Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:06,436
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:06,438 --> 00:00:11,675
♪ I go out walking
after midnight ♪
3
00:00:11,677 --> 00:00:15,278
♪ Out in the starlight ♪
4
00:00:15,280 --> 00:00:17,780
♪ Just like we used to do ♪
5
00:00:17,782 --> 00:00:22,752
♪ I'm always walking
after midnight ♪
6
00:00:22,754 --> 00:00:27,791
♪ Searching for you... ♪
7
00:00:27,793 --> 00:00:29,359
This is a true story,
8
00:00:29,361 --> 00:00:30,930
but I can't believe
it's really happening.
9
00:00:32,730 --> 00:00:34,399
It's a murder story, too.
10
00:00:39,638 --> 00:00:41,274
I can't believe my luck.
11
00:00:46,544 --> 00:00:48,880
And a love story,
of all strange things.
12
00:00:56,522 --> 00:00:57,690
I know the murderer.
13
00:01:01,093 --> 00:01:02,528
I know the murderee.
14
00:01:05,998 --> 00:01:07,332
I know the time.
15
00:01:09,934 --> 00:01:11,303
I know the place.
16
00:01:16,808 --> 00:01:19,578
I know the motive,
and I know the means.
17
00:01:21,647 --> 00:01:24,784
I know who will be the foil,
the fool, and the poor foal.
18
00:01:26,852 --> 00:01:29,454
I couldn't stop them
even if I wanted to.
19
00:01:40,499 --> 00:01:41,467
You.
20
00:01:44,636 --> 00:01:45,738
Always you.
21
00:01:55,880 --> 00:01:57,983
You can't stop people
once they start.
22
00:01:59,684 --> 00:02:00,820
Please...
23
00:02:02,187 --> 00:02:05,821
You can't stop people
once they start creating.
24
00:02:14,465 --> 00:02:15,998
It all started three weeks ago
25
00:02:16,000 --> 00:02:18,601
when I flew in on
a red-eye from New York.
26
00:02:20,805 --> 00:02:22,806
Nobody in their right mind
wants to come
27
00:02:22,808 --> 00:02:24,474
to London right now.
28
00:02:24,476 --> 00:02:25,842
They're afraid
the crisis is going
29
00:02:25,844 --> 00:02:27,444
to reach a conclusion,
30
00:02:27,446 --> 00:02:29,813
that everything's going
to fall into chaos.
31
00:02:31,016 --> 00:02:32,682
I thought I would be able
to find something
32
00:02:32,684 --> 00:02:33,849
to write about.
33
00:02:33,851 --> 00:02:37,621
See, I write fiction,
but my novels, um...
34
00:02:37,623 --> 00:02:38,858
aren't really fiction.
35
00:02:43,828 --> 00:02:46,599
You have arrived
at your destination.
36
00:02:47,599 --> 00:02:49,665
You know, uh,
not many people rushin' in
37
00:02:49,667 --> 00:02:52,034
to merry ol' London town
these days.
38
00:02:52,036 --> 00:02:53,670
I answered
a personal ad
39
00:02:53,672 --> 00:02:55,705
in The New York Review
of Books.
40
00:02:55,707 --> 00:02:57,741
The celebrated writer
Mark Asprey
41
00:02:57,743 --> 00:02:59,912
was offering up his apartment
for a swap.
42
00:03:02,013 --> 00:03:04,046
He would have been
overwhelmed with responses
43
00:03:04,048 --> 00:03:05,684
if it weren't for the crisis.
44
00:03:07,919 --> 00:03:09,653
Instead, poor Mark ended up
45
00:03:09,655 --> 00:03:11,791
with my shithole
in Hell's Kitchen.
46
00:03:13,625 --> 00:03:15,024
Well, fuck me.
47
00:03:15,026 --> 00:03:16,059
And I got the keys
48
00:03:16,061 --> 00:03:18,462
to his inspiring
three-bedroom flat
49
00:03:18,464 --> 00:03:20,163
in the heart of London.
50
00:03:20,165 --> 00:03:22,064
Mr. Samson Young.
51
00:03:22,066 --> 00:03:23,700
Mr. Mark Asprey here.
52
00:03:23,702 --> 00:03:24,835
Checking in to see
if you survived
53
00:03:24,837 --> 00:03:26,035
your plane trip, mate.
54
00:03:26,037 --> 00:03:27,271
Make yourself at home.
55
00:03:27,273 --> 00:03:30,940
Do feel free, by the way,
to touch everything.
56
00:03:30,942 --> 00:03:33,075
Everything in that place
has inspired a book
57
00:03:33,077 --> 00:03:36,011
in some way,
or a million sales at least.
58
00:03:36,013 --> 00:03:38,214
And I hope it does that
for you. I really do.
59
00:03:38,216 --> 00:03:40,217
I-I'm sorry
it's not all finished.
60
00:03:40,219 --> 00:03:42,252
You know, I'm refurbishing
the building
61
00:03:42,254 --> 00:03:44,587
but this bloody
panic everywhere,
62
00:03:44,589 --> 00:03:46,956
you just can't get
all the stuff you need
63
00:03:46,958 --> 00:03:48,860
no matter how much money
you throw at the problem.
64
00:03:50,262 --> 00:03:52,729
I left a copy of my
third novel on the desk.
65
00:03:52,731 --> 00:03:54,598
Crossbone Waters.
66
00:03:54,600 --> 00:03:57,766
It never hurts
to reread the classics
67
00:03:57,768 --> 00:03:59,204
for a spot of inspiration.
68
00:04:00,672 --> 00:04:04,477
Your place is just phenomenal.
69
00:04:05,177 --> 00:04:08,278
I had no idea
this would be so...
70
00:04:08,280 --> 00:04:10,046
wonderfully diminished.
71
00:04:10,048 --> 00:04:11,881
As you know,
my latest character
72
00:04:11,883 --> 00:04:13,050
lives in Hell's Kitchen,
73
00:04:13,052 --> 00:04:17,621
and I think I might
make him even poorer.
74
00:04:17,623 --> 00:04:18,955
It's just going
to be delicious,
75
00:04:18,957 --> 00:04:20,623
and I can't thank you enough.
76
00:04:20,625 --> 00:04:22,258
Oh, I just hope
you enjoy yourself.
77
00:04:22,260 --> 00:04:23,495
Hey, tiger.
78
00:04:24,630 --> 00:04:25,895
Oh, yes.
79
00:04:25,897 --> 00:04:29,000
I do hope you get a chance
to enjoy the mirrors.
80
00:04:32,303 --> 00:04:33,236
I do.
81
00:04:40,579 --> 00:04:42,611
Anyway, see you, mate.
82
00:04:55,092 --> 00:04:58,794
If London is a pub
and you want the whole story,
83
00:04:58,796 --> 00:05:00,830
well, where do you go?
84
00:05:00,832 --> 00:05:02,832
You go to a London pub.
85
00:05:02,834 --> 00:05:04,700
Oi!
86
00:05:04,702 --> 00:05:08,037
Here he is. Samson Young.
87
00:05:08,039 --> 00:05:11,007
My famous American friend.
88
00:05:11,009 --> 00:05:14,010
- Now, here we got my boy Thelonius, Dean...
- Yeah, man.
89
00:05:14,012 --> 00:05:17,580
...Zbig, Zbig 2,
Big Dred,
90
00:05:17,582 --> 00:05:20,049
- Shakespeare...
- Shakespeare.
91
00:05:20,051 --> 00:05:22,051
...Norvis, Fucker,
92
00:05:22,053 --> 00:05:25,087
Bogdan, Juniper...
93
00:05:25,089 --> 00:05:29,058
Yeah, that's Pepsi,
Pongo, and God.
94
00:05:29,060 --> 00:05:31,596
And my mate, Guy Clinch.
95
00:05:33,731 --> 00:05:35,164
Nobility, he is.
96
00:05:35,166 --> 00:05:36,700
Yeah, he's like cousin
to the King
97
00:05:36,702 --> 00:05:38,068
or Queen or something.
98
00:05:38,070 --> 00:05:39,702
He had a bit of trouble
when he first come
99
00:05:39,704 --> 00:05:40,936
into the Black Cross,
100
00:05:40,938 --> 00:05:42,938
but I introduced him
to some faces
101
00:05:42,940 --> 00:05:44,911
and now he's got
a face all on his own.
102
00:05:46,611 --> 00:05:49,712
Guy Clinch, Samson Young.
103
00:05:49,714 --> 00:05:51,847
- Pleasure to meet you, Samson.
- Sam's fine.
104
00:05:51,849 --> 00:05:53,849
You know, Sam here
is newly arrived.
105
00:05:53,851 --> 00:05:55,652
American. Writer.
106
00:05:55,654 --> 00:05:57,988
Huh?
107
00:05:57,990 --> 00:06:00,323
Well, fuck me.
108
00:06:00,325 --> 00:06:02,959
- You all right, mon?
- Yeah, loan sharks.
109
00:06:02,961 --> 00:06:04,327
Loan sharks?
110
00:06:04,329 --> 00:06:06,096
Keith, you really
shouldn't be doing that.
111
00:06:06,098 --> 00:06:08,298
What? Eh? Every time
I borrowed money
112
00:06:08,300 --> 00:06:09,798
from you, I paid you back,
didn't I?
113
00:06:09,800 --> 00:06:11,704
Well, no. You've never
actually paid me back.
114
00:06:15,740 --> 00:06:16,739
Pleasure to meet you, Sam.
115
00:06:16,741 --> 00:06:18,674
Yeah, you too.
116
00:06:18,676 --> 00:06:21,645
Yeah, listen. You don't
loan money, do you, Sam, huh?
117
00:06:21,647 --> 00:06:24,013
No, I'm just a broke writer.
118
00:06:24,015 --> 00:06:26,618
Huh. Why should
they own me, right?
119
00:06:27,885 --> 00:06:28,853
Yeah.
120
00:06:31,188 --> 00:06:33,423
But I'm behind on me rent.
121
00:06:33,425 --> 00:06:35,024
Two fucking weeks.
122
00:06:35,026 --> 00:06:37,327
Listen, I appreciate
your trustworthy instincts.
123
00:06:37,329 --> 00:06:38,661
Yeah, right.
124
00:06:38,663 --> 00:06:39,695
I had to borrow a pinch
125
00:06:39,697 --> 00:06:41,197
from me old loan shark,
126
00:06:41,199 --> 00:06:42,368
Kirk Stockist.
127
00:06:43,368 --> 00:06:45,168
Trouble was,
I already owed a ton
128
00:06:45,170 --> 00:06:48,671
for me darts training
and other expenses.
129
00:06:48,673 --> 00:06:51,106
I recognize the stench
but not the face.
130
00:06:51,108 --> 00:06:53,676
So then I had to
borrow money from Ashley Royal
131
00:06:53,678 --> 00:06:55,445
to pay the vig
on Kirk's loan.
132
00:06:55,447 --> 00:06:56,949
You've got a week.
133
00:06:58,082 --> 00:06:59,448
Then you suffer.
134
00:06:59,450 --> 00:07:00,950
Woulda been fine
had it not have been
135
00:07:00,952 --> 00:07:02,786
for an unwise investment.
136
00:07:02,788 --> 00:07:04,354
So now I gotta borrow money
137
00:07:04,356 --> 00:07:06,826
from me old mate
Chick Purchase.
138
00:07:08,926 --> 00:07:11,928
Trouble was, there's a bit
of bad blood between us.
139
00:07:11,930 --> 00:07:12,965
You know something?
140
00:07:14,265 --> 00:07:17,299
I'm actually
fucking ecstatic
141
00:07:17,301 --> 00:07:19,004
to loan you
as much as I can.
142
00:07:19,937 --> 00:07:22,972
So that I can fuck you up
as hard as I can
143
00:07:22,974 --> 00:07:24,306
when you don't pay.
144
00:07:24,308 --> 00:07:26,743
Don't tickle me with that.
145
00:07:26,745 --> 00:07:28,243
And, love...
146
00:07:28,245 --> 00:07:30,746
it will not be
over quickly.
147
00:07:30,748 --> 00:07:32,414
And I promise,
148
00:07:32,416 --> 00:07:33,952
you will not enjoy it.
149
00:07:38,423 --> 00:07:40,893
So, my advice to you...
150
00:07:41,926 --> 00:07:44,029
is to celebrate
while you can...
151
00:07:47,332 --> 00:07:50,366
go and drop a bit
on a bird, eh?
152
00:07:50,368 --> 00:07:52,835
Now, all three
require payment,
153
00:07:52,837 --> 00:07:55,006
immediate and in full.
154
00:08:00,245 --> 00:08:01,380
Take care, love.
155
00:08:08,753 --> 00:08:10,155
You don't play darts,
do you, sir?
156
00:08:11,957 --> 00:08:13,291
I'll give you lessons
if you like.
157
00:08:14,760 --> 00:08:16,859
Darts...
158
00:08:16,861 --> 00:08:18,096
is destiny.
159
00:08:22,334 --> 00:08:23,803
My God.
160
00:08:51,396 --> 00:08:53,395
Do you have any
Gauloises cigarettes?
161
00:08:53,397 --> 00:08:55,999
We don't sell
French fags here, darling.
162
00:08:56,001 --> 00:08:57,299
Carlyle!
163
00:08:57,301 --> 00:08:58,802
Come here.
164
00:08:58,804 --> 00:09:00,102
Right.
165
00:09:00,104 --> 00:09:01,037
Now.
166
00:09:01,039 --> 00:09:02,271
Go and get this lady
167
00:09:02,273 --> 00:09:03,573
her French snouts, will ya?
168
00:09:03,575 --> 00:09:05,975
Go on. Fuck off.
169
00:09:05,977 --> 00:09:09,345
Poor grieving girl, eh?
170
00:09:09,347 --> 00:09:11,280
Is the world
against everything?
171
00:09:11,282 --> 00:09:13,249
I've lived down the road
for over a year now,
172
00:09:13,251 --> 00:09:15,321
and this is the first time
I've been in here.
173
00:09:16,320 --> 00:09:17,922
Always wondered
what it was like.
174
00:09:19,424 --> 00:09:20,925
Just never had the courage.
175
00:09:22,426 --> 00:09:24,360
I suppose this is...
176
00:09:24,362 --> 00:09:25,995
by way of having been
at a wake?
177
00:09:25,997 --> 00:09:28,130
Yeah. Weren't family,
was he?
178
00:09:28,132 --> 00:09:29,899
Not anyone I knew very well.
179
00:09:29,901 --> 00:09:31,303
Still. Does you credit.
180
00:09:32,204 --> 00:09:34,270
No, shows respect,
don't it?
181
00:09:34,272 --> 00:09:36,239
Here we are
at the event horizon
182
00:09:36,241 --> 00:09:37,810
of a black hole.
183
00:09:41,445 --> 00:09:43,847
Anything, including
matter and photons,
184
00:09:43,849 --> 00:09:46,484
that pass this boundary
are unable to escape.
185
00:09:50,188 --> 00:09:51,855
A black veil.
186
00:09:51,857 --> 00:09:53,358
It's ironic
how becoming it is.
187
00:09:54,859 --> 00:09:57,195
One never gets enough
opportunity to wear one.
188
00:09:58,128 --> 00:10:00,362
People should die
more often.
189
00:10:00,364 --> 00:10:02,300
What's your name,
sweetheart?
190
00:10:04,301 --> 00:10:06,202
Nicola Six.
191
00:10:06,204 --> 00:10:08,170
What? Sex? Huh.
192
00:10:08,172 --> 00:10:10,475
It's S-I-X.
193
00:10:17,616 --> 00:10:18,884
Fuck off.
194
00:10:21,185 --> 00:10:22,418
Thank you.
195
00:10:22,420 --> 00:10:24,287
Now, huh.
196
00:10:27,959 --> 00:10:29,992
An honor...
197
00:10:29,994 --> 00:10:31,930
to service you.
198
00:10:48,512 --> 00:10:49,581
You all right?
199
00:10:52,383 --> 00:10:53,348
Sorry.
200
00:10:53,350 --> 00:10:54,419
Thank you.
201
00:10:55,586 --> 00:10:56,921
I must be leaving now.
202
00:10:59,023 --> 00:11:00,191
You've been very kind.
203
00:11:05,063 --> 00:11:06,395
Keith...
204
00:11:06,397 --> 00:11:08,597
You're...
You're not, are you?
205
00:11:08,599 --> 00:11:10,165
A girl like that?
206
00:11:10,167 --> 00:11:11,400
A girl like what?
207
00:11:11,402 --> 00:11:14,370
- Well...
- Mate, she's dreaming of it.
208
00:11:14,372 --> 00:11:16,172
Yeah, she's begging for it.
209
00:11:16,174 --> 00:11:18,106
She's just been
to a funeral, Keith.
210
00:11:18,108 --> 00:11:19,578
Well, then
she's praying for it.
211
00:11:21,713 --> 00:11:24,480
Life fucking goes on,
don't it, eh?
212
00:11:24,482 --> 00:11:25,581
With Keith and Guy,
213
00:11:25,583 --> 00:11:28,217
I had two promising
story characters.
214
00:11:28,219 --> 00:11:30,555
Two men forming
a social contrast.
215
00:11:34,325 --> 00:11:37,028
But none of this would have
started without the girl.
216
00:11:43,468 --> 00:11:45,237
There was no book
without the girl.
217
00:11:50,575 --> 00:11:52,342
You know, they say
the first thing that will go
218
00:11:52,344 --> 00:11:54,246
with the hot sun
will be the flowers.
219
00:11:56,547 --> 00:11:58,349
Won't be any more flowers.
220
00:12:03,287 --> 00:12:05,454
Now, I see
a girl like you.
221
00:12:05,456 --> 00:12:07,323
You know, bit of a beauty.
222
00:12:07,325 --> 00:12:09,424
Head in the clouds, as such.
223
00:12:09,426 --> 00:12:12,462
Now, me? I'm Handy Andy.
224
00:12:12,464 --> 00:12:14,065
You know, I'm Mr. Fixit.
225
00:12:18,069 --> 00:12:20,502
So what's your
phone number, Nick?
226
00:12:20,504 --> 00:12:22,607
Of all things, she lives
in my building.
227
00:12:24,342 --> 00:12:25,276
Remarkable.
228
00:12:27,478 --> 00:12:29,412
The pain kit
from Dr. Slizzard
229
00:12:29,414 --> 00:12:31,246
arrived in good time.
230
00:12:31,248 --> 00:12:33,118
Like a box of candy.
231
00:12:38,455 --> 00:12:39,991
Why can't I do it?
232
00:12:40,691 --> 00:12:42,293
Why can't I just write?
233
00:12:45,397 --> 00:12:48,467
I write. I'm a writer.
234
00:14:15,719 --> 00:14:17,720
From the moment
Nicola's thoughts began
235
00:14:17,722 --> 00:14:19,454
to be consecutive,
236
00:14:19,456 --> 00:14:21,491
she knew two strange things.
237
00:14:21,493 --> 00:14:24,159
I've always known
what was going to happen next.
238
00:14:24,161 --> 00:14:26,462
The second was that
she must never tell anyone
239
00:14:26,464 --> 00:14:27,663
about the first.
240
00:14:27,665 --> 00:14:30,165
Hers was a specific kind
of fortune telling.
241
00:14:30,167 --> 00:14:33,870
Nicola saw the death
of many, many things.
242
00:14:33,872 --> 00:14:35,737
She knew her young friend
Dominique
243
00:14:35,739 --> 00:14:37,073
would fall to her death.
244
00:14:37,075 --> 00:14:41,309
How painful. I was
prepared for Mom and Dad.
245
00:14:41,311 --> 00:14:43,813
She knew her parents
would die in a plane crash.
246
00:14:43,815 --> 00:14:46,582
They both died,
together,
247
00:14:46,584 --> 00:14:48,885
as I always knew they would.
248
00:14:48,887 --> 00:14:50,488
So why love anyone?
249
00:14:53,190 --> 00:14:55,560
I met the surviving
pilot and slept with him.
250
00:14:56,860 --> 00:14:59,430
If the crash didn't
kill him, love would.
251
00:15:00,297 --> 00:15:03,632
She saw the circles
of concentric devastation
252
00:15:03,634 --> 00:15:06,871
with London like a bull's-eye
in the center of the board.
253
00:15:09,474 --> 00:15:11,175
She knew that was coming.
254
00:15:12,243 --> 00:15:14,713
Nicola knew when
her own story ended, too.
255
00:15:15,780 --> 00:15:17,882
Some minutes after midnight...
256
00:15:18,849 --> 00:15:20,853
on her 30th birthday.
257
00:15:21,886 --> 00:15:23,454
Guy Fawkes Day.
258
00:15:24,789 --> 00:15:26,325
Her final entry.
259
00:15:27,658 --> 00:15:29,592
"In the Black Cross Pub."
260
00:15:29,594 --> 00:15:31,360
I found my murderer.
261
00:15:31,362 --> 00:15:32,595
"I found my murderer."
262
00:15:32,597 --> 00:15:33,665
I met him.
263
00:15:34,599 --> 00:15:35,566
"Today."
264
00:15:45,576 --> 00:15:46,909
- Yes?
- Oh, hello.
265
00:15:46,911 --> 00:15:48,778
Uh, my name
is Samson Young.
266
00:15:48,780 --> 00:15:50,612
I live downstairs.
267
00:15:50,614 --> 00:15:51,582
Um...
268
00:16:09,300 --> 00:16:10,301
Are you gonna sit down?
269
00:16:12,502 --> 00:16:13,638
Thank you.
270
00:16:18,810 --> 00:16:19,844
Okay.
271
00:16:21,945 --> 00:16:24,382
So I, uh,
I read everything.
272
00:16:25,950 --> 00:16:26,951
Look...
273
00:16:28,485 --> 00:16:29,420
I'm a writer.
274
00:16:30,854 --> 00:16:31,956
Anything I might know?
275
00:16:33,523 --> 00:16:34,959
I seriously doubt it.
276
00:16:37,695 --> 00:16:40,799
Listen. I believe
your premonitions.
277
00:16:44,401 --> 00:16:45,937
I believe you see
your death.
278
00:16:51,642 --> 00:16:53,311
So who's going to kill you?
279
00:16:56,781 --> 00:16:57,782
I don't know.
280
00:17:00,951 --> 00:17:02,954
I just know
he was there yesterday.
281
00:17:08,959 --> 00:17:11,893
I've always wanted to write
a murder novel, but I...
282
00:17:11,895 --> 00:17:14,632
was never close
enough to it. I...
283
00:17:15,667 --> 00:17:20,035
Um... I-I believe
I would have to be there,
284
00:17:20,037 --> 00:17:21,440
recording it.
285
00:17:22,873 --> 00:17:24,008
Would you let me do that?
286
00:17:25,476 --> 00:17:27,379
I think you could be
my masterpiece.
287
00:17:32,784 --> 00:17:33,752
Yes.
288
00:17:48,865 --> 00:17:50,368
I know what you're thinking.
289
00:17:51,102 --> 00:17:52,470
It's a gift.
290
00:17:53,603 --> 00:17:55,007
And I'm going to take it.
291
00:17:56,373 --> 00:17:57,608
Regardless.
292
00:17:59,009 --> 00:18:00,945
She was a great character.
293
00:18:01,912 --> 00:18:03,614
A fascinating creature.
294
00:18:07,517 --> 00:18:08,487
Compelling.
295
00:18:09,687 --> 00:18:10,889
Self-destructive.
296
00:18:14,892 --> 00:18:15,925
I had the makings
297
00:18:15,927 --> 00:18:17,963
of a really snappy
little thriller.
298
00:18:36,447 --> 00:18:38,050
She entered the Black Cross.
299
00:18:39,517 --> 00:18:42,150
She entered the pub
and its murk.
300
00:18:42,152 --> 00:18:45,420
She lifted her veil
with both hands like a bride.
301
00:18:45,422 --> 00:18:47,890
Surveyed the main actors
of the scene,
302
00:18:47,892 --> 00:18:50,692
and immediately
she knew, with pain,
303
00:18:50,694 --> 00:18:52,630
within intense recognition,
304
00:18:53,564 --> 00:18:56,564
that she had found him,
her murderer.
305
00:18:56,566 --> 00:18:58,002
I just had a deja vu.
306
00:19:01,905 --> 00:19:04,707
Nicola awoke
and heard the rain
307
00:19:04,709 --> 00:19:06,809
and went back to sleep again.
308
00:19:06,811 --> 00:19:07,976
Or she tried.
309
00:19:10,547 --> 00:19:11,714
I want more
310
00:19:11,716 --> 00:19:14,015
of that Mark Asprey.
311
00:19:14,017 --> 00:19:15,985
That's what I want more of.
312
00:19:15,987 --> 00:19:17,686
Not to be greedy, my love,
313
00:19:17,688 --> 00:19:19,822
but you cannot expect
a girl to go gentle
314
00:19:19,824 --> 00:19:22,591
into that good night
after having received
315
00:19:22,593 --> 00:19:24,563
such an otherworldly fucking.
316
00:20:02,200 --> 00:20:03,602
Come in.
317
00:20:05,135 --> 00:20:06,904
Mr. Handy Andy.
318
00:20:09,606 --> 00:20:11,073
Are you famous?
319
00:20:11,075 --> 00:20:13,044
Everyone has their dreams.
320
00:20:14,845 --> 00:20:16,512
You want a drink
or something?
321
00:20:16,514 --> 00:20:17,780
No, not for me, darling.
322
00:20:17,782 --> 00:20:19,881
Work before pleasure, innit?
323
00:20:19,883 --> 00:20:22,051
But you're already quite drunk,
aren't you, Keith?
324
00:20:22,053 --> 00:20:24,954
Fuck me.
325
00:20:24,956 --> 00:20:28,827
Keith.
"Fuck me." Belches.
326
00:20:33,797 --> 00:20:35,197
Ow!
327
00:20:35,199 --> 00:20:36,799
Fuck it!
328
00:20:36,801 --> 00:20:39,104
Me fucking darts thumb.
329
00:20:40,071 --> 00:20:41,269
Look.
330
00:20:41,271 --> 00:20:42,971
Look, I know the knockers
take the piss
331
00:20:42,973 --> 00:20:44,806
out of the sport
these days.
332
00:20:44,808 --> 00:20:46,809
But I happen to have
reached the last 32
333
00:20:46,811 --> 00:20:48,944
in the Duoshare Sparrow Masters.
334
00:20:48,946 --> 00:20:51,846
You know, one more win
and Keith Talent here
335
00:20:51,848 --> 00:20:54,082
will be televised.
336
00:20:54,084 --> 00:20:57,456
- You're dripping blood.
- Eh? Oh.
337
00:21:00,557 --> 00:21:01,792
Let me see.
338
00:21:05,997 --> 00:21:07,696
Are you married?
339
00:21:07,698 --> 00:21:08,967
No.
340
00:21:13,738 --> 00:21:17,206
Well, me wife thinks she is.
341
00:21:17,208 --> 00:21:18,207
How about children?
342
00:21:18,209 --> 00:21:19,307
Oh, no. No, no, no.
343
00:21:19,309 --> 00:21:20,578
God, no.
344
00:21:22,013 --> 00:21:24,112
Yeah, a little girl we got.
345
00:21:24,114 --> 00:21:26,617
Princess. Lovely, she is.
346
00:21:27,317 --> 00:21:29,017
What about you, eh?
347
00:21:29,019 --> 00:21:31,586
You know what
babies do, Keith, don't you?
348
00:21:31,588 --> 00:21:32,890
They ruin your figure.
349
00:21:34,758 --> 00:21:36,026
And one other thing.
350
00:21:37,128 --> 00:21:38,561
The man you
introduced me to
351
00:21:38,563 --> 00:21:39,930
the other day
at the Black Cross,
352
00:21:40,998 --> 00:21:42,297
the posh one?
353
00:21:42,299 --> 00:21:44,166
Oh, yeah.
354
00:21:44,168 --> 00:21:45,935
Guy Clinch?
355
00:21:45,937 --> 00:21:46,738
I'd like to meet him.
356
00:21:48,305 --> 00:21:50,171
You could arrange that,
couldn't you?
357
00:21:52,276 --> 00:21:54,109
Have Guy call.
358
00:21:54,111 --> 00:21:55,947
And do it now, please.
359
00:21:58,348 --> 00:21:59,750
Is it gonna be Keith?
360
00:22:01,117 --> 00:22:03,052
Well, he's kind of
an animal presence,
361
00:22:03,054 --> 00:22:04,186
wouldn't you say?
362
00:22:05,922 --> 00:22:07,526
I bet he's an animal in bed.
363
00:22:08,726 --> 00:22:10,128
But animals can be trained.
364
00:22:11,128 --> 00:22:12,130
Can't they?
365
00:22:13,163 --> 00:22:14,632
Yes, ma'am.
366
00:22:24,775 --> 00:22:26,976
You know, I went round that Nicky's house.
You know, Nicola.
367
00:22:26,978 --> 00:22:28,377
The one in the veil
in the Black Cross.
368
00:22:28,379 --> 00:22:29,777
Right.
369
00:22:29,779 --> 00:22:31,647
Now, I thought she
might want seeing to.
370
00:22:31,649 --> 00:22:33,716
What, you mean her flat?
371
00:22:33,718 --> 00:22:34,853
Don't be daft.
372
00:22:36,953 --> 00:22:37,886
Here.
373
00:22:39,957 --> 00:22:41,293
No, she's a funny one,
that one.
374
00:22:42,192 --> 00:22:44,793
One minute she's
coming on dead tasty.
375
00:22:44,795 --> 00:22:46,698
And then the next minute,
she's Lady Muck.
376
00:22:47,664 --> 00:22:49,297
So, did, uh...
377
00:22:49,299 --> 00:22:50,365
Did anything happen?
378
00:22:50,367 --> 00:22:52,102
Nah. Fuck all, really.
379
00:22:53,970 --> 00:22:56,775
I took my leave,
and she's asking about you.
380
00:22:58,709 --> 00:22:59,777
The...
381
00:23:00,678 --> 00:23:02,410
- About me?
- Yeah.
382
00:23:02,412 --> 00:23:03,914
Wants you to phone her.
383
00:23:05,850 --> 00:23:06,918
How, uh...
384
00:23:08,419 --> 00:23:10,354
How exactly does she
require my help?
385
00:23:11,255 --> 00:23:12,357
Don't ask me, mate.
386
00:23:13,257 --> 00:23:15,026
Maybe she likes her own sort.
387
00:23:17,961 --> 00:23:19,296
I'm going to take a nap.
388
00:23:20,163 --> 00:23:22,066
- Hello.
- Do you mind?
389
00:23:29,140 --> 00:23:31,242
Oh, yes.
390
00:23:32,308 --> 00:23:34,109
Smashing wife.
391
00:23:34,111 --> 00:23:36,311
Smashing wife.
392
00:23:36,313 --> 00:23:38,149
Find out
how much Keith owes...
393
00:23:39,150 --> 00:23:40,352
and take care of it.
394
00:23:43,453 --> 00:23:45,956
You know, I told Keith
to have Guy call me.
395
00:23:48,325 --> 00:23:49,661
I'm sure he will.
396
00:23:56,132 --> 00:23:59,703
Keith. I couldn't ask you
a favor, could I?
397
00:24:00,438 --> 00:24:03,805
To look after the child
for 20 minutes. It's my shift.
398
00:24:03,807 --> 00:24:06,441
Of course I can. Ah.
399
00:24:06,443 --> 00:24:08,944
Oh, no. I love
the little one.
400
00:24:08,946 --> 00:24:10,845
What you doing?
401
00:24:10,847 --> 00:24:13,050
You having a little war
on words, are you?
402
00:24:13,984 --> 00:24:16,084
I got a book here
you might like.
403
00:24:16,086 --> 00:24:18,887
Have a look at this book.
404
00:24:18,889 --> 00:24:20,889
Yeah, nice picture book.
405
00:24:20,891 --> 00:24:22,890
Kelly, that is.
406
00:24:22,892 --> 00:24:24,362
She's a vegetarian.
407
00:24:27,331 --> 00:24:30,001
Oh, you want some
of that? Here, go on.
408
00:24:31,235 --> 00:24:34,002
That's it.
Breathe it right down.
409
00:24:34,004 --> 00:24:35,273
Down like a man.
410
00:24:36,539 --> 00:24:39,810
You know, Guy seemed
so sweet and gentle.
411
00:24:41,077 --> 00:24:43,044
You know, he might be
capable of loving me.
412
00:24:44,748 --> 00:24:46,948
It's Guy Clinch.
Is Nicola Six there, please?
413
00:24:46,950 --> 00:24:48,217
Speaking.
414
00:24:48,219 --> 00:24:49,918
I'm not disturbing you
at all, am I?
415
00:24:49,920 --> 00:24:52,920
No, no, not at all.
I-I'd like your help.
416
00:24:52,922 --> 00:24:55,424
If it wouldn't be too much
out of... out of your way.
417
00:24:55,426 --> 00:24:56,859
Do you think we could meet?
418
00:24:56,861 --> 00:25:00,763
She's setting up the
oldest conflict in the world.
419
00:25:00,765 --> 00:25:03,064
Two men. One woman.
420
00:25:03,066 --> 00:25:04,268
Someone dies.
421
00:25:12,442 --> 00:25:13,911
Guy Clinch.
422
00:25:15,078 --> 00:25:17,345
When he woke up in the morning,
there was no life.
423
00:25:17,347 --> 00:25:20,050
So life could loom up
on him at any moment.
424
00:25:21,518 --> 00:25:24,986
So, just when things were
starting to finally open up
425
00:25:24,988 --> 00:25:26,257
between my parents and I...
426
00:25:27,490 --> 00:25:29,557
they died
in a plane crash.
427
00:25:29,559 --> 00:25:31,829
Oh, my God.
I'm sorry, Nicola.
428
00:25:32,930 --> 00:25:34,329
Thank you.
429
00:25:34,331 --> 00:25:36,234
That's when I joined
the convent.
430
00:25:37,535 --> 00:25:39,967
They sent me
to work in India
431
00:25:39,969 --> 00:25:42,905
where I, uh, worked
in an orphanage there.
432
00:25:42,907 --> 00:25:43,975
Wow.
433
00:25:48,245 --> 00:25:49,180
Mmm.
434
00:25:54,017 --> 00:25:55,085
Mmm.
435
00:25:56,853 --> 00:25:57,855
Hmm.
436
00:25:59,890 --> 00:26:01,126
I take it you're married?
437
00:26:03,494 --> 00:26:06,131
Yes. Yeah.
Nine years now.
438
00:26:07,030 --> 00:26:08,098
You must be a romantic.
439
00:26:08,998 --> 00:26:11,199
- Like me.
- Funny though...
440
00:26:11,201 --> 00:26:13,601
Romantic life never
quite matches up...
441
00:26:13,603 --> 00:26:14,805
somehow.
442
00:26:15,506 --> 00:26:18,877
Still, one must
never give up hope.
443
00:26:24,315 --> 00:26:26,881
There was something
I wanted to ask you.
444
00:26:26,883 --> 00:26:28,118
Yeah, of course.
445
00:26:29,219 --> 00:26:30,585
So when I was
in the orphanage,
446
00:26:30,587 --> 00:26:32,920
I was friends with
a little Burmese girl.
447
00:26:32,922 --> 00:26:34,526
She was a few years
younger than me.
448
00:26:36,559 --> 00:26:38,126
We were like sisters.
449
00:26:38,128 --> 00:26:40,896
And I promised her one day
we would live together.
450
00:26:40,898 --> 00:26:42,363
That I'd get her out.
451
00:26:42,365 --> 00:26:45,033
But when I returned, I found
out that she'd been adopted
452
00:26:45,035 --> 00:26:47,201
by a Saudi businessman.
453
00:26:47,203 --> 00:26:48,469
Right.
454
00:26:48,471 --> 00:26:50,104
She had his son.
455
00:26:50,106 --> 00:26:51,305
God.
456
00:26:51,307 --> 00:26:53,542
And when he washed
his hands of her,
457
00:26:53,544 --> 00:26:55,513
she was repatriated
back to Burma.
458
00:26:56,412 --> 00:26:58,348
Now she's not even
allowed back into England.
459
00:26:59,249 --> 00:27:00,882
It's just such a mess.
460
00:27:00,884 --> 00:27:01,853
Yeah.
461
00:27:02,786 --> 00:27:06,053
I just figured you were
the sort of person
462
00:27:06,055 --> 00:27:07,225
who might know someone.
463
00:27:09,058 --> 00:27:10,094
Higher up.
464
00:27:11,295 --> 00:27:14,062
Of course. Yeah, yeah.
I can... I can...
465
00:27:14,064 --> 00:27:15,300
I can definitely try.
466
00:27:17,367 --> 00:27:19,434
Her name is Enola Gay.
467
00:27:19,436 --> 00:27:21,136
And her son
is simply known as
468
00:27:21,138 --> 00:27:22,173
Little Boy.
469
00:27:24,173 --> 00:27:25,309
Right.
470
00:27:27,044 --> 00:27:28,643
Sorry, er...
471
00:27:28,645 --> 00:27:31,112
Eno-Enola Gay, is it?
472
00:27:31,114 --> 00:27:33,515
That's it. Nothing else.
Little Boy.
473
00:27:33,517 --> 00:27:34,585
Yeah.
474
00:27:47,363 --> 00:27:49,499
All I know for sure
is the last scene.
475
00:27:51,067 --> 00:27:54,201
The car, the car tool,
476
00:27:54,203 --> 00:27:56,106
the murderer waiting
in his car.
477
00:28:00,143 --> 00:28:02,247
The murderee
walking towards him.
478
00:28:04,981 --> 00:28:06,281
But I don't know
how to get
479
00:28:06,283 --> 00:28:07,651
to the dead-end street.
480
00:28:14,991 --> 00:28:16,094
Was that the car?
481
00:28:25,401 --> 00:28:27,171
Guy is just so sweet.
482
00:28:29,573 --> 00:28:31,109
So, it's gonna be Guy.
483
00:28:33,142 --> 00:28:34,743
Well, it's his car,
484
00:28:34,745 --> 00:28:37,079
and he's falling in love.
485
00:28:37,081 --> 00:28:39,517
It normally ends
very badly with me.
486
00:28:42,553 --> 00:28:45,019
Guy Clinch was a good guy.
487
00:28:45,021 --> 00:28:46,390
Or a nice one, anyway.
488
00:28:47,458 --> 00:28:48,690
He worked
for the family business,
489
00:28:48,692 --> 00:28:51,192
trying to keep tabs
on the proliferating hydra
490
00:28:51,194 --> 00:28:52,262
of Clinch money.
491
00:28:54,664 --> 00:28:57,466
Guy wanted for nothing
and lacked everything.
492
00:28:57,468 --> 00:29:00,401
Guy had money, health,
handsomeness,
493
00:29:00,403 --> 00:29:01,602
and he was lifeless.
494
00:29:01,604 --> 00:29:04,639
Nice joint
you got here. Yeah.
495
00:29:04,641 --> 00:29:06,440
For years, he'd been trying
to have a child
496
00:29:06,442 --> 00:29:07,945
with his wife Hope.
497
00:29:17,054 --> 00:29:18,022
Excuse me.
498
00:29:19,288 --> 00:29:20,354
They used to worry
about the kind of world
499
00:29:20,356 --> 00:29:22,392
they were bringing
their child into.
500
00:29:34,203 --> 00:29:35,704
But when their prayers
were answered,
501
00:29:35,706 --> 00:29:37,371
they worried
about what kind of child
502
00:29:37,373 --> 00:29:39,142
they were bringing
into the world.
503
00:29:42,478 --> 00:29:45,182
Guy always thought it was
life he was looking for.
504
00:29:47,383 --> 00:29:49,019
But it must have been death.
505
00:30:03,200 --> 00:30:05,667
Keith, I've been waiting
for you all morning.
506
00:30:05,669 --> 00:30:07,101
Would you take Kim
for a bit, please?
507
00:30:07,103 --> 00:30:08,637
Nah, love, fuck off.
508
00:30:08,639 --> 00:30:09,771
Look, I'm fucking busy,
all right?
509
00:30:09,773 --> 00:30:11,540
I got me darts class to teach.
510
00:30:11,542 --> 00:30:13,675
She's got the hiccups,
and I...
511
00:30:13,677 --> 00:30:15,146
I-I'm feeling a bit dizzy.
512
00:30:16,113 --> 00:30:17,446
Why, what's the matter
with you?
513
00:30:17,448 --> 00:30:18,716
- Eh?
- Please.
514
00:30:20,651 --> 00:30:22,249
Here, come here.
515
00:30:22,251 --> 00:30:23,620
Eh? Come here, you.
516
00:30:25,721 --> 00:30:27,656
I'm a dart.
What kind of dart am I?
517
00:30:27,658 --> 00:30:28,857
You're the finisher.
518
00:30:28,859 --> 00:30:30,225
Yeah, that's right.
519
00:30:30,227 --> 00:30:31,759
What does a finishing dart do?
520
00:30:31,761 --> 00:30:32,861
Bullseye.
521
00:30:32,863 --> 00:30:34,332
You're a little angel,
you are.
522
00:30:35,265 --> 00:30:36,334
Come on.
523
00:30:39,469 --> 00:30:41,372
Premium shot, Samson.
524
00:30:42,538 --> 00:30:44,538
Imagine the dart's
like a pen.
525
00:30:44,540 --> 00:30:46,643
Write a love letter
to treble 13.
526
00:30:47,878 --> 00:30:49,547
Sealed with a kiss.
527
00:30:51,481 --> 00:30:54,051
Guy Fawkes Day's
coming up, Keith.
528
00:30:57,754 --> 00:30:59,057
Here, darling.
529
00:31:03,727 --> 00:31:05,363
You know what happened
to him, right?
530
00:31:07,131 --> 00:31:08,266
No?
531
00:31:09,466 --> 00:31:10,468
Oh.
532
00:31:11,367 --> 00:31:13,236
Then today is your lucky day.
533
00:31:15,605 --> 00:31:18,573
'Cause I'm like
a fucking historian, ain't I?
534
00:31:18,575 --> 00:31:19,811
Oi, oi, oi, oi, oi.
535
00:31:22,278 --> 00:31:25,782
He was hanged,
drawn, and quartered.
536
00:31:27,450 --> 00:31:29,820
And I know this might
sound unpleasant.
537
00:31:31,587 --> 00:31:34,392
But I might just have
to fucking Guy Fawkes you.
538
00:31:35,792 --> 00:31:37,328
I thought he was burned.
539
00:31:38,362 --> 00:31:39,464
If they burned him...
540
00:31:40,430 --> 00:31:41,865
he was already dead,
weren't he?
541
00:31:43,400 --> 00:31:44,599
Know what I mean?
542
00:31:44,601 --> 00:31:46,704
Ashes to ashes, like,
dust to dust.
543
00:31:48,438 --> 00:31:49,838
What?
544
00:31:49,840 --> 00:31:51,709
It's fucking dirt
and worms, mate.
545
00:31:52,642 --> 00:31:54,845
It's fucking dirt
and worms.
546
00:31:58,815 --> 00:31:59,816
Ooh.
547
00:32:00,717 --> 00:32:02,186
One more thing.
548
00:32:03,286 --> 00:32:05,222
I bought out
all your debts.
549
00:32:06,289 --> 00:32:09,359
So, no-one left
to borrow from.
550
00:32:16,632 --> 00:32:17,634
She's lovely.
551
00:32:18,535 --> 00:32:19,737
The little girl.
552
00:32:25,842 --> 00:32:27,842
I decided to send
the first three chapters
553
00:32:27,844 --> 00:32:31,213
to my long-time publisher,
Missy Harter.
554
00:32:31,215 --> 00:32:34,352
I knew Missy.
It was right up her alley.
555
00:32:35,786 --> 00:32:37,622
Callous and sensational.
556
00:32:38,555 --> 00:32:40,423
She wouldn't be able
to resist.
557
00:32:51,434 --> 00:32:53,368
The normal accepted laws
of writing
558
00:32:53,370 --> 00:32:54,969
are working backwards.
559
00:32:54,971 --> 00:32:57,706
What started out
as reality fiction
560
00:32:57,708 --> 00:33:00,611
is becoming more and more
unvarnished reality.
561
00:33:01,612 --> 00:33:04,879
I have to keep reminding
myself that this is a story.
562
00:33:04,881 --> 00:33:06,814
I'm writing a story.
563
00:33:06,816 --> 00:33:08,752
If I can just get
the balance right.
564
00:33:11,888 --> 00:33:13,588
501 up.
565
00:33:13,590 --> 00:33:15,760
It's the Texas
Hold'em of darts.
566
00:33:16,860 --> 00:33:19,326
The rules are pretty simple.
567
00:33:19,328 --> 00:33:22,730
You have to score
exactly 501 points.
568
00:33:22,732 --> 00:33:24,332
You go over, you bust.
569
00:33:24,334 --> 00:33:25,766
Play the game!
570
00:33:25,768 --> 00:33:27,334
That's about it.
571
00:33:41,817 --> 00:33:43,820
Come on.
572
00:34:30,466 --> 00:34:34,872
The Black Cross Pub!
Tossing them out one by one!
573
00:34:50,087 --> 00:34:51,422
Excuse me.
574
00:34:54,357 --> 00:34:55,426
Not afraid?
575
00:34:56,759 --> 00:34:57,926
Nicola used to think that
576
00:34:57,928 --> 00:35:00,527
she might be saved by love.
577
00:35:00,529 --> 00:35:01,899
But it never happened.
578
00:35:02,933 --> 00:35:04,732
She could make
a man feel he was,
579
00:35:04,734 --> 00:35:06,437
at last, really living.
580
00:35:07,471 --> 00:35:09,737
She could attract it.
581
00:35:09,739 --> 00:35:11,038
She could bring love in.
582
00:35:11,040 --> 00:35:13,975
- Nicola.
- Couldn't send love out.
583
00:35:13,977 --> 00:35:15,578
Coming.
584
00:35:20,015 --> 00:35:26,587
♪ She wore an itsy bitsy ♪
585
00:35:26,589 --> 00:35:29,656
Do you know the origin
of the word "bikini," Keith?
586
00:35:29,658 --> 00:35:31,025
You what?
587
00:35:31,027 --> 00:35:33,728
Bikini, it's from the
Bikini Atoll in the Pacific,
588
00:35:33,730 --> 00:35:36,400
where the US conducted
atomic bomb tests.
589
00:35:39,902 --> 00:35:42,073
I know all about
your money trouble, Keith.
590
00:35:45,674 --> 00:35:47,010
And very soon...
591
00:35:48,444 --> 00:35:49,979
I'm gonna give you
a lot of money.
592
00:35:51,181 --> 00:35:53,818
Oh, I wanna believe
that you will.
593
00:35:59,556 --> 00:36:01,755
Guy is supporting
a foreigner and her son
594
00:36:01,757 --> 00:36:03,558
in their efforts
to escape Burma.
595
00:36:03,560 --> 00:36:06,161
Very oppressed people.
596
00:36:06,163 --> 00:36:08,565
Poor, unfortunate, really.
597
00:36:09,866 --> 00:36:14,935
And you, Keith, can get 30,000
just for setting things up.
598
00:36:16,705 --> 00:36:19,908
Nicola, I have some, er,
some rather bad news.
599
00:36:19,910 --> 00:36:21,879
I thought that... Hello?
600
00:36:27,783 --> 00:36:29,650
It's coming.
601
00:36:29,652 --> 00:36:31,388
This is just a little...
602
00:36:32,221 --> 00:36:33,690
to start you off.
603
00:36:39,495 --> 00:36:40,895
Oh, Nicky.
604
00:36:40,897 --> 00:36:43,130
Do you know
what that looks like?
605
00:36:43,132 --> 00:36:45,632
A gun barrel in a holster?
606
00:36:47,703 --> 00:36:49,006
Exactly.
607
00:36:54,743 --> 00:36:57,814
You can have the money
if you don't touch.
608
00:37:01,817 --> 00:37:05,022
The qualities
of patience and coolness
609
00:37:06,256 --> 00:37:09,192
that I imagine you apply
to your darts, Keith...
610
00:37:10,826 --> 00:37:12,495
apply to me.
611
00:37:18,868 --> 00:37:20,036
Nicola?
612
00:37:23,973 --> 00:37:25,575
You'll find with me...
613
00:37:27,743 --> 00:37:30,180
when it rains, it pours.
614
00:37:37,921 --> 00:37:39,156
And when it pours...
615
00:37:41,757 --> 00:37:43,160
I get rather wet.
616
00:37:55,839 --> 00:37:57,938
Take this.
617
00:37:57,940 --> 00:38:01,009
And this. You don't have
to do anything nasty
618
00:38:01,011 --> 00:38:02,676
with it, Keith. Just props.
619
00:38:02,678 --> 00:38:04,879
For Guy.
620
00:38:04,881 --> 00:38:07,084
Now, leave my flat.
621
00:38:09,986 --> 00:38:11,752
Hello, mate.
622
00:38:11,754 --> 00:38:12,756
Hello, Keith.
623
00:38:22,966 --> 00:38:24,031
Nicola?
624
00:38:24,033 --> 00:38:25,702
Sorry. I was just changing.
625
00:38:27,203 --> 00:38:28,272
Hello.
626
00:38:30,806 --> 00:38:32,142
It's lovely to see you.
627
00:38:33,643 --> 00:38:34,945
Look, er...
628
00:38:36,046 --> 00:38:39,149
Some bad news.
I made some calls. Um...
629
00:38:40,951 --> 00:38:42,820
But I didn't come up
with anything in Burma.
630
00:38:44,788 --> 00:38:45,756
I'm sorry.
631
00:38:46,689 --> 00:38:47,690
I...
632
00:38:50,694 --> 00:38:54,062
I'm not gonna stop trying.
I-I haven't given up.
633
00:38:54,064 --> 00:38:55,196
Well, yet.
634
00:38:58,602 --> 00:39:00,170
Seems a bit stupid now,
but I...
635
00:39:02,138 --> 00:39:04,038
I bought you a gift. Er...
636
00:39:04,040 --> 00:39:06,710
It's hardly a consolation prize,
but I thought it'd be...
637
00:39:07,611 --> 00:39:09,613
something to cheer you up.
It's a...
638
00:39:11,348 --> 00:39:12,879
It's a globe.
639
00:39:12,881 --> 00:39:13,917
Obviously.
640
00:39:15,151 --> 00:39:16,252
There's Burma.
641
00:39:17,921 --> 00:39:19,219
Would you do me a favor?
642
00:39:19,221 --> 00:39:20,623
Yes, of course.
643
00:39:21,690 --> 00:39:23,690
Would you please take these
to a jewelry store
644
00:39:23,692 --> 00:39:24,993
for me and sell them?
645
00:39:24,995 --> 00:39:26,627
I'm sure they'll
just take advantage of me
646
00:39:26,629 --> 00:39:28,064
if I try to do it myself.
647
00:39:29,232 --> 00:39:30,868
They were my grandmother's.
648
00:39:31,768 --> 00:39:33,167
I don't know
how much they're worth
649
00:39:33,169 --> 00:39:34,701
but I think
it should be enough
650
00:39:34,703 --> 00:39:36,073
to get me a plane ticket.
651
00:39:37,540 --> 00:39:39,774
It's just that I got a call from
my Foreign Office friend yesterday,
652
00:39:39,776 --> 00:39:41,978
and he's going to come
into London to talk to me.
653
00:39:43,245 --> 00:39:44,946
He's found Enola
and Little Boy,
654
00:39:44,948 --> 00:39:46,714
but there are warlords
655
00:39:46,716 --> 00:39:48,181
and all sorts
of complications,
656
00:39:48,183 --> 00:39:50,620
and they need to be paid
in order to get out and...
657
00:39:51,388 --> 00:39:52,786
I don't know what else to do.
658
00:39:52,788 --> 00:39:54,022
It's all right,
it's all right.
659
00:39:54,024 --> 00:39:55,757
I think I should come
with you, all right?
660
00:39:55,759 --> 00:39:56,961
It'll be safer.
661
00:40:00,363 --> 00:40:02,600
I promised my friend
I would be alone.
662
00:40:04,834 --> 00:40:06,433
Well, in that case,
663
00:40:06,435 --> 00:40:09,770
I'll come
but I'll keep at a distance.
664
00:40:09,772 --> 00:40:10,774
All right?
665
00:40:12,042 --> 00:40:13,110
Look.
666
00:40:14,210 --> 00:40:15,746
I'm gonna take care
of everything.
667
00:40:16,946 --> 00:40:18,882
Everything from here on in.
668
00:40:24,120 --> 00:40:25,987
You really are a good person.
669
00:40:25,989 --> 00:40:27,057
Yeah.
670
00:40:29,225 --> 00:40:31,225
Let's put these back
where they belong, shall we?
671
00:40:31,227 --> 00:40:36,330
Oh, I'm sorry.
672
00:40:36,332 --> 00:40:38,201
- I'm sorry.
- I'm sorry.
673
00:41:14,337 --> 00:41:15,902
Mi Mi's mother's very sick
674
00:41:15,904 --> 00:41:18,406
and we have to go
to Hong Kong.
675
00:41:18,408 --> 00:41:21,042
She would very much like
to clean for you
676
00:41:21,044 --> 00:41:22,145
when we get back.
677
00:41:23,747 --> 00:41:24,781
Don't worry.
678
00:41:25,915 --> 00:41:27,951
I understand completely.
679
00:41:28,852 --> 00:41:30,016
Here's a check.
680
00:41:30,018 --> 00:41:32,089
I'm sorry
the last one bounced.
681
00:41:44,234 --> 00:41:45,533
Looks trustworthy.
682
00:41:45,535 --> 00:41:48,439
What was his, er...
What was his estimate?
683
00:41:49,339 --> 00:41:50,841
60,000.
684
00:41:54,009 --> 00:41:55,111
60,000?
685
00:41:56,245 --> 00:41:57,346
Right.
686
00:41:59,082 --> 00:42:01,783
Can you find out whether
it's in pounds or dollars
687
00:42:01,785 --> 00:42:03,886
or kyat, I think.
688
00:42:09,526 --> 00:42:11,525
I'm so sorry to bring you
into all of this.
689
00:42:11,527 --> 00:42:13,296
No, no, it's...
690
00:42:14,531 --> 00:42:16,967
It's gratifying for me
to help, do you understand?
691
00:42:18,334 --> 00:42:19,435
We're gonna save them.
692
00:42:20,402 --> 00:42:22,105
Enola and her Little Boy.
693
00:42:25,073 --> 00:42:26,342
It's pounds.
694
00:42:28,944 --> 00:42:29,946
Right.
695
00:42:30,846 --> 00:42:31,848
Of course.
696
00:42:32,582 --> 00:42:33,917
I better get back to him.
697
00:42:37,187 --> 00:42:41,288
♪ So Sergeant Pepper
took you ♪
698
00:42:41,290 --> 00:42:45,259
♪ By surprise ♪
699
00:42:48,163 --> 00:42:50,964
♪ You better see
right through ♪
700
00:42:50,966 --> 00:42:56,405
♪ That mother's eyes... ♪
701
00:42:57,940 --> 00:42:59,174
Things are the way they are.
702
00:42:59,176 --> 00:43:03,310
♪ Those freaks was right
when they said... ♪
703
00:43:03,312 --> 00:43:05,612
What am I supposed to do,
try and stop it?
704
00:43:05,614 --> 00:43:07,614
Exactly. That's what
you should do.
705
00:43:07,616 --> 00:43:08,885
Stop it and live.
706
00:43:11,187 --> 00:43:13,089
Everyone has
their dreams, don't they?
707
00:43:14,357 --> 00:43:16,393
People kill
for a lot of reasons.
708
00:43:17,393 --> 00:43:19,025
My murderer is not gonna be
709
00:43:19,027 --> 00:43:20,564
a standard issue thrill kill.
710
00:43:23,632 --> 00:43:25,299
Pull it off and live.
711
00:43:25,301 --> 00:43:26,969
It's fixed.
712
00:43:28,605 --> 00:43:30,237
If you know
you're going to die,
713
00:43:30,239 --> 00:43:31,942
why don't you just skip town?
714
00:43:33,509 --> 00:43:35,243
That wouldn't stop it.
715
00:43:35,245 --> 00:43:36,877
It wouldn't change anything.
716
00:43:36,879 --> 00:43:39,582
I'm just playing my part.
Beginners' luck.
717
00:43:46,355 --> 00:43:49,323
I always knew I'd be killed
over an affair of the heart.
718
00:43:49,325 --> 00:43:52,261
Passion, love... You know.
719
00:43:55,131 --> 00:43:56,834
You shouldn't kiss me.
720
00:43:59,335 --> 00:44:00,404
Fine.
721
00:44:11,480 --> 00:44:13,114
Nicola
purposely showed up late
722
00:44:13,116 --> 00:44:14,418
to her dinner with Keith.
723
00:44:16,986 --> 00:44:19,053
Akbar!
724
00:44:19,055 --> 00:44:20,687
Get her a fucking menu,
will you?
725
00:44:20,689 --> 00:44:22,925
Double gin and tonic, please.
726
00:44:23,625 --> 00:44:25,294
"I'm on
a special diet."
727
00:44:27,230 --> 00:44:28,298
No food.
728
00:44:29,498 --> 00:44:31,998
Is there a good reason
why you're late?
729
00:44:32,000 --> 00:44:33,536
Did you dress up for me?
730
00:44:36,105 --> 00:44:38,205
You look so handsome.
731
00:44:38,207 --> 00:44:41,609
You remind me of the king
of Saudi Arabia.
732
00:44:41,611 --> 00:44:44,245
"I once slept,"
she said, "experimentally,
733
00:44:44,247 --> 00:44:46,413
with the king
of Saudi Arabia."
734
00:44:46,415 --> 00:44:49,049
He had his men search
the entire world
735
00:44:49,051 --> 00:44:51,120
for the most beautiful
women alive.
736
00:44:53,388 --> 00:44:55,992
People do want value
for their money.
737
00:44:57,426 --> 00:44:58,725
Don't they, Keith?
738
00:44:58,727 --> 00:45:00,430
Yeah, absolutely.
739
00:45:01,431 --> 00:45:03,563
Absolutely they do.
740
00:45:03,565 --> 00:45:05,636
The thing
about the king was...
741
00:45:24,152 --> 00:45:25,652
"The king never slept
with the same..."
742
00:45:25,654 --> 00:45:27,187
...same woman twice.
743
00:45:27,189 --> 00:45:29,056
When I was brought
to his room,
744
00:45:29,058 --> 00:45:31,025
he laid out two lines
745
00:45:31,027 --> 00:45:33,060
of the finest cocaine.
746
00:45:35,732 --> 00:45:37,531
When I was brought
to his room,
747
00:45:37,533 --> 00:45:41,171
he laid out
the most miraculous panties.
748
00:45:42,605 --> 00:45:44,038
"Knickers."
749
00:45:44,040 --> 00:45:45,075
Knickers.
750
00:45:46,542 --> 00:45:47,607
"Worth a fortune."
751
00:45:47,609 --> 00:45:49,011
...fortune.
752
00:45:50,279 --> 00:45:52,516
They were
absolutely weightless.
753
00:46:00,089 --> 00:46:02,156
Six weeks later,
there was a revolution,
754
00:46:02,158 --> 00:46:04,025
and the king was dead
within a year.
755
00:46:04,027 --> 00:46:07,197
And soon, Keith,
you'll be king, too.
756
00:46:30,752 --> 00:46:32,622
If London is a spider web,
757
00:46:33,522 --> 00:46:35,388
maybe I'm the fly.
758
00:46:35,390 --> 00:46:36,559
Did you write that?
759
00:46:37,493 --> 00:46:38,491
In my book?
760
00:46:38,493 --> 00:46:39,528
Mmm-hmm.
761
00:46:40,462 --> 00:46:42,295
To tell you the truth,
I feel pretty good
762
00:46:42,297 --> 00:46:43,667
about my writing right now.
763
00:46:44,734 --> 00:46:46,737
I think I'm doing
the best work of my life.
764
00:46:47,669 --> 00:46:49,005
I picked up your book.
765
00:46:50,272 --> 00:46:51,672
Memoirs of a Listener.
766
00:46:51,674 --> 00:46:54,208
Yeah, let's change the subject.
How about that?
767
00:46:54,210 --> 00:46:56,747
I'm not one of your
one-dimensional characters, Sam.
768
00:46:57,747 --> 00:46:59,212
You've got to get that.
769
00:46:59,214 --> 00:47:00,480
I'm pretty worried
that the critics
770
00:47:00,482 --> 00:47:03,185
are gonna call you
a male fantasy figure.
771
00:47:04,719 --> 00:47:06,223
I know your secret.
772
00:47:08,290 --> 00:47:09,426
You do?
773
00:47:10,359 --> 00:47:11,395
And what is it?
774
00:47:27,477 --> 00:47:29,413
I'll race you
to the finish line.
775
00:47:31,147 --> 00:47:32,282
Correction.
776
00:47:33,315 --> 00:47:34,683
You go first, I go second.
777
00:47:38,553 --> 00:47:40,189
Remember, I have to write it.
778
00:47:43,558 --> 00:47:45,592
I'm not in love with her.
779
00:47:45,594 --> 00:47:48,265
Something intertwines us,
but it isn't love.
780
00:47:49,431 --> 00:47:51,368
With Nicola,
it's the other thing.
781
00:47:52,301 --> 00:47:53,303
It's death.
782
00:47:56,906 --> 00:47:59,272
There's no language for pain
783
00:47:59,274 --> 00:48:01,110
except bad language.
784
00:48:03,478 --> 00:48:06,179
The single pill in the bottle.
785
00:48:06,181 --> 00:48:08,317
That's for when the living
will envy the dead.
786
00:48:10,352 --> 00:48:12,688
That's for the most
painful condition of all.
787
00:48:13,756 --> 00:48:14,825
Life.
788
00:48:17,826 --> 00:48:19,627
Hello, mate. Mark.
789
00:48:19,629 --> 00:48:22,495
Um... I finished
your book, and er,
790
00:48:22,497 --> 00:48:26,500
I've got to say
I so admire your nerve.
791
00:48:26,502 --> 00:48:28,839
The endless contortions
of your prose,
792
00:48:29,739 --> 00:48:31,071
so brave.
793
00:48:31,073 --> 00:48:34,208
You know, an autobiography
is, uh, most of the time,
794
00:48:34,210 --> 00:48:35,408
just success stories.
795
00:48:35,410 --> 00:48:39,279
For a man to take up his pen
and tell a story
796
00:48:39,281 --> 00:48:43,419
of continual failure.
Just so bloody brave.
797
00:48:44,620 --> 00:48:47,721
Sales, success, and money
and acclaim,
798
00:48:47,723 --> 00:48:49,190
they're not the measure
of an artist.
799
00:48:49,192 --> 00:48:50,894
No, really, well done, mate.
800
00:48:53,629 --> 00:48:55,495
- Hello?
- Guy?
801
00:48:55,497 --> 00:48:57,864
I'm sorry
but I can't see you any more.
802
00:48:57,866 --> 00:48:59,632
It's just too hard for me.
803
00:48:59,634 --> 00:49:02,435
I just don't trust myself
when I'm with you.
804
00:49:02,437 --> 00:49:04,807
- This has to be goodbye.
- Nicola, you can't.
805
00:49:06,776 --> 00:49:07,908
You can't. It's not fair.
806
00:49:07,910 --> 00:49:09,976
I could never accept
your money.
807
00:49:09,978 --> 00:49:12,245
And please, don't worry
about my friends in need.
808
00:49:12,247 --> 00:49:13,948
Nicola, stop it.
809
00:49:13,950 --> 00:49:15,748
All right? Stop it. You have to...
you have to let me help you.
810
00:49:15,750 --> 00:49:17,520
- Sorry. Goodbye.
- Nicola.
811
00:49:32,902 --> 00:49:35,338
- Keith.
- I'm desperate.
812
00:49:36,439 --> 00:49:40,810
Where's the fucking money...
813
00:49:41,710 --> 00:49:43,245
in that?
814
00:49:49,352 --> 00:49:51,687
Are you doing me, young lady?
815
00:49:53,256 --> 00:49:54,424
Huh?
816
00:49:55,390 --> 00:49:58,694
Are you having me for a cunt?
817
00:50:00,029 --> 00:50:01,661
'Cause I'm not having that.
818
00:50:01,663 --> 00:50:03,700
- Keith.
- I'm not having that.
819
00:50:04,600 --> 00:50:07,671
The money is coming.
Trust me.
820
00:50:08,536 --> 00:50:10,506
I'm very good at this.
821
00:50:14,442 --> 00:50:16,009
Go and see Guy.
822
00:50:16,011 --> 00:50:17,810
Tell him this.
823
00:50:17,812 --> 00:50:20,614
Tell him I'm pale and drawn
and pining away.
824
00:50:20,616 --> 00:50:22,549
And that I sit, staring
at the beautiful globe,
825
00:50:22,551 --> 00:50:24,654
crying, and that
I'm selling off all my things.
826
00:50:25,654 --> 00:50:26,855
Get out.
827
00:50:35,064 --> 00:50:36,399
Hello, Keith.
828
00:50:38,366 --> 00:50:40,500
Now, listen, mate,
I just popped round Nicola's,
829
00:50:40,502 --> 00:50:42,969
and between you and me,
it don't look too shrewd, mate.
830
00:50:42,971 --> 00:50:45,071
Yeah, says to me,
"Don't fix this.
831
00:50:45,073 --> 00:50:46,674
"Don't fix that.
It's not important.
832
00:50:46,676 --> 00:50:48,011
What's the point?
There's no point."
833
00:50:49,411 --> 00:50:50,614
Says she's leaving London.
834
00:50:57,053 --> 00:50:58,986
Yeah. Goin' to some place
with poppies
835
00:50:58,988 --> 00:51:00,487
and drug lords or something.
836
00:51:00,489 --> 00:51:01,922
Y-Y-You don't think
she's gonna do that...
837
00:51:01,924 --> 00:51:04,391
All this, mate,
it's too much.
838
00:51:04,393 --> 00:51:05,792
I've never seen her so down.
839
00:51:05,794 --> 00:51:08,062
You know?
She just sits there,
840
00:51:08,064 --> 00:51:10,397
spinning that little
globe thing.
841
00:51:10,399 --> 00:51:12,368
As though she's been having
a bit of a cry.
842
00:51:13,069 --> 00:51:15,471
I'm worried she might
do herself an injury.
843
00:51:28,817 --> 00:51:30,919
I had a chill
run through me today.
844
00:51:35,457 --> 00:51:37,393
It's the feeling of life
leaving me.
845
00:51:38,828 --> 00:51:40,794
My breath was shallow,
846
00:51:40,796 --> 00:51:42,732
and my heartbeat
was really faint.
847
00:51:44,366 --> 00:51:46,803
I guess I'm quitting,
whether I like it or not.
848
00:51:47,669 --> 00:51:49,638
But goddammit, I can't go yet.
849
00:51:50,806 --> 00:51:52,909
I still don't know
who you are.
850
00:51:59,381 --> 00:52:00,649
But you know me.
851
00:52:06,788 --> 00:52:08,357
It's in my diaries.
852
00:52:09,058 --> 00:52:10,760
I know you're beautiful.
853
00:52:13,462 --> 00:52:15,864
And that the entire world
falls into you...
854
00:52:16,899 --> 00:52:18,902
and does anything you want.
855
00:52:20,969 --> 00:52:22,571
I mean, look at me.
856
00:52:23,506 --> 00:52:24,574
And look at you.
857
00:52:25,473 --> 00:52:27,643
I have no idea what it's like.
858
00:52:29,511 --> 00:52:30,979
I can't imagine it.
859
00:52:33,748 --> 00:52:35,417
You just don't understand.
860
00:52:37,685 --> 00:52:38,721
Look at me.
861
00:52:42,056 --> 00:52:43,125
Really?
862
00:52:46,928 --> 00:52:47,997
Look at me.
863
00:52:53,102 --> 00:52:54,370
No, it...
864
00:53:22,832 --> 00:53:24,565
As you don't have
any living family member
865
00:53:24,567 --> 00:53:27,003
to advise you,
I can't allow you to do this.
866
00:53:28,803 --> 00:53:30,170
- What's this?
- Nothing.
867
00:53:30,172 --> 00:53:32,172
You're leaving tomorrow?
868
00:53:32,174 --> 00:53:34,477
- I can't let you do that.
- I'm sorry, Guy.
869
00:53:36,212 --> 00:53:37,844
It's a bloody good thing
you did, all right,
870
00:53:37,846 --> 00:53:39,882
because I'm
absolutely furious.
871
00:53:41,783 --> 00:53:45,118
You have to take
this money, all right?
872
00:53:45,120 --> 00:53:46,219
You have to.
873
00:53:46,221 --> 00:53:48,187
- I couldn't.
- You have to.
874
00:53:48,189 --> 00:53:49,755
I couldn't.
875
00:53:49,757 --> 00:53:50,924
As a little girl,
Nicola did have
876
00:53:50,926 --> 00:53:53,092
a best friend named Enola Gay.
877
00:53:53,094 --> 00:53:54,531
They were inseparable.
878
00:53:55,665 --> 00:53:58,165
Enola shared in all
of Nicola's schemes
879
00:53:58,167 --> 00:54:00,067
in domestic terrorism.
880
00:54:00,069 --> 00:54:02,236
But the thing about Enola was
881
00:54:02,238 --> 00:54:05,205
she came from inside the head
of Nicola Six.
882
00:54:07,209 --> 00:54:09,208
It's too much for me.
883
00:54:09,210 --> 00:54:11,210
It's too much for me.
884
00:54:11,212 --> 00:54:15,051
She didn't exist,
so she couldn't die.
885
00:54:17,252 --> 00:54:22,788
♪ Everything, even life ♪
886
00:54:22,790 --> 00:54:26,792
♪ Seems to be made of ♪
887
00:54:26,794 --> 00:54:30,663
♪ Particles ♪
888
00:54:30,665 --> 00:54:34,734
♪ Mathematically the state of ♪
889
00:54:34,736 --> 00:54:38,571
♪ These particles cannot ♪
890
00:54:38,573 --> 00:54:41,141
♪ Be described ♪
891
00:54:41,143 --> 00:54:45,846
♪ By six numbers ♪
892
00:54:45,848 --> 00:54:51,884
♪ Their position and velocity ♪
893
00:54:51,886 --> 00:54:57,089
♪ But by a wave function ♪
894
00:54:57,091 --> 00:54:59,960
♪ Giving them properties ♪
895
00:54:59,962 --> 00:55:02,763
♪ Both the particles ♪
896
00:55:02,765 --> 00:55:05,899
♪ They exist or they don't ♪
897
00:55:05,901 --> 00:55:08,067
♪ And a wave can be ♪
898
00:55:08,069 --> 00:55:12,674
♪ In several places at once ♪
899
00:55:46,107 --> 00:55:49,676
♪ All the simple things ♪
900
00:55:49,678 --> 00:55:52,982
♪ That I forgot ♪
901
00:55:54,015 --> 00:55:58,053
♪ You cover me ♪
902
00:55:58,988 --> 00:56:03,759
♪ You cover me... ♪
903
00:56:09,330 --> 00:56:10,700
Nicola.
904
00:56:13,701 --> 00:56:15,037
Please stop.
905
00:56:16,337 --> 00:56:17,640
Stop it.
906
00:56:20,975 --> 00:56:22,311
Stop it.
907
00:56:23,779 --> 00:56:25,181
You know it has to.
908
00:56:26,314 --> 00:56:27,948
It has to happen
909
00:56:27,950 --> 00:56:29,185
at least once.
910
00:56:30,352 --> 00:56:32,355
You see, I can't.
911
00:56:37,091 --> 00:56:38,327
I can.
912
00:56:57,212 --> 00:56:59,015
Be still.
913
00:57:00,314 --> 00:57:01,380
Be still.
914
00:57:01,382 --> 00:57:06,152
♪ You cover me ♪
915
00:57:06,154 --> 00:57:10,891
♪ You
cover me ♪
916
00:57:10,893 --> 00:57:12,362
Close your eyes.
917
00:57:24,707 --> 00:57:26,342
How do you feel
about me?
918
00:57:27,875 --> 00:57:28,877
Truthfully.
919
00:57:33,948 --> 00:57:37,653
The truth is
you're a bad dream.
920
00:57:39,388 --> 00:57:42,422
I keep thinking I'll wake up
and you'll disappear.
921
00:57:42,424 --> 00:57:44,861
You're so alone, Sam.
922
00:57:51,299 --> 00:57:53,435
Why am I
the only person with you?
923
00:58:01,375 --> 00:58:04,113
People don't like
to see life fading away.
924
00:58:22,196 --> 00:58:24,232
It's a once in a lifetime...
925
00:58:45,386 --> 00:58:47,888
Yes?
926
00:58:47,890 --> 00:58:50,357
- Good afternoon. I'm your new social worker.
- Where's Mrs. Ovens?
927
00:58:50,359 --> 00:58:52,558
Is your husband
at home at the moment?
928
00:58:52,560 --> 00:58:55,060
Yes. He's not been
well though. He's...
929
00:58:55,062 --> 00:58:56,495
I'm sure you're aware
930
00:58:56,497 --> 00:58:58,265
of the dangers
of passive smoking?
931
00:58:58,267 --> 00:59:00,366
I've been passively
smoking for years
932
00:59:00,368 --> 00:59:02,301
and it hasn't
done me any harm.
933
00:59:02,303 --> 00:59:04,504
- I'm afraid I might have to seek an order.
- Order?
934
00:59:04,506 --> 00:59:06,205
What?
935
00:59:06,207 --> 00:59:08,975
I know we haven't got what
some do, but we are trying.
936
00:59:08,977 --> 00:59:10,576
Yeah, you tell her, Kath.
937
00:59:10,578 --> 00:59:12,978
- You come in here...
- You haven't got any money.
938
00:59:12,980 --> 00:59:14,948
Certainly not
enough for proper care.
939
00:59:14,950 --> 00:59:17,951
There is nothing I wouldn't do
for my daughter!
940
00:59:17,953 --> 00:59:20,219
My God.
Do you abuse your daughter?
941
00:59:20,221 --> 00:59:23,290
And I can't say I like the look of that dog.
942
00:59:23,292 --> 00:59:26,359
Oi! No-one talks
about my dog like that!
943
00:59:26,361 --> 00:59:28,929
You fuck off out of it!
944
00:59:28,931 --> 00:59:30,596
What kind of care
do you give people
945
00:59:30,598 --> 00:59:32,232
from an office?
946
00:59:32,234 --> 00:59:35,868
Get out, you evil witch!
947
00:59:35,870 --> 00:59:38,273
- Get the fuck out!
- Good day.
948
00:59:40,975 --> 00:59:42,844
You don't let her touch you.
949
00:59:44,413 --> 00:59:47,550
You are who you are.
All right?
950
00:59:57,491 --> 01:00:00,897
You know I'm gonna
fucking kill you, don't you?
951
01:00:01,596 --> 01:00:02,998
Shall we say 8:00?
952
01:00:11,172 --> 01:00:14,207
This is London.
There are no fields,
953
01:00:14,209 --> 01:00:17,547
only fields of operation
and observation.
954
01:00:24,285 --> 01:00:25,387
Sorry?
955
01:00:27,288 --> 01:00:28,924
I didn't say anything.
956
01:00:35,464 --> 01:00:37,029
The human being
can formulate
957
01:00:37,031 --> 01:00:38,364
a strategy for death.
958
01:00:38,366 --> 01:00:40,333
Gentle or defiant.
959
01:00:40,335 --> 01:00:42,101
But then death
moves in completely
960
01:00:42,103 --> 01:00:43,303
and decides
to run the show
961
01:00:43,305 --> 01:00:44,973
at some point
near the end.
962
01:00:46,140 --> 01:00:48,641
Nicola wasn't having
any of that.
963
01:00:48,643 --> 01:00:50,377
She would be
running things right up
964
01:00:50,379 --> 01:00:52,081
to the very last second.
965
01:00:54,116 --> 01:00:55,348
You know,
I'm looking forward
966
01:00:55,350 --> 01:00:56,518
to the eclipse.
967
01:00:57,551 --> 01:00:58,618
It's on my birthday.
968
01:00:58,620 --> 01:01:02,058
No, no, no, no, no.
969
01:01:04,326 --> 01:01:07,226
You shouldn't have come
to my place.
970
01:01:07,228 --> 01:01:10,163
Never should have done that.
971
01:01:10,165 --> 01:01:11,901
Now I know why.
972
01:01:12,600 --> 01:01:14,636
You didn't want me
to see how you live.
973
01:01:16,238 --> 01:01:17,937
You live like a pig.
974
01:01:17,939 --> 01:01:20,373
That is so fucking
out of order!
975
01:01:20,375 --> 01:01:23,212
Sixty thousand Pounds.
976
01:01:26,247 --> 01:01:28,547
That's more than you need
977
01:01:28,549 --> 01:01:31,150
so that you could take care
of all your other troubles
978
01:01:31,152 --> 01:01:32,551
and clear your mind,
979
01:01:32,553 --> 01:01:34,289
for what's really important.
980
01:01:36,457 --> 01:01:37,623
The big one.
981
01:01:37,625 --> 01:01:39,091
The big one.
982
01:01:39,093 --> 01:01:40,493
Yes.
983
01:01:40,495 --> 01:01:42,395
TV stardom.
984
01:01:42,397 --> 01:01:44,397
Televised?
985
01:01:44,399 --> 01:01:46,234
See, that's where you belong.
986
01:01:47,169 --> 01:01:51,007
That is where everything
that you want is.
987
01:01:52,040 --> 01:01:53,509
Including me.
988
01:01:54,977 --> 01:01:56,045
All right?
989
01:01:58,480 --> 01:01:59,949
You can have a taste now.
990
01:02:03,718 --> 01:02:07,522
I said... a taste.
991
01:02:08,522 --> 01:02:09,691
A taste.
992
01:02:12,727 --> 01:02:14,027
Now go home.
993
01:02:27,475 --> 01:02:34,149
♪ I want my MTV ♪
994
01:02:58,406 --> 01:03:00,272
♪ Now look at them yo-yos ♪
995
01:03:00,274 --> 01:03:02,442
♪ That's the way you do it ♪
996
01:03:02,444 --> 01:03:06,078
♪ You play the guitar
on the MTV ♪
997
01:03:06,080 --> 01:03:09,382
♪ That ain't workin'
that's the way you do it ♪
998
01:03:09,384 --> 01:03:12,819
♪ Money for nothin'
and chicks for free ♪
999
01:03:12,821 --> 01:03:14,757
♪ Money for nothin' ♪
1000
01:03:16,491 --> 01:03:18,259
♪ Chicks for free ♪
1001
01:03:20,194 --> 01:03:21,730
♪ Money for nothin' ♪
1002
01:03:23,598 --> 01:03:25,101
♪ Chicks for free ♪
1003
01:03:27,268 --> 01:03:29,171
♪ And money for nothin'... ♪
1004
01:03:30,504 --> 01:03:33,440
Oh, back in the game.
1005
01:03:33,442 --> 01:03:36,076
The finisher!
1006
01:03:36,078 --> 01:03:37,747
You're quite
the ballerina, Keith.
1007
01:03:42,084 --> 01:03:43,348
Chick.
1008
01:03:43,350 --> 01:03:44,783
Not-so-nice things
are gonna happen
1009
01:03:44,785 --> 01:03:45,819
to you in here.
1010
01:03:45,821 --> 01:03:47,256
Hey, listen.
1011
01:03:48,489 --> 01:03:51,091
There's no need for that. Look,
look, look, I got the money.
1012
01:03:51,093 --> 01:03:53,426
Look. It's right there.
I even got extra for ya.
1013
01:03:53,428 --> 01:03:56,562
- There's even extra in there.
- Go on, love. Have a look.
1014
01:03:56,564 --> 01:03:58,565
- Extra?
- Yeah.
1015
01:03:58,567 --> 01:04:01,266
- Count it.
- It's all there.
1016
01:04:01,268 --> 01:04:02,337
What?
1017
01:04:06,540 --> 01:04:08,875
You're a smart man.
1018
01:04:08,877 --> 01:04:11,344
You're a smart fucking man
to bring extra.
1019
01:04:11,346 --> 01:04:14,313
Read all about it.
1020
01:04:14,315 --> 01:04:16,516
I'm fucking proud of you.
1021
01:04:16,518 --> 01:04:18,551
Go on, son. Have it.
1022
01:04:18,553 --> 01:04:21,656
Have a bang on that. Fuckin' take it!
1023
01:04:24,493 --> 01:04:27,129
I feel like
I owe you an apology.
1024
01:04:28,462 --> 01:04:30,496
I want to see a man
1025
01:04:30,498 --> 01:04:32,531
that can handle
his fucking drugs.
1026
01:04:32,533 --> 01:04:33,732
Don't disappoint.
1027
01:04:33,734 --> 01:04:35,768
- I really need a hug.
- A hug?
1028
01:04:38,473 --> 01:04:41,406
- 'Cause the fucking floor's...
- Want me to hold you or something?
1029
01:04:41,408 --> 01:04:43,576
You looked
after me, didn't you?
1030
01:04:43,578 --> 01:04:44,780
I'll tell you why.
1031
01:04:46,747 --> 01:04:49,651
You're such a sweet,
sweet fucking boy.
1032
01:04:51,386 --> 01:04:53,486
- Chick, Chick, Chick.
- Look, look, look at me.
1033
01:04:53,488 --> 01:04:55,254
Look at me.
1034
01:04:55,256 --> 01:04:57,190
- There's no one else here.
- What?
1035
01:04:57,192 --> 01:04:58,790
It's just you and me, man.
1036
01:04:58,792 --> 01:05:00,527
Go on, open your eyes.
1037
01:05:00,529 --> 01:05:02,428
- I got the fucking money.
- Open your eyes.
1038
01:05:02,430 --> 01:05:04,667
- Fucking God. I had a bag of money.
- Where you want it?
1039
01:05:05,799 --> 01:05:07,400
- Cock?
- No, not the cock.
1040
01:05:07,402 --> 01:05:10,670
Is his name Jesus?
Tell me now.
1041
01:05:10,672 --> 01:05:12,804
- Is your cock's name Jesus?
- What?
1042
01:05:12,806 --> 01:05:15,574
- Chick, it is now.
- It is now?
1043
01:05:15,576 --> 01:05:16,909
Jesus fucking Christ.
1044
01:05:16,911 --> 01:05:18,511
And he was nailed
to the fucking cross.
1045
01:05:18,513 --> 01:05:20,312
- That's right.
- That's a nail.
1046
01:05:20,314 --> 01:05:22,281
I did it all for you.
Everything I've done.
1047
01:05:26,821 --> 01:05:29,254
On my face.
1048
01:05:48,877 --> 01:05:49,875
It's the sort of darts
1049
01:05:49,877 --> 01:05:51,978
that Robin Hood
would be proud of.
1050
01:05:56,817 --> 01:05:58,451
I understand
that in years past
1051
01:05:58,453 --> 01:05:59,986
you threw number three
for the pub, Keith.
1052
01:05:59,988 --> 01:06:01,788
Then boof!
Here you are
1053
01:06:01,790 --> 01:06:04,424
on a winning streak,
a contender for the throne.
1054
01:06:04,426 --> 01:06:06,326
Yeah, that's right.
It's very sweet, Tony.
1055
01:06:06,328 --> 01:06:08,460
You know, uh, the pub's
two top darters,
1056
01:06:08,462 --> 01:06:10,529
uh, Duane Kensal
and Alex O'Boye,
1057
01:06:10,531 --> 01:06:12,167
were defeated by me
very recently.
1058
01:06:15,337 --> 01:06:16,868
So the Duoshare comes round,
1059
01:06:16,870 --> 01:06:18,737
and, you know, it's given
me game a spirit, like.
1060
01:06:18,739 --> 01:06:20,676
You see,
I'm oozing confidence.
1061
01:06:23,611 --> 01:06:25,346
May Lady Luck
smile on you, Keith.
1062
01:06:26,247 --> 01:06:27,282
Right.
1063
01:06:35,489 --> 01:06:37,857
There's something about
Keith when he's in this mood.
1064
01:06:37,859 --> 01:06:40,359
He's so confident.
He's got talent, sure,
1065
01:06:40,361 --> 01:06:41,828
but that swagger,
1066
01:06:41,830 --> 01:06:43,629
how long can he keep it?
1067
01:06:43,631 --> 01:06:45,700
And how far will it take him?
1068
01:06:54,042 --> 01:06:55,174
Some say there's gonna be
1069
01:06:55,176 --> 01:06:58,379
a Chick Purchase rendezvous
a la darts.
1070
01:07:00,948 --> 01:07:02,281
Fuck him.
1071
01:07:02,283 --> 01:07:04,484
Oh.
1072
01:07:04,486 --> 01:07:07,522
Uh, we apologize sincerely
for the language.
1073
01:07:16,964 --> 01:07:18,297
I can't believe
1074
01:07:18,299 --> 01:07:19,565
it has taken me this long
1075
01:07:19,567 --> 01:07:22,567
to realize why I felt
so strange in your place,
1076
01:07:22,569 --> 01:07:25,370
and it's because
I've kind of done this.
1077
01:07:25,372 --> 01:07:26,906
I could've been you before.
1078
01:07:26,908 --> 01:07:28,775
It's a character
I wrote in my third novel,
1079
01:07:28,777 --> 01:07:30,009
Crossbone Waters.
1080
01:07:30,011 --> 01:07:34,480
And for all intents
and purposes, it was you.
1081
01:07:34,482 --> 01:07:35,948
And I cut him in the end.
1082
01:07:35,950 --> 01:07:38,417
The character was just too,
too depressing.
1083
01:07:38,419 --> 01:07:40,719
Just couldn't find
any truth in him.
1084
01:07:40,721 --> 01:07:42,888
You're not frightened to face
the truth, are you, Samson?
1085
01:07:42,890 --> 01:07:44,623
Don't be.
It doesn't serve you.
1086
01:07:44,625 --> 01:07:45,991
It won't help.
1087
01:07:45,993 --> 01:07:47,926
Anyway, who am I
to give advice?
1088
01:07:47,928 --> 01:07:50,062
Just 'cause I've
sold a few more books than you.
1089
01:07:50,064 --> 01:07:51,864
What do I know
about life and art?
1090
01:08:04,346 --> 01:08:05,444
Some say there's gonna be
1091
01:08:05,446 --> 01:08:07,013
a Chick Purchase rendezvous...
1092
01:08:07,015 --> 01:08:09,614
I ain't playing the board,
know what I mean?
1093
01:08:09,616 --> 01:08:10,750
Fuck him.
1094
01:08:10,752 --> 01:08:11,951
Oh.
1095
01:08:22,796 --> 01:08:23,929
I'm innocent.
1096
01:08:23,931 --> 01:08:25,698
That's not what I hear.
1097
01:08:25,700 --> 01:08:27,368
Oh, yeah.
1098
01:08:34,742 --> 01:08:35,877
Keith.
1099
01:08:36,979 --> 01:08:39,715
Do you remember what it feels
like to be punished?
1100
01:08:44,986 --> 01:08:46,785
Come here.
1101
01:08:46,787 --> 01:08:48,690
Oh, you know
Keith has another one now?
1102
01:08:49,924 --> 01:08:51,694
- Really?
- Yeah, oh, yeah.
1103
01:08:52,594 --> 01:08:54,627
Just around da corner.
The rich one.
1104
01:08:54,629 --> 01:08:55,962
You know the one I mean.
1105
01:08:55,964 --> 01:08:57,797
He be doing her arse off
every night.
1106
01:08:57,799 --> 01:08:59,399
Dark personality bitch.
1107
01:08:59,401 --> 01:09:00,868
What do you mean
I know the one?
1108
01:09:08,475 --> 01:09:09,976
I'm innocent.
1109
01:09:13,848 --> 01:09:16,915
See, I know you covet the bitch,
but she is his.
1110
01:09:16,917 --> 01:09:18,019
Keith is a slayer.
1111
01:09:19,420 --> 01:09:21,119
And one more thing,
she pays him for it.
1112
01:09:21,121 --> 01:09:22,954
- What?
- Mmm.
1113
01:09:22,956 --> 01:09:24,425
Keith is her toy boy.
1114
01:09:26,094 --> 01:09:28,127
No, she has nothing
to do with Keith like that.
1115
01:09:28,129 --> 01:09:31,567
Don't be a fool now, man.
You follow the darts?
1116
01:09:33,600 --> 01:09:36,404
Nicola. It is the one.
1117
01:09:45,580 --> 01:09:47,683
"I was the only one
who ever mattered.
1118
01:09:50,050 --> 01:09:52,120
"M.A."
1119
01:10:14,709 --> 01:10:17,645
Nicola, you've killed me.
1120
01:10:35,662 --> 01:10:37,433
Another writer.
1121
01:10:46,640 --> 01:10:48,140
What happened
to your apartment?
1122
01:10:48,142 --> 01:10:49,508
An accident.
1123
01:10:49,510 --> 01:10:50,912
Do you want to sit down?
1124
01:10:53,113 --> 01:10:54,683
What's wrong?
1125
01:10:57,018 --> 01:10:58,950
Yeah,
I'll tell you what, Nicky.
1126
01:10:58,952 --> 01:11:00,686
I'm not gonna wash that
for a month.
1127
01:11:00,688 --> 01:11:01,987
Pure filth, that was.
1128
01:11:01,989 --> 01:11:04,059
I'm sorry, I almost forgot
you were even here.
1129
01:11:05,559 --> 01:11:07,192
Keith.
1130
01:11:07,194 --> 01:11:09,561
Hey, I'll tell you what.
I'll let me self out, shall I?
1131
01:11:09,563 --> 01:11:12,531
Thank you.
Goodnight, Keith.
1132
01:11:12,533 --> 01:11:14,566
So, tell me...
1133
01:11:14,568 --> 01:11:16,602
I'm so sorry, but...
1134
01:11:16,604 --> 01:11:17,770
What were you saying?
1135
01:11:17,772 --> 01:11:19,707
Is he... Is he here
all the time?
1136
01:11:23,944 --> 01:11:24,947
I teach him.
1137
01:11:25,846 --> 01:11:27,146
You...
1138
01:11:27,148 --> 01:11:29,649
You... You teach him.
I don't understand.
1139
01:11:29,651 --> 01:11:32,183
I mean, it's not
that he's illiterate, exactly.
1140
01:11:32,185 --> 01:11:34,186
I mean, he's really
picking up on it.
1141
01:11:34,188 --> 01:11:36,158
He's doing great
actually, but...
1142
01:11:38,626 --> 01:11:39,991
You know, I gave him
his first copy
1143
01:11:39,993 --> 01:11:41,259
of Wuthering Heights
the other day.
1144
01:11:41,261 --> 01:11:43,228
- Just the other day.
- Hold on one second.
1145
01:11:43,230 --> 01:11:44,599
Has he ever...
1146
01:11:46,099 --> 01:11:48,102
Has he ever done
anything to you?
1147
01:11:49,604 --> 01:11:50,936
What do you mean?
1148
01:11:50,938 --> 01:11:52,573
Has he ever tried
to fuck you?
1149
01:12:01,815 --> 01:12:03,785
How could you even
ask me that?
1150
01:12:04,852 --> 01:12:08,588
I'm sorry, all right.
I'm so sorry. I just...
1151
01:12:08,590 --> 01:12:11,691
I'm sorry. I don't know
what came over me.
1152
01:12:11,693 --> 01:12:14,763
All right. I was just
being jealous. That's it.
1153
01:12:20,902 --> 01:12:21,970
Nicola.
1154
01:12:23,270 --> 01:12:24,238
Nicola.
1155
01:12:27,041 --> 01:12:28,310
It's because I love you.
1156
01:12:30,243 --> 01:12:31,212
That's why.
1157
01:12:37,151 --> 01:12:38,185
I love you.
1158
01:12:40,354 --> 01:12:41,622
I love you.
1159
01:12:53,300 --> 01:12:56,604
I just want
to protect you. I love you.
1160
01:12:57,639 --> 01:12:59,304
I want you to have
the keys to my flat.
1161
01:12:59,306 --> 01:13:01,910
Thank you.
1162
01:13:03,211 --> 01:13:04,746
I'll be right back.
1163
01:13:26,867 --> 01:13:27,868
Hi.
1164
01:13:33,840 --> 01:13:35,209
Hello.
1165
01:13:47,455 --> 01:13:48,790
It's okay.
1166
01:14:19,319 --> 01:14:20,788
May I touch?
1167
01:14:21,922 --> 01:14:23,058
Yes, please.
1168
01:14:30,497 --> 01:14:32,233
It's like a rock.
1169
01:14:34,434 --> 01:14:35,437
Yes.
1170
01:14:41,776 --> 01:14:43,111
The kiss of death.
1171
01:14:45,078 --> 01:14:46,911
Wait, wait, wait, wait...
1172
01:14:46,913 --> 01:14:49,749
Poisons and paralyzes.
1173
01:14:49,751 --> 01:14:51,286
There's something
I haven't told you.
1174
01:14:52,819 --> 01:14:53,822
What?
1175
01:14:55,089 --> 01:14:56,725
I'm a virgin.
1176
01:14:58,291 --> 01:15:01,761
Right. Okay.
Well, that's okay.
1177
01:15:01,763 --> 01:15:04,096
Do you... Do you...
Do you want to stop?
1178
01:15:04,098 --> 01:15:05,167
Do you think we should stop?
1179
01:15:06,067 --> 01:15:08,804
No. No, it's okay.
1180
01:15:16,978 --> 01:15:20,047
Oh, my God.
1181
01:15:25,920 --> 01:15:27,953
Nicola often found
herself imagining
1182
01:15:27,955 --> 01:15:29,457
that she was
going out with God.
1183
01:15:31,058 --> 01:15:33,325
She had slept with him once.
1184
01:15:33,327 --> 01:15:36,031
And once only.
Then never again.
1185
01:15:37,031 --> 01:15:39,734
God cried in the street
outside her flat.
1186
01:15:41,301 --> 01:15:43,968
God got Shakespeare
and Dante working
1187
01:15:43,970 --> 01:15:46,004
as a team
to write her poems.
1188
01:15:46,006 --> 01:15:48,143
Of course, there was
another man in Nicola's life.
1189
01:15:49,109 --> 01:15:50,277
The Devil.
1190
01:15:52,846 --> 01:15:54,445
Nicola gave herself
to the Devil
1191
01:15:54,447 --> 01:15:56,517
because she wanted
to make God mad.
1192
01:15:57,551 --> 01:15:59,517
A jealous God.
1193
01:15:59,519 --> 01:16:01,020
He threatened
to wash his hands
1194
01:16:01,022 --> 01:16:02,290
of the whole planet.
1195
01:16:03,825 --> 01:16:06,761
He promised plague
and famine and terror.
1196
01:16:07,929 --> 01:16:11,132
He threatened to make her old
and keep her that way forever.
1197
01:16:15,169 --> 01:16:17,104
Nicola told him to get lost.
1198
01:16:23,144 --> 01:16:25,343
- Wait, wait, wait, wait, wait.
- What, what?
1199
01:16:25,345 --> 01:16:27,612
I just realized
something's terribly wrong.
1200
01:16:27,614 --> 01:16:29,080
What, what, what, what?
1201
01:16:29,082 --> 01:16:30,516
There's something
you have to do first.
1202
01:16:30,518 --> 01:16:32,618
You want me to leave my wife?
I'll leave my wife.
1203
01:16:32,620 --> 01:16:35,553
- I'll do it. I'll leave my wife. That's fine. That's fine.
- No, no, no, no.
1204
01:16:35,555 --> 01:16:37,188
What, what, what?
1205
01:16:37,190 --> 01:16:40,124
I don't want you to leave her.
I want you to tell her.
1206
01:16:40,126 --> 01:16:42,293
It's bad enough
what we're doing.
1207
01:16:42,295 --> 01:16:44,230
It could harm her more
if she doesn't know.
1208
01:16:44,232 --> 01:16:45,500
You want me to...
1209
01:16:46,466 --> 01:16:48,267
- Okay?
- You want me to...
1210
01:16:48,269 --> 01:16:50,071
- You want me to tell my wife?
- Okay?
1211
01:16:52,406 --> 01:16:55,076
Okay. Okay, that's fine.
1212
01:16:55,977 --> 01:16:57,011
Okay, that's fine.
1213
01:16:59,013 --> 01:17:00,215
Okay.
1214
01:17:02,015 --> 01:17:03,515
Okay, that's fine.
1215
01:17:03,517 --> 01:17:04,885
It's okay.
1216
01:17:27,440 --> 01:17:29,044
Samson, Mark.
1217
01:17:30,411 --> 01:17:32,477
Talk to your neighbors.
Get in there.
1218
01:17:32,479 --> 01:17:34,482
I would. Well, I did.
1219
01:17:51,431 --> 01:17:53,635
This was
the fifth of November.
1220
01:17:55,403 --> 01:17:57,305
This was horror day.
1221
01:18:02,410 --> 01:18:04,312
I wasn't in love with Nicola.
1222
01:18:07,581 --> 01:18:10,115
Something intertwined us...
1223
01:18:10,117 --> 01:18:11,085
but it wasn't love.
1224
01:18:15,055 --> 01:18:17,125
With Nicola,
it was the other thing.
1225
01:18:21,996 --> 01:18:23,064
Death.
1226
01:18:40,046 --> 01:18:41,248
Happy birthday.
1227
01:19:14,081 --> 01:19:15,317
Did he, uh...
1228
01:19:18,219 --> 01:19:19,487
Did he love you?
1229
01:19:28,261 --> 01:19:30,465
Did Mark write about you?
1230
01:19:36,303 --> 01:19:37,604
He was afraid of me.
1231
01:19:43,243 --> 01:19:44,746
He found a way to escape.
1232
01:19:46,179 --> 01:19:47,715
Without the story.
1233
01:19:48,648 --> 01:19:50,317
Without being in the story.
1234
01:20:15,142 --> 01:20:17,144
This is the dress
of my dreams.
1235
01:20:25,519 --> 01:20:27,820
Unofficial
declaration of war.
1236
01:20:27,822 --> 01:20:29,253
A nuclear...
1237
01:20:29,255 --> 01:20:32,758
Where the undefeated
Chick Purchase
1238
01:20:32,760 --> 01:20:35,793
will play the eighth seed
Keith Talent
1239
01:20:35,795 --> 01:20:37,329
in the Black Cross Pub.
1240
01:20:37,331 --> 01:20:40,268
Good luck, Keith.
You'll need it.
1241
01:20:41,234 --> 01:20:42,401
Probably sound
more dramatic
1242
01:20:42,403 --> 01:20:43,772
than it really is
I expect but...
1243
01:20:46,273 --> 01:20:47,409
There's someone else.
1244
01:20:48,408 --> 01:20:49,807
It seems to me that
there's been a need
1245
01:20:49,809 --> 01:20:52,177
to redefine our relationship.
1246
01:21:09,529 --> 01:21:10,764
You should have lied about it.
1247
01:21:16,769 --> 01:21:18,839
Would you like to know
how the story ends?
1248
01:21:20,373 --> 01:21:23,875
Or you could always imagine
whatever you want to.
1249
01:21:23,877 --> 01:21:25,843
No matter what's going on
in the world,
1250
01:21:25,845 --> 01:21:28,614
you can always imagine
anything you like,
1251
01:21:28,616 --> 01:21:29,850
and It'll make you happy.
1252
01:21:31,184 --> 01:21:32,653
Okay?
1253
01:21:56,743 --> 01:21:57,910
Package for you, sir.
1254
01:21:57,912 --> 01:21:59,681
Oh. Thank you.
1255
01:22:20,501 --> 01:22:22,601
Okay, so where's
the actual pub?
1256
01:22:22,603 --> 01:22:23,668
Pub?
1257
01:22:23,670 --> 01:22:24,770
You know,
where's the crowd
1258
01:22:24,772 --> 01:22:26,737
and the birds and that?
1259
01:22:26,739 --> 01:22:28,339
We use cutaways
1260
01:22:28,341 --> 01:22:31,375
and just slug in fake audience
reaction shots later.
1261
01:22:31,377 --> 01:22:33,678
There's never anybody here.
1262
01:22:33,680 --> 01:22:36,617
What you see at home
is 100 percent TV magic.
1263
01:22:39,853 --> 01:22:41,456
Love is blind.
1264
01:22:45,225 --> 01:22:47,362
But it makes you see
a blind man.
1265
01:22:53,267 --> 01:22:55,769
It makes you search him out
with eyes of love.
1266
01:23:03,443 --> 01:23:05,444
After years of war
and revolution,
1267
01:23:05,446 --> 01:23:07,215
dreams and imagination,
1268
01:23:08,415 --> 01:23:10,285
love is a big idea.
1269
01:23:11,484 --> 01:23:12,750
It's thought police.
1270
01:23:12,752 --> 01:23:14,889
It's a knock on the door
at 3 a.m.
1271
01:23:15,788 --> 01:23:17,655
Love makes you
bring on World War Three
1272
01:23:17,657 --> 01:23:18,692
for a piece of ass.
1273
01:23:20,560 --> 01:23:22,427
Enola Gay was
the plane that flew
1274
01:23:22,429 --> 01:23:23,631
the mission to Hiroshima.
1275
01:23:25,366 --> 01:23:28,469
The pilot named the aircraft
after his mother.
1276
01:23:29,970 --> 01:23:31,806
He was once her little boy.
1277
01:23:32,706 --> 01:23:35,243
But Little Boy was the name
of the atom bomb.
1278
01:23:36,809 --> 01:23:39,645
It killed 50,000 people
1279
01:23:39,647 --> 01:23:42,250
in 120 seconds.
1280
01:24:17,050 --> 01:24:18,952
Ah, there's Chick.
1281
01:24:21,621 --> 01:24:23,855
You certainly gotta
respect his style.
1282
01:24:23,857 --> 01:24:26,928
Well, he's got some nick,
and he's got the pull.
1283
01:24:27,827 --> 01:24:31,429
Yeah, who's that
with him?
1284
01:24:31,431 --> 01:24:33,432
It's Julian Neat.
1285
01:24:33,434 --> 01:24:35,503
Agent to the darting stars.
1286
01:24:36,937 --> 01:24:40,504
As always,
looking fabulous, Chick!
1287
01:24:40,506 --> 01:24:42,309
Thanks ever so much.
1288
01:24:51,117 --> 01:24:54,522
Hey, baby girl, eh.
1289
01:24:55,421 --> 01:24:58,589
Oh, Chick, mate.
1290
01:24:58,591 --> 01:25:02,362
Listen, let's say we forget
any past unpleasantries, eh?
1291
01:25:03,897 --> 01:25:05,963
What is a stunner
of this stature doing
1292
01:25:05,965 --> 01:25:08,335
with a fucking trog like you?
1293
01:25:09,068 --> 01:25:10,401
Eh?
1294
01:25:10,403 --> 01:25:13,571
Seriously! The mind boggles.
1295
01:25:13,573 --> 01:25:19,410
What is it, narcissistic
personality disorder or...
1296
01:25:19,412 --> 01:25:21,413
Ah, got it.
1297
01:25:21,415 --> 01:25:24,719
Likes to be watched. Eh?
1298
01:25:26,553 --> 01:25:28,820
I love
to be watched.
1299
01:25:28,822 --> 01:25:30,491
I would too,
if I was her.
1300
01:25:31,392 --> 01:25:33,894
Innit, Keithy? Or is it not?
1301
01:25:35,461 --> 01:25:36,927
Okay, you lot.
1302
01:25:36,929 --> 01:25:38,700
Pre-match interview.
1303
01:25:43,537 --> 01:25:47,004
In five, four, three,
two, one.
1304
01:25:55,515 --> 01:25:58,482
A real treat in store
for you this evening.
1305
01:25:58,484 --> 01:26:00,886
To my right,
the one and only
1306
01:26:00,888 --> 01:26:03,789
Chick "Cock 'o
the Walk" Purchase.
1307
01:26:05,992 --> 01:26:08,660
And to my left,
Keith Talent.
1308
01:26:08,662 --> 01:26:09,895
- So...
- Tony, sir,
1309
01:26:09,897 --> 01:26:11,998
I'm Keith Talent,
"The Finisher."
1310
01:26:13,166 --> 01:26:15,534
Right. Chick?
1311
01:26:15,536 --> 01:26:17,002
To be quite frank,
1312
01:26:17,004 --> 01:26:19,838
I just hope it's not too
one-sided really, you know.
1313
01:26:19,840 --> 01:26:23,010
For the sake of the sport,
for the sake of darts, like.
1314
01:26:24,944 --> 01:26:26,714
For Queen
and country really.
1315
01:26:28,715 --> 01:26:30,582
Got it. Brilliant.
Thanks, lads.
1316
01:26:30,584 --> 01:26:31,885
Thirty seconds, yeah?
1317
01:26:32,786 --> 01:26:34,489
Looking a bit
out of sorts, Keith.
1318
01:26:46,132 --> 01:26:48,033
Keith Talent,
the young upstart
1319
01:26:48,035 --> 01:26:50,904
from the Black Cross
will throw first.
1320
01:27:04,251 --> 01:27:05,784
That's a fine start
from Keith.
1321
01:27:05,786 --> 01:27:07,788
He's come
in with a ton 40.
1322
01:27:12,960 --> 01:27:15,026
- All right, Chick.
- Come on, Chick.
1323
01:27:15,028 --> 01:27:18,166
But what does
the maestro have?
1324
01:27:19,899 --> 01:27:21,701
What a star he is.
1325
01:27:22,635 --> 01:27:25,003
Whoa! You can say
you don't believe it,
1326
01:27:25,005 --> 01:27:26,070
but there we go.
1327
01:27:26,072 --> 01:27:27,774
That's how to start
a game of darts.
1328
01:27:31,778 --> 01:27:33,147
Get on with it.
1329
01:27:34,915 --> 01:27:37,214
There's one.
There's two.
1330
01:27:37,216 --> 01:27:39,551
And Chick is...
What's Chick doing?
1331
01:27:39,553 --> 01:27:40,988
He's toying with him.
1332
01:27:42,755 --> 01:27:43,890
What a shock.
1333
01:27:45,024 --> 01:27:47,995
Oh! That is
a schoolboy error.
1334
01:27:51,697 --> 01:27:53,231
This is man against boy.
1335
01:27:53,233 --> 01:27:55,901
This is boy against man.
1336
01:27:55,903 --> 01:27:58,973
Whipline throw from Purchase.
Get your darts out.
1337
01:28:06,880 --> 01:28:08,547
Can he keep it together
1338
01:28:08,549 --> 01:28:10,785
on the biggest stage
of his life?
1339
01:28:15,255 --> 01:28:17,588
Well, he's getting
a bit finished off here.
1340
01:28:17,590 --> 01:28:19,758
I'm not sure
he's really concentrating.
1341
01:28:19,760 --> 01:28:21,596
I'm not sure his mind's here.
1342
01:28:24,797 --> 01:28:26,897
He's responded
remarkably well
1343
01:28:26,899 --> 01:28:29,036
with that treble 20
to start off the leg.
1344
01:28:30,037 --> 01:28:31,869
Nicola.
1345
01:28:31,871 --> 01:28:33,204
- I have.
- Nicola.
1346
01:28:33,206 --> 01:28:34,940
What?
1347
01:28:34,942 --> 01:28:36,941
I think you should
come home with me now.
1348
01:28:36,943 --> 01:28:38,310
Please.
1349
01:28:39,746 --> 01:28:40,878
Nicola.
1350
01:28:40,880 --> 01:28:43,013
I think you should
come home with me.
1351
01:28:43,015 --> 01:28:44,585
Oh, don't be
ridiculous.
1352
01:28:47,287 --> 01:28:48,719
Come with me!
1353
01:28:51,925 --> 01:28:54,258
Hey, don't be a cunt!
1354
01:28:54,260 --> 01:28:56,695
Hey, it's game over, mate.
1355
01:28:56,697 --> 01:28:59,964
Yeah, yeah.
It's fucking game over.
1356
01:28:59,966 --> 01:29:01,301
Please, all right?
1357
01:29:02,269 --> 01:29:03,905
She's coming home with me.
1358
01:29:06,139 --> 01:29:08,873
She's coming home with me.
1359
01:29:08,875 --> 01:29:11,276
Yeah, for more of
what she got last night.
1360
01:29:15,114 --> 01:29:16,216
Fuck off.
1361
01:29:23,389 --> 01:29:27,625
Yeah. Ain't that right,
girl. Eh?
1362
01:29:27,627 --> 01:29:28,763
Hardly.
1363
01:29:56,355 --> 01:29:58,192
Keith, are you with us?
1364
01:30:32,091 --> 01:30:34,828
Of all the forces,
love is the strangest.
1365
01:30:35,862 --> 01:30:38,797
Love can make a woman
pick up a bus,
1366
01:30:38,799 --> 01:30:41,636
or can crush a man
under the weight of a feather.
1367
01:30:42,803 --> 01:30:44,369
Or it just lets
everything go on
1368
01:30:44,371 --> 01:30:45,940
as if it was yesterday...
1369
01:30:48,207 --> 01:30:49,809
and will be tomorrow.
1370
01:30:53,345 --> 01:30:55,813
Samson, Mark.
1371
01:30:55,815 --> 01:30:57,852
Slightly in my cups,
so I'm gonna...
1372
01:30:59,019 --> 01:31:01,386
say some
uncomfortable things, mate.
1373
01:31:01,388 --> 01:31:05,155
I know you're envious
on some level of me.
1374
01:31:05,157 --> 01:31:08,128
Many levels, probably.
And I can't blame you.
1375
01:31:09,295 --> 01:31:10,994
But here's the thing.
1376
01:31:10,996 --> 01:31:13,798
It doesn't matter.
1377
01:31:13,800 --> 01:31:16,868
It doesn't matter
what anyone writes anymore.
1378
01:31:16,870 --> 01:31:20,038
The time for it mattering
has passed.
1379
01:31:20,040 --> 01:31:23,173
Truth doesn't matter anymore
1380
01:31:23,175 --> 01:31:26,080
and is not wanted.
1381
01:31:27,514 --> 01:31:29,717
Lower the flag, mate.
1382
01:31:31,283 --> 01:31:32,420
Anyway.
1383
01:31:33,987 --> 01:31:36,357
See ya.
1384
01:32:04,117 --> 01:32:05,119
Keith!
1385
01:32:12,526 --> 01:32:13,493
I'm gonna do her.
1386
01:32:16,429 --> 01:32:18,065
I'm gonna
fucking do her.
1387
01:32:19,800 --> 01:32:21,566
Eh, look what
she's done to me!
1388
01:32:21,568 --> 01:32:23,000
Look what
she's done to me!
1389
01:32:23,002 --> 01:32:24,401
Oh, you want some?
1390
01:32:24,403 --> 01:32:27,271
Oh, you fucking
want some, do ya?
1391
01:32:27,273 --> 01:32:29,209
Come on. Eh?
1392
01:32:30,277 --> 01:32:32,977
Come on then!
Fucking come on then!
1393
01:33:34,174 --> 01:33:36,274
- I lost it.
- I know.
1394
01:33:36,276 --> 01:33:39,246
I lost it.
I lost it.
1395
01:33:40,313 --> 01:33:42,146
Could you take him
to Thatcher Tower,
1396
01:33:42,148 --> 01:33:43,414
Golborne Road.
1397
01:33:43,416 --> 01:33:44,915
If you could help him
upstairs, please,
1398
01:33:44,917 --> 01:33:46,219
if you don't mind?
1399
01:33:59,532 --> 01:34:01,168
Look what
she's done to me.
1400
01:34:04,069 --> 01:34:05,872
Just get out
of the car, Guy.
1401
01:34:07,239 --> 01:34:09,042
Look at what
she's done to me!
1402
01:34:11,111 --> 01:34:12,576
I want you
to listen to me.
1403
01:34:12,578 --> 01:34:14,247
Get out
of the car.
1404
01:34:26,926 --> 01:34:30,130
Look what
she's done to me, Sam.
1405
01:34:59,158 --> 01:35:01,258
This is a true story,
but I can't believe
1406
01:35:01,260 --> 01:35:02,360
it's really happening.
1407
01:35:02,362 --> 01:35:05,596
♪ I go out walking ♪
1408
01:35:05,598 --> 01:35:07,401
It's a murder story too.
1409
01:35:10,470 --> 01:35:12,206
I can't believe my luck.
1410
01:35:14,273 --> 01:35:16,676
It's a love story,
of all strange things.
1411
01:35:19,179 --> 01:35:20,480
I know the murderer.
1412
01:35:23,515 --> 01:35:25,118
I know the murderee.
1413
01:35:27,620 --> 01:35:29,156
I know the time.
1414
01:35:30,055 --> 01:35:31,625
I know the place.
1415
01:35:34,294 --> 01:35:35,528
I know the motive...
1416
01:35:37,529 --> 01:35:39,332
and I know the means.
1417
01:35:58,585 --> 01:35:59,553
You.
1418
01:36:06,326 --> 01:36:07,493
Always you.
1419
01:36:14,634 --> 01:36:16,433
The equation
she was working on
1420
01:36:16,435 --> 01:36:18,205
needed love in it somewhere.
1421
01:36:19,738 --> 01:36:21,407
And love was dying.
1422
01:36:23,343 --> 01:36:24,674
It was fixed
1423
01:36:24,676 --> 01:36:26,576
from that first moment
in the Black Cross
1424
01:36:26,578 --> 01:36:29,382
when she looked my way
with eyes of recognition.
1425
01:36:32,419 --> 01:36:33,420
Please.
1426
01:36:37,090 --> 01:36:40,424
I should have understood
that a cross has four points.
1427
01:36:40,426 --> 01:36:41,627
Not three.
1428
01:37:12,125 --> 01:37:14,461
You can't stop people
once they start.
1429
01:37:19,331 --> 01:37:22,802
You can't stop people
once they start creating.
1430
01:38:23,496 --> 01:38:25,466
There are two kinds of titles.
1431
01:38:26,565 --> 01:38:29,200
The first kind of title
decides on a name
1432
01:38:29,202 --> 01:38:30,871
or something
that is already there.
1433
01:38:33,273 --> 01:38:36,343
The second kind of title
is present all along.
1434
01:38:38,912 --> 01:38:40,848
It lives and breathes...
1435
01:38:41,947 --> 01:38:44,517
or it tries, on every page.
1436
01:39:06,738 --> 01:39:09,673
If love travels
at the speed of light,
1437
01:39:09,675 --> 01:39:11,209
then it can have other powers
1438
01:39:11,211 --> 01:39:13,280
just on the edge
of the possible.
1439
01:39:15,215 --> 01:39:18,385
It can create impressions
on those left behind.
1440
01:39:20,519 --> 01:39:24,424
Like a sun, trying to shine
right across the universe.
1441
01:39:25,757 --> 01:39:26,894
It was me.
1442
01:39:27,794 --> 01:39:29,296
Always me.
1443
01:39:30,596 --> 01:39:31,732
It was me.
1444
01:41:09,729 --> 01:41:11,361
Joining me now in the studio
1445
01:41:11,363 --> 01:41:13,698
is award-winning
bestselling author,
1446
01:41:13,700 --> 01:41:14,633
Mark Asprey,
1447
01:41:14,635 --> 01:41:16,933
with his new novel,
London Fields.
1448
01:41:16,935 --> 01:41:19,369
It's such an honor
to have you here today.
1449
01:41:19,371 --> 01:41:20,570
Just for a treat
to our audience,
1450
01:41:20,572 --> 01:41:22,673
could you read a little bit
from your novel?
1451
01:41:22,675 --> 01:41:23,744
Certainly.
1452
01:41:25,444 --> 01:41:28,713
"After sex,
she'd whisper,
1453
01:41:28,715 --> 01:41:29,815
"'That's what I am,
1454
01:41:30,750 --> 01:41:32,650
"'a black hole.
1455
01:41:32,652 --> 01:41:34,321
"Nothing can escape me.'
1456
01:41:35,354 --> 01:41:37,687
"She had the power
of inspiring love
1457
01:41:37,689 --> 01:41:39,123
"almost everywhere.
1458
01:41:39,125 --> 01:41:40,691
"She received it,
1459
01:41:40,693 --> 01:41:43,694
"was empowered by it,
and returned it,
1460
01:41:43,696 --> 01:41:46,733
not merely negated,
but murdered."
1461
01:41:47,767 --> 01:41:49,600
Thank you.
That was great.
1462
01:41:49,602 --> 01:41:52,669
You know, I'm just
going through this,
1463
01:41:52,671 --> 01:41:55,438
and i-it doesn't
sound like you.
1464
01:41:55,440 --> 01:41:58,609
I-It... The kind of prose
it is written in,
1465
01:41:58,611 --> 01:42:00,677
the immediacy
of the language,
1466
01:42:00,679 --> 01:42:02,480
the whole style
of this,
1467
01:42:02,482 --> 01:42:04,882
it feels like
a real tectonic shift
1468
01:42:04,884 --> 01:42:06,883
that reads more
like a memoir really.
1469
01:42:06,885 --> 01:42:08,718
This is not the voice
1470
01:42:08,720 --> 01:42:11,054
of the Mark Asprey
that we all know.
1471
01:42:11,056 --> 01:42:13,093
My audience, my readers...
1472
01:42:14,093 --> 01:42:17,497
deserve this level
of authenticity.
1473
01:42:18,797 --> 01:42:19,832
No matter what the...
1474
01:42:20,832 --> 01:42:24,000
the cost
to me as an artist.
1475
01:42:24,002 --> 01:42:26,003
And I'm prepared
to shoulder that.
1476
01:42:26,005 --> 01:42:27,341
Buy the book.
1477
01:42:29,474 --> 01:42:30,977
Oh. All right.
1478
01:42:32,255 --> 01:42:37,255
Subtitles by explosiveskull
1479
01:42:43,488 --> 01:42:46,759
♪ Where did you learn
to run? ♪
1480
01:42:49,194 --> 01:42:52,465
♪ Always under the gun ♪
1481
01:42:55,100 --> 01:42:58,604
♪ Always a little less ♪
1482
01:43:01,107 --> 01:43:04,411
♪ When trying to impress ♪
1483
01:43:05,178 --> 01:43:08,212
♪ There's a place
where you go ♪
1484
01:43:08,214 --> 01:43:11,582
♪ And you hide away
your choices ♪
1485
01:43:11,584 --> 01:43:16,022
♪ While I wait for you
to turn yourself around ♪
1486
01:43:17,055 --> 01:43:20,156
♪ And this road
that you chose ♪
1487
01:43:20,158 --> 01:43:23,494
♪ There's a long way
left to go ♪
1488
01:43:23,496 --> 01:43:28,499
♪ And you'll never get
to where you want to be ♪
1489
01:43:28,501 --> 01:43:30,737
♪ At least not with me ♪
1490
01:43:42,681 --> 01:43:45,885
♪ You've got your vanity ♪
1491
01:43:48,653 --> 01:43:51,791
♪ But lack sincerity ♪
1492
01:43:54,827 --> 01:43:57,864
♪ How little can you say ♪
1493
01:44:00,500 --> 01:44:04,602
♪ Before you're on your way?
1494
01:44:04,604 --> 01:44:07,670
♪ There's a place
where you go ♪
1495
01:44:07,672 --> 01:44:10,807
♪ And you hide away
your choices ♪
1496
01:44:10,809 --> 01:44:15,514
♪ While I wait for you
to turn yourself around ♪
1497
01:44:16,515 --> 01:44:19,549
♪ And this road
that you chose ♪
1498
01:44:19,551 --> 01:44:22,852
♪ There's a long way
left to go ♪
1499
01:44:22,854 --> 01:44:27,758
♪ And you'll never get
to where you want to be ♪
1500
01:44:27,760 --> 01:44:30,063
♪ At least not with me ♪
1501
01:45:03,929 --> 01:45:06,996
♪ There's a place
where you go ♪
1502
01:45:06,998 --> 01:45:10,066
♪ And you hide away
your choices ♪
1503
01:45:10,068 --> 01:45:14,673
♪ While I wait for you
to turn yourself around ♪
1504
01:45:15,741 --> 01:45:18,776
♪ And this road
that you chose ♪
1505
01:45:18,778 --> 01:45:21,978
♪ There's a long way
left to go ♪
1506
01:45:21,980 --> 01:45:27,017
♪ And you'll never get
to where you want to be ♪
1507
01:45:27,019 --> 01:45:29,256
♪ At least not with me ♪
1508
01:45:33,593 --> 01:45:35,595
♪ Not with me ♪
1509
01:45:39,331 --> 01:45:41,233
♪ Not with me ♪
1510
01:45:45,304 --> 01:45:47,040
♪ Not with me ♪
106797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.