Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,684 --> 00:00:10,516
Major Crimes - 04x01 - A Rose Is a Rose
2
00:00:19,361 --> 00:00:22,029
Come... come... come here,
come here, come here.
3
00:00:29,371 --> 00:00:31,038
Lieutenant Provenza.
4
00:00:31,073 --> 00:00:32,907
Ah, Sykes.
5
00:00:32,941 --> 00:00:34,408
Why the hell are we here?
6
00:00:34,443 --> 00:00:37,311
I mean, couldn't this just
be a-a neighborhood dispute
7
00:00:37,346 --> 00:00:39,080
or a standard follow home?
8
00:00:39,114 --> 00:00:41,582
It could also be an escalation
of the home invasions
9
00:00:41,617 --> 00:00:44,018
occurring almost every
week in this part of town.
10
00:00:44,052 --> 00:00:45,486
Well, if it isn't,
11
00:00:45,521 --> 00:00:48,189
we hand this off to Hollywood
and then we leave.
12
00:00:48,223 --> 00:00:51,225
I want Detective Oderno packed up and gone
13
00:00:51,260 --> 00:00:52,960
before Julio comes back.
14
00:00:52,995 --> 00:00:55,096
Flynn, what the hell is that?
15
00:00:55,130 --> 00:00:56,931
It's the victim's pet.
16
00:00:56,965 --> 00:00:58,566
His name is Nacho.
17
00:00:59,568 --> 00:01:02,203
9:20 this morning, dispatch received a call
18
00:01:02,237 --> 00:01:04,305
from a Mrs. Lynn Reed.
19
00:01:04,339 --> 00:01:06,240
That's her over there by the tree.
20
00:01:06,275 --> 00:01:09,677
She says she saw this little guy
running loose on the street.
21
00:01:09,711 --> 00:01:11,445
Well, anyway, she brought him home
22
00:01:11,480 --> 00:01:13,514
- and then looked in the window.
- Ay, yi...
23
00:01:13,549 --> 00:01:16,984
You think you could hand
Nacho here off to someone
24
00:01:17,019 --> 00:01:19,220
and we could work the actual murder?
25
00:01:19,254 --> 00:01:22,023
Wh-where's the body?
26
00:01:22,057 --> 00:01:24,425
I'll take him.
27
00:01:29,331 --> 00:01:31,365
Not the way we intended
to begin your last day
28
00:01:31,400 --> 00:01:34,669
with Major Crimes, Oderno, but here we are.
29
00:01:34,703 --> 00:01:37,238
Care to introduce me?
30
00:01:37,272 --> 00:01:40,207
Uh, yeah, Lieutenant Provenza,
meet Gary David Erwin,
31
00:01:40,242 --> 00:01:42,310
age 71, widower living alone.
32
00:01:42,344 --> 00:01:44,178
Accountant... Just retired.
33
00:01:44,212 --> 00:01:46,147
Friends say that next Monday,
34
00:01:46,181 --> 00:01:48,182
he was taking a trip to Italy.
35
00:01:48,216 --> 00:01:51,385
Looks like he put off his
departure a week too long.
36
00:01:51,420 --> 00:01:54,255
Struggle all your life saving to retire.
37
00:01:54,289 --> 00:01:56,390
You plan a little trip, and
then some psycho freak
38
00:01:56,425 --> 00:01:58,993
breaks into your house and
puts a bullet in your back.
39
00:01:59,027 --> 00:02:01,729
Uh, three bullets,
actually, lieutenant... 9mm.
40
00:02:01,763 --> 00:02:06,400
Okay, look, i-in these other
home invasions, no one got shot.
41
00:02:06,435 --> 00:02:10,004
So if this is connected, why the escalation?
42
00:02:10,038 --> 00:02:11,405
An excellent question.
43
00:02:11,440 --> 00:02:14,709
Here's a few more,
starting with the flowers.
44
00:02:14,743 --> 00:02:16,644
- What flowers?
- Exactly.
45
00:02:16,678 --> 00:02:21,148
In every other case, our
home invaders gained entry
46
00:02:21,183 --> 00:02:23,718
by pretending to deliver two dozen roses.
47
00:02:23,752 --> 00:02:25,386
Ding-dong!
48
00:02:25,420 --> 00:02:28,623
When fleeing, they left the flowers behind.
49
00:02:28,657 --> 00:02:31,025
Hard to pick up rose stems with your
hands full of other people's stuff.
50
00:02:31,059 --> 00:02:32,493
That's another discrepancy.
51
00:02:32,527 --> 00:02:36,130
Mr. Erwin's jewelry and his
computer are still here.
52
00:02:36,164 --> 00:02:38,532
As is his wallet, full of cash,
53
00:02:38,567 --> 00:02:40,568
which I found on the kitchen counter.
54
00:02:40,602 --> 00:02:42,336
And in every other case,
55
00:02:42,371 --> 00:02:45,239
the person who opened the
door was tased in the chest.
56
00:02:45,273 --> 00:02:48,109
And Mr. Erwin has no taser marks.
57
00:02:48,143 --> 00:02:50,177
Nor was he left behind cuffed and gagged.
58
00:02:50,212 --> 00:02:51,612
- Instead...
- He's dead.
59
00:02:51,647 --> 00:02:54,048
Uh, sorry. Sorry for the victim,
60
00:02:54,082 --> 00:02:56,584
but our work here is done.
61
00:02:56,618 --> 00:02:58,653
- Excuse me?
- Look.
62
00:02:58,687 --> 00:03:01,222
If this murder is not related
63
00:03:01,256 --> 00:03:04,425
to the other home invasions,
then it's not a major crime.
64
00:03:04,459 --> 00:03:08,496
So we hand off poor Mr.
Erwin here to Hollywood,
65
00:03:08,530 --> 00:03:11,599
and we go back to the office
before Julio gets there.
66
00:03:11,633 --> 00:03:13,734
Oh my God! Help! Help, please!
67
00:03:13,769 --> 00:03:15,703
Please help me, please!
68
00:03:15,737 --> 00:03:17,738
I don't know what to do. My mom, she's hurt!
69
00:03:17,773 --> 00:03:19,740
Please help me!
70
00:03:19,775 --> 00:03:22,076
- Please!
- There might be suspects in the house.
71
00:03:22,110 --> 00:03:24,078
- You two guys take the left side.
- Okay, okay, okay.
72
00:03:24,112 --> 00:03:25,279
- It's gonna be okay.
- Hurry up!
73
00:03:25,313 --> 00:03:26,389
My mother!
74
00:03:26,389 --> 00:03:29,282
Help! My mother! You need to help her!
75
00:03:41,363 --> 00:03:42,630
Clear.
76
00:03:48,870 --> 00:03:50,838
Clear.
77
00:03:50,872 --> 00:03:52,506
Go... go up.
78
00:04:21,603 --> 00:04:23,704
House is clear!
79
00:04:51,900 --> 00:04:53,734
Okay.
80
00:04:53,769 --> 00:04:57,171
Now it's a major crime.
81
00:04:57,205 --> 00:04:59,874
Our second victim, Lisa Lewis,
82
00:04:59,908 --> 00:05:01,842
age 48, mother of two...
83
00:05:01,877 --> 00:05:06,280
One blast from a taser,
one gunshot to the head.
84
00:05:06,314 --> 00:05:08,783
She was dead about two hours
when her daughter Ashley
85
00:05:08,817 --> 00:05:11,719
came home from summer school this morning.
86
00:05:11,753 --> 00:05:13,587
And, yes, she was at school...
87
00:05:13,622 --> 00:05:15,856
Advance Placement courses for English.
88
00:05:15,891 --> 00:05:18,793
Is there something new on Stroh?
89
00:05:18,827 --> 00:05:23,430
No, just unverified sightings
in Cyprus and Crete.
90
00:05:25,233 --> 00:05:28,369
So, no one saw anything this
morning or heard gunshots?
91
00:05:28,403 --> 00:05:30,671
No, and I checked up and down the block.
92
00:05:30,705 --> 00:05:33,207
- No security cameras, either.
- Thank you, Buzz.
93
00:05:35,911 --> 00:05:37,545
She's 16, hmm?
94
00:05:37,579 --> 00:05:40,614
Anyone in her family to assume custody?
95
00:05:40,649 --> 00:05:43,617
Well, her father died
of cancer two years ago.
96
00:05:43,652 --> 00:05:47,488
Other than her brother,
she only has a grandmother,
97
00:05:47,522 --> 00:05:49,323
who's on a European river cruise,
98
00:05:49,357 --> 00:05:51,425
and Ashley can't even tell us what river.
99
00:05:51,459 --> 00:05:53,794
Oderno's gone to pick up
Ashley's brother, Peter,
100
00:05:53,829 --> 00:05:55,629
from the gym where he works,
101
00:05:55,664 --> 00:05:57,798
unless you would rather I
call children's services.
102
00:05:57,833 --> 00:05:59,767
Look, th-this girl is going to be in therapy
103
00:05:59,801 --> 00:06:01,368
for the rest of her life.
104
00:06:01,403 --> 00:06:03,504
A few more hours with us won't hurt.
105
00:06:03,538 --> 00:06:04,839
How are we handling the brother?
106
00:06:04,873 --> 00:06:07,241
Well, initially we're only telling him about
107
00:06:07,275 --> 00:06:09,243
the murder of his neighbor
across the street.
108
00:06:09,277 --> 00:06:10,811
Um... listen.
109
00:06:10,846 --> 00:06:12,980
Since Oderno's already started this case,
110
00:06:13,014 --> 00:06:15,649
maybe we should re-think
having Julio back today.
111
00:06:15,684 --> 00:06:17,451
What?
112
00:06:17,485 --> 00:06:20,688
There's no need to re-think anything, Andy.
113
00:06:20,722 --> 00:06:23,257
Oderno started on this case,
and he should finish it out.
114
00:06:23,291 --> 00:06:24,792
Yes, Mike?
115
00:06:24,826 --> 00:06:27,828
Uh, casings confirm
Lisa Lewis and Gary Erwin
116
00:06:27,863 --> 00:06:29,663
were shot with the same gun.
117
00:06:29,698 --> 00:06:30,998
Any hope of finding it?
118
00:06:31,032 --> 00:06:32,800
Hollywood's conducting an article search,
119
00:06:32,834 --> 00:06:34,435
but we have a bigger problem.
120
00:06:34,469 --> 00:06:36,804
The LAPD may have had someone
121
00:06:36,838 --> 00:06:38,939
from these home invasions
under surveillance.
122
00:06:38,974 --> 00:06:41,976
- During the murders?
- I don't know.
123
00:06:42,010 --> 00:06:44,378
Tell Chief Taylor I would like a briefing.
124
00:06:45,847 --> 00:06:47,548
Hi, you busy?
125
00:06:47,582 --> 00:06:50,351
Ashley's calm enough to talk,
but I don't know for how long.
126
00:06:50,385 --> 00:06:51,698
Oh, one second, Amy. Is this important?
127
00:06:51,698 --> 00:06:52,459
Kind of.
128
00:06:52,459 --> 00:06:54,321
Uh... maybe.
129
00:06:54,356 --> 00:06:56,257
Ye... uh, you know what,
I'll... I'll wait. I'll wait.
130
00:06:56,291 --> 00:06:58,392
Okay. Andy, if you could come with me?
131
00:07:01,029 --> 00:07:02,963
What the hell is wrong with you?
132
00:07:02,998 --> 00:07:05,399
I want to focus on catching the bad guy,
133
00:07:05,433 --> 00:07:08,402
not be worried the cop next
to me is about to explode.
134
00:07:11,640 --> 00:07:13,641
Hey, lieutenant, who's that girl in there?
135
00:07:13,675 --> 00:07:15,509
The daughter of a victim.
136
00:07:15,543 --> 00:07:16,810
She came home from school
137
00:07:16,845 --> 00:07:18,879
to find her mother shot in the head.
138
00:07:18,914 --> 00:07:20,848
Have you found the killer yet?
139
00:07:20,882 --> 00:07:23,884
Well, apparently we've had
them under surveillance.
140
00:07:23,919 --> 00:07:25,519
Wh-what's it to you?
141
00:07:25,553 --> 00:07:26,820
Um... just my... my...
142
00:07:26,855 --> 00:07:28,656
My journalism professor rejected my story,
143
00:07:28,690 --> 00:07:30,891
and if I want to be considered
for the paper next fall,
144
00:07:30,926 --> 00:07:34,395
I need to submit something new
by tomorrow at 6:00 p.m., so...
145
00:07:34,429 --> 00:07:36,864
You cannot report anything
that we're doing here.
146
00:07:36,898 --> 00:07:39,867
Not without permission, in
writing, from Chief Taylor.
147
00:07:39,901 --> 00:07:41,735
Okay, fine, wow.
148
00:07:41,770 --> 00:07:44,338
What did I do?
149
00:07:44,372 --> 00:07:46,941
Let's start with this morning.
150
00:07:46,975 --> 00:07:48,909
Did anything unusual happen?
151
00:07:48,944 --> 00:07:52,012
Did you see your brother
before you left for school?
152
00:07:52,047 --> 00:07:54,915
Uh, he was gone before I got up, but I...
153
00:07:56,051 --> 00:07:57,584
I saw my mom.
154
00:07:58,787 --> 00:08:01,055
Did you talk about anything?
155
00:08:01,089 --> 00:08:04,458
She asked me what I wanted for breakfast,
156
00:08:04,492 --> 00:08:07,661
and... and I said cereal,
so she made me oatmeal
157
00:08:07,696 --> 00:08:10,531
before she started getting
ready for her clients.
158
00:08:10,565 --> 00:08:12,900
And when does your mom
normally leave for work?
159
00:08:12,934 --> 00:08:14,601
She doesn't.
160
00:08:14,636 --> 00:08:18,505
She works from home...
Word processing for legal firms.
161
00:08:18,540 --> 00:08:21,041
S-she designs their templates.
162
00:08:21,076 --> 00:08:24,078
Anyone else working for
your mom at your house?
163
00:08:24,112 --> 00:08:27,348
No, most of her project
managers live in other cities.
164
00:08:27,382 --> 00:08:28,615
Didn't she tell you that?
165
00:08:28,650 --> 00:08:30,784
Uh, Lieutenant Provenza, Lieutenant Tao,
166
00:08:30,819 --> 00:08:32,519
meet Peter Lewis.
167
00:08:32,554 --> 00:08:34,855
Lives across the street from Mr. Erwin.
168
00:08:34,889 --> 00:08:38,459
But, uh, he didn't see
anything unusual this morning.
169
00:08:38,493 --> 00:08:41,862
I don't know why anyone
would kill the poor old guy.
170
00:08:41,896 --> 00:08:44,698
Hey, I'm not... in any trouble, am I?
171
00:08:44,733 --> 00:08:45,933
No. No, no, no, no, no.
172
00:08:45,967 --> 00:08:47,434
Um, as a matter of fact,
173
00:08:47,469 --> 00:08:49,069
we're in trouble and could use your help.
174
00:08:49,104 --> 00:08:51,739
My help? In what way?
175
00:08:51,773 --> 00:08:53,440
So, you didn't see anything
abnormal this morning?
176
00:08:53,475 --> 00:08:56,076
What about last week? Anyone
new show up to the house?
177
00:08:56,111 --> 00:08:57,845
New? Like who?
178
00:08:57,879 --> 00:09:00,848
For example, did you change maids
179
00:09:00,882 --> 00:09:03,083
or, uh, gardeners or anything like that?
180
00:09:03,118 --> 00:09:05,085
No, my brother takes care of the lawn,
181
00:09:05,120 --> 00:09:07,755
and w-we don't have any
maids or anything like that.
182
00:09:07,789 --> 00:09:09,990
Do you know what your
mother kept in her safe?
183
00:09:10,025 --> 00:09:11,525
Um...
184
00:09:11,559 --> 00:09:16,096
Her jewelry, money, a gun,
185
00:09:16,131 --> 00:09:18,766
our birth certificates.
186
00:09:18,800 --> 00:09:21,101
What kind of gun?
187
00:09:21,136 --> 00:09:24,171
I'm not sure. It wasn't hers. It was...
188
00:09:24,205 --> 00:09:27,041
It was my dad's.
189
00:09:27,075 --> 00:09:29,910
And his wedding ring was in the safe.
190
00:09:29,944 --> 00:09:32,146
It's gone.
191
00:09:32,180 --> 00:09:34,748
It's all gone!
192
00:09:34,783 --> 00:09:37,484
Of course, I'm at the gym training
people most of the day.
193
00:09:37,519 --> 00:09:39,753
Not worth going home on breaks,
194
00:09:39,788 --> 00:09:42,022
so if any one came by I wouldn't, uh...
195
00:09:42,057 --> 00:09:44,058
Pete! Pete!
196
00:09:44,092 --> 00:09:46,460
Oh, my god, Pete!
197
00:09:46,494 --> 00:09:47,728
- Oh, my god, Pete!
- Hey.
198
00:09:47,762 --> 00:09:50,130
- Oh, my god!
- Ashley, what's the matter?
199
00:09:50,165 --> 00:09:51,698
They didn't tell you?
200
00:09:53,768 --> 00:09:55,035
Mom's dead, Pete.
201
00:09:55,070 --> 00:09:57,871
Someone shot her.
202
00:09:57,906 --> 00:10:00,007
She's dead.
203
00:10:03,511 --> 00:10:05,145
Peter, I'm Captain Sharon Raydor.
204
00:10:05,180 --> 00:10:07,214
My mom's dead and you didn't tell me?!
205
00:10:07,248 --> 00:10:09,850
Unfortunately, this morning
during a robbery of your home...
206
00:10:09,884 --> 00:10:11,185
A-a robbery? What?
207
00:10:11,219 --> 00:10:13,087
Your mother was shot and killed.
208
00:10:13,121 --> 00:10:15,756
- I'm so sorry.
- We were...
209
00:10:15,790 --> 00:10:18,092
We were just trying to find
the right way to tell you.
210
00:10:18,126 --> 00:10:19,893
What bullshit.
211
00:10:19,928 --> 00:10:22,796
Where's my sister?
212
00:10:22,831 --> 00:10:24,164
Hey, Peter.
213
00:10:24,199 --> 00:10:25,899
Pete!
214
00:10:25,934 --> 00:10:29,570
Welcome back, Julio.
215
00:10:29,604 --> 00:10:31,605
Welcome back.
216
00:10:35,574 --> 00:10:38,376
Follow the investigation
as closely as you want,
217
00:10:38,456 --> 00:10:42,159
but, uh, restrict your story
to the victim's family.
218
00:10:42,159 --> 00:10:43,193
Okay, but if you arrest the killers
219
00:10:43,227 --> 00:10:44,795
before 4:00 or 5:00 p.m. tomorrow,
220
00:10:44,829 --> 00:10:46,196
I can report that, though, yeah?
221
00:10:46,230 --> 00:10:47,230
Maybe.
222
00:10:47,665 --> 00:10:49,366
Captain.
223
00:10:49,411 --> 00:10:52,847
Meet the newest credentialed
journalist with the LAPD.
224
00:10:52,881 --> 00:10:54,582
For the next 48 hours.
225
00:10:54,616 --> 00:10:57,318
Oh, is that what you
wanted to talk to me about?
226
00:10:57,352 --> 00:10:59,820
No, um... c-can I steal you for a second?
227
00:10:59,855 --> 00:11:01,756
- Can I... is that okay?
- Sure.
228
00:11:03,792 --> 00:11:05,159
Um...
229
00:11:05,193 --> 00:11:06,494
Hi, I'm supposed to give this to you.
230
00:11:06,528 --> 00:11:08,329
Hi, yes. Thank you.
231
00:11:08,363 --> 00:11:10,231
If you're already writing another one,
232
00:11:10,265 --> 00:11:12,233
they must have really
liked your first story.
233
00:11:12,267 --> 00:11:13,801
Oh, they didn't.
234
00:11:13,835 --> 00:11:16,904
No, uh, wh-what I wanted to
talk to you about was, um...
235
00:11:16,938 --> 00:11:18,706
Look, just, Sharon,
236
00:11:18,740 --> 00:11:21,208
promise you won't get freaked out.
237
00:11:21,243 --> 00:11:24,712
When have you ever seen me freaked out?
238
00:11:26,548 --> 00:11:29,450
All right, um... Here it goes.
239
00:11:29,484 --> 00:11:31,285
I-I think...
240
00:11:31,319 --> 00:11:33,754
I think some guy's been
following me around campus.
241
00:11:36,992 --> 00:11:38,759
- Can you describe him?
- I can do better than that.
242
00:11:38,794 --> 00:11:41,529
I took a selfie with the
guy in the background.
243
00:11:41,563 --> 00:11:43,764
That's... see, that's...
That's him right there.
244
00:11:43,799 --> 00:11:45,566
The one in the blue.
245
00:11:45,600 --> 00:11:49,236
I've... I've noticed him several times now.
246
00:11:53,608 --> 00:11:55,676
Can you e-mail me this photo?
247
00:11:55,710 --> 00:11:58,779
And I will make sure that we get an I.D.
248
00:11:58,814 --> 00:12:00,448
- On your possible stalker.
- Okay.
249
00:12:00,482 --> 00:12:03,250
Wait, wait, wait, wait. That's it?
250
00:12:03,285 --> 00:12:04,819
You're not gonna, like,
251
00:12:04,853 --> 00:12:07,688
try and put me in protective custody again?
252
00:12:07,722 --> 00:12:09,490
Oh, no... No, not yet.
253
00:12:09,524 --> 00:12:10,825
Um, seems pretty clear
254
00:12:10,859 --> 00:12:13,227
that Phillip Stroh is out of the country.
255
00:12:13,261 --> 00:12:15,930
And he's never coming back.
256
00:12:15,964 --> 00:12:19,400
- Captain?
- E-mail me that photo.
257
00:12:19,434 --> 00:12:21,268
Excuse us, kid.
258
00:12:23,738 --> 00:12:26,273
Two days ago, we caught a
lead on a person of interest
259
00:12:26,308 --> 00:12:27,808
possibly fencing merchandise
260
00:12:27,843 --> 00:12:30,344
from these home invasions in Colorado.
261
00:12:30,378 --> 00:12:32,480
A Mr. Jim Norton.
262
00:12:32,514 --> 00:12:33,981
You have his DMV photo there.
263
00:12:34,015 --> 00:12:36,584
Turns out, in addition to
having great relationships
264
00:12:36,618 --> 00:12:38,352
with pawnshops in Denver,
265
00:12:38,386 --> 00:12:39,820
Mr. Norton is also employed
266
00:12:39,855 --> 00:12:42,456
by the Remus Home Security
Company here in L.A.
267
00:12:42,491 --> 00:12:45,559
As a patrol guard in Hollywood.
268
00:12:45,594 --> 00:12:48,696
Allowing him to case homes
carefully beforehand.
269
00:12:48,730 --> 00:12:52,333
But instead of arresting Mr. Norton,
270
00:12:52,367 --> 00:12:55,302
you put an undercover
detail on him. Is that it?
271
00:12:55,337 --> 00:12:57,838
Since our home invaders had
never shot anyone before,
272
00:12:57,873 --> 00:12:59,773
I thought why not follow Mr. Norton?
273
00:12:59,808 --> 00:13:02,510
See if he could introduce
us to the rest of his gang.
274
00:13:02,544 --> 00:13:03,978
And how'd that work out?
275
00:13:04,012 --> 00:13:06,580
Obviously not very well.
276
00:13:06,615 --> 00:13:09,783
Look, I took a chance.
277
00:13:09,818 --> 00:13:11,886
Just like you're taking a chance, captain,
278
00:13:11,920 --> 00:13:14,889
by insisting I make no personnel
changes to your division.
279
00:13:14,923 --> 00:13:17,892
May I remind you that Julio has served out
280
00:13:17,926 --> 00:13:20,928
his full five-month suspension without pay,
281
00:13:20,962 --> 00:13:23,964
and behavioral science says
he has a grip on his temper.
282
00:13:23,999 --> 00:13:27,902
- My own interactions with him have been fine.
- I know, I know.
283
00:13:27,936 --> 00:13:30,971
I have followed Julio very
closely, too, captain.
284
00:13:31,006 --> 00:13:32,840
Why don't we talk about
285
00:13:32,874 --> 00:13:35,643
what needs to happen here, right now?
286
00:13:35,677 --> 00:13:36,977
I would like
287
00:13:37,012 --> 00:13:39,580
to put the Lewis children up in a hotel,
288
00:13:39,614 --> 00:13:42,616
at least until S.I.D. finishes
at the crime scene.
289
00:13:42,651 --> 00:13:45,920
And I'd like Julio Sanchez
confined to this building
290
00:13:45,954 --> 00:13:48,022
for at least the next two weeks.
291
00:13:50,458 --> 00:13:52,760
Also, I need a briefing
292
00:13:52,794 --> 00:13:56,964
on how our surveillance failed so badly.
293
00:13:56,998 --> 00:13:59,500
Okay, so, Jim Norton
was here this morning.
294
00:13:59,534 --> 00:14:02,036
He was parked three full miles
away from your crime scene,
295
00:14:02,070 --> 00:14:04,405
casing the next house he intends to rob,
296
00:14:04,439 --> 00:14:06,874
and where we intended to arrest him.
297
00:14:06,908 --> 00:14:08,709
Maybe Norton's the wrong guy.
298
00:14:08,743 --> 00:14:12,112
Or maybe he figured out
that you were following,
299
00:14:12,147 --> 00:14:14,515
and maybe led you in the opposite direction.
300
00:14:14,549 --> 00:14:17,117
No, it's not possible.
My people are invisible.
301
00:14:17,152 --> 00:14:19,954
Invisible. Right.
302
00:14:19,988 --> 00:14:22,723
Does Norton ever participate in the robbery?
303
00:14:22,757 --> 00:14:24,992
Well, he doesn't match the
descriptions we have from our victims.
304
00:14:25,026 --> 00:14:26,860
One white male,
305
00:14:26,895 --> 00:14:28,562
one latina female, both late 20s.
306
00:14:28,597 --> 00:14:30,097
Average height, average weight,
307
00:14:30,131 --> 00:14:31,632
average everything.
308
00:14:31,666 --> 00:14:33,434
No, unfortunately, these suspects
309
00:14:33,468 --> 00:14:35,869
aren't living with Norton or
stopping by his residence.
310
00:14:35,904 --> 00:14:37,805
And he's not communicating with them
311
00:14:37,839 --> 00:14:40,407
- through cellphone or e-mail accounts.
- Yeah, yeah.
312
00:14:40,442 --> 00:14:43,911
But your report says here
that you observed Norton
313
00:14:43,945 --> 00:14:46,847
filling up a van with computers, iPads...
314
00:14:46,881 --> 00:14:49,950
When you have suspects under
surveillance and they commit a crime,
315
00:14:49,985 --> 00:14:51,885
you're required by law to arrest them.
316
00:14:51,920 --> 00:14:53,754
Loading up a van is not a crime.
317
00:14:53,788 --> 00:14:55,623
Yeah, how could Cooper
have known that stuff was stolen
318
00:14:55,657 --> 00:14:57,858
without breaking cover and taking it, sir?
319
00:14:57,892 --> 00:15:01,395
- He walked right up to the line.
- Yeah, but he didn't cross it.
320
00:15:01,429 --> 00:15:03,497
And if Norton is casing another house,
321
00:15:03,531 --> 00:15:05,432
why shouldn't Cooper set up there
322
00:15:05,467 --> 00:15:06,734
and catch everyone in the act?
323
00:15:06,768 --> 00:15:09,169
The pattern is every two weeks.
324
00:15:09,204 --> 00:15:11,972
Do we want these dirtbags on the street
325
00:15:12,007 --> 00:15:14,141
for another 14 days after
they shot two people?
326
00:15:14,175 --> 00:15:16,944
- Should I just shut up?
- Absolutely not.
327
00:15:16,978 --> 00:15:20,481
Murder isn't part of the pattern, Andy.
328
00:15:20,515 --> 00:15:23,183
Nor was killing people across the street.
329
00:15:23,218 --> 00:15:25,519
Something bad happened this morning.
330
00:15:25,553 --> 00:15:27,688
Maybe our home invaders are looking to do...
331
00:15:27,722 --> 00:15:30,724
another robbery right
away and close up shop.
332
00:15:30,759 --> 00:15:32,726
- Mike may be right.
- Why do you say that?
333
00:15:32,761 --> 00:15:34,194
Jim Norton just left a florist
334
00:15:34,229 --> 00:15:36,063
carrying a vase and two dozen roses.
335
00:15:36,097 --> 00:15:38,599
You don't buy roses two weeks
336
00:15:38,633 --> 00:15:41,001
- before you're going to deliver them, either.
- No, you don't.
337
00:15:41,036 --> 00:15:42,803
This house Mr. Norton
was casing this morning,
338
00:15:42,837 --> 00:15:44,171
what's the address?
339
00:15:48,476 --> 00:15:52,513
Now, whatever you do, don't be defensive.
340
00:15:52,547 --> 00:15:53,847
Right.
341
00:15:53,882 --> 00:15:56,450
Can't let it look like I
know I'm gonna be tased.
342
00:15:56,484 --> 00:15:58,552
Of course, that's the part
that has me most worried.
343
00:15:58,586 --> 00:16:00,154
The vest won't
protect you from the shock,
344
00:16:00,188 --> 00:16:02,022
but it'll keep the taser
from leaving a mark.
345
00:16:02,924 --> 00:16:04,558
Buzz, five minutes.
346
00:16:04,592 --> 00:16:07,828
Thank you, Mission Control.
347
00:16:07,862 --> 00:16:09,997
Detective Oderno, do we have picture?
348
00:16:12,200 --> 00:16:14,034
Crystal clear. Good to go.
349
00:16:15,570 --> 00:16:17,104
Lieutenant Tao, am I transmitting?
350
00:16:17,138 --> 00:16:19,039
We're good.
351
00:16:26,014 --> 00:16:28,982
All right, my guys have
Norton in their line of sight
352
00:16:29,017 --> 00:16:30,784
about two miles from here.
353
00:16:30,819 --> 00:16:32,786
We are in position.
354
00:16:32,821 --> 00:16:35,789
But not entirely invisible.
355
00:16:35,824 --> 00:16:37,658
- Oh, damn.
- Mm-hmm.
356
00:16:39,828 --> 00:16:41,528
Okay, well, in my defense,
357
00:16:41,563 --> 00:16:44,565
I trained Rusty how to spot
somebody following him.
358
00:16:44,599 --> 00:16:46,700
Look, I understand your concern, captain,
359
00:16:46,735 --> 00:16:48,736
but my people can't watch him forever.
360
00:16:48,770 --> 00:16:50,204
It's not forever, lieutenant.
361
00:16:50,238 --> 00:16:52,072
It's just till he's out of danger.
362
00:16:52,107 --> 00:16:54,975
And when do mothers decide their
children are out of danger?
363
00:16:55,009 --> 00:16:57,010
Rusty finds out what you're doing here,
364
00:16:57,045 --> 00:16:58,812
- he's not gonna be happy.
- I know.
365
00:16:58,847 --> 00:17:00,814
I don't feel good about it, lieutenant.
366
00:17:00,849 --> 00:17:03,550
But I... I would feel even
worse attending his funeral.
367
00:17:05,253 --> 00:17:06,920
If you could just...
368
00:17:08,123 --> 00:17:10,791
Picture and sound on all cameras.
369
00:17:14,796 --> 00:17:17,631
Lieutenant Provenza, we go as planned.
370
00:17:17,665 --> 00:17:19,666
Radio discipline begins now.
371
00:17:24,773 --> 00:17:26,673
Uh, is something wrong?
372
00:17:26,708 --> 00:17:27,975
No.
373
00:17:28,009 --> 00:17:30,110
I was just wondering why we never saw
374
00:17:30,145 --> 00:17:32,579
Mr. Norton hand off his roses to anyone.
375
00:17:33,748 --> 00:17:36,150
Hmm.
376
00:18:08,082 --> 00:18:11,285
Flower delivery for Mrs. Jennifer Wright.
377
00:18:11,319 --> 00:18:13,887
- Oh, they're beautiful.
- There you go. Just need a signature.
378
00:18:13,922 --> 00:18:14,888
Oh.
379
00:18:14,923 --> 00:18:16,890
Yeah, sure.
380
00:18:20,361 --> 00:18:23,030
Get the windows! Get the windows!
381
00:18:30,071 --> 00:18:32,039
- LAPD! Drop your weapons!
- No...
382
00:18:34,108 --> 00:18:36,944
Don't move! Don't move!
383
00:18:36,978 --> 00:18:39,079
- LAPD! You're under arrest!
- God!
384
00:18:39,113 --> 00:18:42,249
Keep your hands over your head!
Now get down on your knees!
385
00:18:42,283 --> 00:18:44,885
Don't move! Don't move!
386
00:18:44,919 --> 00:18:46,753
Sykes? Sykes.
387
00:18:46,788 --> 00:18:47,988
You okay?
388
00:18:48,022 --> 00:18:50,023
Yeah, I think so.
389
00:18:50,058 --> 00:18:51,325
Have we met?
390
00:18:51,359 --> 00:18:54,695
That's my girl.
391
00:18:54,729 --> 00:18:59,867
Captain, the suspects
are in custody and alive,
392
00:18:59,901 --> 00:19:01,802
thanks to this bean-bag thing.
393
00:19:01,836 --> 00:19:03,370
How is Amy?
394
00:19:03,404 --> 00:19:04,938
She's good.
395
00:19:04,973 --> 00:19:07,107
She's very good.
396
00:19:07,141 --> 00:19:09,977
Good job, everyone.
397
00:19:10,011 --> 00:19:12,346
Lieutenant Cooper, if
you could have your men
398
00:19:12,380 --> 00:19:14,848
pick up our security guard, Mr. Norton?
399
00:19:14,883 --> 00:19:17,251
Buzz, if you could clear our equipment
400
00:19:17,285 --> 00:19:19,853
- out of this house and wrap this up?
- Yes, ma'am.
401
00:19:19,888 --> 00:19:21,355
If you give up that right, anything you say
402
00:19:21,389 --> 00:19:22,856
can and will be used against
you in a court of law.
403
00:19:22,891 --> 00:19:25,392
You have the right to an attorney.
If you cannot afford one,
404
00:19:25,426 --> 00:19:27,928
- one will be appointed for you...
- Don't worry, captain.
405
00:19:27,962 --> 00:19:30,264
I'll find a new team to
follow the kid on campus.
406
00:19:30,298 --> 00:19:32,366
Thank you, lieutenant, and
if I sounded brusque before,
407
00:19:32,400 --> 00:19:34,234
it's probably because
408
00:19:34,269 --> 00:19:38,872
I don't think I've slept
through the night in months.
409
00:19:38,907 --> 00:19:41,041
I get it.
410
00:19:54,480 --> 00:19:56,281
Mr. Beck?
411
00:19:56,316 --> 00:19:58,717
What the hell are you doing?
412
00:19:58,751 --> 00:20:00,252
All right, all right,
don't worry. Don't worry.
413
00:20:00,286 --> 00:20:02,454
I have permission from Chief
Taylor to write the story.
414
00:20:02,488 --> 00:20:04,456
I'm so glad you caught the killers,
415
00:20:04,490 --> 00:20:06,325
because now I can turn in an exclusive.
416
00:20:06,359 --> 00:20:08,193
You guys call for me?
417
00:20:08,227 --> 00:20:10,028
I heard on the radio you caught
the people who killed my mother.
418
00:20:10,063 --> 00:20:12,097
Wait, wait, wait. This
is already in the news?
419
00:20:12,131 --> 00:20:13,231
Cutthroat business.
420
00:20:13,266 --> 00:20:15,167
Uh, Detective Sanchez,
421
00:20:15,201 --> 00:20:17,970
would you escort Peter here
to the break room, please?
422
00:20:18,004 --> 00:20:19,371
Y-you asked me here!
423
00:20:19,405 --> 00:20:21,940
Well, we're missing some evidence
424
00:20:21,975 --> 00:20:24,109
that would put the suspects
inside your house yesterday.
425
00:20:24,143 --> 00:20:25,444
Search warrants are being served
426
00:20:25,478 --> 00:20:27,045
in their offices and their homes,
427
00:20:27,080 --> 00:20:29,247
and if we find anything in their possession
428
00:20:29,282 --> 00:20:31,316
that you can identify as having belonged
429
00:20:31,351 --> 00:20:33,218
- to your family...
- Sir, this way.
430
00:20:33,252 --> 00:20:35,754
What bullshit.
431
00:20:35,788 --> 00:20:37,889
Hey, hey, hey, you guys... you guys knew
432
00:20:37,924 --> 00:20:39,825
how important this story was to me,
433
00:20:39,859 --> 00:20:41,360
and you released it to the press?
434
00:20:41,394 --> 00:20:43,996
Well, when we have incomplete information,
435
00:20:44,030 --> 00:20:48,367
sometimes the professional
media helps us finish the story.
436
00:20:48,401 --> 00:20:52,838
Didn't I say, "concentrate
on the victim's family"?
437
00:20:54,007 --> 00:20:56,074
Your captain is where?
438
00:20:56,109 --> 00:20:59,077
Interview 2.
439
00:20:59,112 --> 00:21:01,413
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
440
00:21:01,447 --> 00:21:04,416
How do I... how do I,
uh, start a conversation
441
00:21:04,450 --> 00:21:08,353
with a guy the day after
his mother was murdered?
442
00:21:08,388 --> 00:21:12,090
Well, if I were you, I'd try lying.
443
00:21:12,125 --> 00:21:15,594
Of course I'm a cop.
444
00:21:18,865 --> 00:21:21,500
It's not just that all
these houses were robbed
445
00:21:21,534 --> 00:21:23,869
in the areas that you patrol, Mr. Norton,
446
00:21:23,903 --> 00:21:26,171
though that is an interesting coincidence.
447
00:21:26,205 --> 00:21:28,373
Well, it proves those neighborhoods
448
00:21:28,408 --> 00:21:31,043
need private security companies, yeah?
449
00:21:31,077 --> 00:21:34,346
Our thieves used arrangements
of two dozen roses
450
00:21:34,380 --> 00:21:38,483
to get their foot in the door
of homes they were robbing.
451
00:21:38,518 --> 00:21:41,586
And last night, we have video
452
00:21:41,621 --> 00:21:44,890
of you purchasing flowers
from an area florist.
453
00:21:44,924 --> 00:21:49,327
We... it is not against the law
to buy roses for someone.
454
00:21:49,362 --> 00:21:51,596
For whom did you buy the roses, Mr. Norton?
455
00:21:51,631 --> 00:21:54,933
Look, it... Okay.
456
00:21:54,967 --> 00:21:57,602
It... it is a condition of my employment
457
00:21:57,637 --> 00:22:00,038
to cooperate with the police, okay?
458
00:22:00,073 --> 00:22:02,007
But... but I also have a right to privacy
459
00:22:02,041 --> 00:22:05,409
in my personal life, too, okay?
460
00:22:05,438 --> 00:22:08,507
And... and do not think that I
am ignorant of the law, either.
461
00:22:08,541 --> 00:22:12,177
I'm not, okay? I was pre-law in college.
462
00:22:12,212 --> 00:22:14,546
So, besides the absence of stolen property
463
00:22:14,581 --> 00:22:17,182
in their possession, any other complications
464
00:22:17,217 --> 00:22:19,585
in charging these people with our murder?
465
00:22:19,619 --> 00:22:21,854
- So anything I say to you about the flowers...
- A few. Well, the guy making entry
466
00:22:21,888 --> 00:22:23,922
- is totally voluntary.
- had a shotgun, not a 9mm.
467
00:22:23,957 --> 00:22:26,458
- It is not an obligation.
- He killed two people with the other weapon...
468
00:22:26,493 --> 00:22:28,460
- Please keep that in mind.
- So they dumped it.
469
00:22:28,495 --> 00:22:30,529
- Okay? I want to help.
- They were still caught in the act.
470
00:22:30,563 --> 00:22:32,431
- Help you. The police.
- What can we charge Mr. Norton with so far?
471
00:22:32,465 --> 00:22:34,466
Mm, felony floral arrangement.
472
00:22:34,501 --> 00:22:35,868
And, again, I don't have to tell you this,
473
00:22:35,902 --> 00:22:39,271
but ultimately, the roses
were for a sick friend.
474
00:22:39,305 --> 00:22:41,273
Oh, but the sick friend never got the roses
475
00:22:41,307 --> 00:22:43,642
because they were left in
the back of your patrol car,
476
00:22:43,676 --> 00:22:46,645
which brings us to yet another
interesting coincidence.
477
00:22:46,679 --> 00:22:49,381
Mm, the person driving
the patrol car after you,
478
00:22:49,416 --> 00:22:52,351
Claudia, used these roses to gain entry
479
00:22:52,385 --> 00:22:53,652
in a home invasion this morning.
480
00:22:53,686 --> 00:22:56,255
And the coincidences just go on.
481
00:22:56,289 --> 00:22:57,623
Because the person
482
00:22:57,657 --> 00:23:01,260
with whom Claudia was
arrested this morning...
483
00:23:01,294 --> 00:23:03,429
Earl Davis... You know Earl?
484
00:23:03,463 --> 00:23:05,664
He works for Remus Home Security, too.
485
00:23:05,698 --> 00:23:09,268
Interesting guy, Earl... Carries a shotgun.
486
00:23:09,302 --> 00:23:10,769
Okay, I... I'm...
487
00:23:10,804 --> 00:23:12,504
I'm beginning to wonder
if I need an attorney.
488
00:23:12,539 --> 00:23:14,406
Oh, now there's another coincidence.
489
00:23:14,441 --> 00:23:16,308
Because that is exactly
490
00:23:16,342 --> 00:23:18,510
what Claudia and Earl asked
for when we arrested them...
491
00:23:18,545 --> 00:23:20,245
A lawyer.
492
00:23:20,280 --> 00:23:21,980
They're also married.
493
00:23:22,015 --> 00:23:25,784
And since you were pre-law,
Jim, perhaps you'll recall
494
00:23:25,819 --> 00:23:28,687
husbands and wives can't
testify against one another.
495
00:23:28,721 --> 00:23:30,389
So, if they make a deal,
496
00:23:30,423 --> 00:23:33,525
it feels as if it might be at your expense.
497
00:23:33,560 --> 00:23:39,431
Do you want to take a second
and think about what that means?
498
00:23:42,702 --> 00:23:45,537
Hi, excuse me. Are, um...
499
00:23:45,572 --> 00:23:47,406
Are you Peter Lewis?
500
00:23:47,440 --> 00:23:49,575
Yeah, that's me. Why?
501
00:23:49,609 --> 00:23:52,511
Hi, uh... Rusty Beck.
502
00:23:52,545 --> 00:23:54,780
I-i-I'm... I'm the son of the police captain
503
00:23:54,814 --> 00:23:57,549
investigating what happened
at your house yesterday.
504
00:23:57,584 --> 00:23:59,284
Uh, she thought that maybe
505
00:23:59,319 --> 00:24:01,253
publicizing these terrible murders...
506
00:24:01,287 --> 00:24:02,754
I-i write for a college paper...
507
00:24:02,789 --> 00:24:04,556
might... might help solve the case.
508
00:24:04,591 --> 00:24:07,426
Help?
509
00:24:07,460 --> 00:24:08,360
Help how?
510
00:24:08,394 --> 00:24:10,562
Um...
511
00:24:10,597 --> 00:24:12,598
Do you mind if I record our conversation?
512
00:24:14,467 --> 00:24:19,571
Look, I-I'm sure it's...
it's not easy, but...
513
00:24:19,606 --> 00:24:22,574
Talking about your mother
humanizes this crime for people
514
00:24:22,609 --> 00:24:26,311
and might actually make
someone come forward.
515
00:24:30,383 --> 00:24:32,084
You want to know about my mom?
516
00:24:33,486 --> 00:24:34,987
Um...
517
00:24:35,021 --> 00:24:36,455
Okay.
518
00:24:36,489 --> 00:24:39,591
After my dad died, she lost her mind...
519
00:24:39,626 --> 00:24:42,461
Felt like she had to take
complete control over my life.
520
00:24:42,495 --> 00:24:43,962
And when I'd finally had enough
521
00:24:43,997 --> 00:24:45,731
and dropped out of UCLA Business,
522
00:24:45,765 --> 00:24:47,332
she stopped talking to me.
523
00:24:47,367 --> 00:24:49,334
Even though we lived in the same house,
524
00:24:49,369 --> 00:24:52,037
we didn't speak for months.
525
00:24:52,071 --> 00:24:53,939
And this whole idea of someone tricking
526
00:24:53,973 --> 00:24:56,008
their way through the front door with roses?
527
00:24:56,042 --> 00:24:57,676
That's crazy.
528
00:24:57,710 --> 00:24:59,378
Not only would she never answer
529
00:24:59,412 --> 00:25:01,079
the front door in her bathrobe, ever,
530
00:25:01,114 --> 00:25:05,050
nobody ever sent my mother roses but me.
531
00:25:05,084 --> 00:25:06,752
On Mother's Day.
532
00:25:06,786 --> 00:25:09,054
And that didn't happen this year.
533
00:25:20,533 --> 00:25:23,535
And now it's never gonna happen again.
534
00:25:25,772 --> 00:25:28,073
Okay, if you get me an attorney,
535
00:25:28,107 --> 00:25:30,042
I will tell you everything
that you want to know
536
00:25:30,076 --> 00:25:32,344
if you can promise me
537
00:25:32,378 --> 00:25:34,913
a grand-theft beef served in county.
538
00:25:38,585 --> 00:25:41,687
We do not plea double homicide
539
00:25:41,721 --> 00:25:43,455
down to grand theft.
540
00:25:43,489 --> 00:25:45,524
Double homicide? What?!
541
00:25:45,558 --> 00:25:48,026
Peruse these pictures
542
00:25:48,061 --> 00:25:51,363
from the job you pulled
yesterday, Mr. Norton,
543
00:25:51,397 --> 00:25:54,733
and notice the dead bodies on the floor.
544
00:25:54,767 --> 00:25:56,735
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no. We... wha...
545
00:25:56,769 --> 00:25:58,837
W-w-we didn't do this!
546
00:25:58,871 --> 00:26:00,606
Y-yesterday? No, no, no.
547
00:26:00,640 --> 00:26:03,842
We don't rob houses two days
in a row. It's too risky.
548
00:26:03,876 --> 00:26:06,712
- Does this sound like the wrong guy to you?
- Look at the crime scene, Mr. Norton.
549
00:26:06,746 --> 00:26:09,982
He probably wouldn't just admit
to murder right off the bat.
550
00:26:10,016 --> 00:26:11,984
No, but he did just confess
to all the home invasions.
551
00:26:12,018 --> 00:26:13,585
Taser marks on the woman's chest.
552
00:26:13,620 --> 00:26:15,087
The jewelry, it's missing.
553
00:26:15,121 --> 00:26:17,422
Roses on the floor.
554
00:26:17,457 --> 00:26:20,959
O-okay, b-but... but she's not handcuffed.
555
00:26:20,994 --> 00:26:22,861
Okay, or... or gagged.
556
00:26:22,895 --> 00:26:25,397
And... and... thi... right here! Right here.
557
00:26:25,431 --> 00:26:28,967
This... this... this... this is
not the vase that I buy, okay?
558
00:26:29,002 --> 00:26:31,503
You know what? You ask the
guy at the flower shop.
559
00:26:31,537 --> 00:26:32,704
That's not my vase.
560
00:26:32,739 --> 00:26:34,473
They're also not his roses.
561
00:26:34,507 --> 00:26:36,541
In his other home invasions,
562
00:26:36,576 --> 00:26:39,144
Norton's team brought hybrid tea roses.
563
00:26:39,178 --> 00:26:42,447
Now, the ones we found at the Lewis house
564
00:26:42,482 --> 00:26:45,017
- were old garden roses.
- Once inside the house,
565
00:26:45,051 --> 00:26:48,453
the first thing our suspects
did was close up all the blinds.
566
00:26:48,488 --> 00:26:50,489
They did this with all their robberies.
567
00:26:50,523 --> 00:26:51,990
Now, when we went to the Lewis house,
568
00:26:52,025 --> 00:26:53,592
all the blinds were open.
569
00:26:53,626 --> 00:26:54,860
But the pattern...
570
00:26:54,894 --> 00:26:56,662
Was... Was out there, sir.
571
00:26:56,696 --> 00:26:58,530
I saw it on the news, and we publicized it.
572
00:26:58,564 --> 00:27:01,033
Advising people on
everything from being wary
573
00:27:01,067 --> 00:27:04,169
of a woman delivering red
roses to locking up jewelry.
574
00:27:04,203 --> 00:27:07,606
Even mentions stun guns. Uh, excuse
me, but this might be important.
575
00:27:07,640 --> 00:27:09,508
Looking over their finances,
576
00:27:09,542 --> 00:27:12,611
an itemized charge on a Visa
card held by our victim's son,
577
00:27:12,645 --> 00:27:15,614
Peter Lewis, for a Vipertek.
578
00:27:15,648 --> 00:27:18,116
Peter Lewis bought a stun gun.
579
00:27:18,151 --> 00:27:19,885
Six weeks ago, yes.
580
00:27:19,919 --> 00:27:22,621
Good work, Oderno. Really, good work.
581
00:27:22,655 --> 00:27:24,723
So, with regard to our suspects,
582
00:27:24,757 --> 00:27:27,793
the roses don't match,
the vase doesn't match.
583
00:27:27,827 --> 00:27:29,594
There was a stun gun on the premises,
584
00:27:29,629 --> 00:27:30,962
and the blinds weren't pulled.
585
00:27:30,997 --> 00:27:32,531
The defense rests.
586
00:27:32,565 --> 00:27:35,967
But if not Norton and company,
someone framed them.
587
00:27:36,002 --> 00:27:37,536
Where's Peter Lewis right now?
588
00:27:37,570 --> 00:27:39,204
He's in the break room with Rusty, ma'am.
589
00:27:39,238 --> 00:27:40,706
- What?!
- Damn it.
590
00:27:40,740 --> 00:27:42,541
Well, you're the one who told Rusty
591
00:27:42,575 --> 00:27:44,242
that he should interview
the victim's family.
592
00:27:44,277 --> 00:27:47,079
My god, there is nowhere safe.
593
00:27:47,113 --> 00:27:48,647
Nowhere!
594
00:27:52,518 --> 00:27:54,720
What about you? Your mom
choose your major for you?
595
00:27:54,754 --> 00:27:56,521
No, um, my mom doesn't really try
596
00:27:56,556 --> 00:27:58,023
to boss me around or anything.
597
00:27:58,057 --> 00:28:00,058
I'm pretty much my own guy.
598
00:28:00,093 --> 00:28:02,227
Rusty, you need to get
out of here right now. Oh.
599
00:28:02,261 --> 00:28:04,097
- Have you been recording this conversation?
- Wha...
600
00:28:04,097 --> 00:28:05,129
- I'll keep your phone.
- No, no, no, no,
601
00:28:05,129 --> 00:28:07,230
I have permission to do a story
on the victim's family, Sharon.
602
00:28:07,264 --> 00:28:09,328
We will talk later. Julio.
603
00:28:09,328 --> 00:28:10,841
Peter Lewis, you have the
right to remain silent.
604
00:28:10,841 --> 00:28:13,011
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
605
00:28:13,092 --> 00:28:14,593
- You have the right to an attorney.
- Oh, my god.
606
00:28:14,627 --> 00:28:16,561
Out! I said out!
607
00:28:16,596 --> 00:28:18,930
If you cannot afford one, one will
be appointed for you by the State.
608
00:28:18,965 --> 00:28:20,799
Peter, I'm gonna make this quick.
609
00:28:20,833 --> 00:28:24,402
Why did you buy a stun gun six weeks ago?
610
00:28:26,072 --> 00:28:28,740
B-because my sister's
ex-boyfriend was stalking her.
611
00:28:28,774 --> 00:28:31,109
She was scared to go out
of the house by herself.
612
00:28:31,143 --> 00:28:33,678
Where did your sister keep this stun gun?
613
00:28:33,713 --> 00:28:35,747
No, I mean she had it to begin with.
614
00:28:35,781 --> 00:28:38,483
But... but then she threatened Raul
with it and he took it from her.
615
00:28:38,517 --> 00:28:41,820
I need her ex-boyfriend's
full name right now.
616
00:28:41,854 --> 00:28:44,589
Raul, Raul Diaz.
617
00:28:44,624 --> 00:28:47,559
And do you happen to know
this Raul boy's address?
618
00:29:08,080 --> 00:29:09,581
Hey, Raul.
619
00:29:09,615 --> 00:29:12,584
Is that you, brother?
620
00:29:12,618 --> 00:29:14,886
- Hey, man.
- Who is it?
621
00:29:14,920 --> 00:29:16,855
Hey, look, I'm Lieutenant
Chuck Cooper from the LAPD.
622
00:29:16,889 --> 00:29:19,591
I want to talk to you about the... Oh, shit!
623
00:29:21,927 --> 00:29:23,028
Hey!
624
00:29:23,062 --> 00:29:24,896
Raul! Raul, stop!
625
00:29:24,930 --> 00:29:26,564
Stop!
626
00:29:26,599 --> 00:29:28,133
Freeze!
627
00:29:28,167 --> 00:29:30,201
Raul, stop!
628
00:29:30,236 --> 00:29:32,971
Stop!
629
00:29:37,510 --> 00:29:39,010
Help me!
630
00:29:39,045 --> 00:29:40,979
Help me, please!
631
00:29:41,013 --> 00:29:43,548
Help me!
632
00:29:43,582 --> 00:29:45,750
Please!
633
00:29:45,785 --> 00:29:48,153
- Ashley! Ashley, are you okay?
- Please!
634
00:29:48,187 --> 00:29:49,821
- Sweetheart, are you okay?
- No!
635
00:29:49,855 --> 00:29:52,157
- Come on, get up. Get up.
- No, you have to listen!
636
00:29:52,191 --> 00:29:56,027
Okay, okay. He was threatening to
kill my brother like he did my mother!
637
00:29:57,697 --> 00:29:59,564
All right, get her out of here.
638
00:29:59,598 --> 00:30:01,866
- Get her out of here, Flynn.
- Come on.
639
00:30:06,238 --> 00:30:08,039
Go, go, go.
640
00:30:08,074 --> 00:30:09,808
A-ha!
641
00:30:09,842 --> 00:30:13,511
Here's the Vipertek stun gun.
642
00:30:13,546 --> 00:30:16,581
What kind of a deal do
you offer a kid like this?
643
00:30:16,615 --> 00:30:19,984
Hopefully one that fits on his tombstone.
644
00:30:20,019 --> 00:30:23,555
Captain.
645
00:30:23,589 --> 00:30:27,125
Yeah, I think we may be
able to wrap this up.
646
00:30:31,847 --> 00:30:34,348
Home invasions, double homicide, kidnapping,
647
00:30:34,383 --> 00:30:37,385
and I didn't get to write
a single word of any of it.
648
00:30:37,419 --> 00:30:39,487
Do you think I could get my phone back
649
00:30:39,521 --> 00:30:41,522
now that the story's completely over?
650
00:30:41,556 --> 00:30:44,125
- It's not over.
- It is for me.
651
00:30:44,159 --> 00:30:46,761
I'm hours past the deadline,
and now I won't be considered
652
00:30:46,795 --> 00:30:48,696
for staffing the paper until November.
653
00:30:48,730 --> 00:30:51,165
And I write ten times
better than anyone there.
654
00:30:51,199 --> 00:30:55,636
Maybe, but you still have a
lot to learn about being a reporter.
655
00:30:55,670 --> 00:30:57,571
Because there's a great story here, Rusty,
656
00:30:57,606 --> 00:30:59,640
- and you didn't even notice it.
- I noticed the story, Buzz.
657
00:30:59,674 --> 00:31:01,709
I wasn't allowed to tell it.
658
00:31:01,743 --> 00:31:03,544
But a good reporter knows how
659
00:31:03,578 --> 00:31:06,113
to take what's available and
give it a new perspective.
660
00:31:06,148 --> 00:31:08,783
And you don't have to wait for someone at
college to say you're part of the media.
661
00:31:08,817 --> 00:31:11,285
There are hundreds of ways to
tell a good story these days.
662
00:31:11,319 --> 00:31:14,889
Of course, first, you have to find it.
663
00:31:23,865 --> 00:31:27,668
Raul confessed everything
to Sykes and Oderno...
664
00:31:27,702 --> 00:31:31,338
Um, both murders, robbery,
kidnapping the girl.
665
00:31:31,373 --> 00:31:34,141
And he was read his rights.
666
00:31:34,176 --> 00:31:36,410
Yes, and he said, "I did it," before
we even asked a question.
667
00:31:36,445 --> 00:31:38,846
The gun we took from him was registered
668
00:31:38,880 --> 00:31:40,681
to Mrs. Lewis' husband,
669
00:31:40,715 --> 00:31:42,683
and everything that was
missing from the house,
670
00:31:42,717 --> 00:31:44,251
we found in Raul's bedroom.
671
00:31:45,454 --> 00:31:46,387
Excuse me.
672
00:31:48,190 --> 00:31:50,224
Has he volunteered a motive?
673
00:31:50,258 --> 00:31:52,293
Yeah, Ashley was still in love
with him. She just didn't know it.
674
00:31:52,327 --> 00:31:54,695
Yeah, and then her mother was an obstacle.
675
00:31:54,729 --> 00:31:57,198
Raul believed that once the mother
676
00:31:57,232 --> 00:32:00,301
was out of the picture,
Ashley would understand.
677
00:32:00,335 --> 00:32:02,403
As for Mr. Erwin, he
didn't want to shoot him.
678
00:32:02,437 --> 00:32:04,772
It's just that, as the old man waved at him
679
00:32:04,806 --> 00:32:07,575
as he drove up, Raul felt he had no choice.
680
00:32:07,609 --> 00:32:09,477
Okay.
681
00:32:09,511 --> 00:32:11,846
- I'll call D.D.A. Hobbs.
- Yeah.
682
00:32:11,880 --> 00:32:13,681
Whoa, whoa, whoa. On this?
683
00:32:13,715 --> 00:32:15,916
We don't need a deal.
684
00:32:15,951 --> 00:32:18,752
- I disagree.
- May I ask why?
685
00:32:18,787 --> 00:32:20,921
How did Raul know the
combination to the safe?
686
00:32:20,956 --> 00:32:22,857
How did he know there was a gun inside?
687
00:32:22,891 --> 00:32:25,693
Why did Peter Lewis buy a Vipertek?
688
00:32:25,727 --> 00:32:28,762
You need to let me finish
my job here, chief.
689
00:32:28,797 --> 00:32:31,632
- Excuse me.
- Oh, captain.
690
00:32:31,666 --> 00:32:33,434
Chuck fired his weapon,
691
00:32:33,468 --> 00:32:35,169
so he's stuck with F.I.D. for a while,
692
00:32:35,203 --> 00:32:36,904
- but he said he'd call you later.
- Thank you, Amy.
693
00:32:42,844 --> 00:32:46,447
Detective Julio Sanchez.
694
00:32:47,782 --> 00:32:49,650
I am so sorry to keep you waiting,
695
00:32:49,684 --> 00:32:52,653
but when the LAPD kills a suspect,
696
00:32:52,687 --> 00:32:53,954
we have tons of paperwork.
697
00:32:53,989 --> 00:32:56,423
- Raul's dead?
- Look, my sister's exhausted.
698
00:32:56,458 --> 00:32:57,858
- She's still recovering from the...
- He's dead?
699
00:32:57,893 --> 00:33:00,261
Yes, ma'am, shot to death
while resisting arrest.
700
00:33:00,295 --> 00:33:03,330
- Oh, my god, Peter.
- The suspect isn't dead.
701
00:33:03,365 --> 00:33:05,332
- What's going on?
- It's all my fault.
702
00:33:05,367 --> 00:33:06,634
- It's not your fault.
- I'm not sure.
703
00:33:06,668 --> 00:33:08,536
You didn't do anything wrong.
704
00:33:08,570 --> 00:33:10,237
Captain, has anyone read
this girl her rights?
705
00:33:10,272 --> 00:33:11,505
I argued with mom about
breaking up with Raul.
706
00:33:11,540 --> 00:33:12,907
- Don't worry, Andrea.
- I defended him!
707
00:33:12,941 --> 00:33:13,908
I'm not gonna use her statement against her.
708
00:33:13,942 --> 00:33:15,509
I got it wrong.
709
00:33:15,544 --> 00:33:16,911
What did you get wrong?
710
00:33:18,813 --> 00:33:20,748
Ashley?
711
00:33:20,782 --> 00:33:22,950
It's okay. You can tell us now.
712
00:33:22,984 --> 00:33:25,352
Raul can never hurt you again.
713
00:33:28,690 --> 00:33:30,958
Right.
714
00:33:30,992 --> 00:33:34,662
Whatever else Raul did, Ashley,
715
00:33:34,696 --> 00:33:36,564
he's not coming back from the dead.
716
00:33:36,598 --> 00:33:39,366
He called me and said
717
00:33:39,401 --> 00:33:42,670
that he knew who killed my
mom, and he could prove it.
718
00:33:42,704 --> 00:33:45,973
All I had to do was meet
with him for five minutes.
719
00:33:46,007 --> 00:33:50,477
So I... I came downstairs from the hotel,
720
00:33:50,512 --> 00:33:55,282
and I... I let him talk
me into his car, and...
721
00:33:55,317 --> 00:33:57,551
I had no idea.
722
00:33:57,586 --> 00:34:00,287
Do we really have to put
her through this right now?
723
00:34:00,322 --> 00:34:01,755
Yes, I'm afraid so, sir.
724
00:34:01,790 --> 00:34:03,991
Ashley, you said you had no idea?
725
00:34:04,025 --> 00:34:05,826
You lied to us!
726
00:34:05,860 --> 00:34:07,728
You arrested the wrong people.
727
00:34:07,762 --> 00:34:10,764
You acted like I was involved in
the murder of my own mother.
728
00:34:10,799 --> 00:34:12,600
And after all these... these mistakes,
729
00:34:12,634 --> 00:34:14,602
I don't know if you're just stupid or trying
730
00:34:14,636 --> 00:34:17,338
to cover your asses or
maybe shot Raul in the back.
731
00:34:17,372 --> 00:34:18,806
- Or maybe you just don't care about us.
- Think I'll just, uh,
732
00:34:18,840 --> 00:34:20,341
stick my head in there for a second.
733
00:34:20,375 --> 00:34:21,742
Leave it alone for a minute, lieutenant.
734
00:34:21,776 --> 00:34:23,711
So, what is there left to figure out?
735
00:34:23,745 --> 00:34:24,845
None of you know Jack
about what's going on here.
736
00:34:24,879 --> 00:34:26,580
We're done helping you.
737
00:34:26,615 --> 00:34:28,616
Sell your bullshit somewhere else
738
00:34:28,650 --> 00:34:30,751
and leave me and my sister alone.
739
00:34:30,785 --> 00:34:32,353
Sir.
740
00:34:36,024 --> 00:34:37,691
You've been read your rights.
741
00:34:38,660 --> 00:34:41,562
Do you want an attorney?
742
00:34:43,064 --> 00:34:45,566
Or we could arrest you for
obstruction of justice.
743
00:34:45,600 --> 00:34:46,967
Up to you.
744
00:34:48,503 --> 00:34:52,306
Or you can sit down and let your sister
745
00:34:52,340 --> 00:34:54,975
help us figure out why
Raul killed your mother.
746
00:34:56,711 --> 00:34:59,980
Unless you're afraid of something.
747
00:35:01,049 --> 00:35:02,583
You afraid of something, Peter?
748
00:35:05,820 --> 00:35:07,021
No.
749
00:35:08,723 --> 00:35:10,557
No, I'm...
750
00:35:10,592 --> 00:35:13,661
Just get it over with.
751
00:35:18,933 --> 00:35:21,835
So, Raul talked you into his car.
752
00:35:21,870 --> 00:35:24,371
What did he say?
753
00:35:24,406 --> 00:35:28,008
He said that he... that he killed my mother.
754
00:35:29,544 --> 00:35:32,479
And that he had her money and jewelry,
755
00:35:32,514 --> 00:35:35,082
so we'd have something to live
on while we're on the run.
756
00:35:35,116 --> 00:35:37,985
And then he said that if
I didn't come with him,
757
00:35:38,019 --> 00:35:39,520
that he'd...
758
00:35:39,554 --> 00:35:42,990
that he'd kill Peter, too.
759
00:35:43,024 --> 00:35:46,393
And anyone else that I cared about.
760
00:35:46,428 --> 00:35:47,728
Until I slept with him.
761
00:35:47,762 --> 00:35:49,663
How could he think that?
762
00:35:49,698 --> 00:35:52,633
What made him think that?
763
00:35:52,667 --> 00:35:55,469
Oh, my God.
764
00:35:55,503 --> 00:35:58,972
Oh, my God. He was such a freak.
765
00:36:01,176 --> 00:36:02,943
Is that true, Raul?
766
00:36:02,977 --> 00:36:05,946
Are you a freak?
767
00:36:05,980 --> 00:36:08,549
'Cause Ashley says you are.
768
00:36:08,583 --> 00:36:11,018
I really believed that she loved me.
769
00:36:11,052 --> 00:36:12,920
I thought she loved me.
770
00:36:12,954 --> 00:36:14,455
Well, she doesn't love you.
771
00:36:14,489 --> 00:36:16,490
And as things stand, you'll
probably go to prison
772
00:36:16,524 --> 00:36:18,158
for the rest of your life for two counts
773
00:36:18,193 --> 00:36:20,461
of first-degree murder
and aggravated kidnapping.
774
00:36:20,495 --> 00:36:22,696
I didn't kidnap... I didn't kidnap her.
775
00:36:22,731 --> 00:36:25,699
Ashley made me pick her up tonight.
776
00:36:25,734 --> 00:36:28,635
She wanted her half of the cash.
Ashley was in handcuffs.
777
00:36:28,670 --> 00:36:30,704
I got those cuffs to put on her mother.
778
00:36:30,739 --> 00:36:33,841
I wanted to make it look like
the robberies we read about.
779
00:36:33,875 --> 00:36:36,410
- When the old guy saw me...
- Well, if this girl involved her boyfriend...
780
00:36:36,444 --> 00:36:38,479
in some kind of weird
murder-for-hire of the mom,
781
00:36:38,513 --> 00:36:40,581
- we're gonna need proof of that.
- I left the handcuffsin the car.
782
00:36:40,615 --> 00:36:42,049
Whose idea was it to kill Mrs. Lewis?
783
00:36:42,083 --> 00:36:43,617
It was yours, Raul.
784
00:36:43,651 --> 00:36:45,119
No, it was Ashley's.
785
00:36:45,153 --> 00:36:47,721
But she just wanted to
live her own life a little.
786
00:36:47,756 --> 00:36:49,857
Her mom was so scared
787
00:36:49,891 --> 00:36:51,525
of something bad happening to her.
788
00:36:51,559 --> 00:36:53,093
She was on top of her every second...
789
00:36:53,128 --> 00:36:54,661
Every day, every night.
790
00:36:54,696 --> 00:36:56,697
Ashley told me there was only one way
791
00:36:56,731 --> 00:37:00,467
we could be together, and...
792
00:37:00,502 --> 00:37:03,036
- I didn't want to lose her.
- But you have.
793
00:37:03,071 --> 00:37:05,506
You're going to prison.
794
00:37:05,540 --> 00:37:07,775
And Ashley is gonna meet someone else.
795
00:37:07,809 --> 00:37:11,044
Get married, have babies, get a job.
796
00:37:11,079 --> 00:37:12,980
And you're gonna be making license plates
797
00:37:13,014 --> 00:37:14,515
and eating powdered eggs
798
00:37:14,549 --> 00:37:17,017
every morning for the rest of your life.
799
00:37:17,051 --> 00:37:19,620
Unless you can somehow help us prove
800
00:37:19,654 --> 00:37:21,522
that Ashley was involved.
801
00:37:21,556 --> 00:37:23,624
Did she leave part of
her plan on a voicemail?
802
00:37:23,658 --> 00:37:25,492
No.
803
00:37:25,527 --> 00:37:28,495
Did she load the gun that
you found in the safe?
804
00:37:28,530 --> 00:37:29,711
No.
805
00:37:29,711 --> 00:37:32,176
Did she help you get the
duct tape or the handcuffs?
806
00:37:32,176 --> 00:37:33,033
No.
807
00:37:33,067 --> 00:37:37,037
Okay.
808
00:37:37,071 --> 00:37:39,773
Would it help if... if she bought the roses?
809
00:37:43,745 --> 00:37:45,979
What'd you just say? Speak up!
810
00:37:46,014 --> 00:37:47,981
Would it help if she bought the roses?
811
00:37:48,016 --> 00:37:49,850
You didn't buy those roses yourself?
812
00:37:49,884 --> 00:37:51,618
I-I was supposed to.
813
00:37:51,653 --> 00:37:53,887
It would help if we could
prove she bought the roses.
814
00:37:53,922 --> 00:37:55,923
I didn't have enough cash,
815
00:37:55,957 --> 00:37:58,192
so Ashley conned her mom out of the money.
816
00:37:58,226 --> 00:38:00,527
Do you remember where
Ashley bought those roses?
817
00:38:00,562 --> 00:38:02,496
A florist
818
00:38:02,530 --> 00:38:05,833
on, uh... on Wilshire and Crescent Heights.
819
00:38:05,867 --> 00:38:08,268
Wilshire and Crescent Heights. On it.
820
00:38:08,303 --> 00:38:10,737
Buzz, go with her and see if
they have security cameras.
821
00:38:10,772 --> 00:38:12,673
Yes, sir.
822
00:38:12,707 --> 00:38:14,608
Look, none of this would have happened
823
00:38:14,642 --> 00:38:16,810
if Ashley's mom just let
her live her own life.
824
00:38:16,845 --> 00:38:18,679
I don't know, Raul.
825
00:38:18,713 --> 00:38:20,047
I'm beginning to think
826
00:38:20,081 --> 00:38:23,750
that Mrs. Lewis' concerns were justified.
827
00:38:33,447 --> 00:38:35,648
She just wanted to live her
own life a little, you know?
828
00:38:35,683 --> 00:38:38,518
But her mom was so scared that
something bad was gonna happen,
829
00:38:38,552 --> 00:38:42,989
she was on top of her daughter
every second... day and night.
830
00:38:50,335 --> 00:38:53,570
Lieutenant Cooper.
831
00:38:53,604 --> 00:38:56,473
Just finishing up, yes.
832
00:38:56,507 --> 00:38:59,409
You know, I've been thinking
about it, and you're right.
833
00:38:59,444 --> 00:39:05,315
It's time to let go of
Rusty's undercover team.
834
00:39:05,350 --> 00:39:09,019
No, I'm certain.
835
00:39:09,053 --> 00:39:12,322
I thank you for your frankness.
836
00:39:31,242 --> 00:39:34,077
I wonder.
837
00:39:34,112 --> 00:39:38,081
Um, hey, lieutenant, uh, this... this girl,
838
00:39:38,116 --> 00:39:40,183
the... the one you... you found in the...
839
00:39:40,218 --> 00:39:41,551
in the trash last year,
840
00:39:41,586 --> 00:39:43,420
the one who called herself Alice,
841
00:39:43,454 --> 00:39:45,288
did you ever find out her name?
842
00:39:45,323 --> 00:39:46,690
No.
843
00:39:46,724 --> 00:39:50,560
No, we I.D.'d her killer, which was our job.
844
00:39:50,595 --> 00:39:53,296
But who... who was Alice?
845
00:39:53,331 --> 00:39:55,399
Really?
846
00:39:55,433 --> 00:39:59,302
Well, maybe someday we'll find out.
847
00:39:59,337 --> 00:40:01,638
Or maybe we won't.
848
00:40:01,672 --> 00:40:04,207
Do you mind if I take that photo
849
00:40:04,242 --> 00:40:05,742
just to... just to make a copy?
850
00:40:05,777 --> 00:40:08,078
No, help yourself.
851
00:40:24,829 --> 00:40:27,030
- Raul lied to you!
- Can and will be used against you in a court of law.
852
00:40:27,065 --> 00:40:29,433
- He lied! I-I would never!
- You have the right to an attorney.
853
00:40:29,467 --> 00:40:31,226
This is... help me, Peter! Help me!
854
00:40:31,226 --> 00:40:33,789
You can't do this!
You're making a mistake!
855
00:40:33,789 --> 00:40:35,734
Where are you taking her?
856
00:40:36,201 --> 00:40:37,442
Let go!
857
00:40:39,110 --> 00:40:41,445
You're making another mistake!
858
00:40:42,377 --> 00:40:44,679
Your sister had her boyfriend
859
00:40:44,706 --> 00:40:46,340
kill your mother and your neighbor.
860
00:40:46,374 --> 00:40:48,342
I think that you have done
all you possibly could
861
00:40:48,376 --> 00:40:50,678
to protect her.
862
00:40:50,712 --> 00:40:52,880
But she is too dangerous to be free.
863
00:40:52,914 --> 00:40:54,715
I'm sorry.
864
00:41:10,198 --> 00:41:11,398
- Hi.
- Hi.
865
00:41:11,433 --> 00:41:14,034
- Got a minute?
- Mm.
866
00:41:15,870 --> 00:41:17,905
I just wanted to say,
867
00:41:17,939 --> 00:41:20,307
regarding this whole Julio thing,
868
00:41:20,341 --> 00:41:26,046
you know I was looking after
your best interests, right?
869
00:41:26,081 --> 00:41:28,282
Andy, I've been looking
after my own best interests
870
00:41:28,316 --> 00:41:31,418
for a really long time, especially at work.
871
00:41:31,453 --> 00:41:34,020
I don't need you for that.
872
00:41:35,125 --> 00:41:37,076
Okay. Sure.
873
00:41:37,076 --> 00:41:38,550
I get it.
874
00:41:42,319 --> 00:41:43,740
So...
875
00:41:45,410 --> 00:41:47,513
What do you need me for?
876
00:41:50,998 --> 00:41:52,773
Close the door.
877
00:41:52,773 --> 00:41:54,180
Let's talk.66430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.