a chance to show you who I am now 535 00:30:13,819 --> 00:30:16,187 and if you still don't think I'm ready, 536 00:30:16,222 --> 00:30:19,291 then I promise, I'll accept it. 537 00:30:19,325 --> 00:30:21,927 Do you think I am playing some kind of game with you, Kaylie? 538 00:30:21,961 --> 00:30:23,584 Do you think I like keeping you off the team? 539 00:30:23,609 --> 00:30:24,629 No. 540 00:30:24,630 --> 00:30:26,531 Then you need to accept that this decision 541 00:30:26,566 --> 00:30:28,199 is no longer in your grasp. 542 00:30:28,234 --> 00:30:30,902 All of you, get your stuff and go home. 543 00:30:36,309 --> 00:30:38,276 Really? You can't be serious... 544 00:30:38,311 --> 00:30:40,512 It's only fair you give her a chance. 545 00:30:40,546 --> 00:30:42,080 Its her spot. 546 00:30:49,088 --> 00:30:51,823 I will see one apparatus. And one only. 547 00:30:54,827 --> 00:30:56,494 You've got this. 548 00:30:56,529 --> 00:30:59,431 Just trust yourself, know who you are. 549 00:30:59,465 --> 00:31:01,766 This is your gym and your sport. 550 00:31:01,801 --> 00:31:02,968 Now, go own it. 551 00:31:45,244 --> 00:31:46,778 Trust yourself, Kaylie. 552 00:32:14,607 --> 00:32:15,740 Yes! 553 00:32:16,409 --> 00:32:17,442 You see? 554 00:32:17,476 --> 00:32:19,044 You can't deny her now! 555 00:32:19,078 --> 00:32:21,212 That was one of the cleanest, sharpest performances on bars 556 00:32:21,247 --> 00:32:23,348 - I have ever seen from you. - Let me show you my vault and beam. 557 00:32:23,382 --> 00:32:25,884 - No. - But, why? What's the problem? 558 00:32:25,918 --> 00:32:28,953 The problem is that when I said I didn't think you were ready for Worlds, 559 00:32:28,988 --> 00:32:30,955 I didn't just mean physically. 560 00:32:30,990 --> 00:32:32,290 I also meant emotionally. 561 00:32:33,325 --> 00:32:34,859 I... I don't understand. 562 00:32:34,894 --> 00:32:37,328 I will not be responsible for putting that level of pressure on you. 563 00:32:37,363 --> 00:32:40,432 I'm concerned for your recovery and your ability to pace yourself, 564 00:32:40,466 --> 00:32:42,901 and as witnessed by this little stunt, 565 00:32:42,935 --> 00:32:44,736 you're not there yet. 566 00:32:44,770 --> 00:32:46,137 My decision is final, 567 00:32:46,172 --> 00:32:48,106 you will not be going to Worlds. 568 00:33:02,516 --> 00:33:05,083 I don't understand how Sasha could take Kaylie's spot away. 569 00:33:05,285 --> 00:33:07,166 You should have seen her, Mom, she was really great. 570 00:33:07,321 --> 00:33:09,555 Then I think you need to remember that Sasha has a plan for Kaylie, 571 00:33:10,257 --> 00:33:12,658 just like he had a plan for you. 572 00:33:15,763 --> 00:33:16,662 What's really going on, Pay? 573 00:33:17,531 --> 00:33:20,299 To do what we do, we need each other. 574 00:33:21,702 --> 00:33:23,703 And I tried so hard to get Emily believe in herself and I lost her 575 00:33:24,805 --> 00:33:28,141 and now, I just... I feel like I'm losing Kaylie too. 576 00:33:29,209 --> 00:33:31,377 Are you afraid you can't succeed without your friends? 577 00:33:32,513 --> 00:33:34,547 Every risk I take, every time I put myself out there, 578 00:33:35,549 --> 00:33:36,983 it's because I know I have my team behind me. 579 00:33:38,052 --> 00:33:39,986 They're not just friends, Mom, they're my sisters. 580 00:33:40,988 --> 00:33:43,589 And I feel like Sasha's pulling us all apart. 581 00:33:46,093 --> 00:33:49,896 I promise, this will find its way. 582 00:33:51,498 --> 00:33:52,632 Oh! So, in other news... 583 00:33:53,600 --> 00:33:55,201 I just happened to be at the Spruce Juice earlier 584 00:33:55,936 --> 00:33:57,804 and I saw a stunning photo of you. 585 00:33:58,539 --> 00:33:59,806 What's wrong? 586 00:34:00,707 --> 00:34:01,841 Can we please not have this conversation? 587 00:34:02,709 --> 00:34:03,943 I just want to know how it made you feel? 588 00:34:04,878 --> 00:34:09,082 I don't know, stupid and embarrassed and... 589 00:34:09,383 --> 00:34:10,516 And, what? 590 00:34:11,385 --> 00:34:12,785 I don't know, kind of good, I guess... 591 00:34:13,253 --> 00:34:13,686 I knew it! 592 00:34:14,588 --> 00:34:15,521 Mom, I swear, if you don't start beaming, 593 00:34:16,457 --> 00:34:18,491 I will never talk to you about boys ever again. 594 00:34:18,859 --> 00:34:19,959 I'm stopping. 595 00:34:20,494 --> 00:34:21,594 I'm trying, it's just... 596 00:34:22,362 --> 00:34:24,297 You're always so serious and focused, 597 00:34:25,499 --> 00:34:28,401 it's good to see you act like a normal teenage girl for once. 598 00:34:29,603 --> 00:34:31,437 That's the problem, right there. I'm not a normal teenage girl. 599 00:34:32,539 --> 00:34:33,573 And I am terrified because of what happened to Emily. 600 00:34:34,808 --> 00:34:36,943 Liking a boy, having sex, that means giving up on gymnastics 601 00:34:37,978 --> 00:34:40,279 and I won't do that, I can't... I can't do that. 602 00:34:41,348 --> 00:34:45,585 Honey, you're allowed to admire a boy who admires you 603 00:34:46,386 --> 00:34:48,788 without your whole world falling apart. 604 00:34:49,356 --> 00:34:51,624 You're not Emily, Payson. 605 00:35:03,170 --> 00:35:06,339 Oh, look at this dress, isn't it gorgeous? 606 00:35:07,474 --> 00:35:08,741 It's very beautiful. 607 00:35:09,243 --> 00:35:10,042 And very expensive. 608 00:35:10,878 --> 00:35:11,911 Oh, price is no object. Daddy's paying. 609 00:35:12,779 --> 00:35:13,646 We can make an appointment this weekend... 610 00:35:14,348 --> 00:35:16,082 Listen, Lauren, we need to talk. 611 00:35:16,550 --> 00:35:20,653 OK... but me first. 612 00:35:22,089 --> 00:35:25,725 There's something I've been thinking about for a while 613 00:35:26,093 --> 00:35:27,593 and, well... 614 00:35:28,662 --> 00:35:30,663 I want you to legally adopt me. 615 00:35:31,598 --> 00:35:32,064 What? 616 00:35:32,666 --> 00:35:33,266 Why should you be my stepmom 617 00:35:33,867 --> 00:35:34,667 when you can be my real mom? 618 00:35:35,402 --> 00:35:39,205 Since... I don't have one anymore. 619 00:35:40,874 --> 00:35:45,144 Lauren, I'm so moved that you would want that, 620 00:35:45,746 --> 00:35:47,213 I don't know what to say. 621 00:35:47,548 --> 00:35:48,748 Say, yes! 622 00:35:49,183 --> 00:35:50,616 Well, of course 623 00:35:52,052 --> 00:35:54,187 but I think we should discuss it with your father when he gets home. 624 00:35:54,755 --> 00:35:56,689 Oh, I know he'll say yes. 625 00:35:57,124 --> 00:35:59,058 This is so great! 626 00:35:59,693 --> 00:36:01,561 You're going to be my mother. 627 00:36:06,400 --> 00:36:07,667 Gymnastics is an extreme sport. 628 00:36:08,936 --> 00:36:11,704 The adrenaline in taking risks can be addictive to a gymnast. 629 00:36:12,639 --> 00:36:13,839 Which can lead to poor judgment. 630 00:36:14,741 --> 00:36:15,608 And it's my job to not let that happen. 631 00:36:16,777 --> 00:36:19,712 It's also your job to push them to the edge of their limits. 632 00:36:20,814 --> 00:36:22,315 Nobody wins a gold medal erring on the side of caution. 633 00:36:23,350 --> 00:36:24,217 And you think that's what I'm doing with Kaylie, 634 00:36:24,885 --> 00:36:25,484 erring on the side of caution? 635 00:36:26,587 --> 00:36:28,854 I think Kaylie is mentally prepared to compete at Worlds. 636 00:36:30,157 --> 00:36:33,059 And if I thought doing so would compromise her recovery in any way 637 00:36:33,994 --> 00:36:34,227 I wouldn't have asked you to come here today. 638 00:36:35,429 --> 00:36:37,797 I appreciate that you're her therapist, but I'm her coach. 639 00:36:38,665 --> 00:36:40,366 And Kaylie became anorexic on my watch. 640 00:36:41,368 --> 00:36:44,370 And Payson broke her back and Emily got pregnant. 641 00:36:45,405 --> 00:36:47,840 And that all happened because teenagers keep secrets 642 00:36:48,609 --> 00:36:51,177 from their parents and their coaches. 643 00:36:51,945 --> 00:36:54,814 I'm not taking Kaylie to Worlds. 644 00:36:56,650 --> 00:36:57,416 That's your call. 645 00:36:58,185 --> 00:36:59,919 But I would just ask you to consider 646 00:37:00,821 --> 00:37:03,356 if you are protecting Kaylie or punishing her 647 00:37:04,424 --> 00:37:07,526 because you feel like you failed to do the impossible? 648 00:37:07,961 --> 00:37:08,594 The impossible? 649 00:37:09,029 --> 00:37:10,096 To read her mind. 650 00:37:10,597 --> 00:37:11,864 To predict the future. 651 00:37:12,499 --> 00:37:15,334 To catch her before she fell. 652 00:37:18,238 --> 00:37:20,706 Kaylie Cruz will be in recovery for the rest of her life. 653 00:37:21,775 --> 00:37:25,077 But that doesn't mean she can't strive for greatness. 654 00:37:25,479 --> 00:37:27,413 If you let her. 655 00:37:29,983 --> 00:37:31,284 Thank you. 656 00:37:34,021 --> 00:37:35,688 Now if you'll excuse me, I came here for Kaylie, 657 00:37:36,189 --> 00:37:37,490 not to be analyzed. 658 00:37:42,162 --> 00:37:44,196 Sasha? In therapy? 659 00:37:45,098 --> 00:37:46,832 I wish I could have been a fly on that wall. 660 00:37:47,501 --> 00:37:48,501 I don't think it went well. 661 00:37:49,169 --> 00:37:50,903 Gene didn't sound optimistic. 662 00:37:51,605 --> 00:37:52,271 Then we focus on the next thing, 663 00:37:53,073 --> 00:37:54,240 - the Olympics. - Come on, Payson, 664 00:37:55,008 --> 00:37:55,341 you know without going to Worlds, 665 00:37:56,243 --> 00:37:58,444 I'm pretty much signing off on the Olympics. 666 00:37:59,212 --> 00:37:59,745 Well, this year it'll be different. 667 00:38:00,681 --> 00:38:02,715 Because we're not going to London without you. 668 00:38:03,750 --> 00:38:06,352 It must be hard, seeing your spot being snatched away 669 00:38:07,120 --> 00:38:07,620 but maybe it's for the best, Kaylie. 670 00:38:08,488 --> 00:38:09,021 You never know when you might snap again. 671 00:38:10,057 --> 00:38:13,326 It must be hard... being such an obnoxious bitch. 672 00:38:13,927 --> 00:38:15,261 Oh, but you make it so easy. 673 00:38:16,296 --> 00:38:19,065 And in just a few moments, when Sasha announces Tessa 674 00:38:19,599 --> 00:38:20,800 as Kaylie's replacement, 675 00:38:21,668 --> 00:38:23,169 my girls on the team will outnumber yours, 676 00:38:24,171 --> 00:38:25,671 and I'll be the captain of the US Team at Worlds. 677 00:38:26,707 --> 00:38:29,608 Who cares? You still won't be able to play Sasha. 678 00:38:30,010 --> 00:38:30,376 I already have. 679 00:38:31,578 --> 00:38:34,246 Who do you think told him about your secret training sessions? 680 00:38:35,282 --> 00:38:37,550 Can the National Team members please come here. 681 00:38:45,192 --> 00:38:45,991 After observing these past few days, 682 00:38:46,827 --> 00:38:47,460 I've come to a decision about the girls 683 00:38:48,261 --> 00:38:49,328 I would like to stay on with Worlds 684 00:38:49,930 --> 00:38:50,563 and vie for the open spot. 685 00:38:51,365 --> 00:38:54,300 Out with the old, in with the new. 686 00:38:55,402 --> 00:38:57,970 Tessa Grande. 687 00:39:02,242 --> 00:39:06,412 And... Annie Dillon. 688 00:39:10,517 --> 00:39:13,652 And Kaylie Cruz. 689 00:39:14,521 --> 00:39:17,156 - You did it, Kaylie! - What!? 690 00:39:17,824 --> 00:39:19,091 You said two girls were staying! 691 00:39:19,626 --> 00:39:23,295 Did I? Now it's three. 692 00:39:34,641 --> 00:39:37,643 Look, I'm sorry I lied about seeing your photo at the Spruce Juice. 693 00:39:38,278 --> 00:39:39,044 Because you didn't like it? 694 00:39:39,846 --> 00:39:41,881 No. Because I was embarrassed, I guess. 695 00:39:42,816 --> 00:39:45,484 It's really beautiful, I can't even believe... 696 00:39:46,253 --> 00:39:47,653 It's you? 697 00:39:49,022 --> 00:39:50,556 I know I'm pretty, blah blah blah. 698 00:39:50,857 --> 00:39:52,258 I just... 699 00:39:52,859 --> 00:39:54,326 I don't know what you want. 700 00:39:56,530 --> 00:40:00,166 I want you to know it's you I'm interested in, not Lauren. 701 00:40:00,734 --> 00:40:01,834 Max, I'm sorry, I just... 702 00:40:02,502 --> 00:40:03,335 It's OK if you don't like me. 703 00:40:04,004 --> 00:40:07,039 No, no, that's the problem, I... 704 00:40:07,641 --> 00:40:09,008 I do like you and I just... 705 00:40:09,876 --> 00:40:11,210 I can't risk screwing up my gymnastics 706 00:40:12,112 --> 00:40:14,113 because I get all wrapped up in someone else. 707 00:40:14,648 --> 00:40:17,650 I... I just can't do it. 708 00:40:20,086 --> 00:40:21,720 I understand. 709 00:40:24,858 --> 00:40:26,025 It sounds to me what you need 710 00:40:26,593 --> 00:40:26,892 is a supportive friend, 711 00:40:27,894 --> 00:40:29,762 and I'm like the best friend ever. Just ask Austin. 712 00:40:30,764 --> 00:40:34,567 I am the wind beneath his big arrogant wings. 713 00:40:35,268 --> 00:40:37,303 Thanks. Friend. 714 00:40:37,971 --> 00:40:40,139 - I'll see you tomorrow. - OK. 715 00:40:52,252 --> 00:40:52,518 What are you doing? 716 00:40:53,386 --> 00:40:56,288 What you should have done a long time ago. 717 00:41:16,977 --> 00:41:19,245 I closed everything down, except the one overhead light. 718 00:41:20,180 --> 00:41:22,648 Thank you. I'll take care of it when I leave. 719 00:41:24,584 --> 00:41:26,185 And I'm sorry about Lauren making a copy of my key, 720 00:41:27,354 --> 00:41:30,022 - that won't happen again. - Worse things have happened. 721 00:41:31,591 --> 00:41:33,526 There's one more thing... 722 00:41:40,600 --> 00:41:43,102 Um, I guess I've been looking for the right time to tell you, 723 00:41:44,271 --> 00:41:47,740 but I don't know that there will ever be a right time, so... 724 00:41:49,676 --> 00:41:53,145 I'm engaged. To Steve. 725 00:41:53,647 --> 00:41:57,283 Um... Congratulations. 726 00:42:07,260 --> 00:42:10,796 There's somebody, somewhere It's sinking in 727 00:42:11,364 --> 00:42:12,598 Life'll never... 728 00:42:15,268 --> 00:42:17,937 An hour ago there was nothing wrong 729 00:42:19,139 --> 00:42:22,007 Now someone's wondering how they're gonna go home 730 00:42:23,243 --> 00:42:25,911 Maybe you're looking out the window at a traffic light 731 00:42:27,347 --> 00:42:30,649 Wondering how you'll ever make it through the first night 732 00:42:31,318 --> 00:42:31,684 Wish I could reach you 733 00:42:32,686 --> 00:42:34,887 From down the road to let you know that 734 00:42:35,355 --> 00:42:38,090 We'll be OK 735 00:42:38,758 --> 00:42:42,294 It won't feel this way 736 00:42:42,729 --> 00:42:44,964 Someday 737 00:42:45,365 --> 00:42:46,799 Surprise! 738 00:42:49,703 --> 00:42:53,272 Wondering what to say or how to be 739 00:42:54,140 --> 00:42:58,043 But I think that it'll be OK 740 00:42:58,845 --> 00:43:03,449 Someday 741 00:43:06,720 --> 00:43:12,491 Someday 742 00:43:12,568 --> 00:43:13,768 == sync, corrected by elderman == 743 00:43:13,818 --> 00:43:18,368 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.