All language subtitles for Life UneXpected s01e03 Rent Uncollected.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,669 --> 00:00:06,569 You gave up that kid. I am that kid. 2 00:00:06,570 --> 00:00:08,437 And now I'm applying for emancipation. 3 00:00:08,438 --> 00:00:10,705 Um, Cate Cassidy-- that's your mom. 4 00:00:10,706 --> 00:00:11,839 I am Cate Cassidy. 5 00:00:11,840 --> 00:00:14,108 Ryan and I have been up since 5:00. 6 00:00:14,109 --> 00:00:16,711 And as usual, arguing since 6:00. 7 00:00:16,712 --> 00:00:18,966 What are you doing? Will you marry me? 8 00:00:18,967 --> 00:00:22,744 Cate... meet Lux, our daughter. 9 00:00:22,745 --> 00:00:25,269 You never even told me I've got a kid out there! Why would I?! 10 00:00:25,270 --> 00:00:27,268 You wouldn't even admit that she existed! 11 00:00:27,269 --> 00:00:29,567 JUDGE: I am not granting you emancipation. 12 00:00:29,568 --> 00:00:34,065 I'm releasing you back into their temporary joint custody. 13 00:00:35,532 --> 00:00:38,764 ("Love Is Our Weapon" by Never Shout Never playing) 14 00:00:49,096 --> 00:00:50,494 Coffee, two sugars. 15 00:00:50,495 --> 00:00:52,861 Blueberry waffle, lightly toasted. 16 00:00:54,429 --> 00:00:56,028 Mm, thank you. 17 00:00:56,029 --> 00:00:57,263 CATE: Good morning, Portland. 18 00:00:57,264 --> 00:00:58,765 It is 7:00 a.m., 19 00:00:58,766 --> 00:01:00,398 and you are listening to Morning Madness 20 00:01:00,399 --> 00:01:01,699 with Cate and Ryan. 21 00:01:01,700 --> 00:01:03,501 It's the morning after Cate's big announcement. 22 00:01:03,502 --> 00:01:04,969 For those of you who missed it, 23 00:01:04,970 --> 00:01:06,802 a quick recap may be in order. 24 00:01:06,803 --> 00:01:07,970 Real quick. 25 00:01:07,971 --> 00:01:10,471 Cate adds one more impressive role 26 00:01:10,472 --> 00:01:12,839 to her ever-expanding resume. 27 00:01:12,840 --> 00:01:14,940 Some may call her "emotionally crippled, 28 00:01:14,941 --> 00:01:16,440 commitment-phobic," 29 00:01:16,441 --> 00:01:19,742 but there is one lucky person out there who now calls her-- 30 00:01:19,743 --> 00:01:21,642 now wait for it, people-- 31 00:01:21,643 --> 00:01:23,110 "Mom." 32 00:01:24,411 --> 00:01:25,878 CATE: Thanks, Ryan. 33 00:01:25,879 --> 00:01:28,079 You ever think you'll start calling me "Dad"? 34 00:01:28,080 --> 00:01:30,412 (Ryan and Cate speaking indistinctly) 35 00:01:30,413 --> 00:01:32,847 Yeah. 36 00:01:32,848 --> 00:01:36,315 Dads are meaner, tougher, hairier. 37 00:01:38,618 --> 00:01:40,284 CATE: And thank you, Portland. 38 00:01:40,285 --> 00:01:42,019 Um, the phone lines have been lighting up. 39 00:01:42,020 --> 00:01:43,955 I have been inundated with... 40 00:01:43,956 --> 00:01:46,624 with e-mails, advice, encouragement... 41 00:01:46,625 --> 00:01:47,892 you know, even gifts. 42 00:01:59,538 --> 00:02:02,372 Dude, watch it! God! 43 00:02:03,541 --> 00:02:05,308 Hey, are you okay? 44 00:02:05,309 --> 00:02:06,542 Yeah. 45 00:02:06,543 --> 00:02:08,109 Who are those guys? 46 00:02:08,110 --> 00:02:10,176 Some bags from juvie. 47 00:02:10,177 --> 00:02:12,111 Tasha, Baze. Baze, Tasha. 48 00:02:12,112 --> 00:02:13,945 Hi. Cute. 49 00:02:13,946 --> 00:02:15,947 Tasha likes older guys. 50 00:02:15,948 --> 00:02:18,049 Older, not ancient. He's, like, 30. 51 00:02:18,050 --> 00:02:21,015 Wow, thank you for that. GUARD: Hey, where's it at? 52 00:02:21,016 --> 00:02:23,116 Uh, do you want me to walk you in? 53 00:02:23,117 --> 00:02:25,383 Is everything cool? Ah, don't worry about it. 54 00:02:25,384 --> 00:02:28,385 If the state prison had a feeder school, this would be it. 55 00:02:28,386 --> 00:02:30,753 GUARD: Come on, man. Hey, hey, give it up, man. 56 00:02:31,955 --> 00:02:34,556 (clamoring) 57 00:02:37,225 --> 00:02:39,260 (car horn blaring) 58 00:02:41,228 --> 00:02:42,261 Okay. 59 00:02:42,262 --> 00:02:43,962 Later. Peace. 60 00:02:43,963 --> 00:02:44,962 (siren approaching) 61 00:02:44,963 --> 00:02:46,796 Later. 62 00:02:49,333 --> 00:02:50,700 CATE: It's parenting, okay? 63 00:02:50,701 --> 00:02:53,535 I mean, how hard is it gonna be? 64 00:02:53,536 --> 00:02:55,804 Every dummy out there is doing it. 65 00:02:55,805 --> 00:02:57,405 Hey, we've got Abby on the line. 66 00:02:57,406 --> 00:02:59,907 Abby, long time, no talk. 67 00:02:59,908 --> 00:03:01,875 It is Crazy Abby, everyone. 68 00:03:01,876 --> 00:03:03,609 Uh, where have you been? 69 00:03:03,610 --> 00:03:05,477 ABBY: Uh, out of town too long, apparently. 70 00:03:05,478 --> 00:03:10,315 God, Cate, you must be the most narcissistic, self-involved, 71 00:03:10,316 --> 00:03:12,184 selfish person I know. 72 00:03:12,185 --> 00:03:15,253 I go on a spiritual retreat to cleanse my soul, 73 00:03:15,254 --> 00:03:18,924 curb my emotional eating, and this is what I come home to? 74 00:03:18,925 --> 00:03:20,759 Your kid jus t-just reappears out of nowhere. 75 00:03:20,760 --> 00:03:22,026 Have you told Mom yet? 76 00:03:22,027 --> 00:03:24,829 It's so nice to hear from you, Abby. 77 00:03:24,830 --> 00:03:27,227 I mean, what judge in their right mind would give you 78 00:03:27,228 --> 00:03:28,161 custody of a kid? 79 00:03:28,162 --> 00:03:29,162 Actually, you want 80 00:03:29,163 --> 00:03:30,563 to make that joint custody. 81 00:03:30,564 --> 00:03:31,831 With Dewey Johnson? 82 00:03:31,832 --> 00:03:33,298 The wasp. Who? 83 00:03:33,299 --> 00:03:34,866 What wasp? What? 84 00:03:34,867 --> 00:03:37,335 No one. Um, it was this, like, really rich guy. 85 00:03:37,336 --> 00:03:39,870 No, our school mascot, AKA the dad. 86 00:03:39,871 --> 00:03:41,605 How do you not know this? 87 00:03:41,606 --> 00:03:43,873 Well, unless Dewey Johnson's name is really 88 00:03:43,874 --> 00:03:45,374 Nate Bazile, I don't. 89 00:03:45,375 --> 00:03:47,141 And we have got Donna on the line. 90 00:03:47,142 --> 00:03:49,043 Donna, how you doing today? (dial tone) 91 00:03:49,044 --> 00:03:50,077 Don...? 92 00:03:50,078 --> 00:03:51,311 ABBY: Wait a minute. 93 00:03:51,312 --> 00:03:53,980 Quarterback, popular, hot Nate Bazile? 94 00:03:55,582 --> 00:03:58,383 Cate, I loved Nate Bazile! 95 00:03:58,384 --> 00:03:59,718 You had sex with Nate Bazile? 96 00:03:59,719 --> 00:04:01,286 You and Nate Bazile have a kid together? 97 00:04:01,287 --> 00:04:02,987 I can't believe... Okay! 98 00:04:02,988 --> 00:04:04,388 (announcer speaking outro) What are you doing? 99 00:04:04,389 --> 00:04:05,889 (stammers) What? Me? What do you mean? Yeah. 100 00:04:05,890 --> 00:04:08,557 Why-Why don't you ask Abby? She's the therapist. 101 00:04:08,558 --> 00:04:11,526 God, no matter... no matter how many times I say that, it never 102 00:04:11,527 --> 00:04:12,560 gets less terrifying. 103 00:04:12,561 --> 00:04:13,928 Really? I'm getting coffee. 104 00:04:13,929 --> 00:04:15,529 No, Cate, come on. All right, look, just... 105 00:04:15,530 --> 00:04:17,030 What? Let me get this straight. 106 00:04:17,031 --> 00:04:18,900 So you-you slept with a guy 107 00:04:18,901 --> 00:04:21,136 that your little sister had a thing for? 108 00:04:21,137 --> 00:04:22,503 Everyone had a thing for him. 109 00:04:22,504 --> 00:04:24,138 It's not exactly like she's some special case. 110 00:04:24,139 --> 00:04:26,140 And even so, it doesn't give her the right 111 00:04:26,141 --> 00:04:27,742 to call in and say that 112 00:04:27,743 --> 00:04:29,677 I'm some selfish parent. I mean, come on. 113 00:04:29,678 --> 00:04:32,046 I've had Lux one week. What haven't I done? (beeping) 114 00:04:32,047 --> 00:04:33,213 I've dressed her, I've fed her, 115 00:04:33,214 --> 00:04:34,281 I've watered her, I... 116 00:04:34,282 --> 00:04:36,517 Hey, doesn't Lux go to Longfellow? 117 00:04:36,518 --> 00:04:37,785 Yeah, why? 118 00:04:37,786 --> 00:04:41,322 It's shut down. It's on the local AP here. 119 00:04:41,323 --> 00:04:42,823 Oh, my God. A gang fight? 120 00:04:42,824 --> 00:04:44,759 Do you have any idea where Lux is right now? 121 00:04:44,760 --> 00:04:46,762 Okay, um, just... will you cover for me? 122 00:04:46,763 --> 00:04:48,130 Tell Jenny it's an emergency. 123 00:04:48,131 --> 00:04:50,899 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 124 00:04:56,339 --> 00:04:58,640 (phone rings) 125 00:05:04,313 --> 00:05:05,546 LUX: Open Bar. 126 00:05:05,547 --> 00:05:07,281 CATE: Oh, my God, thank God you're there. 127 00:05:07,282 --> 00:05:09,316 We need to get you a cell phone. 128 00:05:09,317 --> 00:05:10,350 I heard what happened. 129 00:05:10,351 --> 00:05:11,985 I tried the school. I called Baze. 130 00:05:11,986 --> 00:05:14,455 I left him a zillion messages. He never called me back. 131 00:05:14,456 --> 00:05:15,422 Cate, it's fine. 132 00:05:15,423 --> 00:05:16,790 Baze picked me up. 133 00:05:16,791 --> 00:05:19,192 This kind of thing happens all the time. 134 00:05:19,193 --> 00:05:22,995 I guess this time there was just more blood. 135 00:05:22,996 --> 00:05:24,330 Yeah, we're closed. 136 00:05:24,331 --> 00:05:26,465 Look, I need to talk to you about something, okay? 137 00:05:26,466 --> 00:05:28,633 Uh, can I call you right back? 138 00:05:28,634 --> 00:05:29,801 Yeah, but just hurry. 139 00:05:29,802 --> 00:05:31,002 Oh, Ms. Merman, hi! 140 00:05:31,003 --> 00:05:32,369 Oh, my God, it's been forever. 141 00:05:32,370 --> 00:05:33,804 I was actually, um, just coming 142 00:05:33,805 --> 00:05:35,740 into the main office to talk to you. 143 00:05:35,741 --> 00:05:39,309 Oh, I'm Cate Cassidy, Class of '94. 144 00:05:39,310 --> 00:05:40,877 Valedictorian. 145 00:05:40,878 --> 00:05:42,678 Oh, Abby's sister. 146 00:05:42,679 --> 00:05:44,378 Or that. 147 00:05:44,379 --> 00:05:48,514 Yeah, um, I'm actually here to enroll a new student 148 00:05:48,515 --> 00:05:49,882 to start tomorrow... 149 00:05:49,883 --> 00:05:51,349 Well, sure. Come on. 150 00:05:51,350 --> 00:05:53,117 Oh, great. (thunder rumbles) 151 00:05:54,986 --> 00:05:57,187 Uh, stare much? 152 00:05:57,188 --> 00:05:58,421 Sorry. 153 00:05:58,422 --> 00:06:00,623 I'm looking for Nate Bazile. 154 00:06:00,624 --> 00:06:02,791 He's not here. He's out doing laundry. 155 00:06:02,792 --> 00:06:04,392 Hmm. 156 00:06:04,393 --> 00:06:06,828 That wasn't a euphemism. 157 00:06:06,829 --> 00:06:08,096 I didn't get your name. 158 00:06:08,097 --> 00:06:09,697 I didn't give it to you. 159 00:06:09,698 --> 00:06:12,099 My parents said that I shouldn't speak to strangers. 160 00:06:13,735 --> 00:06:15,835 Can you let him know I came by? 161 00:06:15,836 --> 00:06:17,637 Sure. 162 00:06:19,840 --> 00:06:21,909 You got a name? 163 00:06:21,910 --> 00:06:24,378 I'm his father. 164 00:06:24,379 --> 00:06:26,447 (door bells jingling) 165 00:06:32,287 --> 00:06:33,487 (sighs) 166 00:06:37,157 --> 00:06:39,425 ELLEN: What do you eat over there 167 00:06:39,426 --> 00:06:40,760 in that loft of yours? 168 00:06:40,761 --> 00:06:42,595 It seems every time you come over, 169 00:06:42,596 --> 00:06:43,996 you've been starving for days. 170 00:06:43,997 --> 00:06:45,297 (chuckles) 171 00:06:45,298 --> 00:06:47,364 I store it up, like a food camel. 172 00:06:47,365 --> 00:06:48,564 (laughs) 173 00:06:48,565 --> 00:06:49,798 (two beeps) 174 00:06:49,799 --> 00:06:51,098 Oh, I hear your dad. 175 00:06:51,099 --> 00:06:52,430 You know what? 176 00:06:52,431 --> 00:06:54,430 (door closing) 177 00:06:55,765 --> 00:06:57,132 I got to go. 178 00:06:57,133 --> 00:06:58,834 What? Thank you. 179 00:06:58,835 --> 00:07:00,035 Oh, well, here. Wait... 180 00:07:00,036 --> 00:07:01,570 (door opens, Ellen scoffs) 181 00:07:03,072 --> 00:07:05,073 (laughs) Hey, Dad. 182 00:07:05,074 --> 00:07:07,375 You leaving? So soon? 183 00:07:07,376 --> 00:07:08,542 Yeah, the bar. 184 00:07:08,543 --> 00:07:11,043 I got to... I got to work tonight, so... 185 00:07:11,044 --> 00:07:13,445 Nothing you want to mention first? 186 00:07:13,446 --> 00:07:14,746 The rent for the bar. 187 00:07:14,747 --> 00:07:15,913 Okay. 188 00:07:15,914 --> 00:07:17,414 Oh. 189 00:07:17,415 --> 00:07:19,549 Dad, I know I'm late this month, 190 00:07:19,550 --> 00:07:21,784 but I will get you the money... 191 00:07:21,785 --> 00:07:24,154 I was talking about your daughter. 192 00:07:25,190 --> 00:07:26,824 What? 193 00:07:26,825 --> 00:07:28,491 Tell your mother, Nate, 194 00:07:28,492 --> 00:07:30,426 about the girl you got pregnant in high school. 195 00:07:30,427 --> 00:07:31,928 I'm still a little fuzzy. 196 00:07:31,929 --> 00:07:33,796 My secretary didn't quite get all the details 197 00:07:33,797 --> 00:07:36,164 of what was said on the radio this morning. 198 00:07:36,165 --> 00:07:39,033 Okay, you got to understand, I was gonna tell you... 199 00:07:39,034 --> 00:07:41,568 You have a daughter? 200 00:07:41,569 --> 00:07:44,104 Yeah. 201 00:07:44,105 --> 00:07:45,472 We have a granddaughter? 202 00:07:45,473 --> 00:07:46,940 (laughs) 203 00:07:46,941 --> 00:07:48,841 (sighs) 204 00:07:48,842 --> 00:07:50,976 Do we know the mother? 205 00:07:50,977 --> 00:07:53,711 Cate. Cate Cassidy. 206 00:07:53,712 --> 00:07:55,747 How did that happen? 207 00:07:55,748 --> 00:07:59,016 Well, you know, the-the normal way. 208 00:07:59,017 --> 00:08:00,950 And, uh... 209 00:08:00,951 --> 00:08:02,985 you just found out about this? 210 00:08:02,986 --> 00:08:04,987 Lux-- she just showed up 211 00:08:04,988 --> 00:08:06,488 at my doorstep last week. 212 00:08:06,489 --> 00:08:07,823 That-That's her name-- Lux. 213 00:08:07,824 --> 00:08:09,124 Wait a minute. 214 00:08:09,125 --> 00:08:10,325 Let me get this straight. 215 00:08:10,326 --> 00:08:11,393 You never knew that Cate was pregnant? 216 00:08:14,997 --> 00:08:16,998 Uh... no. 217 00:08:18,000 --> 00:08:19,901 No, she never told me. 218 00:08:19,902 --> 00:08:22,771 But hey, you guys always said 219 00:08:22,772 --> 00:08:25,507 you wanted grandkids, so there's that. 220 00:08:25,508 --> 00:08:26,674 (laughing) 221 00:08:26,675 --> 00:08:28,076 You think this is funny, huh? 222 00:08:28,077 --> 00:08:29,244 You can't handle paying rent. 223 00:08:29,245 --> 00:08:31,913 How are you going to handle having a kid? 224 00:08:31,914 --> 00:08:34,916 (sighs) Okay. 225 00:08:34,917 --> 00:08:38,119 Like everybody else does - I'll figure it out. 226 00:08:38,120 --> 00:08:41,155 I need to meet these people-- Lux, Cate-- find out 227 00:08:41,156 --> 00:08:42,856 what's really going on. 228 00:08:42,857 --> 00:08:44,857 We'll have dinner tomorrow night. 229 00:08:44,858 --> 00:08:47,593 Oh, that's not a good idea at all. 230 00:08:47,594 --> 00:08:48,828 You pull a stunt like this, 231 00:08:48,829 --> 00:08:50,463 you lose the privilege of having an opinion. 232 00:08:50,464 --> 00:08:51,664 If we' gonna bail you out, 233 00:08:51,665 --> 00:08:53,499 I need to know how deep the mess is. 234 00:08:53,500 --> 00:08:54,934 I never asked you to bail me out. 235 00:08:54,935 --> 00:08:56,369 You're not asking me to pay your rent, 236 00:08:56,370 --> 00:08:57,369 either, but I'm doing it. 237 00:08:57,370 --> 00:08:58,370 Would you give me a break? 238 00:08:58,371 --> 00:08:59,939 It is a brand-new business. 239 00:08:59,940 --> 00:09:01,106 I'm just starting it up. 240 00:09:01,107 --> 00:09:02,508 You take the building I give you, 241 00:09:02,509 --> 00:09:03,842 and you turn it into a bar? 242 00:09:03,843 --> 00:09:06,011 I like it. 243 00:09:06,012 --> 00:09:07,446 Here's a fact. 244 00:09:07,447 --> 00:09:09,514 You act like a kid, 245 00:09:09,515 --> 00:09:11,883 we'll treat you like one. 246 00:09:11,884 --> 00:09:14,486 So come to dinner, 247 00:09:14,487 --> 00:09:17,689 or I'll take back the bar. 248 00:09:17,690 --> 00:09:19,691 Your choice. 249 00:09:22,561 --> 00:09:32,131 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 250 00:09:52,775 --> 00:09:53,776 I don't get it. 251 00:09:53,777 --> 00:09:56,411 How could you just transfer me to Westmonte just like that? 252 00:09:56,412 --> 00:09:57,746 How? 253 00:09:57,747 --> 00:10:00,014 Um, well, because it's my alma mater. 254 00:10:00,015 --> 00:10:02,650 I have connections, so... 255 00:10:02,651 --> 00:10:05,218 We also live in the district. 256 00:10:05,219 --> 00:10:06,720 I meant, without even asking me. 257 00:10:06,721 --> 00:10:07,921 Okay, look, 258 00:10:07,922 --> 00:10:09,522 I know that it's scary 259 00:10:09,523 --> 00:10:11,624 to think of a new school and new friends... 260 00:10:11,625 --> 00:10:13,425 I don't care about new friends. 261 00:10:13,426 --> 00:10:14,793 I care about Natasha. 262 00:10:14,794 --> 00:10:16,227 I know you do, 263 00:10:16,228 --> 00:10:18,029 but there really was not much of a choice. 264 00:10:18,030 --> 00:10:20,397 I promise you, I am just looking out for your best interests. 265 00:10:20,398 --> 00:10:22,433 My best interests are to be with Natasha. 266 00:10:22,434 --> 00:10:24,869 I'm the only reason she even goes to school. 267 00:10:24,870 --> 00:10:27,771 It's the only time I get to see her, now that 268 00:10:27,772 --> 00:10:29,406 she's at Sunnyvale and I'm across town. 269 00:10:29,407 --> 00:10:30,574 I know. 270 00:10:30,575 --> 00:10:32,109 I know. See? That-- 271 00:10:32,110 --> 00:10:36,147 ooh-- that is why I got you this. 272 00:10:36,148 --> 00:10:39,016 Now, the two of you, you guys can keep in touch. 273 00:10:39,017 --> 00:10:41,051 Not really. 274 00:10:41,052 --> 00:10:42,319 She used to have Gavin's cell, 275 00:10:42,320 --> 00:10:44,054 but now she has to use the payphone 276 00:10:44,055 --> 00:10:45,589 at Sunnyvale if she wants to talk. 277 00:10:49,928 --> 00:10:51,929 Okay, well, then, it's... 278 00:10:51,930 --> 00:10:53,731 It's not just for Natasha. 279 00:10:53,732 --> 00:10:55,333 It's for us, too. 280 00:10:55,334 --> 00:10:58,602 That way, we can, you know, text during the day, 281 00:10:58,603 --> 00:11:01,305 and I've already programmed my number in here and Ryan's. 282 00:11:01,306 --> 00:11:03,307 Baze's. 283 00:11:05,544 --> 00:11:08,780 I'll be in the attic. But thanks. 284 00:11:18,993 --> 00:11:20,959 (cell phone chimes) 285 00:11:26,027 --> 00:11:29,027 ("Girls Just Wanna Have Fun" playing) 286 00:11:40,570 --> 00:11:44,139 God, high school. It's like your whole life is ahead of you. 287 00:11:45,675 --> 00:11:47,108 And there's the band room. 288 00:11:47,109 --> 00:11:48,944 My classroom's right past that. 289 00:11:48,945 --> 00:11:51,116 What am I going to get Jones? I can't show up empty-handed. 290 00:11:51,117 --> 00:11:52,652 Brynn, just relax. 291 00:11:52,653 --> 00:11:54,320 The party's, like, two weeks away and he's going to be... 292 00:11:54,321 --> 00:11:55,354 And that's the main office. 293 00:11:55,355 --> 00:11:56,521 You can grab your schedule there. 294 00:11:56,522 --> 00:11:57,988 Hey, Mr. Rogers still in guidance? 295 00:11:57,989 --> 00:12:00,424 Maybe he can give me some free career counseling. 296 00:12:00,425 --> 00:12:02,792 He's dead. 297 00:12:04,427 --> 00:12:06,428 LUX: Wait. 298 00:12:06,429 --> 00:12:07,963 Wait. Is that... Is that you? 299 00:12:07,964 --> 00:12:09,165 Yeah. 300 00:12:09,166 --> 00:12:14,102 1993 city champs. That was a great game. 301 00:12:14,103 --> 00:12:15,670 He called the QB sneak to win. 302 00:12:15,671 --> 00:12:18,873 I had a guy mashing his cleat in my ear. 303 00:12:18,874 --> 00:12:20,840 I'm gonna go grab my schedule. 304 00:12:23,011 --> 00:12:25,612 Oh, your dad would go on about that play. 305 00:12:25,613 --> 00:12:28,114 Yeah, he was actually proud of me back then. 306 00:12:28,115 --> 00:12:29,915 God, what the hell happened? 307 00:12:29,916 --> 00:12:32,484 Besides hearing you have a kid on the radio? 308 00:12:32,485 --> 00:12:34,052 No wonder he's pissed. 309 00:12:34,053 --> 00:12:36,654 No. He was pissed before that. 310 00:12:36,655 --> 00:12:38,956 Look, if Lux is what pushed him over the edge 311 00:12:38,957 --> 00:12:40,790 enough to threaten to take the bar back, 312 00:12:40,791 --> 00:12:42,625 do something to fix it. 313 00:12:42,626 --> 00:12:44,326 That's a great idea, Doc. 314 00:12:44,327 --> 00:12:45,994 Why don't you fire up the DeLorean, 315 00:12:45,995 --> 00:12:47,962 I'll grab the condoms, and we will head back to the 90s. 316 00:12:47,963 --> 00:12:49,563 All right, funny guy. 317 00:12:49,564 --> 00:12:51,031 Then bail on the dinner. 318 00:12:51,032 --> 00:12:53,232 Yeah, I would if I could. But I can't. 319 00:12:53,233 --> 00:12:55,033 Right. So make the most of it. 320 00:12:55,034 --> 00:12:57,201 Go over there with Cate and Lux. 321 00:12:57,202 --> 00:12:59,236 He'll see you're getting your life back in order, 322 00:12:59,237 --> 00:13:01,739 taking care of your responsibilities, 323 00:13:01,740 --> 00:13:03,441 stepping up and doing the right thing. 324 00:13:03,442 --> 00:13:06,311 The rent isn't his issue. He'll cut you a break. 325 00:13:06,312 --> 00:13:08,980 Just show him you're trying to be a good dad. 326 00:13:08,981 --> 00:13:12,050 He wants to be proud of you again. 327 00:13:12,051 --> 00:13:14,419 Just... give him a reason to be. 328 00:13:14,420 --> 00:13:16,287 ("Wanna Do Now" by Twirl playing) 329 00:13:16,288 --> 00:13:17,622 MATH: So, you good? 330 00:13:17,623 --> 00:13:20,692 You all set? Know where you're going? 331 00:13:20,693 --> 00:13:22,527 You, uh, want me to introduce you around? 332 00:13:22,528 --> 00:13:25,630 Uh... Or not. 333 00:13:25,631 --> 00:13:28,866 It's fine. I-I got it from here, really. 334 00:13:28,867 --> 00:13:30,367 Yeah, no. It was hideous. 335 00:13:30,368 --> 00:13:31,702 Don't even pretend like it wasn't. 336 00:13:33,472 --> 00:13:34,772 Hey, Brynn. 337 00:13:34,773 --> 00:13:36,039 What's up? 338 00:13:36,040 --> 00:13:38,976 Uh, hey. 339 00:13:38,977 --> 00:13:41,245 So, are you guys going to that party or what? 340 00:13:41,246 --> 00:13:44,582 You mean Jones's? 341 00:13:44,583 --> 00:13:46,917 Yeah. Who else? 342 00:13:46,918 --> 00:13:48,986 Actually, Brynn was just stressing out about what to get him. 343 00:13:48,987 --> 00:13:50,988 Well, just 'cause his birthday's 344 00:13:50,989 --> 00:13:52,522 our three-month anniversary. 345 00:13:52,523 --> 00:13:53,857 I need, like, a double gift. 346 00:13:53,858 --> 00:13:58,694 Oh. Well, you know, Jones is a tough one. 347 00:13:58,695 --> 00:14:00,462 He's-He's practical, 348 00:14:00,463 --> 00:14:02,598 but sentimental deep down. 349 00:14:02,599 --> 00:14:04,500 So, you're friends with Jones? 350 00:14:04,501 --> 00:14:07,369 Not, like, with benefits or anything. 351 00:14:07,370 --> 00:14:08,637 (all chuckle awkwardly) 352 00:14:08,638 --> 00:14:11,940 You know, I-I think we've met once before. 353 00:14:11,941 --> 00:14:13,275 A while ago. 354 00:14:13,276 --> 00:14:18,279 Like, a movie theater, bowling alley... 355 00:14:18,280 --> 00:14:19,347 Ice rink? 356 00:14:19,348 --> 00:14:21,349 Well, I used to take skating lessons. 357 00:14:21,350 --> 00:14:24,284 Yes. That was it. 358 00:14:24,285 --> 00:14:25,653 Oh, yeah. Me, too. 359 00:14:25,654 --> 00:14:27,621 You weren't there. 360 00:14:27,622 --> 00:14:30,188 Anyway, so, I've been at boarding school 361 00:14:30,189 --> 00:14:31,756 in California. 362 00:14:31,757 --> 00:14:34,058 I got kicked out for doing it 363 00:14:34,059 --> 00:14:35,659 with my boyfriend on the lab table. 364 00:14:35,660 --> 00:14:37,361 Wait, seriously? 365 00:14:37,362 --> 00:14:38,962 Oh, I'm sorry. I don't remember 366 00:14:38,963 --> 00:14:42,065 anyone asking to hear about your life story. 367 00:14:42,066 --> 00:14:43,100 (laughs) 368 00:14:43,101 --> 00:14:45,936 I'm going outside. 369 00:14:45,937 --> 00:14:47,337 Come on. 370 00:14:50,207 --> 00:14:52,475 She's kind of a bitch. 371 00:14:52,476 --> 00:14:53,976 (chuckles) 372 00:14:55,478 --> 00:14:57,479 Thanks. 373 00:15:05,352 --> 00:15:08,655 (cell phone chimes) 374 00:15:08,656 --> 00:15:10,056 (school bell rings) Hello? 375 00:15:10,057 --> 00:15:11,257 BAZE (on phone): Finally. 376 00:15:11,258 --> 00:15:13,726 Geez. I've left you, like, 20 messages. 377 00:15:13,727 --> 00:15:15,495 Yeah. Well, now you know how it feels. 378 00:15:15,496 --> 00:15:16,730 Hey, I see you. 379 00:15:16,731 --> 00:15:17,998 What are you doing here? 380 00:15:17,999 --> 00:15:19,633 I'm signing up for cheerleading. 381 00:15:19,634 --> 00:15:21,869 What do you think I'm doing here? I'm picking up Lux. 382 00:15:21,870 --> 00:15:24,507 No. I wanted to pick her up today. Nuh-uh. School's my gig. 383 00:15:24,508 --> 00:15:26,410 Listen, we have to have dinner tonight. 384 00:15:26,411 --> 00:15:27,678 That's why I was calling. 385 00:15:27,679 --> 00:15:28,980 At my parents' house. You, me and Lux. 386 00:15:28,981 --> 00:15:30,348 Yeah. No. Come on, Cate. 387 00:15:30,349 --> 00:15:31,583 No, I'm sorry. You should've asked me earlier. 388 00:15:31,584 --> 00:15:33,184 Well, I was trying, but I was too busy 389 00:15:33,185 --> 00:15:34,853 getting reamed out from my father. 390 00:15:34,854 --> 00:15:37,656 Turns out he heard what your dumb fiancé said on the radio. 391 00:15:37,657 --> 00:15:39,992 Oh, well, my dumb fiancé and I are having dinner with Lux. 392 00:15:39,993 --> 00:15:41,093 Next time, give me a heads up. 393 00:15:41,094 --> 00:15:42,794 Oh, okay. Like the heads up you gave me 394 00:15:42,795 --> 00:15:44,263 when you yanked her out of Longfellow 395 00:15:44,264 --> 00:15:45,497 and enrolled her here? 396 00:15:45,498 --> 00:15:48,100 Yeah. To get her away from criminals and gang members. 397 00:15:48,101 --> 00:15:50,301 People like that. 398 00:15:50,302 --> 00:15:52,302 ("Yeah Alright" by Richmond Sluts playing 399 00:16:09,583 --> 00:16:11,251 Hey. Hey! 400 00:16:12,887 --> 00:16:15,288 Hey! Hey! Hey! Get your lips off of her! 401 00:16:15,289 --> 00:16:16,456 You with the bike! Back away from the girl! 402 00:16:16,457 --> 00:16:17,924 Are these your parents? 403 00:16:17,925 --> 00:16:19,426 Let's say no. 404 00:16:19,427 --> 00:16:22,996 Yes. I am her dad. So back it up, little dude. 405 00:16:22,997 --> 00:16:25,398 Baze, relax. We were just hanging out. 406 00:16:25,399 --> 00:16:27,600 Just "hanging out"? That's how you hang out? 407 00:16:27,601 --> 00:16:30,069 You let some random guy suffocate you with his mouth? 408 00:16:30,070 --> 00:16:32,071 He's not some random guy. 409 00:16:32,072 --> 00:16:33,104 Wait, wait. I'm sorry. Wait. What? 410 00:16:33,105 --> 00:16:34,138 Is this Bug? The boyfriend? 411 00:16:34,139 --> 00:16:35,504 Yes. 412 00:16:35,505 --> 00:16:37,939 Wait. You knew about this? 413 00:16:37,940 --> 00:16:39,674 No. Only that his name was Bug. 414 00:16:39,675 --> 00:16:42,343 Okay. A guy named Bug didn't raise some concerns? 415 00:16:42,344 --> 00:16:43,644 No offense, pal. 416 00:16:43,645 --> 00:16:46,046 Nobody needs to be concerned. 417 00:16:46,047 --> 00:16:47,714 Okay, he just came to pick me up. 418 00:16:47,715 --> 00:16:49,550 We're going to go hang out, grab some dinner. 419 00:16:49,551 --> 00:16:50,684 I'll have her home by 10:00. 420 00:16:50,685 --> 00:16:51,717 I am making dinner tonight 421 00:16:51,718 --> 00:16:52,784 for your first day at Westmonte. 422 00:16:52,785 --> 00:16:54,452 What about my dinner? 423 00:16:54,453 --> 00:16:56,687 Uh-uh, I have spent the entire day on Epicurious. 424 00:16:56,688 --> 00:16:58,722 I have been to three different grocery stores. 425 00:16:58,723 --> 00:17:00,357 I'm knee-deep in ingredients. 426 00:17:00,358 --> 00:17:02,692 Okay, come on, let's go, we're having dinner like I planned. 427 00:17:02,693 --> 00:17:05,961 Okay, what am I supposed to do about my parents? 428 00:17:05,962 --> 00:17:08,363 Bring Bug. 429 00:17:08,364 --> 00:17:10,932 Ooh. 430 00:17:29,282 --> 00:17:31,116 Okay, so Bug following us back here-- 431 00:17:31,117 --> 00:17:32,617 that's not what I had in mind. 432 00:17:32,618 --> 00:17:33,286 What's going on here? 433 00:17:33,287 --> 00:17:35,087 Lux! Did that guy have a spider web on his neck? 434 00:17:38,825 --> 00:17:40,693 I didn't think this through. 435 00:17:40,694 --> 00:17:43,295 Yeah, maybe we shouldn't have given her the attic. 436 00:17:43,296 --> 00:17:45,331 (doorbell rings) 437 00:17:45,332 --> 00:17:46,332 Cate? (sighs) 438 00:17:46,333 --> 00:17:47,499 You here? 439 00:17:47,500 --> 00:17:49,702 Neither was forgetting to lock the front door. 440 00:17:49,703 --> 00:17:52,404 Hey, uh... 441 00:17:52,405 --> 00:17:53,906 Ryan. 442 00:17:53,907 --> 00:17:56,008 (sighs) 443 00:17:58,011 --> 00:18:00,179 This isn't the way it's supposed to be. 444 00:18:00,180 --> 00:18:02,614 Cate just telling you what to do and you doing it? 445 00:18:02,615 --> 00:18:04,449 'Cause why? 446 00:18:04,450 --> 00:18:06,417 You've been on your own your whole life. 447 00:18:06,418 --> 00:18:08,987 You've grown up, you've taken care of yourself. 448 00:18:08,988 --> 00:18:11,923 I mean, I know you always wondered who they were, 449 00:18:11,924 --> 00:18:13,458 and now you know. 450 00:18:13,459 --> 00:18:15,359 Maybe that's all it's supposed to be. 451 00:18:16,394 --> 00:18:18,194 So Natasha called me; 452 00:18:18,195 --> 00:18:19,962 she brought up Mexico again. 453 00:18:19,963 --> 00:18:21,163 Natasha and Mexico. 454 00:18:21,164 --> 00:18:22,733 She loves the idea-- 455 00:18:22,734 --> 00:18:24,701 the four of us on a beach sipping piña coladas. 456 00:18:24,702 --> 00:18:26,703 She's never even had a piña colada, 457 00:18:26,704 --> 00:18:29,707 and the only Spanish word she knows is "nachos." 458 00:18:29,708 --> 00:18:31,776 Okay, fine, so it doesn't have to be Mexico. 459 00:18:31,777 --> 00:18:33,244 L.A., Vegas, Seattle. 460 00:18:33,245 --> 00:18:35,112 We go somewhere where no one'll find you guys 461 00:18:35,113 --> 00:18:36,247 till you're 18. 462 00:18:36,248 --> 00:18:40,919 You and Gavin would really leave Portland for us? 463 00:18:40,920 --> 00:18:43,322 If it meant no more foster care, 464 00:18:43,323 --> 00:18:46,491 no more group homes, social services, yeah. 465 00:18:46,492 --> 00:18:47,759 Where's the three grand you saved, 466 00:18:47,760 --> 00:18:49,527 the money to get emancipated? 467 00:18:49,528 --> 00:18:50,561 My life savings? 468 00:18:50,562 --> 00:18:52,196 Well, I have it, but... 469 00:18:52,197 --> 00:18:54,633 it's not enough for the four of us to live on. 470 00:18:54,634 --> 00:18:56,735 Yeah, but Gavin-- he's got some cash. 471 00:18:56,736 --> 00:18:58,303 I got leads on some quick money. 472 00:18:58,304 --> 00:19:00,139 Seriously, all we need is the cash to get there. 473 00:19:00,140 --> 00:19:02,274 We'll pawn stuff if we have to. 474 00:19:02,275 --> 00:19:03,743 Stuff like what? 475 00:19:03,744 --> 00:19:06,780 There's tons of junk in this house no one would miss, 476 00:19:06,781 --> 00:19:08,816 stuff like this. 477 00:19:08,817 --> 00:19:11,887 No, that's from Baze. 478 00:19:11,888 --> 00:19:14,022 That actually, like, means something to me. 479 00:19:14,023 --> 00:19:17,127 Okay, so something else. 480 00:19:17,128 --> 00:19:19,730 Let's just do what it takes so we can be together, okay? 481 00:19:19,731 --> 00:19:24,668 Or... we can just be together now. 482 00:19:31,642 --> 00:19:33,640 BAZE: Would you hear me out 483 00:19:33,641 --> 00:19:34,706 for two seconds? Why, why? 484 00:19:34,707 --> 00:19:36,507 So you can talk me into going to dinner 485 00:19:36,508 --> 00:19:37,874 at your parents' house tonight? 486 00:19:37,875 --> 00:19:39,309 You know, and I'm gonna set myself up 487 00:19:39,310 --> 00:19:40,809 to be, you know, ripped apart 488 00:19:40,810 --> 00:19:42,943 and criticized-- thank you- by a couple of judgmental, 489 00:19:42,944 --> 00:19:45,712 elitist snobs like your parents, who think they're better 490 00:19:45,713 --> 00:19:47,313 than everyone else. RYAN: So w-wait, you've met them? 491 00:19:47,314 --> 00:19:49,546 No, but I know their type. 492 00:19:49,547 --> 00:19:50,647 You are their type. 493 00:19:50,648 --> 00:19:51,747 You just described you. 494 00:19:51,748 --> 00:19:53,615 Ryan, how do you, how do you date her 495 00:19:53,616 --> 00:19:56,551 without killing her? Is something burning? 496 00:19:57,587 --> 00:19:59,621 Oh, my God. 497 00:20:00,857 --> 00:20:02,191 God. 498 00:20:03,559 --> 00:20:05,126 BAZE: You see? 499 00:20:05,127 --> 00:20:06,694 It's a sign. 500 00:20:06,695 --> 00:20:08,995 Does "no means no" mean anything to you? 501 00:20:08,996 --> 00:20:12,732 Look, Cate, my dad is pissed, 502 00:20:12,733 --> 00:20:13,900 and if I don't show up tonight, 503 00:20:13,901 --> 00:20:16,268 he is going to take back the bar. 504 00:20:16,269 --> 00:20:19,337 I didn't make rent, he found out about Lux-- hey, 505 00:20:19,338 --> 00:20:21,405 thanks for that-- and he thinks that we 506 00:20:21,406 --> 00:20:22,873 can't handle a kid. 507 00:20:24,208 --> 00:20:26,942 We? 508 00:20:26,943 --> 00:20:29,044 How did we become a "we"? 509 00:20:29,045 --> 00:20:31,179 And since when do your parents, who know nothing about me, 510 00:20:31,180 --> 00:20:34,215 have an opinion on whether or not I can handle a kid? 511 00:20:34,216 --> 00:20:35,851 RYAN: Cate, I think you should go. 512 00:20:35,852 --> 00:20:37,586 Hmm? 513 00:20:37,587 --> 00:20:39,821 No, I mean, Lux deserves to know her grandparents, 514 00:20:39,822 --> 00:20:41,222 whether she wants to or not. 515 00:20:41,223 --> 00:20:42,357 Thank you. 516 00:20:42,358 --> 00:20:43,424 The voice of reason. 517 00:20:43,425 --> 00:20:45,092 And I'm sure Baze's parents want 518 00:20:45,093 --> 00:20:46,760 to meet you, too, now that they know 519 00:20:46,761 --> 00:20:48,027 what you've gone through 520 00:20:48,028 --> 00:20:50,897 with absolutely no help from their son. 521 00:20:50,898 --> 00:20:52,364 Thanks. Besides, if you stick around here, 522 00:20:52,365 --> 00:20:54,333 you're just going to be worrying about what's going on 523 00:20:54,334 --> 00:20:57,168 in the, uh... attic. 524 00:20:57,169 --> 00:20:58,870 (chuckles) 525 00:20:58,871 --> 00:21:01,475 Uh... 526 00:21:01,476 --> 00:21:03,811 wait, what is going on up in the attic? 527 00:21:05,247 --> 00:21:07,548 (knocking on door) BAZE: Lux, we're leaving! 528 00:21:07,549 --> 00:21:10,951 CATE: We're going to Baze's, after all! 529 00:21:10,952 --> 00:21:11,985 Lux? 530 00:21:11,986 --> 00:21:13,554 Can I bring Bug? 531 00:21:13,555 --> 00:21:15,155 CATE AND BAZE: No! 532 00:21:19,927 --> 00:21:22,195 So, is this being a good parent? 533 00:21:22,196 --> 00:21:25,465 What, ripping you out of the clutches of some tattooed freak? 534 00:21:25,466 --> 00:21:27,100 I don't know, is it? Yes, it is. 535 00:21:27,101 --> 00:21:29,169 Making me do things that I don't want to do 536 00:21:29,170 --> 00:21:31,071 with people that I don't even want to meet 537 00:21:31,072 --> 00:21:33,273 without the one person who could have made it better. 538 00:21:33,274 --> 00:21:35,942 Okay, the point is to make a good impression, and... 539 00:21:35,943 --> 00:21:38,278 bringing Bug, it would have just been an... 540 00:21:38,279 --> 00:21:40,113 an impression. 541 00:21:40,114 --> 00:21:42,882 And what is wearing a prom dress? 542 00:21:42,883 --> 00:21:44,951 (laughs) What? 543 00:21:44,952 --> 00:21:46,619 I'm sor-- wait, what, is this too much? 544 00:21:46,620 --> 00:21:47,653 No. Is it? 545 00:21:47,654 --> 00:21:49,155 No. Oh, my gosh. 546 00:21:49,156 --> 00:21:50,957 You must be Lux. 547 00:21:50,958 --> 00:21:52,692 Oh, you're gorgeous. (laughs) 548 00:21:52,693 --> 00:21:55,995 Oh, my God, just look at you. 549 00:21:55,996 --> 00:21:59,098 Oh, God, I can't believe how much you look like Nate, 550 00:21:59,099 --> 00:22:00,433 and you have my hair. (laughs) 551 00:22:02,135 --> 00:22:05,004 Um, Mom, this is Cate. 552 00:22:05,005 --> 00:22:07,239 Nice to meet you. Hi, and you. 553 00:22:07,240 --> 00:22:08,407 (tires screeching) 554 00:22:08,408 --> 00:22:11,577 Oh, good, here they are. 555 00:22:14,648 --> 00:22:18,250 Oh, sorry, Costco was a zoo, but we got the wine! 556 00:22:18,251 --> 00:22:19,852 Oh, my God. 557 00:22:19,853 --> 00:22:21,686 Who are those people? 558 00:22:21,687 --> 00:22:23,120 Hi! 559 00:22:23,121 --> 00:22:25,289 My family. 560 00:22:28,649 --> 00:22:30,950 Oh, it's like looking in the mirror. 561 00:22:31,251 --> 00:22:32,852 Hi. Hi, I'm Ellen. 562 00:22:32,853 --> 00:22:34,487 How you doing? Oh! 563 00:22:34,488 --> 00:22:35,554 ELLEN: Oh, you must be, um... 564 00:22:35,555 --> 00:22:36,621 Hi, I'm Laverne. 565 00:22:36,622 --> 00:22:38,323 Hi, Laverne. Well, come on in. 566 00:22:38,324 --> 00:22:41,659 Come on, I want to show you around, sweetie. 567 00:22:41,660 --> 00:22:44,928 Okay, okay, so, um, what are you two doing here? 568 00:22:44,929 --> 00:22:46,195 Uh, Baze's mom invited us, 569 00:22:46,196 --> 00:22:47,697 which is more than I can say for you. 570 00:22:47,698 --> 00:22:49,565 Hi! 571 00:22:49,566 --> 00:22:51,934 Hey, it's been, what? Hey. 572 00:22:51,935 --> 00:22:53,502 It's been like forever. 573 00:22:53,503 --> 00:22:55,538 Oh, um, Annie, right? 574 00:22:55,539 --> 00:22:56,872 No, it's Abby. 575 00:22:56,873 --> 00:22:59,041 Oh, sorry. Um... 576 00:22:59,042 --> 00:23:01,077 Yeah. 577 00:23:01,078 --> 00:23:03,513 Do you know what a sense of relief I have? I know. 578 00:23:03,514 --> 00:23:05,448 Mom, I know, Lux, she's a great kid... 579 00:23:05,449 --> 00:23:07,450 But honey, not just that. 580 00:23:07,451 --> 00:23:10,320 All these years I thought you lost your virginity to that giant wasp. 581 00:23:10,321 --> 00:23:11,855 But the quarterback? 582 00:23:11,856 --> 00:23:13,791 I mean... 583 00:23:13,792 --> 00:23:15,726 You know, he's single, right? Okay, no, Mom. 584 00:23:15,727 --> 00:23:18,029 Mom, Mom, look, you are here to meet your granddaughter. 585 00:23:18,030 --> 00:23:19,597 So, can you please, please, please 586 00:23:19,598 --> 00:23:21,166 keep the trolling to a minimum? 587 00:23:21,167 --> 00:23:23,935 Yeah, yeah, that would be... that would be really messy 588 00:23:23,936 --> 00:23:25,370 if Baze was my high school crush, 589 00:23:25,371 --> 00:23:27,206 your baby daddy and mom's fifth husband. 590 00:23:27,207 --> 00:23:28,974 All right, come on, you guy... 591 00:23:28,975 --> 00:23:31,410 I was aski for you, sweetheart. 592 00:23:31,411 --> 00:23:34,447 For heaven's sakes, give me a little credit. 593 00:23:34,448 --> 00:23:37,015 I still can't believe that you slept 594 00:23:37,016 --> 00:23:38,748 with Baze behind my back. Okay, I'm sorry. 595 00:23:38,749 --> 00:23:40,316 Did we just witness the same moment? 596 00:23:40,317 --> 00:23:42,114 Because he doesn't even know who you are. 597 00:23:42,115 --> 00:23:44,414 Uh, he was being discreet. 598 00:23:53,256 --> 00:23:56,358 Uh, and here's the other woman of the hour. 599 00:23:56,359 --> 00:23:57,959 They call her the Voice of Portland. 600 00:23:57,960 --> 00:24:02,163 And actually, Lux, uh, grew up listening to Cate on the radio. 601 00:24:02,164 --> 00:24:03,831 Right, um... 602 00:24:03,832 --> 00:24:06,734 Lux, why don't you tell everyone how you grew up listening? 603 00:24:06,735 --> 00:24:09,169 I grew up listening. 604 00:24:09,170 --> 00:24:10,170 That's so sweet! 605 00:24:10,171 --> 00:24:11,704 I never do. 606 00:24:11,705 --> 00:24:14,640 You are so teeny. 607 00:24:14,641 --> 00:24:17,076 I just want to put you in my pocket. 608 00:24:17,077 --> 00:24:18,610 (Laverne and Lux giggling) 609 00:24:18,611 --> 00:24:21,080 BAZE: I can take over. 610 00:24:21,081 --> 00:24:23,282 ELLEN: Thanks, honey. Yep. 611 00:24:23,283 --> 00:24:25,150 Actually, I prefer radio shows 612 00:24:25,151 --> 00:24:28,854 with a stronger emphasis on good moral s-- values, you know-- 613 00:24:28,855 --> 00:24:32,123 like being upfront when other people's lives are at stake. 614 00:24:32,124 --> 00:24:34,858 So, Baze, you own a bar? 615 00:24:34,859 --> 00:24:37,060 He doesn't own anything. 616 00:24:37,061 --> 00:24:38,995 Um... 617 00:24:38,996 --> 00:24:41,497 Dad, I said I was going to get you the rent. 618 00:24:41,498 --> 00:24:42,731 I won't hold my breath. 619 00:24:42,732 --> 00:24:44,266 If you don't have $3,200 today, 620 00:24:44,267 --> 00:24:45,534 you're not gonna have it tomorrow. 621 00:24:45,535 --> 00:24:46,868 (chuckles) 622 00:24:46,869 --> 00:24:48,736 You know, I haven't had the chance 623 00:24:48,737 --> 00:24:52,609 to tell you this yet, but, uh, Lux is going to Westmonte. 624 00:24:52,610 --> 00:24:55,312 Yeah, we enrolled her yesterday, didn't we? 625 00:24:55,313 --> 00:24:58,115 Yes, we did. 626 00:24:58,116 --> 00:25:01,152 Well, how do you like it? You made any new friends? 627 00:25:01,153 --> 00:25:02,753 Well, I already had friends. 628 00:25:02,754 --> 00:25:04,688 But Cate doesn't want me to see them. 629 00:25:04,689 --> 00:25:06,857 So... 630 00:25:06,858 --> 00:25:08,659 Um, you know what? 631 00:25:08,660 --> 00:25:10,394 We, um... (laughs) 632 00:25:10,395 --> 00:25:12,363 We... will you excuse us for a second? 633 00:25:12,364 --> 00:25:14,866 We're gonna go have a little family pow-wow, 634 00:25:14,867 --> 00:25:18,202 'cause, you know, like, families, it's what we do. 635 00:25:20,872 --> 00:25:23,974 Okay, team, we are here to make a good first impression. 636 00:25:23,975 --> 00:25:26,743 So, let's focus up and save the cat fights for later, okay? 637 00:25:26,744 --> 00:25:29,680 Mm-hmm, I just, I don't know even know what I've done that's so wrong. 638 00:25:29,681 --> 00:25:31,915 What, is it that I got you into a good school, 639 00:25:31,916 --> 00:25:35,519 or I didn't let you dry hump, you know, um, spider neck guy? 640 00:25:35,520 --> 00:25:38,288 I was at a school that I was perfectly happy with. 641 00:25:38,289 --> 00:25:40,289 I have a boyfriend that I love. 642 00:25:40,290 --> 00:25:42,224 I've spent my whole life in foster care where 643 00:25:42,225 --> 00:25:44,627 no one has given a crap about what I wanted. 644 00:25:44,628 --> 00:25:48,030 So, I guess I just pictured that if I ever got a mom 645 00:25:48,031 --> 00:25:50,032 she actually would. 646 00:25:50,033 --> 00:25:52,401 But you don't. 647 00:25:52,402 --> 00:25:54,803 I'm not you, okay? 648 00:25:54,804 --> 00:25:56,205 I don't want what you want. 649 00:25:56,206 --> 00:25:57,806 You want me to sit at this dinner 650 00:25:57,807 --> 00:25:59,341 and pretend like these people are my family? 651 00:25:59,342 --> 00:26:01,577 They're not. 652 00:26:01,578 --> 00:26:02,978 You're not. 653 00:26:24,833 --> 00:26:26,534 ABBY: I'm sensing some tension here. 654 00:26:26,535 --> 00:26:28,169 As a trained professional, 655 00:26:28,170 --> 00:26:29,537 would you mind if I...? Oh, my God. 656 00:26:30,672 --> 00:26:32,773 So, we-we've come together 657 00:26:32,774 --> 00:26:35,643 as your families to intervene. 658 00:26:35,644 --> 00:26:36,644 What? 659 00:26:36,645 --> 00:26:39,346 Intervene with what? 660 00:26:39,347 --> 00:26:41,849 We-We just want to talk calmly and rationally 661 00:26:41,850 --> 00:26:43,083 about what's best for Lux. 662 00:26:43,084 --> 00:26:45,152 Hmm... You two are-are... 663 00:26:45,153 --> 00:26:48,121 are morons if you think that you can raise a kid. 664 00:26:48,122 --> 00:26:50,190 I think what Abby is trying to say is that 665 00:26:50,191 --> 00:26:51,591 we have some concerns. 666 00:26:51,592 --> 00:26:52,826 LAVERNE: The two of you are, 667 00:26:52,827 --> 00:26:55,528 you're not ready to be parents. 668 00:26:55,529 --> 00:26:57,063 CATE: Oh, my God. 669 00:26:57,064 --> 00:26:58,598 This should be really good, coming from the woman 670 00:26:58,599 --> 00:27:00,800 that's on her, what, fourth husband? 671 00:27:00,801 --> 00:27:03,536 So, I've learned to take life's lemons and make lemonade. 672 00:27:03,537 --> 00:27:05,171 Mm-hmm, with vodka. 673 00:27:05,172 --> 00:27:06,505 JACK: Look, look, 674 00:27:06,506 --> 00:27:08,607 you two... you screwed up big-time. 675 00:27:08,608 --> 00:27:11,943 But the way to rectify it isn't to dig in deeper. 676 00:27:11,944 --> 00:27:13,812 This is a kid's life we're talking about. 677 00:27:13,813 --> 00:27:18,083 Would anyone like anything? 678 00:27:18,084 --> 00:27:19,984 Water? 679 00:27:19,985 --> 00:27:21,519 You can never over-hydrate. 680 00:27:28,427 --> 00:27:30,294 Lux needs a family. 681 00:27:30,295 --> 00:27:32,296 Or at the very least 682 00:27:32,297 --> 00:27:35,165 someone who is qualified to care for her. 683 00:27:35,166 --> 00:27:36,469 Yeah, we know. We're the someones. 684 00:27:36,470 --> 00:27:38,406 JACK: No, no, you have no concept 685 00:27:38,407 --> 00:27:40,209 of what it takes to be a parent. 686 00:27:40,210 --> 00:27:43,249 And-And you insisting on this makes absolutely no sense. 687 00:27:43,250 --> 00:27:46,019 We're just wondering if you've explored all of your options. 688 00:27:46,020 --> 00:27:47,554 There are no other options, that's the point. 689 00:27:47,555 --> 00:27:49,989 If there were, do you think a judge would've given her to us? 690 00:27:49,990 --> 00:27:51,858 LAVERNE: Cate, come on. 691 00:27:51,859 --> 00:27:54,627 You leave for work at the crack of dawn. 692 00:27:54,628 --> 00:27:56,896 Y-You're out at events every night. 693 00:27:56,897 --> 00:27:58,964 Plenty of people do it. 694 00:27:58,965 --> 00:28:00,398 I'm just saying, you know, there's... 695 00:28:00,399 --> 00:28:03,134 there's plenty of people here to help, you know? 696 00:28:03,135 --> 00:28:07,037 People more capable of raising a child. 697 00:28:07,038 --> 00:28:09,440 You? I mean, are you... 698 00:28:09,441 --> 00:28:12,075 are you seriously proposing that you take her? 699 00:28:12,076 --> 00:28:14,712 I don't think anyone's suggesting that. 700 00:28:14,713 --> 00:28:16,481 Actually, I was. 701 00:28:16,482 --> 00:28:18,683 If your daughter's any reflection 702 00:28:18,684 --> 00:28:20,251 of your parenting skills, 703 00:28:20,252 --> 00:28:22,019 I don't think I'd be comfortable with that. 704 00:28:22,020 --> 00:28:24,922 And your parental skills are so stellar? 705 00:28:24,923 --> 00:28:26,590 Have you met your son? 706 00:28:26,591 --> 00:28:29,092 JACK: It's abundantly clear that Ellen and I 707 00:28:29,093 --> 00:28:33,130 are the only people in this room qualified to parent anyone. 708 00:28:33,131 --> 00:28:36,567 You two are whack jobs. 709 00:28:36,568 --> 00:28:38,636 My son, well, that goes without saying. 710 00:28:38,637 --> 00:28:40,605 And you, you never told him that, 711 00:28:40,606 --> 00:28:42,274 uh, that you were carrying his kid. 712 00:28:42,275 --> 00:28:43,609 Instead, you just 713 00:28:43,610 --> 00:28:45,210 gave her away. 714 00:28:45,211 --> 00:28:46,946 Are you kidding me? 715 00:28:46,947 --> 00:28:49,348 Who-Who knows who he would be today if he'd just known? 716 00:28:49,349 --> 00:28:50,950 Huh? Stop, Dad. 717 00:28:50,951 --> 00:28:53,119 I knew. When you asked me 718 00:28:53,120 --> 00:28:56,590 yesterday if I knew she was pregnant, I knew, I lied. 719 00:28:56,591 --> 00:29:01,195 Okay, I knew she was pregnant, and I knew it was mine. 720 00:29:01,196 --> 00:29:03,998 So, you haven't grown up, huh? 721 00:29:03,999 --> 00:29:05,767 You haven't changed. 722 00:29:08,337 --> 00:29:10,338 (chuckles) 723 00:29:10,339 --> 00:29:12,708 You know what, Nate? 724 00:29:12,709 --> 00:29:15,378 You can kiss the bar good-bye. 725 00:29:15,379 --> 00:29:16,746 I'm done. 726 00:29:19,283 --> 00:29:21,083 You know what? What? 727 00:29:21,084 --> 00:29:22,552 I'm done. 728 00:29:22,553 --> 00:29:25,188 You can take your bar, because I am done 729 00:29:25,189 --> 00:29:28,391 with you, and I am done with all of this. 730 00:29:28,392 --> 00:29:31,094 Sixteen years ago, I was afraid to tell you. 731 00:29:31,095 --> 00:29:33,797 And you know, it seems funny, given everything, 732 00:29:33,798 --> 00:29:35,866 because I didn't wanna disappoint you and let you down. 733 00:29:35,867 --> 00:29:37,201 But somehow I have 734 00:29:37,202 --> 00:29:40,638 managed to do that every day since. 735 00:29:40,639 --> 00:29:43,241 You were never going to believe that I was responsible. 736 00:29:43,242 --> 00:29:45,177 You were never gonna believe in me. 737 00:29:45,178 --> 00:29:47,480 So, I don't, I don't know why I agreed to this dinner. 738 00:29:47,481 --> 00:29:49,248 Oh, no, I do know why. 739 00:29:49,249 --> 00:29:51,350 It's because you threatened to take away 740 00:29:51,351 --> 00:29:54,487 the one means I have of actually supporting my kid. 741 00:29:54,488 --> 00:29:56,022 Because that's what I'm trying to do here, Dad-- 742 00:29:56,023 --> 00:29:58,158 whether you believe it or not - is support my kid. 743 00:29:58,159 --> 00:29:59,827 Because that's what I thought parents did. 744 00:29:59,828 --> 00:30:02,496 I supported you every day of your life. 745 00:30:02,497 --> 00:30:04,799 Not in the way that counts. 746 00:30:04,800 --> 00:30:07,435 You call me crazy, but I thought tha t-that loving your kid 747 00:30:07,436 --> 00:30:11,172 meant that you actually made them feel like you did. 748 00:30:12,874 --> 00:30:15,610 You know what? You ask me why I want to do this, 749 00:30:15,611 --> 00:30:17,578 why I want to be a dad? 750 00:30:17,579 --> 00:30:19,847 It's because I don't wanna turn my back on Lux 751 00:30:19,848 --> 00:30:21,014 the way that you... 752 00:30:21,015 --> 00:30:22,182 JACK: The way, what, huh? 753 00:30:22,183 --> 00:30:23,250 Come on, say it, Nate. 754 00:30:23,251 --> 00:30:25,384 Like I did to you? 755 00:30:25,385 --> 00:30:26,919 That's the story you tell yourself? 756 00:30:26,920 --> 00:30:29,054 To keep from thinking that you're a screw-up... 757 00:30:29,055 --> 00:30:32,256 you blame me?! 758 00:30:35,090 --> 00:30:38,355 (motorcycle revving outside) 759 00:30:38,356 --> 00:30:40,423 Wait, where's Lux? 760 00:31:05,784 --> 00:31:06,450 So, this is great. 761 00:31:06,451 --> 00:31:08,886 Our teenage daughter just drove off 762 00:31:08,887 --> 00:31:11,591 on the back of her boyfriend's motorbike. 763 00:31:11,592 --> 00:31:13,425 Yeah, we thought the attic was bad. 764 00:31:13,426 --> 00:31:15,793 Yeah. 765 00:31:15,794 --> 00:31:17,595 Screw 'em. 766 00:31:17,596 --> 00:31:19,897 You know what? Just screw all of them. 767 00:31:19,898 --> 00:31:23,167 I mean, you know, if they had done a better job raising us, 768 00:31:23,168 --> 00:31:25,836 we would be better qualified to raise Lux. 769 00:31:25,837 --> 00:31:27,504 So, really, if you think about it, 770 00:31:27,505 --> 00:31:29,439 this whole thing, it's their fault. 771 00:31:29,440 --> 00:31:31,007 Yeah, yeah. Yeah. 772 00:31:34,243 --> 00:31:36,343 And kind of mine. 773 00:31:37,912 --> 00:31:39,947 I shouldn't have enrolled her in that place 774 00:31:39,948 --> 00:31:41,514 without talking to you. 775 00:31:41,515 --> 00:31:42,982 I just read that article, 776 00:31:42,983 --> 00:31:45,651 and I pictured her in that school, and... 777 00:31:45,652 --> 00:31:49,522 I really just wanna make every bad thing go away. 778 00:31:49,523 --> 00:31:51,557 But it just seems like the more I try, 779 00:31:51,558 --> 00:31:52,625 the worse it's getting. 780 00:31:52,626 --> 00:31:54,460 BAZE: Maybe that's the problem. 781 00:31:54,461 --> 00:31:57,629 Not everything in her life was bad. 782 00:31:57,630 --> 00:32:00,664 Like... I don't like the looks of him, but Bug, Natasha... 783 00:32:00,665 --> 00:32:02,198 What? 784 00:32:02,199 --> 00:32:03,533 I don't know. 785 00:32:03,534 --> 00:32:08,235 To Lux, they're the good. 786 00:32:08,236 --> 00:32:09,536 I mean, if you... 787 00:32:09,537 --> 00:32:13,073 if you think about it, we both had families before Lux. 788 00:32:13,074 --> 00:32:15,376 So, maybe she just wants you to realize 789 00:32:15,377 --> 00:32:17,045 that she had a family before us. 790 00:32:20,882 --> 00:32:23,349 Pretty insightful, for a quarterback. 791 00:32:23,350 --> 00:32:25,284 (chuckles) 792 00:32:25,285 --> 00:32:27,886 Thanks. 793 00:32:42,863 --> 00:32:44,463 I don't know what's worse. 794 00:32:44,464 --> 00:32:46,732 Having foster parents that treat you like crap 795 00:32:46,733 --> 00:32:49,701 or having your own treat you that way. 796 00:32:52,571 --> 00:32:55,073 Maybe we've been the lucky ones. 797 00:32:55,074 --> 00:32:57,475 Maybe. 798 00:32:57,476 --> 00:32:59,477 That it? 799 00:32:59,478 --> 00:33:02,646 That's all of it? Yeah. 800 00:33:02,647 --> 00:33:04,748 You think I'm doing the right thing? 801 00:33:04,749 --> 00:33:06,484 Yeah. 802 00:33:06,485 --> 00:33:08,719 Me, too. 803 00:33:08,720 --> 00:33:11,355 All right, you should go before Cate gets home. 804 00:33:11,356 --> 00:33:13,324 You gonna tell her? No. 805 00:33:13,325 --> 00:33:16,694 Just pick me up in the morning, okay? 806 00:33:20,965 --> 00:33:22,568 (sighs) 807 00:33:31,276 --> 00:33:33,311 BRYNN: Lux! 808 00:33:38,651 --> 00:33:39,918 So, you... you got it? 809 00:33:39,919 --> 00:33:42,121 The perfect gift? 810 00:33:42,122 --> 00:33:45,558 Jones is gonna love it. 811 00:33:45,559 --> 00:33:47,226 How much? 812 00:33:47,227 --> 00:33:48,993 Well, it's a collector's item. 813 00:33:48,994 --> 00:33:50,428 Belonged to Jerry Garcia 814 00:33:50,429 --> 00:33:52,596 when it was just a bong, not a lamp. 815 00:33:52,597 --> 00:33:54,231 It's worth, like, a thousand bucks. 816 00:33:54,232 --> 00:33:56,433 But I could give you a good deal. 817 00:33:56,434 --> 00:33:58,101 You know, as a friend. 818 00:33:58,102 --> 00:34:00,037 Well, 200's all I got. 819 00:34:00,038 --> 00:34:01,772 Two hundred? 820 00:34:03,541 --> 00:34:05,342 Yeah, that's perfect. 821 00:34:05,343 --> 00:34:07,178 Cool. 822 00:34:12,284 --> 00:34:13,751 Here. 823 00:34:21,191 --> 00:34:22,958 Take care of it. 824 00:34:23,993 --> 00:34:25,560 Okay. 825 00:34:27,630 --> 00:34:29,297 Well, thanks. 826 00:34:29,298 --> 00:34:31,034 See ya! 827 00:34:36,741 --> 00:34:38,575 (beeping) 828 00:34:46,517 --> 00:34:48,752 Hey. 829 00:34:48,753 --> 00:34:50,954 Hey. 830 00:34:53,724 --> 00:34:55,158 What's this? 831 00:34:55,159 --> 00:34:57,694 It's what's most important, right? 832 00:34:57,695 --> 00:34:59,997 $3,200 cash, rent for the bar? 833 00:34:59,998 --> 00:35:01,565 From Baze. 834 00:35:04,602 --> 00:35:06,136 (chuckles) 835 00:35:06,137 --> 00:35:08,404 What, did he rob a bank or something? 836 00:35:09,439 --> 00:35:11,340 I'm no expert on parents, 837 00:35:11,341 --> 00:35:14,910 but I always thought they just wanted their kids to be happy. 838 00:35:18,114 --> 00:35:21,116 I do want my son to be happy. 839 00:35:24,386 --> 00:35:26,387 You want your son to be you. 840 00:35:26,388 --> 00:35:28,689 You're not mad at Baze because... 841 00:35:28,690 --> 00:35:31,659 because he... he made the building a bar 842 00:35:31,660 --> 00:35:33,661 or because he can't pay his rent 843 00:35:33,662 --> 00:35:36,464 or even because he had me and didn't tell you. 844 00:35:36,465 --> 00:35:38,532 You're mad because... 845 00:35:39,968 --> 00:35:42,002 ...because he looked at you and decided 846 00:35:42,003 --> 00:35:43,971 that he didn't want to be you. 847 00:35:45,773 --> 00:35:49,308 Now, I've only known you for a few minutes, 848 00:35:49,309 --> 00:35:53,745 and I've known Baze for less than two weeks, 849 00:35:53,746 --> 00:35:57,582 but I know that he's twice the dad that you are. 850 00:36:34,067 --> 00:36:35,667 Hey. 851 00:36:38,137 --> 00:36:39,904 What are you doing here? 852 00:36:39,905 --> 00:36:41,205 I'm just looking around. 853 00:36:41,206 --> 00:36:42,773 You know what, this place is going 854 00:36:42,774 --> 00:36:44,341 to be yours soon enough, all right? 855 00:36:45,376 --> 00:36:47,010 Yeah? 856 00:36:51,647 --> 00:36:53,681 Well... 857 00:36:53,682 --> 00:36:55,983 not this month, at least. 858 00:36:55,984 --> 00:36:58,018 I don't know how you came up 859 00:36:58,019 --> 00:36:59,820 with the rent money that fast. 860 00:36:59,821 --> 00:37:01,288 You hit Cate up? 861 00:37:01,289 --> 00:37:02,789 Lux... 862 00:37:02,790 --> 00:37:05,992 she came by and gave me the $3, 200 this morning. 863 00:37:05,993 --> 00:37:08,929 You must, uh, really trust her-- 864 00:37:08,930 --> 00:37:11,898 to deliver that kind of money. 865 00:37:11,899 --> 00:37:13,767 Yeah. 866 00:37:13,768 --> 00:37:16,069 I mean, of... of course I do. 867 00:37:16,070 --> 00:37:20,273 So, the bar-- hang on to it. 868 00:37:20,274 --> 00:37:22,875 As long as you can keep the rent up, it's yours. 869 00:37:22,876 --> 00:37:25,645 And tell your daughter 870 00:37:25,646 --> 00:37:28,214 that she's welcome to come by the house anytime she wants. 871 00:37:29,783 --> 00:37:31,517 Yeah, I'll tell her. 872 00:37:45,566 --> 00:37:47,567 (door opening and closing) 873 00:37:50,871 --> 00:37:52,638 Hey. 874 00:37:59,546 --> 00:38:01,546 Hey. 875 00:38:06,252 --> 00:38:08,085 So, I got a parenting book. 876 00:38:08,086 --> 00:38:09,687 Yeah, it's pretty helpful. 877 00:38:09,688 --> 00:38:11,488 Well, except there's not a chapter 878 00:38:11,489 --> 00:38:12,989 on what to do when your boozehound mom 879 00:38:12,990 --> 00:38:14,491 shows up and wants to take your kid. 880 00:38:14,492 --> 00:38:15,625 (chuckles) 881 00:38:15,626 --> 00:38:17,827 Yeah. 882 00:38:17,828 --> 00:38:22,432 So, I figured apologizing would probably just be easier. 883 00:38:23,467 --> 00:38:25,301 Lux, I am sorry 884 00:38:25,302 --> 00:38:28,271 that I have gone about this mom thing all wrong. 885 00:38:30,107 --> 00:38:33,575 Okay, from... from now on, um... 886 00:38:36,378 --> 00:38:38,546 ...any decision that we make, 887 00:38:38,547 --> 00:38:40,281 it is going to be a group process. 888 00:38:40,282 --> 00:38:42,917 It's going to be you and me and Ryan and Baze. 889 00:38:44,554 --> 00:38:46,822 Kind of like a family. 890 00:38:48,525 --> 00:38:50,025 Yeah. 891 00:38:51,528 --> 00:38:53,929 And I'm sorry for not accepting yours. 892 00:38:53,930 --> 00:38:56,565 Okay, the jury's unanimous. 893 00:38:56,566 --> 00:39:00,168 I suck at this mother thing. 894 00:39:00,169 --> 00:39:04,039 Well, maybe I suck at this daughter thing. 895 00:39:05,241 --> 00:39:08,711 I'm used to people telling me what to do. 896 00:39:08,712 --> 00:39:12,381 I'm just not used to caring enough to listen. 897 00:39:14,951 --> 00:39:16,118 Okay. 898 00:39:16,119 --> 00:39:17,719 Um... 899 00:39:17,720 --> 00:39:20,256 I know this is going to sound a little bit crazy, 900 00:39:20,257 --> 00:39:22,994 but I'm thinking that we should do another family dinner. 901 00:39:22,995 --> 00:39:24,495 No, no. No, no, no. 902 00:39:24,496 --> 00:39:25,763 No, no. Not with my family. 903 00:39:25,764 --> 00:39:26,964 Don't worry. (chuckles) 904 00:39:26,965 --> 00:39:28,699 This time, with yours. 905 00:39:28,700 --> 00:39:31,067 We could have Tasha and Bug 906 00:39:31,068 --> 00:39:33,769 and whoever else you want to have over, and I can cook. 907 00:39:34,938 --> 00:39:36,505 I can order in. 908 00:39:36,506 --> 00:39:38,940 (both chuckling) 909 00:39:38,941 --> 00:39:41,243 Actually... 910 00:39:41,244 --> 00:39:44,112 I think I have a better idea. 911 00:39:44,113 --> 00:39:45,980 If you're up for it. 912 00:39:53,489 --> 00:39:55,223 Where are we? 913 00:39:55,224 --> 00:39:57,059 On the top of Bug's apartment. 914 00:39:57,060 --> 00:39:58,795 This is where I was going to live. 915 00:40:02,235 --> 00:40:04,398 Hey, um... 916 00:40:04,399 --> 00:40:06,934 (sighs) 917 00:40:06,935 --> 00:40:10,974 I know what you did- paying my rent-- and-and 918 00:40:10,975 --> 00:40:13,379 I'm going to pay you back every penny. 919 00:40:13,380 --> 00:40:15,380 Listen... 920 00:40:15,381 --> 00:40:17,348 you're the kid now. 921 00:40:17,349 --> 00:40:19,884 You don't have to take care of me. 922 00:40:19,885 --> 00:40:21,719 I know. 923 00:40:21,720 --> 00:40:25,022 I was just trying to support you. 924 00:40:25,023 --> 00:40:28,125 That's what you said parents are supposed to do, right? 925 00:40:28,126 --> 00:40:30,127 Well... 926 00:40:30,128 --> 00:40:32,096 I don't know. 927 00:40:32,097 --> 00:40:34,631 Maybe kids can, too. 928 00:40:34,632 --> 00:40:37,534 We're already breaking all the rules. 929 00:40:39,637 --> 00:40:41,338 Come on. 930 00:40:46,879 --> 00:40:49,948 Cate, Baze... 931 00:40:49,949 --> 00:40:51,951 meet my family. 932 00:40:51,952 --> 00:40:56,122 ("Saved" by Jesse James playing) 933 00:40:56,123 --> 00:40:59,793 Everyone, these are my parents. 934 00:41:52,414 --> 00:42:02,416 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 935 00:42:02,466 --> 00:42:07,016 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.