Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,015 --> 00:00:02,034
Previously on Life UneXpected...
2
00:00:02,035 --> 00:00:04,640
You and someone had a kid.
3
00:00:04,641 --> 00:00:05,788
You gave up that kid.
4
00:00:05,789 --> 00:00:06,947
I am that kid.
5
00:00:06,948 --> 00:00:08,650
And now I'm applying for emancipation.
6
00:00:09,162 --> 00:00:10,613
Cate Cassidy... That's your mom.
7
00:00:10,614 --> 00:00:12,388
Cate Cassidy was
pregnant in high school?
8
00:00:12,389 --> 00:00:12,980
Yes.
9
00:00:12,981 --> 00:00:15,661
Cate and I are back from our honeymoon.
10
00:00:15,662 --> 00:00:17,484
And we did not return empty-handed.
11
00:00:17,485 --> 00:00:18,736
We'd like to introduce
12
00:00:18,737 --> 00:00:22,893
the latest edition to Morning Madness...
Kelly Campbell.
13
00:00:22,894 --> 00:00:24,846
I am not granting you emancipation.
14
00:00:24,847 --> 00:00:25,935
I'm releasing you
15
00:00:25,936 --> 00:00:27,614
back into their temporary
16
00:00:27,615 --> 00:00:28,918
joint custody.
17
00:00:28,919 --> 00:00:30,422
We are firing you.
18
00:00:30,539 --> 00:00:32,109
Ryan and Kelly debut tomorrow.
19
00:00:32,110 --> 00:00:33,427
How would you like
20
00:00:33,428 --> 00:00:35,669
to produce the Ryan and Kelly show?
21
00:00:38,706 --> 00:00:39,646
Is it the bar?
22
00:00:41,373 --> 00:00:43,005
- Paige.
- Is Ryan here?
23
00:00:43,006 --> 00:00:45,690
No, your brother's still at the station.
24
00:00:45,691 --> 00:00:47,387
- There is no bar.
- Since when?
25
00:00:47,388 --> 00:00:48,854
Since you burned it down.
26
00:00:48,855 --> 00:00:50,581
I may not have the right
résumé or credentials,
27
00:00:50,582 --> 00:00:52,771
but I'm a hard worker, I'm
determined and I'm fearless,
28
00:00:52,772 --> 00:00:55,067
because, believe me,
I have nothing to lose.
29
00:00:55,068 --> 00:00:57,888
But you got to know, I want this job.
30
00:00:57,889 --> 00:00:59,392
I needed this.
31
00:01:00,196 --> 00:01:02,427
I see you've met Mr. Daniels.
32
00:01:02,789 --> 00:01:04,296
- You're a...
- Teacher.
33
00:01:04,408 --> 00:01:07,821
Your daughter is
failing out of Westmonte.
34
00:01:07,822 --> 00:01:11,896
She needs to get an A
on this Thursday's midterm.
35
00:01:13,571 --> 00:01:15,532
A 95!
36
00:01:34,747 --> 00:01:36,991
I know that I was only
unemployed for a couple of days,
37
00:01:36,992 --> 00:01:39,422
but I kind of got used to sleeping in.
38
00:01:41,137 --> 00:01:43,489
- Mm... Well, you know what they say?
- Hmm?
39
00:01:43,490 --> 00:01:45,732
The early bird gets the worm.
40
00:01:46,904 --> 00:01:48,969
That was a... that was a euphemism.
41
00:01:48,970 --> 00:01:49,922
Yeah, I got it.
42
00:01:49,923 --> 00:01:51,684
- You get that?
- Yeah, I got it.
43
00:02:03,972 --> 00:02:07,283
Wow, I don't think I've
ever seen you up this early.
44
00:02:07,284 --> 00:02:09,589
You know, sober.
45
00:02:09,590 --> 00:02:12,292
- This is a big day, Matthew.
- Matthew?
46
00:02:12,293 --> 00:02:15,339
Yeah. You know,
first day on the real job.
47
00:02:15,340 --> 00:02:19,888
Just, uh... practicing
sounding professional.
48
00:02:19,889 --> 00:02:22,763
Today's my first day
coaching girls' JV basketball.
49
00:02:22,764 --> 00:02:23,735
How am I supposed to sound?
50
00:02:23,736 --> 00:02:25,884
Dude, you should sound pumped.
51
00:02:25,885 --> 00:02:28,290
We're both heading into
exciting new territory here.
52
00:02:28,291 --> 00:02:30,083
While I'm braving the world of finance,
53
00:02:30,084 --> 00:02:32,341
you will be teaching Lux how to dribble.
54
00:02:32,342 --> 00:02:35,213
I told you, there's no way
you're going to get her to play.
55
00:02:35,214 --> 00:02:38,340
Lux won't even play
basketball on the Wii.
56
00:02:38,341 --> 00:02:43,105
Well, maybe Lux hasn't
had the experience
57
00:02:43,106 --> 00:02:44,904
to make her love it yet.
58
00:02:45,315 --> 00:02:48,667
Now, this is going to be great...
59
00:02:48,668 --> 00:02:50,447
for both of us.
60
00:02:51,391 --> 00:02:52,807
Think positive, Matthew.
61
00:02:52,808 --> 00:02:54,786
Okay, not liking that.
62
00:02:59,436 --> 00:03:01,545
Hmm, you look cute.
63
00:03:01,546 --> 00:03:03,388
Thank you. I mean,
I am the producer now.
64
00:03:03,389 --> 00:03:05,077
I'm trying to look producer-y,
65
00:03:05,078 --> 00:03:06,577
even if I didn't want the job.
66
00:03:06,578 --> 00:03:07,575
That's the spirit.
67
00:03:07,576 --> 00:03:10,030
Okay, seriously... Who does this?
68
00:03:13,193 --> 00:03:14,986
She's not the only one
around here who drinks milk.
69
00:03:14,987 --> 00:03:16,659
No. She's the only one who confuses
70
00:03:16,660 --> 00:03:19,049
the fridge for a trash can.
71
00:03:19,573 --> 00:03:20,734
And she's the only one
72
00:03:20,735 --> 00:03:22,741
that would drink a $200 bottle of wine
73
00:03:22,742 --> 00:03:24,939
that my aunt gave us for our wedding!
74
00:03:24,940 --> 00:03:26,381
Can you keep it down, please?
75
00:03:26,382 --> 00:03:28,350
Oh, it's not like
she's going to wake up.
76
00:03:29,062 --> 00:03:30,637
And there's nothing to eat.
77
00:03:30,638 --> 00:03:32,670
Why is there nothing to eat?
78
00:03:33,968 --> 00:03:35,982
Did I tell you that she
borrowed my car yesterday,
79
00:03:35,983 --> 00:03:37,064
and she scratched the door?
80
00:03:37,065 --> 00:03:39,184
Yes, verbally and via text.
81
00:03:40,346 --> 00:03:42,339
You need to do something about this.
82
00:03:42,340 --> 00:03:44,473
She said she was crashing
for a couple of days.
83
00:03:44,474 --> 00:03:46,602
A couple of day came and
went a couple of days ago.
84
00:03:46,603 --> 00:03:47,948
Okay, you're repeating your words,
85
00:03:47,949 --> 00:03:50,218
so I know you're annoyed,
but, Cate, she's family,
86
00:03:50,219 --> 00:03:52,713
and as far as sisters
go, she could be worse.
87
00:03:52,714 --> 00:03:54,792
Oh, then Abby.
88
00:03:55,512 --> 00:03:57,569
Paige is so much worse than Abby.
89
00:03:57,570 --> 00:03:59,461
Paige hasn't slept with Baze.
90
00:03:59,462 --> 00:04:00,611
Oh, pizza.
91
00:04:00,612 --> 00:04:01,802
I could eat...
92
00:04:02,915 --> 00:04:05,290
- That's just cruel.
- Come on.
93
00:04:05,696 --> 00:04:08,193
Look, we'll get something
at work, all right?
94
00:04:08,194 --> 00:04:09,778
You don't want to be
late for your first day.
95
00:04:09,779 --> 00:04:11,301
I got your coffee.
96
00:04:12,155 --> 00:04:13,913
Ah, banana bread.
97
00:04:13,914 --> 00:04:15,290
Thank you.
98
00:04:33,627 --> 00:04:37,337
Paige. Hey, Paige.
99
00:04:37,643 --> 00:04:38,848
Wake up.
100
00:04:40,042 --> 00:04:40,860
Hey.
101
00:04:41,281 --> 00:04:42,382
Hey.
102
00:04:43,195 --> 00:04:44,265
What are you doing here?
103
00:04:44,266 --> 00:04:45,895
I'm taking Lux to school.
104
00:04:45,896 --> 00:04:47,289
We need to talk.
105
00:04:47,290 --> 00:04:48,915
I heard from my dad's insurance company,
106
00:04:48,916 --> 00:04:49,847
and they said they would cover
107
00:04:49,848 --> 00:04:52,148
the structural damage to the bar.
108
00:04:52,149 --> 00:04:54,985
- Oh, sweet.
- No, but it's not sweet,
109
00:04:54,986 --> 00:04:56,568
because everything else
I lost in the fire,
110
00:04:56,569 --> 00:05:00,191
which comes to about $20,000,
we have to pay for.
111
00:05:00,192 --> 00:05:02,573
Oh, God, that sucks.
112
00:05:02,574 --> 00:05:04,146
Good luck with that.
113
00:05:04,147 --> 00:05:06,473
- The "we" that I'm talking about...
- Mm-hmm.
114
00:05:06,474 --> 00:05:09,331
Is us, Paige... You and me.
115
00:05:09,332 --> 00:05:10,548
I'm not following.
116
00:05:10,549 --> 00:05:12,151
You burned down my bar.
117
00:05:12,152 --> 00:05:14,162
I think it's fair you pay for half.
118
00:05:14,163 --> 00:05:16,053
$10,000?!
119
00:05:16,054 --> 00:05:17,197
I can't pay for it myself.
120
00:05:17,198 --> 00:05:18,503
I put all my savings into that bar,
121
00:05:18,504 --> 00:05:20,146
and I can't seem to rent
Jamie's room in the loft
122
00:05:20,147 --> 00:05:22,046
because no one wants to
live above a giant ashtray.
123
00:05:22,047 --> 00:05:23,498
Okay, so what do you want me to do?
124
00:05:23,499 --> 00:05:24,670
You want me to ask Ryan for it?
125
00:05:24,671 --> 00:05:26,165
Oh, God no. Don't ask Ryan.
126
00:05:26,166 --> 00:05:27,402
No, don't do that.
127
00:05:27,403 --> 00:05:29,130
He would ask what you
were doing in my bar.
128
00:05:29,131 --> 00:05:31,053
No, no, not Ryan.
129
00:05:31,054 --> 00:05:33,175
Um... Look.
130
00:05:33,176 --> 00:05:35,200
I got a job, okay?
131
00:05:35,201 --> 00:05:36,828
I am working for my half.
132
00:05:36,829 --> 00:05:39,601
I am asking that you take
responsibility for yours.
133
00:05:39,602 --> 00:05:40,824
You don't have to pay me all at once.
134
00:05:40,825 --> 00:05:42,597
You pay me in installments,
135
00:05:42,598 --> 00:05:44,278
like, 500 bucks a month or something.
136
00:05:44,279 --> 00:05:45,860
But you got to start paying me soon.
137
00:05:45,861 --> 00:05:47,202
Baze?
138
00:05:49,073 --> 00:05:50,528
Hey, you're early.
139
00:05:50,529 --> 00:05:51,793
Hey, good morning, kiddo.
140
00:05:51,794 --> 00:05:53,131
I got you a present.
141
00:05:53,132 --> 00:05:54,191
Think fast.
142
00:05:56,945 --> 00:05:58,659
You want me to play basketball?
143
00:05:58,660 --> 00:06:02,464
Well... I want you to at least try.
144
00:06:02,465 --> 00:06:03,293
Why?
145
00:06:03,294 --> 00:06:05,779
Because there's more to
school than grades, that's why.
146
00:06:05,780 --> 00:06:06,852
Tell that to Cate.
147
00:06:06,853 --> 00:06:07,764
Cate.
148
00:06:08,502 --> 00:06:12,009
Cate spent all of high
school in a library studying,
149
00:06:12,010 --> 00:06:13,259
getting pelted with spitballs.
150
00:06:13,260 --> 00:06:14,063
While I, on the other hand,
151
00:06:14,064 --> 00:06:15,669
played sports and arguably
learned way more
152
00:06:15,670 --> 00:06:17,685
than Cate ever did.
153
00:06:17,686 --> 00:06:21,156
I mean, not about adverbs or
parallelograms or whatever,
154
00:06:21,157 --> 00:06:22,737
but about teamwork,
155
00:06:22,738 --> 00:06:24,815
discipline, setting goals.
156
00:06:24,816 --> 00:06:25,858
You know what else?
157
00:06:25,859 --> 00:06:26,970
I walked the halls
158
00:06:26,971 --> 00:06:28,043
spitball free.
159
00:06:28,044 --> 00:06:29,125
Another perk...
160
00:06:29,126 --> 00:06:30,667
No more stressing about grades.
161
00:06:30,668 --> 00:06:34,211
Because teachers always let
athletes slide a little bit.
162
00:06:36,822 --> 00:06:37,820
Come on.
163
00:06:38,305 --> 00:06:40,435
Give us a chance to
spend more time together.
164
00:06:43,738 --> 00:06:45,021
I'm gonna suck.
165
00:06:45,156 --> 00:06:46,163
Yeah, you thought you were going to suck
166
00:06:46,164 --> 00:06:47,914
on the English midterm, right?
167
00:06:47,915 --> 00:06:50,424
But you studied, and you got an A.
168
00:06:51,169 --> 00:06:53,948
I'm just asking that you
give this a shot, too.
169
00:07:01,068 --> 00:07:02,641
Hi. Nate Bazile.
170
00:07:02,642 --> 00:07:03,852
Do you know where I should go?
171
00:07:03,853 --> 00:07:05,252
- Yes, it's right over there.
- Thanks.
172
00:07:12,505 --> 00:07:13,658
Okay.
173
00:07:30,230 --> 00:07:31,420
You're late.
174
00:07:33,096 --> 00:07:35,411
I thought the market open at 9:30.
175
00:07:35,412 --> 00:07:36,925
East coast time.
176
00:07:36,926 --> 00:07:38,973
I'd also like to remind you
177
00:07:38,974 --> 00:07:41,160
that you're no longer
working in a bar anymore.
178
00:07:41,161 --> 00:07:43,048
Our investors are high-profile people
179
00:07:43,049 --> 00:07:44,191
with high-pressure careers
180
00:07:44,192 --> 00:07:47,471
and zero tolerance for frat boys
who show up two hours late.
181
00:07:47,472 --> 00:07:48,526
I'm really sorry.
182
00:07:48,527 --> 00:07:51,147
I have to drop my kid off
at school in the mornings.
183
00:07:51,148 --> 00:07:53,149
Oh, right, the illegitimate one.
184
00:07:54,222 --> 00:07:56,155
You know, let me break
it down for you, Nate.
185
00:07:56,156 --> 00:08:00,039
In this business,
perception is everything.
186
00:08:00,040 --> 00:08:01,709
Clients don't want to hear excuses
187
00:08:01,710 --> 00:08:03,999
or hear about your personal problems.
188
00:08:04,000 --> 00:08:06,293
If they don't think you have
your own life under control,
189
00:08:06,294 --> 00:08:08,440
how the hell are you
supposed to handle theirs?
190
00:08:08,441 --> 00:08:10,005
So, any disaster
191
00:08:10,006 --> 00:08:12,192
that is your life, they
don't want to hear about it.
192
00:08:12,193 --> 00:08:13,945
And neither do I.
193
00:08:14,594 --> 00:08:15,410
Okay.
194
00:08:23,005 --> 00:08:23,902
Don't go anywhere.
195
00:08:23,903 --> 00:08:27,019
Portland, keep your
dials tuned to K-100.
196
00:08:27,020 --> 00:08:30,622
We'll be back after this
word from Candoli's pizza.
197
00:08:30,623 --> 00:08:32,037
Get it while it's hot.
198
00:08:32,445 --> 00:08:34,637
You guys, really fun stuff in there.
199
00:08:34,638 --> 00:08:35,718
That was really great.
200
00:08:35,719 --> 00:08:36,853
Really great.
201
00:08:36,854 --> 00:08:37,912
Just one thing, Kelly...
202
00:08:37,913 --> 00:08:38,906
I couldn't help noticing
203
00:08:38,907 --> 00:08:40,863
this clicking sound in your voice.
204
00:08:40,864 --> 00:08:42,110
It was like...
205
00:08:44,693 --> 00:08:46,014
See how that's annoying?
206
00:08:46,015 --> 00:08:47,642
Yes, I do. It used to happen to me
207
00:08:47,643 --> 00:08:48,887
all the time, too.
208
00:08:48,888 --> 00:08:50,132
You might want to take a bite
209
00:08:50,133 --> 00:08:51,865
out of an apple. It helps.
210
00:08:51,866 --> 00:08:53,932
Oh, think that there's
some in the break room.
211
00:09:02,065 --> 00:09:03,567
- So?
- So?
212
00:09:03,568 --> 00:09:05,040
- How you doing?
- Doing good.
213
00:09:05,041 --> 00:09:06,325
I'm doing really good.
214
00:09:06,326 --> 00:09:08,628
Doing good. Things are going
really swimmingly, you know.
215
00:09:08,629 --> 00:09:10,481
They're... sweet swimmingly.
216
00:09:11,091 --> 00:09:13,079
"Swimmingly", that's a word, isn't it?
217
00:09:13,080 --> 00:09:14,480
I mean, that is a word... "Swimmingly"?
218
00:09:14,481 --> 00:09:17,266
Yeah, it's a... it's a word.
219
00:09:17,824 --> 00:09:18,646
You all right?
220
00:09:18,823 --> 00:09:20,322
Yeah. I'm really good.
221
00:09:20,323 --> 00:09:23,252
I mean, my tongue feels
really heavy in my mouth,
222
00:09:23,253 --> 00:09:25,531
like it's taking up
more space or something.
223
00:09:25,967 --> 00:09:27,934
Hmm, maybe it's swollen.
224
00:09:27,935 --> 00:09:30,148
Maybe my mouth is getting smaller.
225
00:09:31,953 --> 00:09:34,252
I cannot stop eating this
banana bread you made.
226
00:09:34,253 --> 00:09:35,632
It is delicious.
227
00:09:37,529 --> 00:09:39,306
I didn't make any banana bread.
228
00:09:39,307 --> 00:09:41,877
Well, Lux, she definitely
did not make it,
229
00:09:41,878 --> 00:09:42,615
because that girl...
230
00:09:42,616 --> 00:09:45,083
- she can't even turn the stove on.
- Oh, God, Cate.
231
00:09:45,084 --> 00:09:46,122
Uh, put the bread down.
232
00:09:46,123 --> 00:09:48,016
Put the bread down!
233
00:09:48,854 --> 00:09:49,693
Out.
234
00:09:51,256 --> 00:09:52,228
Paige made this.
235
00:09:52,229 --> 00:09:53,850
It means there's more
here than just bananas.
236
00:09:54,352 --> 00:09:56,069
Like love?
237
00:09:56,070 --> 00:09:57,539
Like pot.
238
00:09:58,075 --> 00:10:00,354
Are you telling me that I just inhaled
239
00:10:00,355 --> 00:10:02,727
an entire loaf of pot banana bread?!
240
00:10:02,728 --> 00:10:03,474
Mm-hmm.
241
00:10:06,006 --> 00:10:07,595
Ooh, what'd I miss?
242
00:10:22,235 --> 00:10:27,235
Corrected by 4be1
www.addic7ed.com
243
00:10:34,676 --> 00:10:35,602
Hey, I got you
244
00:10:35,603 --> 00:10:36,568
your venti, nonfat,
245
00:10:36,569 --> 00:10:38,261
two splenda latte as requested.
246
00:10:38,262 --> 00:10:39,464
Bastard!
247
00:10:40,497 --> 00:10:41,387
Not you.
248
00:10:41,509 --> 00:10:44,488
That was... a friend
of mine from u of o.
249
00:10:44,489 --> 00:10:45,933
He promised me two of
his football players
250
00:10:45,934 --> 00:10:47,122
would participate in the firm's
251
00:10:47,123 --> 00:10:48,364
charity golf tournament tomorrow,
252
00:10:48,365 --> 00:10:49,542
and they just pulled out.
253
00:10:49,876 --> 00:10:51,131
I'm playing with a potential client
254
00:10:51,132 --> 00:10:52,249
and we need two celebrity guests
255
00:10:52,250 --> 00:10:53,727
to fill out our foursome.
256
00:10:54,158 --> 00:10:58,497
Uh, you... I... I may know
some guys that can step in.
257
00:10:58,611 --> 00:11:00,317
I need actual celebrities.
258
00:11:00,318 --> 00:11:03,593
Not some friend of yours who
once won a taco eating contest.
259
00:11:03,594 --> 00:11:07,347
What about Andre Miller
and Marcus Camby?
260
00:11:07,727 --> 00:11:09,181
Portland trailblazers?
261
00:11:09,906 --> 00:11:11,402
- You know them?
- Do I know... Yes.
262
00:11:11,403 --> 00:11:13,033
They used to come into
the bar all the time.
263
00:11:13,034 --> 00:11:14,626
Once, we got drunk together
and went to the roof,
264
00:11:14,627 --> 00:11:17,145
and we started firing
beer cans off of the, uh...
265
00:11:17,146 --> 00:11:19,320
Uh, not important, never happened.
266
00:11:19,321 --> 00:11:21,158
I could try to get ahold of them.
267
00:11:21,159 --> 00:11:23,366
Don't just try, get it done.
268
00:11:28,346 --> 00:11:29,629
Hey, Cate.
269
00:11:29,630 --> 00:11:31,184
Baze, thank God you answered.
270
00:11:31,185 --> 00:11:32,426
I really need your help.
271
00:11:32,427 --> 00:11:35,389
Um, how do I get un-high?
272
00:11:35,390 --> 00:11:37,031
Are you anywhere near a hot tub?
273
00:11:37,032 --> 00:11:37,959
Uh, no.
274
00:11:37,960 --> 00:11:38,948
Then I can't help you.
275
00:11:38,949 --> 00:11:40,058
No, Baze, seriously.
276
00:11:40,059 --> 00:11:43,125
Okay, my mouth is totally
dry, my eyes are swelling shut.
277
00:11:50,552 --> 00:11:51,664
I can do this.
278
00:11:52,860 --> 00:11:54,162
A man should make it clear
279
00:11:54,163 --> 00:11:55,763
exactly how much he makes a year?
280
00:11:55,764 --> 00:11:56,789
Absolutely.
281
00:11:57,189 --> 00:11:58,664
That way, the woman knows
282
00:11:58,665 --> 00:12:01,291
what kind of lifestyle she's
looking at down the line.
283
00:12:01,292 --> 00:12:03,041
And that's not at all superficial?
284
00:12:03,042 --> 00:12:04,618
It's practical.
285
00:12:04,619 --> 00:12:06,211
When making any big decision,
286
00:12:06,212 --> 00:12:08,737
you always want to have as
much information as possible.
287
00:12:08,738 --> 00:12:12,579
Ryan, dating is just the process
288
00:12:12,580 --> 00:12:14,651
of deciding to marry someone.
289
00:12:14,652 --> 00:12:17,986
Says the woman that no
man has decided to marry.
290
00:12:17,987 --> 00:12:20,404
I mean, do you think
Barbie in here is really
291
00:12:20,405 --> 00:12:21,868
a born-again virgin by choice?
292
00:12:22,888 --> 00:12:24,254
What if she's a doll,
293
00:12:24,255 --> 00:12:25,974
like, all plastic down there?
294
00:12:30,124 --> 00:12:31,489
Your mic is on.
295
00:12:33,687 --> 00:12:36,415
I got corporate on line two for you.
296
00:12:40,613 --> 00:12:41,565
Hello.
297
00:12:48,677 --> 00:12:49,537
Okay.
298
00:12:50,016 --> 00:12:50,619
Good effort.
299
00:12:50,815 --> 00:12:51,938
Love the hustle.
300
00:12:52,351 --> 00:12:54,251
Let's take five.
301
00:12:55,589 --> 00:12:56,510
Diana.
302
00:12:58,400 --> 00:13:00,674
- Jones.
- Hey.
303
00:13:00,815 --> 00:13:01,736
I can't believe you're
playing basketball.
304
00:13:01,737 --> 00:13:05,015
Any advice or words of encouragement?
305
00:13:07,132 --> 00:13:08,865
Nice socks?
306
00:13:09,965 --> 00:13:12,803
I told Baze this was a bad idea.
307
00:13:12,804 --> 00:13:13,816
The socks?
308
00:13:13,817 --> 00:13:15,320
The basketball.
309
00:13:15,321 --> 00:13:17,015
What, is this like, a parent thing?
310
00:13:17,016 --> 00:13:19,247
The whole follow in their footsteps,
311
00:13:19,248 --> 00:13:20,743
turn you into them?
312
00:13:20,744 --> 00:13:22,874
Because after I humiliate myself here,
313
00:13:22,875 --> 00:13:23,921
I get to go home and study for
314
00:13:23,922 --> 00:13:25,956
a test that I'm going to fail
315
00:13:25,957 --> 00:13:29,992
or you could blow it off,
and we could go grab food.
316
00:13:29,993 --> 00:13:31,243
Uh, just be as friends,
317
00:13:31,244 --> 00:13:33,281
I promise. A group thing.
318
00:13:33,282 --> 00:13:34,959
Besides, you'll study
better when you get home.
319
00:13:34,960 --> 00:13:37,644
Pizza is like spinach for your brain.
320
00:13:37,645 --> 00:13:40,511
Okay, well, I need, like,
a billion slices.
321
00:13:40,512 --> 00:13:43,444
And I got to get my English
grade up or I'm gonna fail out,
322
00:13:43,445 --> 00:13:45,246
but maybe next time.
323
00:13:47,096 --> 00:13:48,303
You hooking me up for tomorrow?
324
00:13:48,304 --> 00:13:50,757
'Cause Mr. Rogers says that
test is gonna be impossible.
325
00:13:50,758 --> 00:13:51,545
Don't worry about it.
326
00:13:51,546 --> 00:13:52,488
We're all set.
327
00:13:52,489 --> 00:13:53,927
Bring the cash to pizza tonight,
328
00:13:53,928 --> 00:13:56,961
and you'll get the blue book
with the answers already in it.
329
00:14:01,865 --> 00:14:03,919
Hey, I changed my mind.
330
00:14:03,920 --> 00:14:05,840
I'm in for pizza tonight.
331
00:14:05,841 --> 00:14:08,031
I could use all the spinach I can get.
332
00:14:08,032 --> 00:14:09,447
Awesome.
333
00:14:17,338 --> 00:14:18,568
So how bad was it?
334
00:14:18,569 --> 00:14:20,405
She said, you know, with all the money
335
00:14:20,406 --> 00:14:22,926
that they're using to
promote you and Kelly,
336
00:14:22,927 --> 00:14:25,327
that it would be a shame
if the audience pictured her
337
00:14:25,328 --> 00:14:27,851
having gender-neutral doll genitalia.
338
00:14:28,870 --> 00:14:30,432
Can't argue with that.
339
00:14:30,433 --> 00:14:32,815
Yeah, thanks for the vote of confidence.
340
00:14:33,485 --> 00:14:36,145
I mean, do you even care at
all that this is Paige's fault?
341
00:14:36,146 --> 00:14:37,001
The Barbie talk?
342
00:14:37,002 --> 00:14:37,907
That was all you.
343
00:14:37,908 --> 00:14:39,412
Why are you defending her?
344
00:14:39,413 --> 00:14:42,398
No, forget jeopardizing
my entire career.
345
00:14:42,399 --> 00:14:44,132
There is a teenager living in the house.
346
00:14:44,133 --> 00:14:46,531
I mean, what if Lux had eaten
a loaf of drugs for breakfast?
347
00:14:46,532 --> 00:14:48,359
I mean, that's not okay.
348
00:14:49,041 --> 00:14:51,079
Your sister needs to go.
349
00:14:55,047 --> 00:14:57,008
Yes, I understand
350
00:14:57,009 --> 00:14:58,283
that you have a lot of requests
351
00:14:58,284 --> 00:14:59,545
for Marcus to appear on events,
352
00:14:59,546 --> 00:15:01,728
but my job kind of depends on this,
353
00:15:01,729 --> 00:15:05,855
so if you could just give him
a message, he'd remember me.
354
00:15:06,560 --> 00:15:08,200
He hung out at my bar.
355
00:15:08,201 --> 00:15:10,103
And we, uh...
356
00:15:10,104 --> 00:15:14,011
Well, we used to... we threw
beers from the roof together.
357
00:15:15,246 --> 00:15:16,214
Hello?
358
00:15:31,328 --> 00:15:32,127
Hello.
359
00:15:32,128 --> 00:15:33,490
Hi, Cate.
360
00:15:33,491 --> 00:15:34,834
I need a favor.
361
00:15:34,835 --> 00:15:36,776
Mm, are you near a hot tub?
362
00:15:36,777 --> 00:15:37,345
No.
363
00:15:37,346 --> 00:15:38,804
Well, then I can't help you.
364
00:15:38,805 --> 00:15:41,604
All right, I deserve that.
365
00:15:41,605 --> 00:15:43,766
Hot tubs, they really do sober you up,
366
00:15:43,767 --> 00:15:47,230
so I was being helpful, and, uh, two,
367
00:15:47,231 --> 00:15:48,434
I'm trying to make up for kind
368
00:15:48,435 --> 00:15:50,593
of a rocky start, wondering if
369
00:15:50,594 --> 00:15:52,115
my dad's firm is having
370
00:15:52,116 --> 00:15:54,011
a charity golf tournament tomorrow,
371
00:15:54,012 --> 00:15:55,547
and a couple celebrities bailed out
372
00:15:55,548 --> 00:15:56,587
at the last second.
373
00:15:56,588 --> 00:15:59,005
So, you want to know if
Ryan and I are available?
374
00:15:59,006 --> 00:16:01,762
Actually, I was wondering if
375
00:16:01,763 --> 00:16:05,293
Ryan and Kelly might be available.
376
00:16:05,835 --> 00:16:07,808
So, what, Kelly's a celebrity now?
377
00:16:07,809 --> 00:16:09,627
I mean, God, that didn't take long.
378
00:16:09,628 --> 00:16:13,830
Okay, I'm sorry, Cate,
but I am desperate.
379
00:16:13,831 --> 00:16:15,312
Bunch of bigwigs are gonna be there.
380
00:16:15,313 --> 00:16:16,729
It's local celebrities playing with
381
00:16:16,730 --> 00:16:19,526
important potential
investors for the firm.
382
00:16:19,527 --> 00:16:22,491
Um, lots of press.
383
00:16:23,130 --> 00:16:25,032
I mean, after today,
the show could use that.
384
00:16:25,033 --> 00:16:27,105
I mean, I could use that.
385
00:16:27,738 --> 00:16:29,830
I mean, yeah, why not?
386
00:16:29,831 --> 00:16:30,812
Really?
387
00:16:30,813 --> 00:16:31,329
Yeah.
388
00:16:31,330 --> 00:16:32,395
I'm a producer now.
389
00:16:32,396 --> 00:16:34,066
This is me producing.
390
00:16:34,067 --> 00:16:35,700
Yeah, I like this.
391
00:16:35,701 --> 00:16:38,409
I like this you and me
getting along thing.
392
00:16:38,410 --> 00:16:39,794
Uh, yeah, me, too.
393
00:16:39,795 --> 00:16:41,163
Don't screw it up.
394
00:16:42,169 --> 00:16:43,003
Hey, there.
395
00:16:43,004 --> 00:16:44,683
Uh, dinner's gonna be here in a bit.
396
00:16:44,684 --> 00:16:46,252
I hope you're good with Chinese.
397
00:16:46,253 --> 00:16:48,070
I, um, I forgot to tell you,
398
00:16:48,071 --> 00:16:50,836
but I'm gonna be meeting
some friends for pizza.
399
00:16:50,837 --> 00:16:51,993
Oh, oh.
400
00:16:51,994 --> 00:16:54,600
Um, well, do you need money?
I just hit up the ATM.
401
00:16:54,601 --> 00:16:55,563
I'm good.
402
00:16:55,564 --> 00:16:57,108
And, Lux, what about your test?
403
00:16:57,109 --> 00:16:58,763
Did you finish studying?
404
00:16:58,764 --> 00:17:01,042
It's totally under control.
405
00:17:01,043 --> 00:17:02,433
I just have to say, the way that
406
00:17:02,434 --> 00:17:03,883
you have rebound at school
407
00:17:03,884 --> 00:17:05,671
I'm really proud of you.
408
00:17:07,192 --> 00:17:08,279
Thanks.
409
00:17:10,157 --> 00:17:11,247
Would you be home at 9:00?
410
00:17:11,248 --> 00:17:12,836
Yeah. Okay.
411
00:17:15,478 --> 00:17:16,221
Hi.
412
00:17:16,356 --> 00:17:17,558
Uh, let me just get my cash.
413
00:17:17,559 --> 00:17:18,750
One second.
414
00:17:18,751 --> 00:17:20,239
Okay.
415
00:17:36,739 --> 00:17:39,121
So I haven't seen you around lately.
416
00:17:39,122 --> 00:17:42,051
Yeah, yeah, I guess
I've been pretty busy.
417
00:17:42,052 --> 00:17:44,098
My adoption hearing, the wedding,
418
00:17:44,099 --> 00:17:46,743
I tagged along on Ryan
and Cate's honeymoon.
419
00:17:46,744 --> 00:17:48,982
- Wow.
- Yeah, we went to Vegas.
420
00:17:48,983 --> 00:17:49,911
I would tell you about it,
421
00:17:49,912 --> 00:17:52,201
but the ad campaign says
you're not supposed to.
422
00:17:55,369 --> 00:17:59,024
So I... I heard, uh, you and Bug broke up.
423
00:17:59,025 --> 00:18:00,069
We don't have to talk about it.
424
00:18:00,070 --> 00:18:01,945
I just wanted to make
sure you're all right.
425
00:18:01,946 --> 00:18:05,014
Yeah, no, no, it... it's okay.
426
00:18:06,261 --> 00:18:10,168
He kind of proposed, and I wasn't ready.
427
00:18:10,169 --> 00:18:10,913
Whoa.
428
00:18:11,531 --> 00:18:12,985
Well, someone helped me see that.
429
00:18:12,986 --> 00:18:13,969
Someone?
430
00:18:13,970 --> 00:18:15,916
Like another guy?
431
00:18:16,910 --> 00:18:19,000
Yeah, yeah, not really.
432
00:18:19,001 --> 00:18:21,341
It was over before it started.
433
00:18:22,865 --> 00:18:24,761
You really have been busy.
434
00:18:25,741 --> 00:18:29,636
But I'm glad you weren't too
busy to come hang out tonight.
435
00:18:29,637 --> 00:18:32,403
Although we kind of ditched the guys.
436
00:18:34,047 --> 00:18:35,840
Hey, you want another drink?
437
00:18:35,841 --> 00:18:37,153
Orange or lemon-lime?
438
00:18:38,046 --> 00:18:39,520
Um, half and half.
439
00:18:39,521 --> 00:18:40,621
All right.
440
00:18:41,065 --> 00:18:42,118
Thanks.
441
00:18:57,794 --> 00:18:58,524
Hi.
442
00:18:58,525 --> 00:19:02,974
Um, I want in on whatever
your version of studying is.
443
00:19:02,975 --> 00:19:04,459
We don't know what you're talking about.
444
00:19:04,460 --> 00:19:06,393
Really? 'Cause I overheard you today.
445
00:19:06,394 --> 00:19:07,966
You sounded like a bad episode
446
00:19:07,967 --> 00:19:11,329
of saved by the bell...
Which is redundant.
447
00:19:11,330 --> 00:19:14,452
So let me put it to
you this way, screech.
448
00:19:15,184 --> 00:19:16,904
Let me in on this
449
00:19:16,905 --> 00:19:19,542
or I'm telling Mr. Rogers
that you're cheating.
450
00:19:21,905 --> 00:19:23,124
She stole it.
451
00:19:23,125 --> 00:19:24,500
- You don't know that.
- Yes, I do.
452
00:19:24,501 --> 00:19:25,541
Paige stole it, Ryan.
453
00:19:25,542 --> 00:19:28,520
$300 cash doesn't just
disappear out of my wallet.
454
00:19:28,521 --> 00:19:30,403
All right, can we just
retrace your steps?
455
00:19:30,404 --> 00:19:31,238
Yes.
456
00:19:31,239 --> 00:19:33,208
All steps lead back to Paige.
457
00:19:34,181 --> 00:19:35,557
I mean, how do you not see that?
458
00:19:35,558 --> 00:19:38,174
Because she's not the only
one who lives in this house.
459
00:19:40,568 --> 00:19:42,893
Lux? Um, are you seriously
460
00:19:42,894 --> 00:19:44,908
trying to imply that Lux stole from me?
461
00:19:44,909 --> 00:19:46,281
Because that is ridiculous.
462
00:19:46,282 --> 00:19:48,337
If you do not ask Paige, I will.
463
00:19:48,338 --> 00:19:49,948
Hey, ask me what?
464
00:19:49,949 --> 00:19:52,435
Chinese? Yes.
465
00:19:52,436 --> 00:19:54,232
I'm starving.
466
00:19:54,713 --> 00:19:58,072
All right, look, Cate's missing
some money from her wallet.
467
00:19:58,073 --> 00:19:59,830
Oh, bummer.
468
00:19:59,831 --> 00:20:01,644
Can I have the last dumpling?
469
00:20:01,645 --> 00:20:03,307
Awesome.
470
00:20:03,951 --> 00:20:07,605
Uh, any idea what happened to it?
471
00:20:07,606 --> 00:20:08,656
Nope.
472
00:20:08,695 --> 00:20:09,953
Gotta go.
473
00:20:12,162 --> 00:20:13,388
What, that's it?
474
00:20:13,389 --> 00:20:14,674
Your entire line of questioning
475
00:20:14,675 --> 00:20:16,854
is gonna stop at "bummer" and "nope"?
476
00:20:17,271 --> 00:20:18,644
Look, I know my sister, okay?
477
00:20:18,645 --> 00:20:20,190
She didn't take the money.
478
00:20:20,191 --> 00:20:21,752
Now, I asked her.
479
00:20:21,753 --> 00:20:22,939
It's your turn.
480
00:20:22,940 --> 00:20:24,751
To what, cross-examine her?
481
00:20:24,752 --> 00:20:25,990
Not Paige.
482
00:20:25,991 --> 00:20:27,294
Fair is fair.
483
00:20:27,295 --> 00:20:28,822
You got to ask Lux.
484
00:20:29,913 --> 00:20:31,088
Hey, it's Lux.
485
00:20:31,089 --> 00:20:32,394
Leave a message.
486
00:20:32,395 --> 00:20:35,420
Hey, kiddo. Just wanted to see
how your first practice went.
487
00:20:35,421 --> 00:20:38,265
I, uh, I thought I'd be
there, but I am still at work.
488
00:20:38,266 --> 00:20:39,140
Boo.
489
00:20:39,141 --> 00:20:40,348
I'll call you later. Bye.
490
00:20:40,349 --> 00:20:42,011
Take a look at the prospectus tonight,
491
00:20:42,012 --> 00:20:43,722
I think you'll be impressed.
492
00:20:43,723 --> 00:20:46,288
We rank number one in
technology stock research,
493
00:20:46,289 --> 00:20:48,058
middle market investment banking.
494
00:20:48,059 --> 00:20:49,293
But why not just save yourself
495
00:20:49,294 --> 00:20:50,681
the time and sing up right now.
496
00:20:50,682 --> 00:20:52,168
You won't regret it.
497
00:20:52,169 --> 00:20:54,024
I will take a look,
498
00:20:54,025 --> 00:20:56,234
and I will see you on
the golf course tomorrow.
499
00:20:56,235 --> 00:20:57,897
Looking forward to
meeting the trailblazers.
500
00:20:57,898 --> 00:20:58,661
Me, too.
501
00:20:58,662 --> 00:20:59,685
We're set for that, right?
502
00:20:59,686 --> 00:21:02,100
Um, well, actually, uh,
503
00:21:02,101 --> 00:21:04,065
turns out they had
other trails to blaze.
504
00:21:04,066 --> 00:21:05,689
But you'll be golfing with
505
00:21:05,690 --> 00:21:08,820
Kelly and Ryan, the hosts
of K-100's morning madness.
506
00:21:08,821 --> 00:21:10,508
Oh, I love that show.
507
00:21:10,509 --> 00:21:12,276
Yeah, I listen sporadically.
508
00:21:12,277 --> 00:21:14,427
There was this, um, girl...
509
00:21:15,051 --> 00:21:16,200
Cate.
510
00:21:16,326 --> 00:21:17,457
Yikes.
511
00:21:17,458 --> 00:21:20,692
Yeah, knocked up by one guy,
engaged to another,
512
00:21:20,693 --> 00:21:22,556
sleeping around at 16,
513
00:21:22,557 --> 00:21:25,205
now there's this kid running around.
514
00:21:26,090 --> 00:21:27,039
Um, yeah.
515
00:21:27,040 --> 00:21:28,568
No, I'm... I'm not familiar.
516
00:21:28,569 --> 00:21:29,332
Ah.
517
00:21:29,333 --> 00:21:31,806
Yeah, now there's the new one... Kelly.
518
00:21:31,807 --> 00:21:33,512
She's single, right?
519
00:21:33,513 --> 00:21:35,303
Yes, sir, I believe so.
520
00:21:35,304 --> 00:21:37,963
My divorce just got finalized, so...
521
00:21:37,964 --> 00:21:38,925
There's that.
522
00:21:38,926 --> 00:21:40,028
Uh, she'll be there.
523
00:21:40,029 --> 00:21:41,921
And we're looking
forward to it, tomorrow.
524
00:21:42,299 --> 00:21:44,228
Oh, and you'll be there, too, right?
525
00:21:44,229 --> 00:21:45,960
To caddy, maybe?
526
00:21:46,848 --> 00:21:49,070
I... I will be there.
527
00:22:04,478 --> 00:22:07,004
Hey, Lux, um, can we talk to you?
528
00:22:08,189 --> 00:22:09,892
Um, I was just going to go study.
529
00:22:09,893 --> 00:22:11,606
Uh, we...
530
00:22:14,798 --> 00:22:17,249
$300 is missing from my wallet.
531
00:22:17,250 --> 00:22:19,172
Oh, I haven't seen it.
532
00:22:19,243 --> 00:22:20,695
This is not what we are asking.
533
00:22:20,696 --> 00:22:21,751
Okay, Ryan.
534
00:22:21,752 --> 00:22:22,850
Um...
535
00:22:24,090 --> 00:22:26,166
Lux, did you take it?
536
00:22:26,933 --> 00:22:28,466
You think I stole your money?
537
00:22:28,467 --> 00:22:30,298
No. I just had to ask.
538
00:22:30,299 --> 00:22:31,935
You had to?
539
00:22:32,825 --> 00:22:36,543
Because I've been doing
everything you asked me to do.
540
00:22:37,563 --> 00:22:39,107
I've been working my butt off at school,
541
00:22:39,108 --> 00:22:40,773
I've been... I've been getting
my grades up,
542
00:22:40,774 --> 00:22:43,140
I even joined the the basketball
team to keep Baze happy,
543
00:22:43,141 --> 00:22:45,404
and you still think
that I'm this mess-up kid
544
00:22:45,405 --> 00:22:48,076
who would steal and then lie about it.
545
00:22:49,093 --> 00:22:51,112
Oh, 'cause that is...
that's awesome.
546
00:22:51,113 --> 00:22:52,664
Okay, Lux, I didn't say that.
547
00:22:52,665 --> 00:22:54,645
You didn't have to.
548
00:23:16,445 --> 00:23:18,812
Kelly Campbell, this is Bruce Jackson.
549
00:23:19,048 --> 00:23:20,182
Kelly.
550
00:23:25,273 --> 00:23:26,254
Hey Cate.
551
00:23:27,022 --> 00:23:29,720
Thanks for waiting for me.
Paige had to drop me off.
552
00:23:30,650 --> 00:23:31,854
You let Paige borrow your car.
553
00:23:31,855 --> 00:23:33,706
I hope your insurance covers theft.
554
00:23:34,886 --> 00:23:37,152
It's good to know we're talking again.
555
00:23:37,641 --> 00:23:39,668
Yeah, well, until you realize
you've got a major blind spot
556
00:23:39,669 --> 00:23:42,725
when it comes to your sister, we're not.
557
00:23:49,666 --> 00:23:52,368
- Ooh, nice bib.
- Ooh.
558
00:23:52,563 --> 00:23:54,456
What are you...
what are you doing here?
559
00:23:54,457 --> 00:23:57,741
Well, you know, thought we
could do it on the putting green.
560
00:23:57,742 --> 00:23:58,970
Kidding.
561
00:24:00,345 --> 00:24:01,547
Here.
562
00:24:03,390 --> 00:24:05,042
What is... what is this?
563
00:24:05,043 --> 00:24:07,300
This is 300 bucks.
564
00:24:07,973 --> 00:24:09,017
It's the best I could do.
565
00:24:09,018 --> 00:24:10,705
So I'd appreciate it
if you'd just lay off,
566
00:24:10,706 --> 00:24:11,916
you know, until I get a job.
567
00:24:11,917 --> 00:24:13,369
Okay, okay, you got to go.
568
00:24:13,370 --> 00:24:14,887
- What?
- You got to go.
569
00:24:14,888 --> 00:24:16,969
You are a lot nicer when you're wasted.
570
00:24:21,106 --> 00:24:22,663
Why did some girl dressed like a hooker
571
00:24:22,789 --> 00:24:24,102
just give you a wad of cash?
572
00:24:24,103 --> 00:24:25,839
Did that actually just happen?
573
00:24:25,840 --> 00:24:27,427
No, absolutely not.
574
00:24:27,428 --> 00:24:29,390
And there is nothing to worry about.
575
00:24:31,522 --> 00:24:32,970
Oh, that's...
576
00:24:32,971 --> 00:24:34,143
that's probably nothing.
577
00:24:34,144 --> 00:24:35,277
I'm going to go check on that.
578
00:24:39,253 --> 00:24:41,578
- What happened?
- She hit me in the head with a golf ball!
579
00:24:41,579 --> 00:24:43,561
- Accidentally!
- Hey, you got a pretty good knot there.
580
00:24:43,562 --> 00:24:45,034
Okay, do you want me
to help get some ice?
581
00:24:45,035 --> 00:24:48,498
I want you to get me a
restraining order... from you!
582
00:24:48,706 --> 00:24:49,929
I'm done.
583
00:24:50,156 --> 00:24:51,027
What are you doing?
584
00:24:51,028 --> 00:24:52,166
My job depends on this.
585
00:24:52,167 --> 00:24:53,976
I just maimed the host of my own show.
586
00:24:53,977 --> 00:24:55,585
My job is teetering precariously
587
00:24:55,586 --> 00:24:57,040
on the edge of secure as well.
588
00:24:57,041 --> 00:24:59,158
Some idiot just hit Kelly
in the head with a golf ball.
589
00:24:59,159 --> 00:25:00,787
She just dropped out of the tournament.
590
00:25:00,788 --> 00:25:01,634
Weird.
591
00:25:01,635 --> 00:25:02,287
Wow.
592
00:25:02,288 --> 00:25:05,396
I can't lose this client.
593
00:25:06,221 --> 00:25:07,405
Where am I supposed to find
594
00:25:07,406 --> 00:25:09,742
another celebrity in 60 seconds?
595
00:25:11,691 --> 00:25:13,253
Well, I just want to say
596
00:25:13,254 --> 00:25:16,005
that I was a celebrity
until about a week ago.
597
00:25:16,006 --> 00:25:18,005
That's true. That's totally true.
598
00:25:18,006 --> 00:25:18,864
Why you could...
599
00:25:18,865 --> 00:25:21,384
I mean, you could fill in;
You could take her spot.
600
00:25:21,797 --> 00:25:24,359
Not exactly keeping her personal
life away from the client.
601
00:25:24,360 --> 00:25:25,156
Hey?
602
00:25:26,644 --> 00:25:28,340
We got a foursome or what?
603
00:25:30,863 --> 00:25:33,823
Not a word about how
you two know each other.
604
00:25:37,290 --> 00:25:39,371
All right, time's up.
605
00:25:39,372 --> 00:25:40,255
Pencils down.
606
00:25:40,256 --> 00:25:41,328
Pass your blue books
607
00:25:41,329 --> 00:25:42,576
to the front.
608
00:25:49,806 --> 00:25:52,231
No homework tonight,
but be ready to start
609
00:25:52,232 --> 00:25:53,988
a separate peace tomorrow.
610
00:25:53,989 --> 00:25:55,178
It's one of my favorites.
611
00:25:55,179 --> 00:25:56,592
So, how'd you do?
612
00:25:57,891 --> 00:25:59,197
Pretty well, I think.
613
00:25:59,198 --> 00:26:01,014
See, I told you the pizza would help.
614
00:26:02,138 --> 00:26:03,066
Hold it, everyone.
615
00:26:03,067 --> 00:26:05,637
A few of the teachers
in the English department
616
00:26:05,638 --> 00:26:07,526
have been concerned about cheating,
617
00:26:07,527 --> 00:26:09,735
so we've decided to mark
618
00:26:09,736 --> 00:26:11,808
the test booklets we hand out,
619
00:26:11,809 --> 00:26:14,119
and I see a few of these
620
00:26:14,120 --> 00:26:15,870
don't have marks.
621
00:26:16,811 --> 00:26:18,271
Told you, you were idiots.
622
00:26:18,272 --> 00:26:20,214
- Shut up, dude.
- The following people
623
00:26:20,215 --> 00:26:21,812
please stay behind.
624
00:26:22,082 --> 00:26:27,175
Chris Davies, Mike Bennett,
Max Jacobs...
625
00:26:34,009 --> 00:26:35,807
and Lux Cassidy.
626
00:26:38,865 --> 00:26:40,864
Everyone else is dismissed.
627
00:26:42,209 --> 00:26:44,999
Is that why you decided
to come last night?
628
00:26:45,456 --> 00:26:47,620
To get in on their cheating ring?
629
00:26:55,288 --> 00:26:56,586
I can't believe you.
630
00:26:56,587 --> 00:26:58,799
If you think Lux would
steal and lie about it,
631
00:26:58,800 --> 00:27:00,207
we have a bigger problem on our hands.
632
00:27:00,208 --> 00:27:02,242
I'm, I'm not saying Lux would,
okay... I'm just...
633
00:27:02,243 --> 00:27:03,592
But you can't face the fact
634
00:27:03,593 --> 00:27:04,858
that Paige would?
635
00:27:04,859 --> 00:27:07,094
You know, we're your family now...
Me and Lux.
636
00:27:08,186 --> 00:27:09,016
Okay, you know what?
637
00:27:09,017 --> 00:27:11,206
Can you guys hit pause on
this episode of Jerry Springer?
638
00:27:11,207 --> 00:27:12,444
You're distracting the client.
639
00:27:12,445 --> 00:27:14,053
Sure.
640
00:27:14,054 --> 00:27:15,704
Anything for Cate's side of the family.
641
00:27:15,705 --> 00:27:18,391
Your sister is a grown
woman that stole money
642
00:27:18,392 --> 00:27:20,538
and lied to my face, and to yours!
643
00:27:20,539 --> 00:27:22,128
You don't know Paige stole it, okay?
644
00:27:22,129 --> 00:27:23,618
It could have been Lux.
645
00:27:23,619 --> 00:27:25,177
All right, what about Lux?
646
00:27:25,178 --> 00:27:26,522
What are we talking about here?
647
00:27:26,523 --> 00:27:28,943
- There's $300 missing from Cate's purse.
- Mm-hmm.
648
00:27:28,944 --> 00:27:32,068
Yeah, and he would rather
accuse our kid than his sister.
649
00:27:32,069 --> 00:27:34,341
Lux is not a thief, Ryan.
650
00:27:34,342 --> 00:27:36,405
By the way,
Paige just gave me 300 bucks.
651
00:27:36,406 --> 00:27:38,370
So... so could you be quiet?
652
00:27:38,819 --> 00:27:42,059
What? Why... why is Paige
giving you money?
653
00:27:42,060 --> 00:27:43,773
You don't even know Paige.
654
00:27:44,522 --> 00:27:45,896
Paige and I... You know, we met
655
00:27:45,897 --> 00:27:47,438
when she interviewed
for the bartenders gig.
656
00:27:47,439 --> 00:27:48,782
And she is paying me money
657
00:27:48,783 --> 00:27:52,415
because... she burned down my bar.
658
00:27:52,416 --> 00:27:53,618
What?!
659
00:27:53,976 --> 00:27:55,714
Wait, I thought a cigarette did.
660
00:27:56,417 --> 00:27:57,858
It was Paige's cigarette.
661
00:27:57,859 --> 00:27:59,579
7:00 in the morning?
662
00:28:02,635 --> 00:28:05,079
No, no, no.
663
00:28:05,080 --> 00:28:07,579
No, no, no, no!
664
00:28:07,580 --> 00:28:09,355
- Oh, Ryan...
- After everything we've been through...
665
00:28:09,356 --> 00:28:10,826
You're sleeping with my fiance,
666
00:28:10,827 --> 00:28:12,030
you interrupt our wedding.
667
00:28:12,031 --> 00:28:13,996
Do not tell me you slept with my sister.
668
00:28:13,997 --> 00:28:15,192
Yeah, of course,
he slept with your sister.
669
00:28:15,193 --> 00:28:17,690
He slept with my sister.
He sleeps with everybody's sister.
670
00:28:17,691 --> 00:28:19,879
I didn't know that she
was anybody's sister.
671
00:28:19,880 --> 00:28:21,063
And I for sure hell didn't know
672
00:28:21,064 --> 00:28:22,472
that she was going to burn down my bar,
673
00:28:22,473 --> 00:28:23,550
steal money from Cate
674
00:28:23,551 --> 00:28:25,142
and then frame my kid.
675
00:28:25,265 --> 00:28:27,985
All I am trying to do
right now is my job.
676
00:28:27,986 --> 00:28:30,380
So don't you make me out
to be the bad guy, Ryan.
677
00:28:30,381 --> 00:28:31,922
Not now!
678
00:28:35,423 --> 00:28:37,227
If you guys don't mind,
679
00:28:37,228 --> 00:28:39,300
I'm going to make this my last hole.
680
00:28:55,368 --> 00:28:56,251
Hey.
681
00:28:57,442 --> 00:29:01,023
So... How was the most
boring sport ever invented?
682
00:29:01,024 --> 00:29:01,929
Get out.
683
00:29:06,453 --> 00:29:08,451
Okay. Not just out of
the car... Our house,
684
00:29:08,452 --> 00:29:10,092
I know you stole the money, Paige,
685
00:29:10,093 --> 00:29:11,280
I know you slept with Baze, and I know
686
00:29:11,281 --> 00:29:13,012
you burned down his bar.
687
00:29:14,997 --> 00:29:16,992
Where am I supposed to go?
688
00:29:17,118 --> 00:29:19,071
I defended you to Cate.
689
00:29:19,677 --> 00:29:22,257
And I even accused my own stepdaughter.
690
00:29:23,304 --> 00:29:24,713
I'll drop you off on
my way to the station,
691
00:29:24,714 --> 00:29:27,440
but I want you packed and
gone by the time I get back.
692
00:29:37,189 --> 00:29:40,479
Mr. Jackson.
I, uh, I'm sorry to bother you,
693
00:29:40,480 --> 00:29:43,141
but I just...
I wanted to apologize.
694
00:29:46,806 --> 00:29:50,029
I hope that you won't let
what I said or who I am
695
00:29:50,030 --> 00:29:52,567
affect your decision to invest
your money with the firm.
696
00:29:52,568 --> 00:29:54,513
I'm not the guy that's going
to be managing the money.
697
00:29:54,514 --> 00:29:55,669
That's Emma.
698
00:29:55,829 --> 00:29:56,877
And that's who you want.
699
00:29:56,878 --> 00:29:58,748
She will eat, sleep and breathe
700
00:29:58,749 --> 00:30:01,147
your portfolio so
that you can rest easy.
701
00:30:01,148 --> 00:30:01,912
Me...
702
00:30:02,815 --> 00:30:04,648
I got this job two days ago.
703
00:30:05,027 --> 00:30:07,474
And my dad helped me
get my foot into the door.
704
00:30:07,475 --> 00:30:11,190
And I took the job to
prove something to him,
705
00:30:11,191 --> 00:30:13,551
and to my kid and to myself.
706
00:30:13,697 --> 00:30:15,412
And I have a lot to learn.
707
00:30:15,413 --> 00:30:17,605
You know, but as badly as I want it,
708
00:30:17,606 --> 00:30:19,225
I'm not the type of guy
709
00:30:19,226 --> 00:30:21,911
who can hide who
I am to impress someone,
710
00:30:22,072 --> 00:30:25,839
even if who I am makes me
look bad to someone like you.
711
00:30:27,997 --> 00:30:29,091
So...
712
00:30:30,300 --> 00:30:31,972
What do you think?
713
00:30:37,015 --> 00:30:38,996
Don't worry, I'm not robbing you.
714
00:30:39,103 --> 00:30:40,511
I'm packing.
715
00:30:44,581 --> 00:30:46,065
I'm sorry I stole your money.
716
00:30:49,015 --> 00:30:50,778
But I guess you got what you wanted.
717
00:30:51,307 --> 00:30:52,953
No, this isn't what I wanted.
718
00:30:53,094 --> 00:30:55,923
Right. You have hated
me since I showed up.
719
00:30:55,924 --> 00:30:57,493
I don't hate you, Paige.
720
00:30:57,866 --> 00:30:59,325
I just think that Ryan's given you
721
00:30:59,326 --> 00:31:01,123
one too many chances is all.
722
00:31:01,242 --> 00:31:03,297
How many chances has he given you?
723
00:31:03,705 --> 00:31:06,331
After all the crap you pulled with Baze.
724
00:31:07,619 --> 00:31:09,931
You are so lucky Ryan's the type of guy
725
00:31:09,932 --> 00:31:13,386
who would never turn his back on family.
726
00:31:14,541 --> 00:31:17,764
If he were, he never
would have married you.
727
00:31:22,674 --> 00:31:24,466
Thanks for the hospitality.
728
00:31:33,330 --> 00:31:34,326
I cannot believe this.
729
00:31:34,327 --> 00:31:37,461
I mean, cheating doesn't
even make any sense.
730
00:31:37,633 --> 00:31:39,485
You've been doing so well.
731
00:31:39,870 --> 00:31:41,002
Not really.
732
00:31:42,786 --> 00:31:44,907
What about the midterm last week?
733
00:31:47,344 --> 00:31:49,659
Oh, um... I...
734
00:31:53,278 --> 00:31:55,734
I stole the answers
from Math's man purse.
735
00:31:55,905 --> 00:31:57,576
It's a carry-all.
736
00:31:59,795 --> 00:32:01,632
But that's not the point.
737
00:32:01,781 --> 00:32:03,789
I mean, here I am, feeling guilty
738
00:32:03,926 --> 00:32:05,593
for accusing you of lying and stealing
739
00:32:05,594 --> 00:32:07,059
and telling Ryan that
he's wrong about you,
740
00:32:07,060 --> 00:32:08,537
and that is exactly what you're doing.
741
00:32:08,538 --> 00:32:10,014
Cate, ease up.
742
00:32:10,015 --> 00:32:12,075
Not everybody is a valedictorian.
743
00:32:12,223 --> 00:32:13,489
Maybe Lux wouldn't have felt
744
00:32:13,490 --> 00:32:15,491
like she had to cheat if you
hadn't been riding her so hard
745
00:32:15,492 --> 00:32:17,319
- to get good grades.
- Yeah, or if you hadn't forced her
746
00:32:17,320 --> 00:32:18,375
to sign up for basketball
747
00:32:18,376 --> 00:32:20,297
- when she was already struggling.
- Guys...
748
00:32:20,298 --> 00:32:22,127
I want her to know that
there is more to life
749
00:32:22,128 --> 00:32:23,979
- than getting A's.
- Yes, there's always the pride
750
00:32:23,980 --> 00:32:25,433
of making the team and joining the jocks
751
00:32:25,434 --> 00:32:27,155
- in the cheating ring.
- All right, stop!
752
00:32:29,327 --> 00:32:31,713
Look, this is how it is.
753
00:32:32,252 --> 00:32:33,495
I've never had a parent
754
00:32:33,496 --> 00:32:34,577
to help me with my homework.
755
00:32:34,578 --> 00:32:36,286
I've never gone to a school
756
00:32:36,287 --> 00:32:38,773
where they've actually
given a crap about how I did.
757
00:32:38,935 --> 00:32:41,255
I've never had a hobby,
I've never played a sport.
758
00:32:41,256 --> 00:32:45,514
I have never... I've never
taken piano lessons.
759
00:32:46,233 --> 00:32:49,694
Parent-teacher conferences...
I was always minus the parent.
760
00:32:49,836 --> 00:32:52,563
But what you're doing,
thinking that you can just
761
00:32:52,564 --> 00:32:53,798
sign me up
762
00:32:53,957 --> 00:32:56,291
or... or make me some flash cards,
and I'll be you.
763
00:32:56,793 --> 00:32:58,043
I'm... trying,
764
00:32:58,192 --> 00:33:00,061
but it's not working.
765
00:33:01,667 --> 00:33:04,187
So, if... if you want a
daughter that's you...
766
00:33:07,058 --> 00:33:10,168
...I'm sorry, but I think
you've got the wrong kid.
767
00:33:37,320 --> 00:33:38,948
Your new thinking spot?
768
00:33:41,058 --> 00:33:42,549
So how bad is it?
769
00:33:42,714 --> 00:33:43,811
Am I suspended?
770
00:33:43,812 --> 00:33:45,667
I got it knocked down to detention.
771
00:33:46,160 --> 00:33:48,032
But there's something else.
772
00:33:49,916 --> 00:33:52,438
They're working with the
school to get you a tutor.
773
00:33:54,195 --> 00:33:56,374
No, I... I don't need a tutor.
774
00:33:59,314 --> 00:34:03,225
Look, I'm... sorry that I...
775
00:34:03,632 --> 00:34:05,383
I lied to you,
776
00:34:05,563 --> 00:34:07,354
I'm sorry I cheated, it's just...
777
00:34:08,615 --> 00:34:11,252
I need them to stop
pressuring me to be them.
778
00:34:13,483 --> 00:34:15,288
That's crap, Lux.
779
00:34:15,477 --> 00:34:16,863
Yes, they want you to be like them.
780
00:34:17,003 --> 00:34:18,221
What parent doesn't?
781
00:34:18,349 --> 00:34:20,196
But that's not why you're upset.
782
00:34:21,544 --> 00:34:25,088
I think you're upset because
you're not who you want to be.
783
00:34:25,275 --> 00:34:26,461
Deep down,
784
00:34:27,893 --> 00:34:29,827
you want to be like them, too.
785
00:34:45,232 --> 00:34:46,134
Hey.
786
00:34:46,345 --> 00:34:47,416
Hey.
787
00:34:48,274 --> 00:34:49,466
Sure it's cool I called?
788
00:34:49,467 --> 00:34:52,716
Well, we need a
roommate, you need a room.
789
00:34:56,833 --> 00:34:58,305
But I will tell you this.
790
00:34:58,586 --> 00:35:01,884
If you burn down this loft,
I will kill you.
791
00:35:05,348 --> 00:35:06,373
Sweet.
792
00:35:08,229 --> 00:35:09,205
Baze?
793
00:35:11,733 --> 00:35:13,955
Lux, hey.
794
00:35:14,957 --> 00:35:16,302
What are you doing?
795
00:35:17,376 --> 00:35:18,446
I, uh,
796
00:35:19,481 --> 00:35:21,019
I want you to teach me...
797
00:35:22,035 --> 00:35:23,510
How to do this.
798
00:35:25,294 --> 00:35:26,652
All of this.
799
00:35:28,030 --> 00:35:31,308
I mean, you don't have
to do this for me.
800
00:35:34,171 --> 00:35:36,585
I want to do this for me, too.
801
00:35:58,621 --> 00:36:00,722
You know, you should have
seen Paige as a kid.
802
00:36:00,866 --> 00:36:02,117
Nobody could handle her.
803
00:36:03,324 --> 00:36:04,260
She...
804
00:36:05,509 --> 00:36:07,851
Remember this one time, she
had, she had chocolate icing
805
00:36:07,852 --> 00:36:11,644
all over her face, and she
would just flat-out deny
806
00:36:11,645 --> 00:36:13,105
she ever touched the cake.
807
00:36:15,742 --> 00:36:18,076
She was so convincing,
you almost believed her.
808
00:36:20,140 --> 00:36:22,300
I don't know, maybe I just wanted to.
809
00:36:24,069 --> 00:36:27,059
Yeah, I think we all want to
see the good in people we love.
810
00:36:28,250 --> 00:36:29,479
You know, when you love people,
811
00:36:29,480 --> 00:36:31,711
you give them second chances...
812
00:36:33,138 --> 00:36:34,846
and thirds and...
813
00:36:35,974 --> 00:36:37,523
and a million.
814
00:36:38,042 --> 00:36:39,834
Yeah, I'd do it for Lux and...
815
00:36:41,962 --> 00:36:44,481
God knows, you've done it for me.
816
00:36:46,892 --> 00:36:47,710
I shouldn't have given you
817
00:36:47,711 --> 00:36:50,043
such a hard time about
doing it for Paige.
818
00:36:53,427 --> 00:36:55,479
You know, maybe there's
a way that we can help her
819
00:36:55,480 --> 00:36:58,290
that fixes things for
more than just Paige.
820
00:36:59,217 --> 00:37:00,630
For our whole family.
821
00:37:02,486 --> 00:37:03,940
Math, hey.
822
00:37:04,265 --> 00:37:06,608
Yeah, she's back on the team.
823
00:37:06,759 --> 00:37:08,005
I know, yeah?
824
00:37:08,855 --> 00:37:10,801
Oh, dude, I am dying to help coach,
825
00:37:10,960 --> 00:37:12,328
but work, you know.
826
00:37:12,487 --> 00:37:14,142
I don't know, maybe on weekends.
827
00:37:15,576 --> 00:37:17,264
Oh, dude, I got to go.
828
00:37:19,559 --> 00:37:20,272
Hey.
829
00:37:20,666 --> 00:37:21,901
Bruce Jackson called.
830
00:37:22,160 --> 00:37:24,068
Oh. To what, get me fired?
831
00:37:24,309 --> 00:37:26,535
He said he would love to
sign at Fenmore financial.
832
00:37:27,253 --> 00:37:29,533
Yeah, he seems to think
we make a great team.
833
00:37:30,180 --> 00:37:32,451
Um, said your honesty was refreshing.
834
00:37:32,782 --> 00:37:34,076
And that he was sure you would
835
00:37:34,227 --> 00:37:36,732
always give it t you charm him
836
00:37:37,109 --> 00:37:38,355
why's your face like that?
837
00:37:38,482 --> 00:37:40,525
Because I busted my butt
838
00:37:40,657 --> 00:37:42,997
to sign him, and you charm him
839
00:37:43,123 --> 00:37:45,882
by doing the one thing
I told you not to do.
840
00:37:46,285 --> 00:37:49,039
It's more depressing than an
episode of the biggest loser.
841
00:37:50,783 --> 00:37:52,552
I'm sorry...
842
00:37:54,026 --> 00:37:55,605
I told you to lie.
843
00:37:56,600 --> 00:38:01,380
Apparently, who you are is
more appealing than I realized.
844
00:38:03,745 --> 00:38:04,732
Thanks?
845
00:38:06,182 --> 00:38:07,251
And, um...
846
00:38:08,965 --> 00:38:11,395
if you need a couple hours each week
847
00:38:11,539 --> 00:38:15,092
because of the kid...
The illegitimate one...
848
00:38:15,793 --> 00:38:18,218
that can probably be arranged.
849
00:38:29,641 --> 00:38:30,680
Jones.
850
00:38:31,493 --> 00:38:32,237
Hey.
851
00:38:32,622 --> 00:38:34,041
We-we should talk.
852
00:38:35,250 --> 00:38:37,214
I... I know you must hate me.
853
00:38:37,879 --> 00:38:39,328
For lying to you.
854
00:38:40,588 --> 00:38:42,182
I don't hate you, Lux.
855
00:38:43,091 --> 00:38:44,952
I mean, I wish I did.
856
00:38:45,105 --> 00:38:46,536
It would make things easier.
857
00:38:47,638 --> 00:38:49,707
I lied, too, okay?
858
00:38:50,444 --> 00:38:52,756
When I said I wanted to
just go out as friends.
859
00:38:54,815 --> 00:38:56,219
I've wanted to be more
than friends with you
860
00:38:56,354 --> 00:38:57,756
since I met you.
861
00:38:57,887 --> 00:38:59,234
And since Bug is out of the picture,
862
00:38:59,342 --> 00:39:01,784
and this other guy was over
before it started...
863
00:39:02,847 --> 00:39:03,976
I don't know.
864
00:39:04,365 --> 00:39:07,700
Maybe... there's a chance for us.
865
00:39:08,664 --> 00:39:10,421
Either now or down the road.
866
00:39:10,823 --> 00:39:11,648
Yeah.
867
00:39:12,757 --> 00:39:13,958
Maybe.
868
00:39:27,049 --> 00:39:28,070
Eric?
869
00:39:28,531 --> 00:39:30,224
Wh... what are you doing here?
870
00:39:31,449 --> 00:39:32,677
Math didn't tell you?
871
00:39:35,134 --> 00:39:36,887
I'm your new tutor.
872
00:39:49,253 --> 00:39:51,127
All right, Lebron, the
first thing you need
873
00:39:51,259 --> 00:39:52,609
is a killer crossover.
874
00:39:52,741 --> 00:39:54,809
But in order to get one of those,
875
00:39:54,927 --> 00:39:57,343
you're gonna have to learn
how to dribble with both hands.
876
00:39:57,456 --> 00:40:00,216
So... Right then left...
877
00:40:00,347 --> 00:40:01,471
- Hey, Baze.
- Yeah?
878
00:40:01,630 --> 00:40:03,334
Hey, uh...
879
00:40:04,468 --> 00:40:05,472
What's this?
880
00:40:05,921 --> 00:40:07,828
It's ten grand.
881
00:40:08,497 --> 00:40:09,665
It's Paige's debt.
882
00:40:10,303 --> 00:40:11,328
Whoa.
883
00:40:11,939 --> 00:40:13,917
Um, are you sure?
884
00:40:14,071 --> 00:40:15,371
You guys don't need to do this.
885
00:40:15,525 --> 00:40:18,211
Yeah, we... we talked about it.
886
00:40:18,896 --> 00:40:21,010
You shouldn't be on the
hook for-for the money.
887
00:40:21,118 --> 00:40:23,588
You know, if she actually
manages to pay you back,
888
00:40:23,727 --> 00:40:25,818
you could just slip it to us.
889
00:40:26,456 --> 00:40:27,346
Thanks, man.
890
00:40:32,789 --> 00:40:33,524
All right.
891
00:40:33,910 --> 00:40:35,310
We gonna play or what?
892
00:40:35,463 --> 00:40:36,803
Yes, we're gonna play.
893
00:40:36,981 --> 00:40:38,889
All right, so, uh, Lux.
894
00:40:40,325 --> 00:40:42,489
Ryan, you guys want to be
on the same team?
895
00:40:42,964 --> 00:40:44,834
I don't know. Ryan?
896
00:40:45,024 --> 00:40:46,054
He might be afraid that I will
897
00:40:46,180 --> 00:40:48,081
steal the ball!
898
00:40:48,294 --> 00:40:50,024
Oh, oh, oh, oh!
899
00:40:50,219 --> 00:40:51,749
I deserve that. I deserve that.
900
00:40:53,588 --> 00:40:54,451
Oh, I got a better idea.
901
00:40:54,593 --> 00:40:55,238
I got a better idea.
902
00:40:55,380 --> 00:40:56,519
How about, uh...
903
00:40:56,644 --> 00:40:58,343
how about guys versus girls?
904
00:40:58,768 --> 00:40:59,716
All right.
905
00:41:01,117 --> 00:41:03,213
Baze and I will be on
the same team for once.
906
00:41:05,028 --> 00:41:05,908
You ready?
907
00:41:06,071 --> 00:41:06,766
Yeah, we're ready.
908
00:41:06,908 --> 00:41:08,028
One, two...
909
00:41:08,228 --> 00:41:18,428
Sync by YYeTs.net - Corrected by 4be1
www.addic7ed.com
910
00:41:18,478 --> 00:41:23,028
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.