Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:10,520 --> 00:00:13,820
Last day of school. Woo!
3
00:00:14,071 --> 00:00:17,371
Until summer school. Woo.
4
00:00:17,419 --> 00:00:21,204
I've gotta find a way to get my
Venus Fly Trap home for the summer.
5
00:00:21,205 --> 00:00:23,673
It's just a plant, dude. Take it home.
6
00:00:23,674 --> 00:00:26,871
I've been growing it hydroponically
with a synthetic photosynthesis
7
00:00:26,872 --> 00:00:30,249
light since the first day of
school, and it's pretty huge.
8
00:00:30,250 --> 00:00:34,056
It's not even eating flies
anymore. It's eating meatballs.
9
00:00:34,057 --> 00:00:35,059
[Scoffs]
10
00:00:35,060 --> 00:00:39,080
Right. A plant that eats meatballs.
11
00:00:40,398 --> 00:00:42,978
[Plant belches]
12
00:00:45,749 --> 00:00:48,621
Yep, that's definitely a meatball.
13
00:00:48,622 --> 00:00:50,650
Hey, did you guys get
your end-of-the-year
14
00:00:50,651 --> 00:00:52,861
career evaluations from
the guidance counselor?
15
00:00:52,862 --> 00:00:54,831
Yes, I did, and they're a joke.
16
00:00:54,832 --> 00:00:57,141
Mine says I'm best
suited to be a farmer.
17
00:00:57,142 --> 00:01:00,758
I'm allergic to cows, terrified
of hay, and seriously...
18
00:01:00,759 --> 00:01:04,352
Do these shoulders look like
they can hold up overalls?
19
00:01:04,353 --> 00:01:08,091
I didn't even pick mine up. No one
believes a word those things say.
20
00:01:08,092 --> 00:01:09,809
I just got my career evaluation.
21
00:01:09,810 --> 00:01:13,509
I believe every word
that this thing says.
22
00:01:13,510 --> 00:01:15,356
- Really?
- Yep.
23
00:01:15,357 --> 00:01:19,473
You're looking at a new Eddie. I'm
gonna be an archaeologist, baby.
24
00:01:19,474 --> 00:01:25,216
I'll be discovering lost cities, traveling
the high seas, navigating the globe.
25
00:01:25,217 --> 00:01:28,757
And now... to Spanish class!
26
00:01:28,990 --> 00:01:32,845
Uh, Eddie, your Spanish
class is that way.
27
00:01:32,846 --> 00:01:35,306
I knew that.
28
00:01:35,342 --> 00:01:37,289
[Rock music playing]
29
00:01:37,290 --> 00:01:38,294
-
Don't...
-
Don't...
30
00:01:38,295 --> 00:01:39,275
-
You...
-
You...
31
00:01:39,276 --> 00:01:40,534
Get all tough with me!
32
00:01:40,535 --> 00:01:41,281
I'm saying...
33
00:01:41,282 --> 00:01:42,290
-
Won't...
-
Won't...
34
00:01:42,291 --> 00:01:43,217
-
You...
-
You...
35
00:01:43,218 --> 00:01:44,638
Come kick it with me?
36
00:01:44,639 --> 00:01:46,907
And we could have a
ball, run up the wall!
37
00:01:46,908 --> 00:01:48,809
That's just how we do.
38
00:01:48,810 --> 00:01:53,978
And no matter how much I chop and punch
it's not as cool as kickin' it with you.
39
00:01:53,979 --> 00:01:56,003
Here we go, let's start the party!
40
00:01:56,004 --> 00:01:57,553
Chop it up like it's karate.
41
00:01:57,554 --> 00:01:58,922
Everybody!
42
00:01:58,923 --> 00:02:00,208
-
Don't...
-
Don't...
43
00:02:00,209 --> 00:02:01,225
-
You...
-
You...
44
00:02:01,226 --> 00:02:02,445
Get all tough with me!
45
00:02:02,446 --> 00:02:03,181
I'm saying...
46
00:02:03,182 --> 00:02:04,220
-
Won't...
-
Won't...
47
00:02:04,221 --> 00:02:05,130
-
You...
-
You...
48
00:02:05,131 --> 00:02:06,593
Come kick it with me?
49
00:02:06,594 --> 00:02:09,150
And we could have a
ball, run up the wall!
50
00:02:09,151 --> 00:02:10,881
That's just how we do.
51
00:02:10,882 --> 00:02:16,782
And no matter how much I chop and punch
it's not as cool as kickin' it with you.
52
00:02:23,846 --> 00:02:27,475
Wow, Eddie, I'm really impressed.
I've never seen you so focused before.
53
00:02:27,476 --> 00:02:29,610
That's because I'm taking it seriously.
54
00:02:29,611 --> 00:02:34,682
One day, martial arts is going to help
me avoid getting wedgied by a mummy.
55
00:02:34,683 --> 00:02:37,018
You know, I was wedgied by a mummy once.
56
00:02:37,019 --> 00:02:38,786
Halloween, 1995.
57
00:02:38,787 --> 00:02:40,887
Oh, no.
58
00:02:41,188 --> 00:02:43,345
It was so intense, I blacked out.
59
00:02:43,346 --> 00:02:45,536
When I woke up, all my candy was gone
60
00:02:45,537 --> 00:02:49,069
except for two Jolly
Woppers shoved up my nose.
61
00:02:49,070 --> 00:02:52,003
Rudy, I'm talking about actual mummies.
62
00:02:52,004 --> 00:02:54,900
We got our career evaluations
back from the guidance counselor,
63
00:02:54,901 --> 00:02:57,196
and it said I'm going
to be an archaeologist.
64
00:02:57,197 --> 00:03:00,109
Don't they just dust sand
off old bones in the desert?
65
00:03:00,110 --> 00:03:03,811
That's not what I'm going to be doing.
66
00:03:03,812 --> 00:03:06,632
[Adventurous music]
67
00:03:25,400 --> 00:03:27,860
[Whip cracks]
68
00:03:32,541 --> 00:03:35,181
What in the...?
69
00:03:39,648 --> 00:03:41,508
Ewe!
70
00:03:41,516 --> 00:03:43,484
Wow, a treasure hunter?
71
00:03:43,485 --> 00:03:45,353
What a cool career.
72
00:03:45,354 --> 00:03:47,688
But for the record,
mummies wear tighty-whities.
73
00:03:47,689 --> 00:03:49,296
Oh.
74
00:03:49,297 --> 00:03:50,757
Hey, you know what...
75
00:03:50,758 --> 00:03:53,812
I have the hat and bullwhip
from the Bobby Wasabi classic...
76
00:03:53,813 --> 00:03:56,430
"The stink of the sphinx".
You can totally have it.
77
00:03:56,431 --> 00:03:58,951
What?! Thanks!
78
00:03:59,056 --> 00:04:02,290
Eddie, are you still talking
about your career evaluation?
79
00:04:02,291 --> 00:04:04,638
I told you, man, it doesn't
really mean anything.
80
00:04:04,639 --> 00:04:07,018
Seriously? Archaeologist?
81
00:04:07,019 --> 00:04:09,795
You come from four
generations of accountants.
82
00:04:09,796 --> 00:04:13,747
That is not true. My
grandfather was a urologist.
83
00:04:13,748 --> 00:04:16,684
Eddie, you're not
exactly the explorer type.
84
00:04:16,685 --> 00:04:18,452
Remember that Easter egg hunt?
85
00:04:18,453 --> 00:04:21,388
You didn't find any eggs
and you lost your basket.
86
00:04:21,389 --> 00:04:25,326
I didn't lose it. Someone stole it.
87
00:04:25,327 --> 00:04:28,447
And ate all my Peeps.
88
00:04:29,145 --> 00:04:31,733
Eddie, man, maybe you're just
looking at it all the wrong way.
89
00:04:31,734 --> 00:04:33,325
Accounting can be exciting.
90
00:04:33,326 --> 00:04:38,424
Oh, and don't even get me started
about the thrill ride of urology.
91
00:04:38,425 --> 00:04:40,741
Maybe you guys are right.
92
00:04:40,742 --> 00:04:43,510
I don't know what I was thinking.
93
00:04:43,511 --> 00:04:48,671
Thanks anyway, Rudy, but
I won't be needing that.
94
00:04:50,276 --> 00:04:51,923
What was that?
95
00:04:51,924 --> 00:04:52,922
What?
96
00:04:52,923 --> 00:04:54,934
I have never seen Eddie more alive
97
00:04:54,935 --> 00:04:57,188
than when he was talking
about being a treasure hunter.
98
00:04:57,189 --> 00:04:59,044
And what did you do?
99
00:04:59,045 --> 00:05:01,675
You told him he was
destined to be an accountant.
100
00:05:01,676 --> 00:05:04,975
But, Rudy, you don't understand, he
thought those career evaluations were real.
101
00:05:04,976 --> 00:05:08,046
It doesn't matter if they're
real or not. They're real to him.
102
00:05:08,047 --> 00:05:11,109
Friends build each other up.
They don't tear each other down.
103
00:05:11,110 --> 00:05:14,830
I thought I taught you better.
104
00:05:18,356 --> 00:05:19,994
[Cricket chirping]
105
00:05:19,995 --> 00:05:24,135
There's that noise! I must find it!
106
00:05:32,233 --> 00:05:36,381
Oh, oh... thank you! See you next time.
107
00:05:36,382 --> 00:05:38,350
Rudy, you must help me.
108
00:05:38,351 --> 00:05:43,029
There's a noise in here that is driving
everyone crazy and ruining the business.
109
00:05:43,030 --> 00:05:44,222
That would be your voice.
110
00:05:44,223 --> 00:05:46,549
[Cricket chirping]
111
00:05:46,550 --> 00:05:48,284
Oh, no. That's just a cricket.
112
00:05:48,285 --> 00:05:50,338
Oh! [Chuckles]
113
00:05:50,339 --> 00:05:52,280
What is a "cricklet"?
114
00:05:52,281 --> 00:05:53,866
No, no, no. It's a cricket.
115
00:05:53,867 --> 00:05:57,235
It's a small bug that makes noise
by rubbing its legs together.
116
00:05:57,236 --> 00:05:59,482
Oh, I had an uncle like that.
117
00:05:59,483 --> 00:06:03,887
One winter he wore corduroys and
set the whole village on fire.
118
00:06:03,888 --> 00:06:06,142
You know, I could help you, Phil.
119
00:06:06,143 --> 00:06:10,401
In certain circles, I'm known
as "the cricket whisperer".
120
00:06:10,402 --> 00:06:14,122
[Trills tongue] [Cricket chirps]
121
00:06:15,236 --> 00:06:18,768
[Trills tongue] [Cricket chirps]
122
00:06:18,769 --> 00:06:20,188
What did he say?
123
00:06:20,189 --> 00:06:24,408
He thinks your two-star
rating is very generous.
124
00:06:24,409 --> 00:06:28,879
Oh, look... there's a little nail
hole. Let me see if I can spot him.
125
00:06:28,880 --> 00:06:31,782
Oww! He just plucked my eyebrow.
126
00:06:31,783 --> 00:06:33,823
[Gasps]
127
00:06:37,195 --> 00:06:41,099
Okay, when Eddie gets in here, we all
have to act excited about the gift.
128
00:06:41,100 --> 00:06:44,924
That gift's lame, yo. I'll "woo,"
but my heart won't be in it.
129
00:06:44,925 --> 00:06:46,575
You'll "woo" like you always do.
130
00:06:46,576 --> 00:06:49,440
Do not tell a grown man how to "woo".
131
00:06:49,441 --> 00:06:52,979
Look, guys, we owe it to Eddie to get
him excited about his future again.
132
00:06:52,980 --> 00:06:54,811
[Door opens]
133
00:06:54,812 --> 00:06:55,681
Hey, guys.
134
00:06:55,682 --> 00:06:58,247
- Eddie.
- Hey! Eddie! [Chuckles]
135
00:06:58,248 --> 00:06:59,926
You know, we were thinking...
136
00:06:59,927 --> 00:07:02,731
Maybe you could be a great treasure
hunter and find all kinds of stuff.
137
00:07:02,732 --> 00:07:04,468
And you know why?
138
00:07:04,469 --> 00:07:07,469
- No, why?
- Pfft...
139
00:07:08,299 --> 00:07:11,254
You found your way here, didn't you?
140
00:07:11,255 --> 00:07:14,457
And Jerry can't always do that.
141
00:07:14,458 --> 00:07:17,942
So we all chipped in
and bought you this.
142
00:07:17,943 --> 00:07:20,734
It's a hand-held geocaching unit.
143
00:07:20,735 --> 00:07:22,009
Geocaching?
144
00:07:22,010 --> 00:07:24,747
No, it's not geocaching.
145
00:07:24,748 --> 00:07:27,889
It's geocaching!
High-tech treasure hunting.
146
00:07:27,890 --> 00:07:29,168
Everyone's doing it.
147
00:07:29,169 --> 00:07:31,614
"This GPS device leads you on a journey"
148
00:07:31,615 --> 00:07:34,081
"using clues and coordinates
to find hidden treasure".
149
00:07:34,082 --> 00:07:36,604
"Fun for ages 9 to 99".
150
00:07:36,605 --> 00:07:39,005
That's you!
151
00:07:39,410 --> 00:07:41,143
You guys really think I can do this?
152
00:07:41,144 --> 00:07:42,612
- Yeah, man.
- Absolutely.
153
00:07:42,613 --> 00:07:45,014
This might be the best
gift I've ever got.
154
00:07:45,015 --> 00:07:47,791
Eddie, let your adventure begin.
155
00:07:47,792 --> 00:07:50,012
We're really excited for you.
156
00:07:50,013 --> 00:07:51,436
Aren't we, Jerry?
157
00:07:51,437 --> 00:07:55,123
Yeah. Sure are, man. [Weakly] Woo.
158
00:07:55,124 --> 00:07:57,704
Woo! [Chuckles]
159
00:07:57,755 --> 00:08:00,755
- Cool, man.
- Yeah.
160
00:08:03,332 --> 00:08:06,134
This right here is
gonna be our lucky hole.
161
00:08:06,135 --> 00:08:10,205
Trust me, Phil... if there's one thing
I know, it's how to fish for a cricket.
162
00:08:10,206 --> 00:08:14,522
You just take a little wadded-up bread,
some peanut butter, some 40-pound line...
163
00:08:14,523 --> 00:08:16,495
Then you drop it in and wait.
164
00:08:16,496 --> 00:08:19,068
[Chuckling] Oh, Rudy.
You get him this time.
165
00:08:19,069 --> 00:08:21,907
You get that little "cricklet"!
166
00:08:21,908 --> 00:08:24,252
And here we go.
167
00:08:24,253 --> 00:08:26,766
[Cricket chirping]
168
00:08:26,767 --> 00:08:31,096
You know, I caught one in
Phoenix once, it was this...
169
00:08:31,097 --> 00:08:32,957
Big.
170
00:08:37,081 --> 00:08:39,856
- Oh! I'm getting a little bite.
- Hey, don't rush it, Rudy.
171
00:08:39,857 --> 00:08:42,797
- Let him take the bait.
- Oh, here we go.
172
00:08:42,798 --> 00:08:44,908
Here we go! And...
173
00:08:44,909 --> 00:08:47,335
- I got him!
- [Groans]
174
00:08:47,336 --> 00:08:50,849
- Woo! It's a big one.
- [Whimpers] Stupid little "cricklet".
175
00:08:50,850 --> 00:08:53,430
Oww! [Groaning]
176
00:08:59,785 --> 00:09:01,639
Finally school is out.
177
00:09:01,640 --> 00:09:03,474
First day of summer vacation.
178
00:09:03,475 --> 00:09:06,868
We should not waste a single second
doing anything we don't want to do.
179
00:09:06,869 --> 00:09:08,350
No.
180
00:09:08,351 --> 00:09:10,811
I hope you guys know your
latitude from your longitude.
181
00:09:10,812 --> 00:09:14,519
Because Saturday we go
on a geocaching romp!
182
00:09:14,520 --> 00:09:17,072
I'm sorry, did you say "we"?
183
00:09:17,073 --> 00:09:19,937
Yes, I did. 6:00 A.M. sharp.
184
00:09:19,938 --> 00:09:22,166
We set out to find
three secret locations,
185
00:09:22,167 --> 00:09:24,788
and in the last one, we'll
find our hidden treasure.
186
00:09:24,789 --> 00:09:27,969
[All murmur and mutter]
187
00:09:28,691 --> 00:09:30,531
No...
188
00:09:30,532 --> 00:09:32,790
It wouldn't be the same without you.
189
00:09:32,791 --> 00:09:34,440
Uh...
190
00:09:34,441 --> 00:09:38,227
Sorry, Eddie. I can't. See... see,
the thing is, uh, my aunt Carlita,
191
00:09:38,228 --> 00:09:40,861
who's a clown in the circus.
192
00:09:40,862 --> 00:09:43,155
She... she... she fell off an elephant!
193
00:09:43,156 --> 00:09:46,013
Into... into one of those
tiger cage things, so...
194
00:09:46,014 --> 00:09:51,114
I've gotta take her to
her doctor's appointment.
195
00:09:51,463 --> 00:09:53,383
Yeah.
196
00:09:53,449 --> 00:09:58,584
Jerry, we're all gonna do this
for our friend who we support.
197
00:09:58,585 --> 00:10:00,348
- All right.
- Yeah.
198
00:10:00,349 --> 00:10:03,467
Eddie: Oh! I got some really
cool gear for you guys to wear.
199
00:10:03,468 --> 00:10:06,737
It's in this duffel bag.
So I will see you Saturday.
200
00:10:06,738 --> 00:10:10,099
Our first location is at the bottom
of Crescent Cove at the beach.
201
00:10:10,100 --> 00:10:12,031
Let the adventure begin!
202
00:10:12,032 --> 00:10:15,121
- All: Yeah!
- So excited.
203
00:10:15,122 --> 00:10:16,413
[All muttering]
204
00:10:16,414 --> 00:10:19,474
- Summer!
- Seriously.
205
00:10:22,517 --> 00:10:24,762
Ooh! Sorry, aunt Carlita.
206
00:10:24,763 --> 00:10:26,391
No can do.
207
00:10:26,392 --> 00:10:28,552
[Honking]
208
00:10:30,394 --> 00:10:32,621
Kickin' it with you!
209
00:10:32,622 --> 00:10:34,856
Jerry: Hold the rope tight,
y'all. I'm coming down.
210
00:10:34,857 --> 00:10:37,266
Man, I still don't get
why he's wearing a dress.
211
00:10:37,267 --> 00:10:40,941
It's a caftan. It's
traditional desert wear.
212
00:10:40,942 --> 00:10:42,100
All: Oh!
213
00:10:42,101 --> 00:10:47,501
Would it kill him to wear
some traditional underpants?
214
00:10:48,317 --> 00:10:49,938
Kinda like wearing this thing.
215
00:10:49,939 --> 00:10:53,222
It lets the rest of Jerry breathe.
216
00:10:53,223 --> 00:10:54,575
[Machine blips]
217
00:10:54,576 --> 00:10:59,387
Oh, ho! This must be the spot.
The GPS is flashing us a clue.
218
00:10:59,388 --> 00:11:02,217
GPS: You're doing well.
You're on the case.
219
00:11:02,218 --> 00:11:06,378
What you seek's between
a rock and a hard place.
220
00:11:06,379 --> 00:11:09,143
[British accent] Woo!
This is ever so exciting.
221
00:11:09,144 --> 00:11:12,936
It reminds me of the long,
cold nights in the Congo...
222
00:11:12,937 --> 00:11:18,346
Where the only things keeping you
warm were a sleeping bag and a hyena.
223
00:11:18,347 --> 00:11:21,444
If you don't stop doing that voice, I'm
gonna shove that monocle up your nose.
224
00:11:21,445 --> 00:11:24,369
[Normal voice] I'm sorry. I'm just
trying to get into character for Eddie.
225
00:11:24,370 --> 00:11:27,945
- I suggest you do the same.
- [Sighs]
226
00:11:27,946 --> 00:11:32,326
[British accent]
Americans. So obnoxious.
227
00:11:32,659 --> 00:11:34,803
Wait... Kim, why'd you stop?
228
00:11:34,804 --> 00:11:38,343
Kim: Guys, I found a falcon's nest.
It's full of little baby falcons.
229
00:11:38,344 --> 00:11:40,801
Ooh, you are so cute!
230
00:11:40,802 --> 00:11:42,894
- [Wings flapping] [Birds screeching]
- Yes, you are.
231
00:11:42,895 --> 00:11:47,932
Kim, darling, their mumsy's back
and she appears to be a tad peeved.
232
00:11:47,933 --> 00:11:50,428
- Aah! Get off me. Stop it!
- Oh, dear.
233
00:11:50,429 --> 00:11:51,778
[Kim screams]
234
00:11:51,779 --> 00:11:53,699
Whoa!
235
00:11:56,486 --> 00:11:58,706
[Coughing]
236
00:12:01,548 --> 00:12:04,817
Those cute baby birds
messed you up, didn't they?
237
00:12:04,818 --> 00:12:07,345
Yes, they did. Yes, they did.
238
00:12:07,346 --> 00:12:09,956
Why don't you shut it?
239
00:12:09,957 --> 00:12:12,255
Guys, I think I got it.
240
00:12:12,256 --> 00:12:15,214
Cool. Our next coordinates.
241
00:12:15,215 --> 00:12:16,415
[Machine blips]
242
00:12:16,416 --> 00:12:18,897
It looks like our next location
is over in Kramer Woods.
243
00:12:18,898 --> 00:12:20,130
Come on, let's go.
244
00:12:20,131 --> 00:12:21,822
[Gurgling]
245
00:12:21,823 --> 00:12:25,937
Ewe! What are those disgusting things?
246
00:12:25,938 --> 00:12:29,809
By jove, I do believe those
are giant springing jellyfish.
247
00:12:29,810 --> 00:12:34,492
Ooh, they must have
washed in with the tide.
248
00:12:34,493 --> 00:12:36,481
Why do they call 'em "springing"?
249
00:12:36,482 --> 00:12:38,717
Aah! [Screaming]
250
00:12:38,718 --> 00:12:40,276
Aah! Aah!
251
00:12:40,277 --> 00:12:43,637
I'm guessing that's why.
252
00:12:45,625 --> 00:12:46,926
[Laughing]
253
00:12:46,927 --> 00:12:49,795
So what is this thing, Rudy?
254
00:12:49,796 --> 00:12:51,403
It's a bug zapper.
255
00:12:51,404 --> 00:12:54,705
As soon as I plug it in, the cricket
will be attracted to the light,
256
00:12:54,706 --> 00:12:57,965
and as soon as it touches the
metal grate, bam... it gets zapped.
257
00:12:57,966 --> 00:13:00,436
Ha ha! Stupid "cricklets"!
258
00:13:00,437 --> 00:13:02,537
[Laughs]
259
00:13:02,610 --> 00:13:05,070
[Zapper hums]
260
00:13:05,680 --> 00:13:09,783
Oh! Well, I will say
this about the light...
261
00:13:09,784 --> 00:13:11,344
It is very nice.
262
00:13:11,345 --> 00:13:15,125
With its inviting purply glow...
263
00:13:15,572 --> 00:13:18,092
So peaceful...
264
00:13:18,619 --> 00:13:21,031
[Electrical zapping] [Screaming]
265
00:13:21,032 --> 00:13:23,032
Why did you do that?!
266
00:13:23,033 --> 00:13:26,698
I don't know, Rudy! I think
I might be part "cricklet".
267
00:13:26,699 --> 00:13:29,039
[Whimpering]
268
00:13:29,859 --> 00:13:33,509
This is hopeless. All right? We're never
going to catch that thing. I give up!
269
00:13:33,510 --> 00:13:34,393
[Cricket chirping]
270
00:13:34,394 --> 00:13:36,745
Rudy! The counter!
271
00:13:36,746 --> 00:13:38,681
- [Both exclaim]
- I got him!
272
00:13:38,682 --> 00:13:40,766
- [Screams]
- [Yelps]
273
00:13:40,767 --> 00:13:43,767
[Shouts and whimpers]
274
00:13:47,333 --> 00:13:50,424
Way to go, Jack... your first
kiss was with a sea creature.
275
00:13:50,425 --> 00:13:52,748
Touche, old girl!
276
00:13:52,749 --> 00:13:53,622
[Machine blips]
277
00:13:53,623 --> 00:13:55,723
Quiet, guys. It's our next clue.
278
00:13:55,724 --> 00:13:59,631
GPS: You're in the right area.
The moment's yours to seize.
279
00:13:59,632 --> 00:14:03,703
The tin with the coordinates
is hidden amongst the trees.
280
00:14:03,704 --> 00:14:05,087
Amongst the...?
281
00:14:05,088 --> 00:14:08,403
Well, how are we supposed to find that?
There's, like, a million trees around here.
282
00:14:08,404 --> 00:14:10,170
We'll find it. We just need to split up.
283
00:14:10,171 --> 00:14:13,447
Kim, you come with me. And
you guys look around here.
284
00:14:13,448 --> 00:14:15,549
Are you kidding me?
285
00:14:15,550 --> 00:14:18,281
Hey, guys... look up there.
286
00:14:18,282 --> 00:14:20,159
- Where?
- Right up there.
287
00:14:20,160 --> 00:14:23,844
Look, there's something shiny in
that knothole, I bet it's the tin box.
288
00:14:23,845 --> 00:14:25,908
Good show, old chap.
289
00:14:25,909 --> 00:14:31,214
But how in the figgy pudding
are we going to get up there?
290
00:14:31,215 --> 00:14:34,701
You know, early man
believed trees could speak.
291
00:14:34,702 --> 00:14:38,902
You just have to know how to listen.
292
00:14:39,908 --> 00:14:42,937
Go ahead, tree. I'm listening.
293
00:14:42,938 --> 00:14:45,716
- Eddie...
- Ooh, we got a talker.
294
00:14:45,717 --> 00:14:49,237
Do you have any idea
where the tin box is?
295
00:14:49,238 --> 00:14:51,909
Stop acting like an idiot.
296
00:14:51,910 --> 00:14:55,690
Well, this conversation is over!
297
00:14:56,029 --> 00:14:56,769
[Groans]
298
00:14:56,770 --> 00:14:58,480
All right. So we'll
hold the branch down,
299
00:14:58,481 --> 00:15:00,961
while you crawl up it to
see if the box is there.
300
00:15:00,962 --> 00:15:03,655
Brilliant. But do hold it steady.
301
00:15:03,656 --> 00:15:06,799
There's a good bit of
tension on this branch.
302
00:15:06,800 --> 00:15:08,462
We got it, Milton.
303
00:15:08,463 --> 00:15:11,083
Whoa! Okay, that's not good.
304
00:15:11,084 --> 00:15:12,254
What's your problem?
305
00:15:12,255 --> 00:15:15,461
Uh, I think a chipmunk
just ran up my dress.
306
00:15:15,462 --> 00:15:17,620
- [Shrieking]
- Jerry!
307
00:15:17,621 --> 00:15:20,225
It's foraging, and not in a good way.
308
00:15:20,226 --> 00:15:21,843
- Jerry!
- Oh!
309
00:15:21,844 --> 00:15:23,263
Jerry, I'm losing my grip.
310
00:15:23,264 --> 00:15:25,296
Blimey!
311
00:15:25,297 --> 00:15:28,658
Woo! Jack! Help me get this
chipmunk out of my dress, man.
312
00:15:28,659 --> 00:15:30,891
Ow! Ow! Ah!
313
00:15:30,892 --> 00:15:33,296
I'm... I'm good, thanks.
314
00:15:33,297 --> 00:15:35,637
[Whimpering]
315
00:15:38,235 --> 00:15:42,237
Eddie, would you help me? The tin box
isn't just gonna fall out of the sky.
316
00:15:42,238 --> 00:15:45,358
[Milton shouts, groans]
317
00:15:45,696 --> 00:15:47,509
I've got it.
318
00:15:47,510 --> 00:15:50,626
Kickin' it with you!
319
00:15:50,627 --> 00:15:56,140
[Strumming ukulele] Yes, we have journeyed
long and hard to return you to the wild...
320
00:15:56,141 --> 00:15:59,687
For this is your world,
a world we know not.
321
00:15:59,688 --> 00:16:01,139
[Vocalizing]
322
00:16:01,140 --> 00:16:03,888
And although you almost destroyed us...
323
00:16:03,889 --> 00:16:05,663
And Phil's Restaurant.
324
00:16:05,664 --> 00:16:08,229
You've proven to be a worthy adversary.
325
00:16:08,230 --> 00:16:11,298
-
Ah, ah...
- And we respect you.
326
00:16:11,299 --> 00:16:13,081
- So go now!
- [Louder vocalizing]
327
00:16:13,082 --> 00:16:16,902
Return to your kind, and be...
would you please stop that?!
328
00:16:16,903 --> 00:16:19,363
Sorry! Sorry.
329
00:16:20,215 --> 00:16:24,955
May your legs always
rub a song of freedom.
330
00:16:27,730 --> 00:16:29,666
Rudy, it's on your nose.
331
00:16:29,667 --> 00:16:31,224
I'll get it.
332
00:16:31,225 --> 00:16:33,599
[Both groan]
333
00:16:33,600 --> 00:16:38,460
It's still there, Rudy.
Let me get my cello.
334
00:16:47,652 --> 00:16:50,570
Um... Eddie, are you sure
we're in the right place?
335
00:16:50,571 --> 00:16:52,058
We're in a dockyard.
336
00:16:52,059 --> 00:16:54,236
Yeah, it really doesn't
look like the place for...
337
00:16:54,237 --> 00:16:58,774
Anything. Eddie's got this.
[Machine blips] Pssh! Doubting him.
338
00:16:58,775 --> 00:17:02,107
GPS: You've found the dock,
succeeding beyond all measure.
339
00:17:02,108 --> 00:17:06,201
Near one of these crates
lies your hidden treasure.
340
00:17:06,202 --> 00:17:08,422
All right. Where do we start?
341
00:17:08,423 --> 00:17:10,458
Okay, here's what we're
gonna do... Kim, Milton...
342
00:17:10,459 --> 00:17:12,224
Check it out, guys.
343
00:17:12,225 --> 00:17:18,125
Another bunch of losers down here on
our docks looking for their little box.
344
00:17:18,842 --> 00:17:22,022
You're not getting it.
345
00:17:23,474 --> 00:17:25,180
Mister...
346
00:17:25,181 --> 00:17:28,149
My friends and I have been
through a lot to get that.
347
00:17:28,150 --> 00:17:33,206
And I know it seems like a silly game
to you, but we're not leaving without it.
348
00:17:33,207 --> 00:17:34,620
Really?
349
00:17:34,621 --> 00:17:38,380
And what are you gonna do to get it?
350
00:17:38,381 --> 00:17:41,201
[Adventurous music]
351
00:17:41,818 --> 00:17:44,029
[Both groan]
352
00:17:44,030 --> 00:17:46,481
Okay, it may be time to dance.
353
00:17:46,482 --> 00:17:48,660
Uh, Jack, I don't think
that's a good idea.
354
00:17:48,661 --> 00:17:51,880
I think we should fight these guys.
I'll dance with you later, though.
355
00:17:51,881 --> 00:17:54,521
[Shouts, groans]
356
00:17:57,706 --> 00:17:59,806
[Groans]
357
00:18:01,496 --> 00:18:03,596
[Grunts]
358
00:18:19,280 --> 00:18:21,248
Want to learn a Fisherman's knot?
359
00:18:21,249 --> 00:18:26,493
First you take it right here,
then you slip it through here.
360
00:18:26,494 --> 00:18:28,588
Then it's time to hoist the jib.
361
00:18:28,589 --> 00:18:30,629
[Thuds]
362
00:18:33,058 --> 00:18:35,278
[Grunting]
363
00:18:42,437 --> 00:18:44,777
[Loud thud]
364
00:18:48,782 --> 00:18:52,760
You guys want this box so bad, you
should go fish it out of the ocean.
365
00:18:52,761 --> 00:18:54,607
[Groans]
366
00:18:54,608 --> 00:18:57,248
[Dramatic music]
367
00:19:02,624 --> 00:19:04,964
All: Eddie!
368
00:19:05,141 --> 00:19:06,527
[Water splashes]
369
00:19:06,528 --> 00:19:09,640
Poor bloke. Never even had a chance.
370
00:19:09,641 --> 00:19:12,854
He didn't even have his floaties.
371
00:19:12,855 --> 00:19:14,125
[Coughing]
372
00:19:14,126 --> 00:19:15,643
- Oh! Oh, come on.
- Eddie!
373
00:19:15,644 --> 00:19:17,120
- Oh!
- Eddie!
374
00:19:17,121 --> 00:19:18,629
We thought you fell into the ocean.
375
00:19:18,630 --> 00:19:22,640
I wish. I fell into a
barge filled with fish guts.
376
00:19:22,641 --> 00:19:24,621
Lucky!
377
00:19:26,349 --> 00:19:29,351
I can't believe we came this
close to getting our treasure.
378
00:19:29,352 --> 00:19:34,275
And all I got was a close
encounter with Jerry's chipmunk.
379
00:19:34,276 --> 00:19:35,395
Yeah...
380
00:19:35,396 --> 00:19:40,058
It'd be a real shame to have gone through
all of that without ending up with...
381
00:19:40,059 --> 00:19:41,619
This!
382
00:19:41,620 --> 00:19:44,140
[All cheering]
383
00:19:45,036 --> 00:19:46,546
- [All groaning]
- Not gonna work.
384
00:19:46,547 --> 00:19:47,815
[Muttering]
385
00:19:47,816 --> 00:19:48,868
Totally...
386
00:19:48,869 --> 00:19:51,311
- Open it! Open it!
- Okay.
387
00:19:51,312 --> 00:19:52,312
[Gasps]
388
00:19:52,313 --> 00:19:54,029
[All exclaim]
389
00:19:54,030 --> 00:19:55,808
- That's awesome!
- Isn't it amazing?
390
00:19:55,809 --> 00:19:58,629
- Love it!
- Yes!
391
00:20:00,190 --> 00:20:02,063
Hey, guys. How was geocaching?
392
00:20:02,064 --> 00:20:04,046
Well, I got covered in fish guts.
393
00:20:04,047 --> 00:20:05,347
I was attacked by a falcon.
394
00:20:05,348 --> 00:20:07,216
I had a chipmunk run up my dress.
395
00:20:07,217 --> 00:20:08,766
I was a human cannonball.
396
00:20:08,767 --> 00:20:12,294
And I got to first
base with a jellyfish.
397
00:20:12,295 --> 00:20:15,524
- That sounds horrible.
- No way. Best summer vacation ever.
398
00:20:15,525 --> 00:20:17,160
[Overlapping chatter]
399
00:20:17,161 --> 00:20:19,963
And check out our treasure.
400
00:20:19,964 --> 00:20:22,304
[All cheer]
401
00:20:23,538 --> 00:20:25,538
That's it? It's a...
402
00:20:25,539 --> 00:20:28,265
Crummy rubber rabbit.
403
00:20:28,266 --> 00:20:31,405
Oh, there's money inside it, right?
404
00:20:31,406 --> 00:20:33,206
No.
405
00:20:33,218 --> 00:20:35,196
The rabbit is the treasure.
406
00:20:35,197 --> 00:20:37,588
A reminder of the adventure I went on...
407
00:20:37,589 --> 00:20:40,079
With my friends.
408
00:20:40,080 --> 00:20:42,720
But there's money in it, right?
409
00:20:42,721 --> 00:20:44,414
You know what, Eddie?
410
00:20:44,415 --> 00:20:48,366
After today, we'll follow you
on any adventure you wanna go on.
411
00:20:48,367 --> 00:20:49,534
Right, guys?
412
00:20:49,535 --> 00:20:51,119
- Absolutely.
- Definitely. Of course.
413
00:20:51,120 --> 00:20:53,580
Yeah. Thanks.
414
00:20:57,331 --> 00:20:58,576
- [Chuckles]
- All right.
415
00:20:58,577 --> 00:21:01,337
- Let's go.
- Now come on, guys. Falafel's on me.
416
00:21:01,338 --> 00:21:04,094
- Ooh, I'm loving that.
- Ooh, I like falafel. Let's do that.
417
00:21:04,095 --> 00:21:06,735
[Cricket chirps]
418
00:21:09,655 --> 00:21:12,642
Kickin' it with you.
419
00:21:12,643 --> 00:21:15,712
So this little rubber
rabbit was the treasure?
420
00:21:15,713 --> 00:21:17,694
Yeah. And here's my theory...
421
00:21:17,695 --> 00:21:21,932
Inside the rabbit is a microchip
with a bank account number.
422
00:21:21,933 --> 00:21:23,366
- So genius.
- Mm hmm.
423
00:21:23,367 --> 00:21:25,550
And you take that number,
you punch it into a computer,
424
00:21:25,551 --> 00:21:27,766
and it's up-linked to a satellite.
425
00:21:27,767 --> 00:21:30,407
[Cricket chirps]
426
00:21:32,843 --> 00:21:36,837
Now that satellite transmits it
to a database in China, where it...
427
00:21:36,838 --> 00:21:42,738
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
428
00:21:42,788 --> 00:21:47,338
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.