All language subtitles for Life UneXpected s01e04 Bong Intercepted.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,683 --> 00:00:05,698 you gave up that kid. 2 00:00:05,698 --> 00:00:06,865 I am that kid. 3 00:00:06,866 --> 00:00:08,733 Cate Cassidy-- that's your mom. 4 00:00:08,734 --> 00:00:09,934 I am Cate Cassidy. 5 00:00:09,935 --> 00:00:11,936 Ryan and I have up since 5:00. 6 00:00:11,937 --> 00:00:14,571 And as usual, arguing since 6:00. 7 00:00:14,572 --> 00:00:17,130 What are you doing? Will you marry me? 8 00:00:17,131 --> 00:00:19,547 I am not granting you emancipation. 9 00:00:19,548 --> 00:00:20,605 I'm releasing you 10 00:00:20,606 --> 00:00:23,936 back into their temporary joint custody. 11 00:00:23,937 --> 00:00:25,023 The rent for the bar. 12 00:00:25,024 --> 00:00:26,602 Dad, 13 00:00:26,603 --> 00:00:28,785 I know I'm late this month, but I will get you the money. 14 00:00:28,786 --> 00:00:30,491 Well, it's a collector's item. 15 00:00:30,492 --> 00:00:31,862 Belonged to Jerry Garcia. 16 00:00:31,863 --> 00:00:35,113 How much? I could give you a good deal. 17 00:00:35,114 --> 00:00:37,390 What's this? It's what's most important, right? 18 00:00:37,391 --> 00:00:38,995 Rent for the bar from Baze. 19 00:00:38,996 --> 00:00:40,069 I know what you did. 20 00:00:40,070 --> 00:00:41,305 You paid my rent, 21 00:00:41,306 --> 00:00:44,077 and I'm going to pay you back every penny. 22 00:00:48,289 --> 00:00:50,057 Okay, so what you're saying is 23 00:00:50,058 --> 00:00:53,328 if a guy is 30 and single, he has standards, 24 00:00:53,329 --> 00:00:54,997 but if a woman is 30 and single, she has issues. 25 00:00:54,998 --> 00:00:56,466 No, that's not what I'm saying. 26 00:00:56,467 --> 00:00:59,904 What I'm saying is that all women in their 30s have issues. 27 00:00:59,905 --> 00:01:01,674 Oh......single or not. 28 00:01:01,675 --> 00:01:03,310 Hey, hey, hey, look at Alice, 29 00:01:03,311 --> 00:01:04,445 back from vacation. 30 00:01:04,446 --> 00:01:05,680 Hey, leave me out of this. 31 00:01:05,681 --> 00:01:07,049 No, no, Alice is married. 32 00:01:07,050 --> 00:01:08,484 She's just as screwed up as you are. 33 00:01:08,485 --> 00:01:09,786 I take offense to that. 34 00:01:09,787 --> 00:01:12,890 And, and marriage-- it's hard, okay? 35 00:01:12,891 --> 00:01:14,993 The responsibilities, the monotony. 36 00:01:14,994 --> 00:01:16,195 The lack of sex. 37 00:01:16,196 --> 00:01:17,631 No comment. 38 00:01:17,632 --> 00:01:19,167 Pathetic. 39 00:01:19,168 --> 00:01:21,036 What? My bank account. 40 00:01:21,037 --> 00:01:22,373 Oh, join the club. 41 00:01:22,374 --> 00:01:24,710 Y-You still owe me two weeks' worth of paychecks. 42 00:01:24,711 --> 00:01:26,278 Dude, we have got 43 00:01:26,279 --> 00:01:29,482 to figure out a way to get butts on these barstools. 44 00:01:29,483 --> 00:01:31,985 My own daughter raided her savings to cover our rent. 45 00:01:31,986 --> 00:01:34,956 Yeah, otherwise, we'd both be out of a job. 46 00:01:34,957 --> 00:01:35,957 Lux-- 47 00:01:35,958 --> 00:01:38,127 she even sold the bong lamp. 48 00:01:38,128 --> 00:01:40,363 The bong lamp, t h-the bong lamp that you gave her? 49 00:01:40,364 --> 00:01:41,831 Mm-hmm. She loved the bong lamp. 50 00:01:41,832 --> 00:01:43,366 I loved that bong lamp. 51 00:01:43,367 --> 00:01:44,668 That was a great bong lamp. Stop saying "bong lamp." 52 00:01:44,669 --> 00:01:46,938 We all loved the bong lamp. It's gone. 53 00:01:46,939 --> 00:01:48,672 I was thinking: 54 00:01:48,673 --> 00:01:51,339 what if we got one of those bulls? 55 00:01:51,340 --> 00:01:52,341 I'm sorry. What? 56 00:01:52,342 --> 00:01:53,709 Like they've got in the Western bars. 57 00:01:53,710 --> 00:01:55,711 They try to throw you; you try to stay on. 58 00:01:55,712 --> 00:01:56,712 Big crowd-pleaser. 59 00:01:56,713 --> 00:01:58,181 Hmm, yeah, in Amarillo. 60 00:01:58,182 --> 00:01:59,382 Let's, 61 00:01:59,383 --> 00:02:00,751 let's just say that you single people-- 62 00:02:00,752 --> 00:02:03,721 you don't know how easy you have it. 63 00:02:03,722 --> 00:02:05,156 Oh... Oh, come on. You've got to be kidding me. 64 00:02:05,157 --> 00:02:07,325 Cate has it easy. 65 00:02:07,326 --> 00:02:08,426 She dates so often, she hasn't paid 66 00:02:08,427 --> 00:02:09,694 for her own dinner since the late '90s. 67 00:02:09,695 --> 00:02:11,964 Oh, my God, you're just bitter because you're buying 68 00:02:11,965 --> 00:02:13,732 too many dinners and not enough breakfasts. 69 00:02:13,733 --> 00:02:14,834 Oh, please. 70 00:02:14,835 --> 00:02:16,035 And come on, you know it. 71 00:02:16,036 --> 00:02:17,737 Dating-- it is the worst. 72 00:02:17,738 --> 00:02:21,875 The small talk, the body parts. 73 00:02:21,876 --> 00:02:25,079 The small body parts you don't want to talk about. 74 00:02:25,080 --> 00:02:26,380 Whoa, what is this site? 75 00:02:26,381 --> 00:02:28,916 Was Math... was Math using my computer? 76 00:02:28,917 --> 00:02:30,718 Oh, please tell me it's not his weirdo lit-porn. 77 00:02:30,719 --> 00:02:31,719 Remember that one? 78 00:02:31,720 --> 00:02:33,254 Uh, Hot Girls for Deep Dickens? 79 00:02:33,255 --> 00:02:36,491 No, it's not porn. It's Cate. 80 00:02:36,492 --> 00:02:38,426 It's like her home page. 81 00:02:38,427 --> 00:02:40,295 Man, the high school crush lives on. 82 00:02:40,296 --> 00:02:41,730 We have got to get that guy laid. 83 00:02:41,731 --> 00:02:43,865 What in the hell is an ad for Garrett's 84 00:02:43,866 --> 00:02:45,667 doing on her Web site? 85 00:02:45,668 --> 00:02:46,634 Across-the-street Garrett's? 86 00:02:46,635 --> 00:02:48,202 Yes. 87 00:02:48,203 --> 00:02:51,406 "Drink-a-Date with Cate and Ryan, sponsored by K-100." 88 00:02:51,407 --> 00:02:53,007 Cate and Ryan. 89 00:02:53,008 --> 00:02:55,110 Cate and Ryan. 90 00:02:55,111 --> 00:02:58,145 Why-- so, so why would they go to a place across the street 91 00:02:58,146 --> 00:03:00,147 when my place is right here? 92 00:03:00,148 --> 00:03:01,215 So that guy gets 93 00:03:01,216 --> 00:03:03,751 to rake it in at Drink-a-Date? 94 00:03:03,752 --> 00:03:06,520 K-100's Drink-a-Date tomorrow night is going to rock. 95 00:03:06,521 --> 00:03:09,690 Imagine combining speed dating and speed drinking, 96 00:03:09,691 --> 00:03:11,292 hosted by us. 97 00:03:11,293 --> 00:03:14,829 Yes, we will be providing the beer goggles and the beer. 98 00:03:17,132 --> 00:03:18,833 Really? 99 00:03:18,834 --> 00:03:20,235 I can't believe your parents just let you 100 00:03:20,236 --> 00:03:22,771 bum around San Francisco all summer. 101 00:03:22,772 --> 00:03:25,308 Mine were making me take an S. A.T. prep course. 102 00:03:25,309 --> 00:03:26,809 Yeah, what a waste. 103 00:03:26,810 --> 00:03:28,311 Didn't your score go down, like, ten points? 104 00:03:28,312 --> 00:03:30,146 Yeah. 105 00:03:30,147 --> 00:03:33,148 So is that where you met Jerry Garcia and got his bong lamp? 106 00:03:33,149 --> 00:03:35,149 Uh... yeah. 107 00:03:35,150 --> 00:03:36,484 You mean 108 00:03:36,485 --> 00:03:38,620 my bong lamp, soon to be Jones'. 109 00:03:38,621 --> 00:03:41,090 He's going to flip when I give it to him for his birthday. 110 00:03:41,091 --> 00:03:43,393 You better hope your parents don't find it 111 00:03:43,394 --> 00:03:44,594 or you'll be grounded for life. 112 00:03:44,595 --> 00:03:46,328 That's why it's in my locker. 113 00:03:46,329 --> 00:03:47,328 Okay, people. 114 00:03:47,329 --> 00:03:48,995 Party's over. 115 00:03:48,996 --> 00:03:51,096 Put away your phones. Take out your books. 116 00:03:51,097 --> 00:03:54,099 Hey, do you want to hang out tomorrow? 117 00:03:54,100 --> 00:03:55,834 Uh, sure. 118 00:03:55,835 --> 00:03:57,636 You can sleep over if you want. 119 00:03:57,637 --> 00:03:59,705 Wait, I thought I was sleeping over. 120 00:03:59,706 --> 00:04:01,340 Well, you always spend the night. 121 00:04:01,341 --> 00:04:02,908 It's Lux's turn. 122 00:04:02,909 --> 00:04:04,410 If you want, 123 00:04:04,411 --> 00:04:06,211 I'll pick you up on the way to school and you can leave 124 00:04:06,212 --> 00:04:08,047 your stuff in my car. Okay. 125 00:04:08,048 --> 00:04:09,481 Girls, 126 00:04:09,482 --> 00:04:11,984 I assume you're discussing The Grapes of Wrath. 127 00:04:11,985 --> 00:04:14,485 We'd all like to hear your thoughts. 128 00:04:14,486 --> 00:04:17,420 Brynn Bukowski, report to Principal Dugan's office. 129 00:04:17,421 --> 00:04:20,991 Brynn Bukowski to the principal's office. 130 00:04:20,992 --> 00:04:23,026 Hey. 131 00:04:23,027 --> 00:04:24,526 What's going on? 132 00:04:24,527 --> 00:04:27,328 Lux's social worker- she sent over her file. 133 00:04:27,329 --> 00:04:28,295 Medical history: 134 00:04:28,296 --> 00:04:29,397 chicken pox, 135 00:04:29,398 --> 00:04:30,864 strep throat, 136 00:04:30,865 --> 00:04:33,331 ventricular septal defect. 137 00:04:33,332 --> 00:04:34,732 Try English. 138 00:04:34,733 --> 00:04:37,167 Lux, she had a hole in the heart. 139 00:04:37,168 --> 00:04:38,901 She had all the surgeries when she was little. 140 00:04:38,902 --> 00:04:40,402 That's why she never got adopted. 141 00:04:40,403 --> 00:04:41,637 Oh, look. 142 00:04:41,638 --> 00:04:42,938 She had braces. 143 00:04:42,939 --> 00:04:44,673 You know, I had braces, too. 144 00:04:44,674 --> 00:04:46,807 Mm, that's a great story. You should save it 145 00:04:46,808 --> 00:04:48,642 for air. Mm. 146 00:04:48,643 --> 00:04:51,511 Oh, look. 147 00:04:51,512 --> 00:04:53,213 A hand wreath. 148 00:04:56,383 --> 00:04:59,785 Oh, my God, look. It's a letter to Santa. 149 00:04:59,786 --> 00:05:02,487 December 24, 2001. 150 00:05:02,488 --> 00:05:04,155 That makes her what? 151 00:05:05,357 --> 00:05:07,892 Eight. 152 00:05:07,893 --> 00:05:10,327 "Dear Santa, 153 00:05:10,328 --> 00:05:12,563 "I want one thing for Christmas this year. 154 00:05:12,564 --> 00:05:13,930 "I asked for it last year 155 00:05:13,931 --> 00:05:15,198 "and the year before. 156 00:05:15,199 --> 00:05:17,166 "Have you not gotten my letters? 157 00:05:17,167 --> 00:05:18,567 "I want... 158 00:05:20,236 --> 00:05:23,437 "I want one mom and one dad. 159 00:05:23,438 --> 00:05:27,041 "My mom should be pretty, funny, smart, 160 00:05:27,042 --> 00:05:29,042 and cook." 161 00:05:29,043 --> 00:05:30,877 Well, three out of four ain't bad. 162 00:05:30,878 --> 00:05:32,111 Oh, I like to cook. 163 00:05:32,112 --> 00:05:33,412 Oh, right. 164 00:05:33,413 --> 00:05:34,947 You just suck at it. 165 00:05:34,948 --> 00:05:36,749 "My dad would be nice... 166 00:05:36,750 --> 00:05:39,017 "and have an important job 167 00:05:39,018 --> 00:05:41,019 "and lots of money. 168 00:05:41,020 --> 00:05:44,688 "He could be famous, and he could buy a big house 169 00:05:44,689 --> 00:05:46,089 "with a dog 170 00:05:46,090 --> 00:05:47,725 "and my own bed. 171 00:05:47,726 --> 00:05:49,828 "He would take me to Disney World. 172 00:05:49,829 --> 00:05:51,963 That's the second thing I want for Christmas." 173 00:05:51,964 --> 00:05:54,031 "Maybe she could be famous, too. 174 00:05:54,032 --> 00:05:55,799 Like a news reporter or a movie star." 175 00:05:55,800 --> 00:05:57,968 Radio deejay-- that is close. 176 00:05:57,969 --> 00:05:59,135 It's closer than close. 177 00:05:59,136 --> 00:06:00,870 I mean, if this is the perfect mom 178 00:06:00,871 --> 00:06:04,073 that she has always dreamed about, then... 179 00:06:04,074 --> 00:06:06,808 I am a complete loser. 180 00:06:06,809 --> 00:06:08,210 "Loser" is a bit strong. 181 00:06:08,211 --> 00:06:09,744 Let's just say there's room for improvement. 182 00:06:09,745 --> 00:06:13,180 This guy she's describing-- that's not me. 183 00:06:13,181 --> 00:06:14,782 What's Cate's dude's name? 184 00:06:14,783 --> 00:06:16,283 Ryan. 185 00:06:16,284 --> 00:06:17,551 Why? 186 00:06:17,552 --> 00:06:18,985 No reason. Why? 187 00:06:18,986 --> 00:06:20,387 Because he's some famous radio host 188 00:06:20,388 --> 00:06:22,488 and I'm the owner of a crappy dive bar 189 00:06:22,489 --> 00:06:23,856 that's about to go under? 190 00:06:23,857 --> 00:06:25,691 He can afford to take Lux to Disney World. 191 00:06:25,692 --> 00:06:28,260 I can't even afford to take her to a Disney movie. 192 00:06:28,261 --> 00:06:29,895 You could take her. 193 00:06:29,896 --> 00:06:31,262 If she pays. 194 00:06:31,263 --> 00:06:32,564 I'm guessing 195 00:06:32,565 --> 00:06:34,966 her perfect dad doesn't owe her three grand. 196 00:06:34,967 --> 00:06:38,769 I got to figure out how to get the money and pay her back. 197 00:06:38,770 --> 00:06:40,804 Lux Cassidy to the principal's office. 198 00:06:40,805 --> 00:06:43,407 Thank you for coming in, Mr. Bukowski. 199 00:06:43,408 --> 00:06:44,708 Mrs. Bukowski. 200 00:06:44,709 --> 00:06:46,343 Hopefully, next time I see you, 201 00:06:46,344 --> 00:06:49,546 it'll be under better circumstances. 202 00:06:49,547 --> 00:06:50,881 Come in, Lux. 203 00:06:50,882 --> 00:06:52,415 I'm sorry. 204 00:06:52,416 --> 00:06:54,217 For what? 205 00:06:54,218 --> 00:06:55,985 Lux. 206 00:07:00,257 --> 00:07:02,658 So, when you enrolled 207 00:07:02,659 --> 00:07:04,126 at Westmonte last week, 208 00:07:04,127 --> 00:07:07,595 you signed the school's ant i-drug policy, right? 209 00:07:07,596 --> 00:07:09,797 Yeah. 210 00:07:09,798 --> 00:07:11,365 You know the severity 211 00:07:11,366 --> 00:07:14,134 of being caught with or selling drugs 212 00:07:14,135 --> 00:07:16,636 or drug paraphernalia? 213 00:07:17,838 --> 00:07:19,204 Yeah. 214 00:07:19,205 --> 00:07:20,672 Why? 215 00:07:22,000 --> 00:07:28,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 216 00:08:04,720 --> 00:08:06,110 This is Drink-a-Date, Cate. 217 00:08:06,110 --> 00:08:07,020 It's not dinner at the White House. 218 00:08:07,020 --> 00:08:08,226 I know, but I want to look good. 219 00:08:08,226 --> 00:08:09,763 Okay, so what do you think of this one? 220 00:08:09,763 --> 00:08:11,931 Well... 221 00:08:11,932 --> 00:08:13,632 easy access. 222 00:08:13,633 --> 00:08:15,467 I think I love it. 223 00:08:15,468 --> 00:08:17,836 Be careful, please. Someone could see us. 224 00:08:17,837 --> 00:08:20,939 There's, like, one person here. Come on. No! 225 00:08:20,940 --> 00:08:22,974 Oh, my God. 226 00:08:22,975 --> 00:08:24,208 You're Ryan. 227 00:08:24,209 --> 00:08:26,310 Ryan Thomas from K-100, right? 228 00:08:26,311 --> 00:08:28,244 Yeah, I sure am. All right, so what do you think 229 00:08:28,245 --> 00:08:29,679 I have a better chance of pulling off, 230 00:08:29,680 --> 00:08:31,280 these high- waisted jeans 231 00:08:31,281 --> 00:08:32,515 or, like, the zip-up jumper? 232 00:08:32,516 --> 00:08:33,849 And you're Cate! 233 00:08:33,850 --> 00:08:35,683 Oh, my God, Cate Cassidy. 234 00:08:35,684 --> 00:08:37,784 I wish you guys would wake up and realize 235 00:08:37,785 --> 00:08:39,019 you're perfect for each other. 236 00:08:39,020 --> 00:08:40,287 I-I love you guys. 237 00:08:40,288 --> 00:08:42,588 All of your banter and sexual tension. 238 00:08:42,589 --> 00:08:44,823 It's not sexual. It's just tension. 239 00:08:44,824 --> 00:08:46,158 Yeah. Yeah. 240 00:08:48,761 --> 00:08:50,795 We seriously cannot get caught. 241 00:08:50,796 --> 00:08:53,263 'Cause if she sees us, we're screwed. 242 00:08:53,264 --> 00:08:55,265 Now, that is why the door 243 00:08:55,266 --> 00:08:57,767 is locked. 244 00:08:57,768 --> 00:08:59,468 We're good. 245 00:09:04,140 --> 00:09:07,574 Oh, my God. Wait, wait. 246 00:09:07,575 --> 00:09:09,242 It's Baze. 247 00:09:09,243 --> 00:09:11,010 What? Just one... 248 00:09:11,011 --> 00:09:12,713 All right, listen, I really can't talk right now. 249 00:09:12,714 --> 00:09:15,382 I'm just, I'm in the middle of something, okay? 250 00:09:15,383 --> 00:09:17,551 What?! 251 00:09:17,552 --> 00:09:20,320 Our daughter was suspended for selling 252 00:09:20,321 --> 00:09:21,521 drug paraphernalia 253 00:09:21,522 --> 00:09:22,756 at school! It's not like 254 00:09:22,757 --> 00:09:25,658 you can actually smoke out of it. 255 00:09:25,659 --> 00:09:28,326 I'm just saying. 256 00:09:30,895 --> 00:09:32,529 I don't get it. 257 00:09:32,530 --> 00:09:34,130 Why would you even 258 00:09:34,131 --> 00:09:37,300 sell that stupid thing to Brynn in the first place? 259 00:09:37,301 --> 00:09:40,268 I... needed the money. 260 00:09:40,269 --> 00:09:41,770 For what? 261 00:09:41,771 --> 00:09:42,804 For drugs? 262 00:09:44,072 --> 00:09:46,740 No, it was not for drugs! 263 00:09:46,741 --> 00:09:48,375 She sold it for me, Cate. 264 00:09:48,376 --> 00:09:49,976 Okay? 265 00:09:49,977 --> 00:09:51,210 She emptied her savings account 266 00:09:51,211 --> 00:09:53,145 to, uh, make my rent. 267 00:09:53,146 --> 00:09:54,679 And when it still wasn't enough... 268 00:09:54,680 --> 00:09:57,716 she sold the bong lamp, too. 269 00:10:00,653 --> 00:10:01,853 You paid the rent? 270 00:10:01,854 --> 00:10:03,655 On the bar? 271 00:10:03,656 --> 00:10:05,056 His bar? 272 00:10:05,057 --> 00:10:07,024 Th-That's how you ended up keeping it? 273 00:10:07,025 --> 00:10:09,026 Yeah. I didn't know she was doing it. 274 00:10:09,027 --> 00:10:11,695 And I am going to pay her back, every penny. 275 00:10:11,696 --> 00:10:13,263 Enjoy lunch. Thanks, kiddo. 276 00:10:13,264 --> 00:10:15,231 I cannot believe this. 277 00:10:15,232 --> 00:10:17,867 It's five days. No big deal. 278 00:10:20,804 --> 00:10:22,271 Ooh. Hey, Cate. 279 00:10:22,272 --> 00:10:23,772 What if Math and I home-school her? 280 00:10:23,773 --> 00:10:25,540 Would that... would that make you happy? 281 00:10:25,541 --> 00:10:28,542 You realize that this is, like, the opposite of funny, right? 282 00:10:28,543 --> 00:10:30,777 Yeah, I don't... I don't think he does. 283 00:10:30,778 --> 00:10:31,945 Let me tell you something. 284 00:10:31,946 --> 00:10:33,980 You're suspended. 285 00:10:33,981 --> 00:10:36,515 This is gonna be on your permanent record. 286 00:10:36,516 --> 00:10:38,550 It could affect the way your teachers perceive you, 287 00:10:38,551 --> 00:10:40,118 what college you get into... 288 00:10:40,119 --> 00:10:42,852 Eh! No one gives a crap about your high school rec... 289 00:10:42,853 --> 00:10:45,287 It's not gonna affect your life. 290 00:10:45,288 --> 00:10:47,088 Says the bartender. 291 00:10:47,089 --> 00:10:48,456 You know what? 292 00:10:48,457 --> 00:10:50,223 I will handle it. 293 00:10:50,224 --> 00:10:53,226 I will go down to the school, and I will fix the situation. 294 00:10:53,227 --> 00:10:54,794 Principal Dugan's still there. 295 00:10:54,795 --> 00:10:55,962 She loved me. 296 00:10:55,963 --> 00:10:59,065 I loved Nate Bazile. 297 00:11:00,067 --> 00:11:01,636 Not the best student. 298 00:11:01,637 --> 00:11:02,636 That's for sure. 299 00:11:02,637 --> 00:11:03,770 Great athlete. 300 00:11:03,771 --> 00:11:05,605 And an all-around great guy. 301 00:11:05,606 --> 00:11:07,806 Yeah, he's great. Anyway... All the girls loved him. 302 00:11:07,807 --> 00:11:10,241 All the guys wanted to be him. Yeah, he is. 303 00:11:10,242 --> 00:11:13,510 He's really terrific until you have a kid with him. 304 00:11:13,511 --> 00:11:15,712 Okay, look, Principal Dugan, here's the thing. 305 00:11:15,713 --> 00:11:18,481 I gave Lux up at birth, and Nate and I-- 306 00:11:18,482 --> 00:11:20,416 we just now got her back into our lives. 307 00:11:20,417 --> 00:11:22,686 I know that what she did-- it was not right, 308 00:11:22,687 --> 00:11:25,321 but I guarantee that if you drop the suspension, 309 00:11:25,322 --> 00:11:27,256 it will not happen again. 310 00:11:27,257 --> 00:11:29,591 Look, Cate, your daughter 311 00:11:29,592 --> 00:11:31,993 sold drug paraphernalia to another student. 312 00:11:31,994 --> 00:11:33,360 Now if you'll excuse me... 313 00:11:33,361 --> 00:11:34,961 Oh, I know, I know, and it wasn't right, 314 00:11:34,962 --> 00:11:37,297 but she was doing it to help someone out. 315 00:11:37,298 --> 00:11:38,798 Baze, in fact. 316 00:11:38,799 --> 00:11:40,900 She used the money to pay the rent on his bar. 317 00:11:42,102 --> 00:11:44,169 I brought you her social worker's file. 318 00:11:44,170 --> 00:11:45,404 You can see for yourself 319 00:11:45,405 --> 00:11:46,905 that she's a good kid. 320 00:11:46,906 --> 00:11:48,672 She's just had a really rough time. 321 00:11:48,673 --> 00:11:51,674 She has been in and out of foster care, 322 00:11:51,675 --> 00:11:55,010 group homes, her whole life. 323 00:11:55,011 --> 00:11:57,545 She's finally getting a fresh start 324 00:11:57,546 --> 00:12:00,614 at a new school, making friends. 325 00:12:00,615 --> 00:12:04,651 And a suspension now, it could just set her back months. 326 00:12:04,652 --> 00:12:07,120 Years even. 327 00:12:07,121 --> 00:12:11,157 I understand, and I will 328 00:12:11,158 --> 00:12:12,391 think about it. 329 00:12:12,392 --> 00:12:13,425 Excuse me, Cate. 330 00:12:13,426 --> 00:12:15,260 Okay, well, can you just please... 331 00:12:15,261 --> 00:12:18,329 take the file with you? You can make a copy. Please. 332 00:12:19,464 --> 00:12:21,431 Just read it. 333 00:12:23,067 --> 00:12:25,635 Mary, make a copy of Lux Cassidy's file, 334 00:12:25,636 --> 00:12:27,937 and give the original back to her mom. Yeah, sure. 335 00:12:41,683 --> 00:12:44,051 Cate did it. 336 00:12:44,052 --> 00:12:45,486 Oh, yes. 337 00:12:45,487 --> 00:12:46,620 Lux is un-suspended. 338 00:12:46,621 --> 00:12:48,221 So she's Supermom, 339 00:12:48,222 --> 00:12:50,723 and I am a chronic screwup. That's how this is rolling out. 340 00:12:50,724 --> 00:12:53,225 Any luck on your Craigslist ad? 341 00:12:53,226 --> 00:12:54,393 Not one bite. 342 00:12:54,394 --> 00:12:55,861 And it's a really great ad. 343 00:12:55,862 --> 00:12:56,995 Check it out. 344 00:12:58,197 --> 00:13:01,232 "Sort of like a New York loft, but not. 345 00:13:01,233 --> 00:13:04,001 Hold your next event here." 346 00:13:04,002 --> 00:13:05,669 What? No, it's good. 347 00:13:05,670 --> 00:13:07,771 Well, I'm trying. Let me work on it. 348 00:13:07,772 --> 00:13:09,706 No, no, no. Okay, look, I'll do it. 349 00:13:09,707 --> 00:13:12,408 Math has a tendency to get a little lost on the Web. 350 00:13:12,409 --> 00:13:13,910 What's that supposed to mean? 351 00:13:13,911 --> 00:13:15,511 I don't know. He doesn't get lost. 352 00:13:15,512 --> 00:13:17,079 It's just all roads lead to Cate. 353 00:13:17,080 --> 00:13:18,314 Hey. 354 00:13:18,315 --> 00:13:20,982 Hey, did you see this? 355 00:13:20,983 --> 00:13:23,216 I mean, there's like a line halfway down the block. 356 00:13:23,217 --> 00:13:24,849 It's always halfway down the block. 357 00:13:24,850 --> 00:13:27,385 Meanwhile, we've got more guys behind the bar 358 00:13:27,386 --> 00:13:29,520 than we do in the bar. 359 00:13:29,521 --> 00:13:31,555 I can't believe that that bar is hosting Cate's dumb event. 360 00:13:31,556 --> 00:13:32,890 Like they need the money. 361 00:13:32,891 --> 00:13:34,525 Hey, how much do you think an event like this 362 00:13:34,526 --> 00:13:37,094 is going to rake in, what, like, four, five K? 363 00:13:37,095 --> 00:13:39,194 Enough to pay Lux back, that's for sure. 364 00:13:39,195 --> 00:13:41,527 Seriously, it's bad enough I have to be linked to Cate for all eternity. 365 00:13:41,528 --> 00:13:43,028 Shouldn't I get something out of it? 366 00:13:43,029 --> 00:13:45,597 Dude, why don't you just quit your bitching and ask her. 367 00:13:45,598 --> 00:13:47,332 Tell her you're going to host her next event. 368 00:13:47,333 --> 00:13:49,167 You're not going to take "no" for an answer. 369 00:13:58,943 --> 00:14:01,277 Are you sure Lux is asleep? Mm-hmm. I'm positive. 370 00:14:01,278 --> 00:14:02,711 Yeah? Uh-huh. 371 00:14:02,712 --> 00:14:06,448 That's good, 'cause, um, those mom jeans-- 372 00:14:06,449 --> 00:14:09,384 they kind of turn me on. 373 00:14:09,385 --> 00:14:12,119 They are not mom jeans. 374 00:14:12,120 --> 00:14:13,954 They are high-waisted. 375 00:14:15,089 --> 00:14:16,923 I don't know what to tell you. What? 376 00:14:24,363 --> 00:14:26,297 Oh, my God. 377 00:14:26,298 --> 00:14:28,699 Again? 378 00:14:32,036 --> 00:14:33,203 What? 379 00:14:33,204 --> 00:14:34,470 Hey, Cate. 380 00:14:34,471 --> 00:14:35,638 It's Baze. 381 00:14:35,639 --> 00:14:37,306 I'm sorry to call you so late. 382 00:14:37,307 --> 00:14:38,907 I can't really talk right now. 383 00:14:38,908 --> 00:14:40,208 I was wondering, what... 384 00:14:40,209 --> 00:14:42,644 what is the possibility of having an event 385 00:14:42,645 --> 00:14:43,945 for your station, you know, 386 00:14:43,946 --> 00:14:45,546 at my bar? 387 00:14:45,547 --> 00:14:47,548 Uh, yeah... No, no. 388 00:14:47,549 --> 00:14:49,450 Why not? 389 00:14:49,451 --> 00:14:51,852 Well, first, because I'm the talent. 390 00:14:51,853 --> 00:14:54,154 Okay, location-scouting dive bar events-- 391 00:14:54,155 --> 00:14:55,955 it isn't exactly in my job description. 392 00:14:55,956 --> 00:14:57,857 Oh, but being a snot is? 393 00:14:58,892 --> 00:15:00,392 What does he want? 394 00:15:00,393 --> 00:15:02,426 Look, you just said it yourself. You are the talent. 395 00:15:02,427 --> 00:15:03,594 Hook me up. 396 00:15:03,595 --> 00:15:05,462 Oh, my God, Baze, hook yourself up. 397 00:15:05,463 --> 00:15:07,431 You're the one that everyone loves, right? 398 00:15:07,432 --> 00:15:09,332 Teenagers, principals. 399 00:15:09,333 --> 00:15:10,766 Everybody but you apparently. 400 00:15:10,767 --> 00:15:12,601 You know what? You don't need my help. 401 00:15:12,602 --> 00:15:14,469 You want something, help yourself. 402 00:15:17,606 --> 00:15:18,806 God, I hate her. 403 00:15:18,807 --> 00:15:20,007 I hate her. 404 00:15:20,008 --> 00:15:21,208 Dude, dude, look, look, look. 405 00:15:21,209 --> 00:15:22,476 I need to get paid, okay? 406 00:15:22,477 --> 00:15:25,144 And if Cate won't get us a new event, 407 00:15:25,145 --> 00:15:26,979 I say we take that one. 408 00:15:32,485 --> 00:15:37,054 Those girls... they do look awfully young. 409 00:15:39,490 --> 00:15:40,924 Hmm. 410 00:16:09,903 --> 00:16:11,881 Okay, so we've been getting a lot of calls this morning 411 00:16:11,882 --> 00:16:14,374 about tonight's "Drink-A-Date" event. 412 00:16:14,374 --> 00:16:16,395 Yes, and despite what it sounds like, 413 00:16:16,396 --> 00:16:18,238 you don't actually drink your date, people. 414 00:16:18,461 --> 00:16:20,804 Unless you're Cate on a Friday, sitting on a couch, 415 00:16:20,805 --> 00:16:23,273 spooning a bottle of Sauvignon Blanc. 416 00:16:26,710 --> 00:16:28,310 Okay, what is he doing here? 417 00:16:28,311 --> 00:16:29,611 Why are you talking to him? 418 00:16:29,612 --> 00:16:30,712 Who? That guy? 419 00:16:30,713 --> 00:16:32,047 Uh, yeah. 420 00:16:32,048 --> 00:16:33,648 He just came through for us big-time. 421 00:16:33,649 --> 00:16:36,350 Some anonymous caller- they tipped off the police. 422 00:16:36,351 --> 00:16:37,817 Our Drink-A-Date venue-- 423 00:16:37,818 --> 00:16:40,119 it was raided and shut down last night 424 00:16:40,120 --> 00:16:41,788 for serving minors. 425 00:16:41,789 --> 00:16:43,089 How great is this? 426 00:16:43,090 --> 00:16:44,924 His bar is right across the street from Garrett's. 427 00:16:44,925 --> 00:16:47,093 We just-- we move the posters around, we're back in business. 428 00:16:47,094 --> 00:16:50,496 Hey, so, um, FYI: that's Baze. 429 00:16:54,900 --> 00:16:57,634 Hey... 430 00:16:57,635 --> 00:16:59,035 You turned them in, didn't you? 431 00:16:59,036 --> 00:17:01,304 Uh, who? 432 00:17:01,305 --> 00:17:02,805 Garrett's, for serving minors. 433 00:17:02,806 --> 00:17:04,239 You're the anonymous caller. 434 00:17:04,240 --> 00:17:05,540 Oh, I'm sorry. 435 00:17:05,541 --> 00:17:07,709 You probably don't know what "anonymous" means. 436 00:17:07,710 --> 00:17:09,077 Okay, fine. I called the police. 437 00:17:09,078 --> 00:17:10,178 So what? 438 00:17:10,179 --> 00:17:11,812 As an upstanding citizen 439 00:17:11,813 --> 00:17:15,315 of the city of Portland, I couldn't just ignore it. 440 00:17:15,316 --> 00:17:18,218 I can't believe you. 441 00:17:18,219 --> 00:17:20,453 Hey, I'm just heing myself. 442 00:17:30,629 --> 00:17:33,964 Hey, Nic, have you seen Brynn? 443 00:17:33,965 --> 00:17:36,133 No, but merry Christmas. 444 00:17:51,047 --> 00:17:54,648 Lux. 445 00:17:54,649 --> 00:17:57,750 Hi, Brynn. 446 00:17:57,751 --> 00:18:00,418 I was waiting for you this morning. 447 00:18:00,419 --> 00:18:01,753 I have my stuff for tonight. 448 00:18:01,754 --> 00:18:05,255 So boarding school, San Francisco, Jerry Garcia. 449 00:18:05,256 --> 00:18:07,190 I don't get it. 450 00:18:07,191 --> 00:18:08,724 You just made all that up? 451 00:18:08,725 --> 00:18:10,426 For no reason? 452 00:18:10,427 --> 00:18:13,394 Told you she was a head case, like her mom. 453 00:18:13,395 --> 00:18:14,996 She was down here yesterday 454 00:18:14,997 --> 00:18:16,464 in case you missed it. 455 00:18:16,465 --> 00:18:18,967 I guess she thought she could use your file and pathetic past 456 00:18:18,968 --> 00:18:20,968 to get you off the hook. 457 00:18:20,969 --> 00:18:25,605 Wait. So Cate brought this stuff down here 458 00:18:25,606 --> 00:18:27,240 and you copied it? 459 00:18:28,509 --> 00:18:31,577 Brynn, I can explain... 460 00:18:31,578 --> 00:18:33,379 What? Lying to my face 461 00:18:33,380 --> 00:18:35,513 when I was just trying to be your friend? 462 00:18:35,514 --> 00:18:38,582 I mean, that wasn't even Jerry Garcia's bong. 463 00:18:38,583 --> 00:18:41,351 We Googled him. He's dead. 464 00:18:53,896 --> 00:18:56,030 Hey, you checked the deliveries, right? 465 00:18:56,031 --> 00:18:57,264 Three times. 466 00:18:57,265 --> 00:18:58,832 All right, push the premium liquors. 467 00:18:58,833 --> 00:19:00,534 I have got to rake it in tonight. 468 00:19:00,535 --> 00:19:02,836 All right, I get it. 469 00:19:02,837 --> 00:19:05,438 Hey, kiddo, what are you doing here? 470 00:19:05,439 --> 00:19:08,574 I though you were spending the night at Brynn's. 471 00:19:08,575 --> 00:19:09,909 So did I. 472 00:19:09,910 --> 00:19:11,611 I also thought I could trust Cate. 473 00:19:11,612 --> 00:19:12,812 Guess not. 474 00:19:12,813 --> 00:19:14,279 So, wait, what's happening? 475 00:19:14,280 --> 00:19:16,147 Change of plans. 476 00:19:16,148 --> 00:19:18,783 I'm spending the night... permanently. 477 00:19:39,616 --> 00:19:40,331 This is awesome. 478 00:19:40,331 --> 00:19:42,031 I know. Drinks are flying. 479 00:19:42,032 --> 00:19:44,267 No, no, no, every single girl here is looking to get laid. 480 00:19:44,268 --> 00:19:45,501 We got to get Math down here. 481 00:19:45,502 --> 00:19:48,669 Wow, you really pulled this off. 482 00:19:48,670 --> 00:19:51,104 Ah, thank you for your vote of confidence. 483 00:19:51,105 --> 00:19:53,773 Hi. So do you know 484 00:19:53,774 --> 00:19:55,341 if Lux got to Brynn's okay, 485 00:19:55,342 --> 00:19:57,710 'cause I keep trying her cell phone, but she's not answering. 486 00:19:57,711 --> 00:19:59,112 She never went. 487 00:19:59,113 --> 00:20:00,613 She's, um, she's upstairs. 488 00:20:00,614 --> 00:20:02,814 Wait, what? Why? What's she doing? 489 00:20:02,815 --> 00:20:05,883 Last time I checked, avoiding you and not talking. 490 00:20:05,884 --> 00:20:07,451 Hey, come on. We need you on stage. 491 00:20:07,452 --> 00:20:08,752 Let's get this thing going. 492 00:20:08,753 --> 00:20:10,120 Okay, one second. Why? What did I do? 493 00:20:10,121 --> 00:20:12,723 Or alternatively, now. Come on. 494 00:20:14,392 --> 00:20:17,860 Helloooo, Portland! 495 00:20:19,930 --> 00:20:21,464 Thanks for coming out. 496 00:20:21,465 --> 00:20:24,033 My cohost Cate is around here somewhere. 497 00:20:24,034 --> 00:20:26,268 Unless of course, she already started drinking. 498 00:20:26,269 --> 00:20:30,669 Hey, you guys remember last year's Drink-a-Date? 499 00:20:30,670 --> 00:20:32,404 We almost had to rename it "Drunk-As-Cate." 500 00:20:34,473 --> 00:20:35,740 This year we are offering 501 00:20:35,741 --> 00:20:37,274 a date with Cate. 502 00:20:37,275 --> 00:20:40,077 At the end of the night we will draw a name out of the top hat 503 00:20:40,078 --> 00:20:44,414 and one lucky guy will win a date with Cate. 504 00:20:44,415 --> 00:20:46,214 Of course, who knows where that could lead, 505 00:20:46,215 --> 00:20:48,481 except maybe, I don't know, couples' therapy? 506 00:20:49,815 --> 00:20:52,717 And for all you single ladies out there... 507 00:20:54,119 --> 00:20:56,754 you guys can also win a date with Ryan. 508 00:20:56,755 --> 00:21:00,023 But I use the term "win" loosely. 509 00:21:00,024 --> 00:21:02,625 Now come on. Let's get the party started, shall we? 510 00:21:02,626 --> 00:21:04,226 And the drinks flowing. 511 00:21:04,227 --> 00:21:06,362 So okay, here's the drill, people. 512 00:21:06,363 --> 00:21:08,297 Everybody get a drink, 513 00:21:08,298 --> 00:21:09,832 find a person. 514 00:21:09,833 --> 00:21:12,201 If you like 'em, nurse your drink. 515 00:21:12,202 --> 00:21:15,170 And if you don't like 'em, just down it 516 00:21:15,171 --> 00:21:16,604 and come on up to the stage. 517 00:21:16,605 --> 00:21:18,372 We will set you up with someone else. 518 00:21:18,373 --> 00:21:19,806 People get a lot better-looking 519 00:21:19,807 --> 00:21:21,642 as the night goes on. 520 00:21:21,643 --> 00:21:22,976 Isn't that how Alice met her husband? 521 00:21:22,977 --> 00:21:24,477 I think it is. Yeah. 522 00:21:24,478 --> 00:21:28,816 Hey, so we got a couple great guys behind the bar. 523 00:21:28,817 --> 00:21:31,619 Baze and Jamie. They will be happy 524 00:21:31,620 --> 00:21:33,320 to help you out and hook you up. 525 00:21:33,321 --> 00:21:34,988 In the meantime, 526 00:21:34,989 --> 00:21:36,623 let's get dating! 527 00:21:38,826 --> 00:21:41,594 You believe this guy? Huh? The nerve? 528 00:21:41,595 --> 00:21:42,995 Huh? 529 00:21:42,996 --> 00:21:44,296 It's like, what, 530 00:21:44,297 --> 00:21:46,030 he's some big-shot radio host 531 00:21:46,031 --> 00:21:50,267 and I'm what, you know, struggling, lowly... Bartender? 532 00:21:50,268 --> 00:21:52,569 Exactly. 533 00:21:52,570 --> 00:21:53,636 Okay, major party foul. 534 00:21:53,637 --> 00:21:54,971 Way too early, but someone 535 00:21:54,972 --> 00:21:57,739 just puked in the girls' bathroom. 536 00:21:57,740 --> 00:21:58,874 Ew. 537 00:22:00,076 --> 00:22:01,543 Yes! 538 00:22:01,544 --> 00:22:03,144 Golly. 539 00:22:03,145 --> 00:22:07,446 For those of you vying for a date with Cate, 540 00:22:07,447 --> 00:22:10,515 uh, I advise you to, um, enter at your own risk. 541 00:22:10,516 --> 00:22:12,618 Oh, two more! 542 00:22:12,619 --> 00:22:13,821 Three. 543 00:22:13,822 --> 00:22:16,390 And they keep coming! 544 00:22:16,391 --> 00:22:17,491 What are we drinking, sweetheart? 545 00:22:17,492 --> 00:22:20,394 We're working. 546 00:22:20,395 --> 00:22:22,863 So, double vodka on the rocks? 547 00:22:22,864 --> 00:22:25,465 Perfect. 548 00:22:25,466 --> 00:22:28,633 So, you gonna nurse it or down it? 549 00:22:28,634 --> 00:22:31,536 Oh, I'm married. 550 00:22:31,537 --> 00:22:32,703 With stepkids. 551 00:22:32,704 --> 00:22:34,471 Ooh, okay, I'm out. 552 00:22:34,472 --> 00:22:36,439 Hey, what are we drinking, sweetheart? 553 00:22:36,440 --> 00:22:38,141 And how ya'll doing out there tonight, Portland? 554 00:22:40,844 --> 00:22:42,544 I hope everybody's having better luck than Cate. 555 00:22:42,545 --> 00:22:45,280 I'll tell ya, she is so single, 556 00:22:45,281 --> 00:22:48,048 she just did a body shot off of herself. 557 00:22:49,483 --> 00:22:51,284 Thank you. Sorry. 558 00:22:51,285 --> 00:22:52,451 That's okay. 559 00:22:54,221 --> 00:22:55,688 Hey, Cate. Hi. 560 00:22:55,689 --> 00:22:56,889 Can I, um... You know what? I'm so sorry, 561 00:22:56,890 --> 00:22:59,291 I have to find Lux. 562 00:22:59,292 --> 00:23:00,526 Buy you a drink? 563 00:23:04,196 --> 00:23:06,630 Yeah, what? 564 00:23:06,631 --> 00:23:08,831 Beer, Baze, please? 565 00:23:11,669 --> 00:23:12,935 What's with the attitude? 566 00:23:12,936 --> 00:23:14,203 There's no attitude. 567 00:23:14,204 --> 00:23:16,206 I'm just a bartender, you know, tending bar 568 00:23:16,207 --> 00:23:17,841 and cleaning up bathrooms. 569 00:23:17,842 --> 00:23:19,242 We can't all be you: 570 00:23:19,243 --> 00:23:20,877 A nice guy with an important job 571 00:23:20,878 --> 00:23:23,480 and money for a trip to Disney World. 572 00:23:24,748 --> 00:23:26,882 What, are you drinking your tips tonight? 573 00:23:26,883 --> 00:23:29,551 Look, I don't know what kind of complex 574 00:23:29,552 --> 00:23:32,353 you're drumming up for yourself, but look around, all right? 575 00:23:32,354 --> 00:23:33,755 You've got more than you think. 576 00:23:33,756 --> 00:23:36,858 Yeah, a bar I can barely afford and a kid I owe money to, yeah. 577 00:23:36,859 --> 00:23:38,527 What are you, a jackass? 578 00:23:38,528 --> 00:23:40,729 Your kid just threw down 579 00:23:40,730 --> 00:23:42,531 her life savings for you. 580 00:23:42,532 --> 00:23:43,699 I mean, she must think something of you to do that. 581 00:23:43,700 --> 00:23:45,201 Is pity something? 582 00:23:45,202 --> 00:23:47,270 She feels sorry for me, Ryan. 583 00:23:47,271 --> 00:23:49,439 Well, you know what, I feel sorry for Cate 584 00:23:49,440 --> 00:23:51,674 because she's out there busting her butt to be a great mom. 585 00:23:51,675 --> 00:23:53,610 You just do nothing but sit back 586 00:23:53,611 --> 00:23:55,945 and be the good guy and Lux runs here. 587 00:23:59,616 --> 00:24:02,650 If you really want to be a father, 588 00:24:02,651 --> 00:24:06,114 just start acting like one. 589 00:24:06,115 --> 00:24:09,449 I don't understand. 590 00:24:09,450 --> 00:24:11,249 What happened? 591 00:24:11,250 --> 00:24:12,417 You. 592 00:24:12,418 --> 00:24:13,918 You happened. 593 00:24:13,919 --> 00:24:17,388 Casey copied my file and spread it around. 594 00:24:17,389 --> 00:24:19,789 How'd you even get that anyway? 595 00:24:19,790 --> 00:24:23,825 Fern. She sent it over. 596 00:24:26,228 --> 00:24:28,130 I was just trying to help. 597 00:24:28,131 --> 00:24:29,932 I don't want your help. 598 00:24:29,933 --> 00:24:31,700 I didn't want to go to that school. 599 00:24:31,701 --> 00:24:33,268 I didn't want to get un-suspended. 600 00:24:33,269 --> 00:24:35,804 And now, thanks to you, 601 00:24:35,805 --> 00:24:37,872 the whole school knows everything about me. 602 00:24:37,873 --> 00:24:40,473 And they all think that I'm this gigantic liar. 603 00:24:40,474 --> 00:24:42,608 Wait. Why? 604 00:24:42,609 --> 00:24:43,744 Lux, why? 605 00:24:43,745 --> 00:24:46,780 Because I lied. 606 00:24:48,883 --> 00:24:51,084 Okay, Lux, I had no idea 607 00:24:51,085 --> 00:24:53,119 that that letter 608 00:24:53,120 --> 00:24:54,253 was gonna get out. 609 00:24:54,254 --> 00:24:55,454 I'm sorry. 610 00:24:55,455 --> 00:24:56,822 But look, you have nothing 611 00:24:56,823 --> 00:24:58,724 to be embarrassed or ashamed of. 612 00:24:58,725 --> 00:25:01,627 I mean, I don't... I don't know why you would lie. 613 00:25:01,628 --> 00:25:03,663 Well, why do you? 614 00:25:03,664 --> 00:25:05,798 About dating Ryan? 615 00:25:05,799 --> 00:25:07,800 The whole event down there is a lie. 616 00:25:07,801 --> 00:25:09,535 Your whole persona. 617 00:25:09,536 --> 00:25:12,371 Okay, I know that right now this seems like a really big deal. 618 00:25:12,372 --> 00:25:13,605 And I am not saying 619 00:25:13,606 --> 00:25:15,274 that it isn't, but that letter, 620 00:25:15,275 --> 00:25:17,476 that letter was sweet. 621 00:25:17,477 --> 00:25:18,609 And anyone who reads it 622 00:25:18,610 --> 00:25:20,807 would see that. 623 00:25:20,808 --> 00:25:23,841 It's not sweet. 624 00:25:23,842 --> 00:25:25,209 It's sad. 625 00:25:25,210 --> 00:25:28,178 While other kids were asking 626 00:25:28,179 --> 00:25:31,281 for PlayStations and Barbie Dream Houses, 627 00:25:31,282 --> 00:25:33,649 I was asking for parents. 628 00:25:33,650 --> 00:25:36,752 Right, which is understandable because that is what you wanted. 629 00:25:36,753 --> 00:25:38,754 Right. 630 00:25:38,755 --> 00:25:40,522 But no one wanted me. 631 00:25:42,158 --> 00:25:43,858 And now the whole school knows that. 632 00:25:46,795 --> 00:25:48,362 Lux... No! 633 00:25:48,363 --> 00:25:51,329 Don't you understand what I'm saying? 634 00:25:51,330 --> 00:25:53,764 Not a single person ever 635 00:25:53,765 --> 00:25:56,767 in 16 years wanted me. 636 00:25:56,768 --> 00:25:58,835 Out of all the foster homes, 637 00:25:58,836 --> 00:26:01,103 out of all the parents that stood outside 638 00:26:01,104 --> 00:26:03,805 that chain-linked fence and watched us play, 639 00:26:03,806 --> 00:26:06,441 like, like we didn't know what was going on. 640 00:26:08,010 --> 00:26:11,512 They picked out kids like we were puppies... or cars. 641 00:26:13,248 --> 00:26:16,915 No one ever chose me. 642 00:26:16,916 --> 00:26:18,650 Including you. 643 00:26:20,385 --> 00:26:24,088 So, don't tell me that this isn't a big deal 644 00:26:24,089 --> 00:26:26,624 or that you understand how I feel because you don't. 645 00:26:28,593 --> 00:26:29,827 Okay, Lux... 646 00:26:29,828 --> 00:26:31,362 Okay, everyone, 647 00:26:31,363 --> 00:26:32,697 time to pull two lucky names... 648 00:26:32,698 --> 00:26:34,598 Wait, Lux, please, Lux, wait. 649 00:26:34,599 --> 00:26:35,700 I do. I understand. No, no! 650 00:26:35,701 --> 00:26:37,801 I do understand. No, you don't. 651 00:26:37,802 --> 00:26:39,835 How would you feel if everyone knew your secret? 652 00:26:39,836 --> 00:26:42,638 If everyone knew you'd been lying? 653 00:26:42,639 --> 00:26:44,840 And the winner for a date with Cate is... 654 00:26:46,409 --> 00:26:48,675 Hey, hey, Portland! 655 00:26:48,676 --> 00:26:51,911 How we doing? 656 00:26:51,912 --> 00:26:53,780 Having a good time tonight? 657 00:26:53,781 --> 00:26:57,684 Crossing your fingers for a date with Cate or Ryan, 658 00:26:57,685 --> 00:27:00,019 your two favorite single radio hosts? 659 00:27:00,020 --> 00:27:03,989 Well, actually... they're not single. 660 00:27:08,160 --> 00:27:09,260 Raise your glass, everyone. 661 00:27:09,261 --> 00:27:11,162 Congratulations are in order. 662 00:27:12,230 --> 00:27:14,265 They're engaged. 663 00:27:14,266 --> 00:27:15,999 To each other. 664 00:27:28,849 --> 00:27:30,184 This is bad. 665 00:27:30,690 --> 00:27:33,858 For you, for the show. 666 00:27:33,859 --> 00:27:35,359 For me. 667 00:27:35,360 --> 00:27:37,495 Bad, bad, bad, bad, bad. 668 00:27:37,496 --> 00:27:39,865 It's bad. We get it. 669 00:27:39,866 --> 00:27:41,301 My kids, they're monsters 670 00:27:41,302 --> 00:27:42,935 and they wouldn't pull a stunt like that. 671 00:27:45,004 --> 00:27:47,372 Should we go get Lux? 672 00:27:47,373 --> 00:27:48,506 I gotta drop you guys off. 673 00:27:48,507 --> 00:27:51,675 No, she wants to stay. 674 00:27:51,676 --> 00:27:55,278 Just let her stay. 675 00:28:08,289 --> 00:28:09,655 Can't sleep either? 676 00:28:09,656 --> 00:28:13,055 Yeah. 677 00:28:13,056 --> 00:28:16,258 No. 678 00:28:23,466 --> 00:28:25,867 You okay? 679 00:28:25,868 --> 00:28:28,269 Yeah? No? 680 00:28:28,270 --> 00:28:30,204 Maybe just no. 681 00:28:31,672 --> 00:28:34,137 You saw the look on Cate's face. 682 00:28:34,138 --> 00:28:35,671 After I outed her. 683 00:28:35,672 --> 00:28:37,003 I know. 684 00:28:37,004 --> 00:28:40,775 And I know you. 685 00:28:40,776 --> 00:28:43,814 I think in the past, 686 00:28:43,815 --> 00:28:47,584 when things got rough, you'd take off. 687 00:28:47,585 --> 00:28:51,220 That's your M.O., right? You bail? 688 00:28:51,221 --> 00:28:55,324 But I can't let you hide out because you're mad at Cate. 689 00:28:55,325 --> 00:28:57,392 What am I supposed to do? 690 00:28:57,393 --> 00:29:01,194 Well... 691 00:29:01,195 --> 00:29:04,131 I guess you gotta work things out with her. 692 00:29:04,132 --> 00:29:07,402 You can stay tonight, 693 00:29:07,403 --> 00:29:09,871 but first thing in the morning, 694 00:29:09,872 --> 00:29:12,706 you gotta go. 695 00:29:14,842 --> 00:29:16,676 Come on. 696 00:29:52,472 --> 00:29:54,406 Hey. 697 00:29:54,407 --> 00:29:56,574 Hey. 698 00:29:56,575 --> 00:30:00,110 Uh, I didn't expect to see you here, 699 00:30:00,111 --> 00:30:03,579 but, um, I did want to talk to you. 700 00:30:03,580 --> 00:30:05,114 About last night. 701 00:30:05,115 --> 00:30:07,082 About what happened. 702 00:30:07,083 --> 00:30:08,817 Me too. 703 00:30:08,818 --> 00:30:11,987 Yeah, I was up all night thinking about it. 704 00:30:11,988 --> 00:30:14,189 Um... 705 00:30:14,190 --> 00:30:18,793 I just don't know how many more times I can say that I'm trying. 706 00:30:18,794 --> 00:30:20,294 You know, I can 707 00:30:20,295 --> 00:30:22,463 only do what I think is right. 708 00:30:25,266 --> 00:30:28,268 I didn't out you on purpose. 709 00:30:28,269 --> 00:30:29,803 I didn't Xerox your letter. 710 00:30:29,804 --> 00:30:31,905 I didn't stick it on your locker. 711 00:30:31,906 --> 00:30:33,173 That wasn't me. 712 00:30:33,174 --> 00:30:36,776 But last night you grabbed that mic 713 00:30:36,777 --> 00:30:39,612 on purpose and this is my career and Ryan's 714 00:30:39,613 --> 00:30:42,517 and I just don't know if... 715 00:30:42,518 --> 00:30:44,118 Don't know if what? 716 00:30:45,320 --> 00:30:47,955 Don't know what, Cate? 717 00:30:50,491 --> 00:30:53,893 I can't do this, Lux. 718 00:30:53,894 --> 00:30:55,294 I mean, not this way. 719 00:30:55,295 --> 00:30:56,763 This isn't working. 720 00:30:59,767 --> 00:31:02,134 I don't know what else to say to you that I haven't already said. 721 00:31:02,135 --> 00:31:05,370 Look, I know that you've been through 722 00:31:05,371 --> 00:31:06,772 a lot in your life, 723 00:31:06,773 --> 00:31:09,641 and I have a lot to learn about being with you. 724 00:31:09,642 --> 00:31:12,843 But right now, 725 00:31:12,844 --> 00:31:15,713 I don't know how to do this any better than I'm doing it. 726 00:31:15,714 --> 00:31:16,947 You know, and even with all that, 727 00:31:16,948 --> 00:31:18,715 you still keep pushing me away. 728 00:31:18,716 --> 00:31:20,250 You keep leaving. 729 00:31:20,251 --> 00:31:22,652 I mean, it just feels like ever since you got here 730 00:31:22,653 --> 00:31:24,754 all you've done is leave. 731 00:31:24,755 --> 00:31:27,055 And if you don't want to be with me... 732 00:31:27,056 --> 00:31:30,158 You know, we can call Fern. 733 00:31:30,159 --> 00:31:31,693 We can get Baze approved. 734 00:31:31,694 --> 00:31:34,729 We can find you someone else. We will figure it out. 735 00:31:34,730 --> 00:31:37,465 Because... 736 00:31:37,466 --> 00:31:39,833 I'm just... I'm not a perfect mom. 737 00:31:39,834 --> 00:31:42,569 You know, this is my best and so 738 00:31:42,570 --> 00:31:44,103 at some point... 739 00:31:44,104 --> 00:31:48,807 you know, you're just gonna have to take it or leave it. 740 00:31:50,777 --> 00:31:53,011 It's up to you. 741 00:32:06,058 --> 00:32:08,738 So, not only did you recently lie about having a kid, 742 00:32:08,738 --> 00:32:11,305 you've actually been lying about dating Ryan for years! 743 00:32:11,306 --> 00:32:13,440 Hey, hey, Ryan lied too, okay? 744 00:32:13,441 --> 00:32:15,242 Why is everyone just targeting me? 745 00:32:15,243 --> 00:32:16,510 Easy target. 746 00:32:16,511 --> 00:32:19,279 You're a girl in your 30s with issues. 747 00:32:19,280 --> 00:32:22,216 Oh, okay, so, um... 748 00:32:22,217 --> 00:32:25,386 the official count so far is... 749 00:32:25,387 --> 00:32:28,889 286 people who hate me. 750 00:32:28,890 --> 00:32:31,459 Four who feel only mild disdain. 751 00:32:31,460 --> 00:32:33,761 But there is one person out there that loves us together. 752 00:32:33,762 --> 00:32:36,030 Hmm, yeah, well, I don't count. 753 00:32:36,031 --> 00:32:38,732 See, people, with lines like that, how could I resist? 754 00:32:38,733 --> 00:32:40,134 And we are going to be right back 755 00:32:40,135 --> 00:32:42,569 after a word from "Jimmy Dries" the Carpet Guy. 756 00:32:42,570 --> 00:32:44,538 You need a new carpet? 757 00:32:44,539 --> 00:32:48,074 Ugh, whatever, just buy one. 758 00:32:48,075 --> 00:32:49,142 How bad is this? 759 00:32:49,143 --> 00:32:51,044 I mean, people are going crazy. 760 00:32:51,045 --> 00:32:52,579 Ugh, we've been on the receiving end all morning. 761 00:32:52,580 --> 00:32:53,981 No, I mean, 762 00:32:53,982 --> 00:32:55,849 you guys, the phones, they're ringing off the hook. 763 00:32:55,850 --> 00:32:57,518 And as long as people are calling in, 764 00:32:57,519 --> 00:33:00,387 it doesn't matter if they love you or love to hate you. 765 00:33:00,388 --> 00:33:02,456 It's good. 766 00:33:06,294 --> 00:33:09,661 You know, saw you and Lux talking outside. 767 00:33:09,662 --> 00:33:11,195 What happened? 768 00:33:11,196 --> 00:33:14,395 I gave her an ultimatum. 769 00:33:14,396 --> 00:33:18,394 If she doesn't come home, you can make that tally number 287. 770 00:33:18,395 --> 00:33:20,192 I'll hate me, too. 771 00:33:43,745 --> 00:33:46,180 I know what it's like. 772 00:33:46,181 --> 00:33:48,581 To feel like the odd person out. 773 00:33:48,582 --> 00:33:51,517 Like... 774 00:33:51,518 --> 00:33:54,788 you're the one that got picked last in gym or... 775 00:33:54,789 --> 00:33:56,690 music stopped and you're the only one 776 00:33:56,691 --> 00:34:00,327 that didn't get a chair. 777 00:34:00,328 --> 00:34:02,362 Or in your case, a parent. 778 00:34:08,801 --> 00:34:11,535 I was gonna ask her out. 779 00:34:11,536 --> 00:34:13,571 Cate. 780 00:34:13,572 --> 00:34:15,138 To the winter formal. 781 00:34:15,139 --> 00:34:18,140 Junior year. 782 00:34:18,141 --> 00:34:21,610 For five days straight, every day in U.S. History, 783 00:34:21,611 --> 00:34:24,212 I'd try to get up the nerve. 784 00:34:24,213 --> 00:34:28,482 And finally, right when I was about to ask, 785 00:34:28,483 --> 00:34:30,817 Frankie Palladino beat me to it. 786 00:34:30,818 --> 00:34:35,054 Even gave her a rose, the whole shebang. 787 00:34:36,223 --> 00:34:38,790 And then at the formal, he ditched her. 788 00:34:38,791 --> 00:34:42,360 She should've gone with you. 789 00:34:42,361 --> 00:34:46,831 Ah, then she wouldn't have ended up with Baze that night. 790 00:34:46,832 --> 00:34:49,832 Which means, there wouldn't have been a you. 791 00:34:52,302 --> 00:34:54,403 Mm? 792 00:34:54,404 --> 00:34:56,404 Yeah. See? 793 00:34:56,405 --> 00:34:59,306 Good things happen in really messe d-up ways sometimes. 794 00:34:59,307 --> 00:35:03,910 And... when Cate came here the other day, 795 00:35:03,911 --> 00:35:06,045 she was trying to do a good thing. 796 00:35:08,048 --> 00:35:10,316 I know. 797 00:35:10,317 --> 00:35:13,986 I know it wasn't her fault. 798 00:35:13,987 --> 00:35:16,655 Actually, it was mine. 799 00:35:20,656 --> 00:35:22,623 If I hadn't done what I did... 800 00:35:25,559 --> 00:35:28,861 Now... it's all messed up. 801 00:35:32,364 --> 00:35:36,369 Everything in life, it all comes down to one thing. 802 00:35:38,471 --> 00:35:40,441 No one wants to be rejected. 803 00:35:43,446 --> 00:35:45,847 You got to know, you're not the only one 804 00:35:45,848 --> 00:35:47,816 who doesn't feel wanted, Lux. 805 00:35:51,953 --> 00:35:55,386 Hey, I got you something. 806 00:35:55,387 --> 00:35:56,387 To cheer you up. 807 00:35:56,388 --> 00:35:58,255 I gave it to Baze, 808 00:35:58,256 --> 00:36:01,258 and he'll drop it off for you. 809 00:36:01,259 --> 00:36:03,059 Would you do something for me? 810 00:36:03,060 --> 00:36:04,093 In return? 811 00:36:04,094 --> 00:36:06,528 Okay. 812 00:36:06,529 --> 00:36:09,098 Read me the rest of this. 813 00:36:09,099 --> 00:36:11,600 What? 814 00:36:11,601 --> 00:36:14,868 No. 815 00:36:14,869 --> 00:36:17,870 Why? 816 00:36:17,871 --> 00:36:21,640 Because the answer to what you should do... 817 00:36:21,641 --> 00:36:23,642 it's in there. 818 00:36:36,215 --> 00:36:39,682 "So, Santa, if you can't find 819 00:36:39,683 --> 00:36:41,683 "a perfect mom and dad... 820 00:36:44,419 --> 00:36:45,919 that's okay." 821 00:36:56,327 --> 00:36:58,361 "I'm not perfect either. 822 00:36:58,362 --> 00:37:01,196 "I hate peas. 823 00:37:01,197 --> 00:37:02,864 "I don't like presents under the tree, 824 00:37:02,865 --> 00:37:06,468 because what I want won't fit in a box." 825 00:37:37,483 --> 00:37:40,118 I don't know why I even picked her up dinner. 826 00:37:40,119 --> 00:37:42,087 I called home 50 times. 827 00:37:42,088 --> 00:37:43,422 She's not answering. 828 00:37:43,423 --> 00:37:46,124 She'll be there, Cate. 829 00:37:46,125 --> 00:37:47,459 But what if she's not? 830 00:37:47,460 --> 00:37:49,928 Then I will. 831 00:37:57,936 --> 00:38:00,069 You know, there's one good thing about being outed. 832 00:38:00,070 --> 00:38:01,739 Hmm? 833 00:38:01,740 --> 00:38:02,740 This. 834 00:38:18,322 --> 00:38:20,290 "I want parents. 835 00:38:21,992 --> 00:38:24,593 "Two parents. 836 00:38:24,594 --> 00:38:26,261 "They don't always have to say stuff right 837 00:38:26,262 --> 00:38:28,062 "and do stuff right. 838 00:38:28,063 --> 00:38:30,598 "It's okay if they don't. 839 00:38:30,599 --> 00:38:34,201 "They just have to be nice people who will try. 840 00:39:02,491 --> 00:39:04,458 âT?âT? 841 00:58:40,409 --> 00:58:44,511 "So if there are two people out there for me, 842 00:39:38,356 --> 00:39:40,591 "Santa, please tell them 843 00:39:40,592 --> 00:39:43,060 "that I'm here. 844 00:39:43,061 --> 00:39:44,594 "I'm waiting for them... 845 00:39:47,130 --> 00:39:49,131 and I love them already." 846 00:39:49,131 --> 00:39:55,131 Sync by l3ob@yyets www.addic7ed.com 847 00:39:56,305 --> 00:40:02,919 Please rate this subtitle at www.osdb.link/TqX Help other users to choose the best subtitles 848 00:40:02,969 --> 00:40:07,519 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.