Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,447 --> 00:00:09,630
Kiai! Kiai.
2
00:00:09,631 --> 00:00:11,551
Kiai!
3
00:00:11,710 --> 00:00:13,774
Wow Jack, how do you do that?
4
00:00:13,775 --> 00:00:16,340
It comes from inside me, it's my Kiai.
5
00:00:16,341 --> 00:00:20,670
The boy's in my family get their
Kiai's removed, it's tradition.
6
00:00:20,671 --> 00:00:24,322
A Kiai is the sound you make when you
release the power of your inner self.
7
00:00:24,323 --> 00:00:27,528
Come on, guys! Free your inner beast.
8
00:00:27,529 --> 00:00:29,444
Kiai!
9
00:00:29,445 --> 00:00:31,365
Kiai!
10
00:00:31,879 --> 00:00:33,685
Koo...
11
00:00:33,686 --> 00:00:35,219
[Laughing]
12
00:00:35,220 --> 00:00:37,931
Your inner beast
sounds like a sick dove.
13
00:00:37,932 --> 00:00:39,792
Gah!
14
00:00:41,506 --> 00:00:45,532
Oh, are you and Rudy ready for the big
Sensei-Student tournament this week?
15
00:00:45,533 --> 00:00:49,049
Totally, and since I'll be competing
with Rudy, I've been training my butt off.
16
00:00:49,050 --> 00:00:52,849
Dude, our timing during the routine has to
be perfect. You know how competitive he is.
17
00:00:52,850 --> 00:00:58,439
Jack, I hope you're prepared for our trip
to San Francisco, because I know I am.
18
00:00:58,440 --> 00:01:02,355
I found my rubber vomit, and
my deluxe whoopee cushion.
19
00:01:02,356 --> 00:01:04,012
What makes it deluxe?
20
00:01:04,013 --> 00:01:05,717
[Fart sound]
21
00:01:05,718 --> 00:01:07,141
- Oh!
- Ugh!
22
00:01:07,142 --> 00:01:09,422
The smell.
23
00:01:10,003 --> 00:01:13,387
Rudy you're not taking this competition
seriously, don't you wanna win?
24
00:01:13,388 --> 00:01:16,395
Come on, let's just go and
have fun, make some memories.
25
00:01:16,396 --> 00:01:18,676
Road trip!
26
00:01:21,346 --> 00:01:25,696
Alright see you later guys. I got a
little pre-anniversary gift for Julie.
27
00:01:25,697 --> 00:01:28,445
I made a chocolate rose by hand.
28
00:01:28,446 --> 00:01:30,905
What happened to my rose?
29
00:01:30,906 --> 00:01:36,246
Oh dude, it looks like
someone ate the head off it.
30
00:01:36,602 --> 00:01:39,842
My rose! My sweet rose!
31
00:01:39,990 --> 00:01:42,150
[Panting]
32
00:01:46,047 --> 00:01:47,870
Ah! Ha!
33
00:01:47,871 --> 00:01:49,018
Yah!
34
00:01:49,019 --> 00:01:50,819
Oh!
35
00:01:51,851 --> 00:01:53,898
You just met my inner beast.
36
00:01:53,899 --> 00:01:57,285
Oh, dude Eddie ate
some of your rose too.
37
00:01:57,286 --> 00:01:58,876
[Grunts]
38
00:01:58,877 --> 00:02:01,298
- [Yelling]
- Ah!
39
00:02:01,299 --> 00:02:03,173
[Rock music playing]
40
00:02:03,174 --> 00:02:04,178
-
Don't...
-
Don't...
41
00:02:04,179 --> 00:02:05,159
-
You...
-
You...
42
00:02:05,160 --> 00:02:06,418
Get all tough with me!
43
00:02:06,419 --> 00:02:07,165
I'm saying...
44
00:02:07,166 --> 00:02:08,174
-
Won't...
-
Won't...
45
00:02:08,175 --> 00:02:09,101
-
You...
-
You...
46
00:02:09,102 --> 00:02:10,522
Come kick it with me?
47
00:02:10,523 --> 00:02:12,791
And we could have a
ball, run up the wall!
48
00:02:12,792 --> 00:02:14,693
-
That's just how we do.
-
Come on!
49
00:02:14,694 --> 00:02:19,862
And no matter how much I chop and punch
it's not as cool as kickin' it with you.
50
00:02:19,863 --> 00:02:21,887
Here we go, let's start the party!
51
00:02:21,888 --> 00:02:23,437
Chop it up like it's karate.
52
00:02:23,438 --> 00:02:24,806
Everybody!
53
00:02:24,807 --> 00:02:26,092
-
Don't...
-
Don't...
54
00:02:26,093 --> 00:02:27,109
-
You...
-
You...
55
00:02:27,110 --> 00:02:28,329
Get all tough with me!
56
00:02:28,330 --> 00:02:29,065
I'm saying...
57
00:02:29,066 --> 00:02:30,104
-
Won't...
-
Won't...
58
00:02:30,105 --> 00:02:31,014
-
You...
-
You...
59
00:02:31,015 --> 00:02:32,477
Come kick it with me?
60
00:02:32,478 --> 00:02:35,034
And we could have a
ball, run up the wall!
61
00:02:35,035 --> 00:02:36,765
-
That's just how we do.
-
Come on!
62
00:02:36,766 --> 00:02:42,666
And no matter how much I chop and punch
it's not as cool as kickin' it with you.
63
00:02:46,706 --> 00:02:49,392
- Woo hoo look at this!
- Yeah.
64
00:02:49,393 --> 00:02:52,764
- Pretty sweet, huh Jack?
- Mm hmm.
65
00:02:52,765 --> 00:02:54,335
Uh...
66
00:02:54,336 --> 00:02:58,836
I think you left a bag out in the hall.
67
00:03:03,550 --> 00:03:05,342
Nice room.
68
00:03:05,343 --> 00:03:06,781
Okay, we'll unpack,
69
00:03:06,782 --> 00:03:09,596
have a great night's sleep then hit
the ground running in the morning.
70
00:03:09,597 --> 00:03:15,298
- I just need one drawer, you can have...
- Don't need it.
71
00:03:15,299 --> 00:03:16,682
What are you doing?
72
00:03:16,683 --> 00:03:18,926
These hotel movie prices are outrageous!
73
00:03:18,927 --> 00:03:22,669
That's why I always bring
my own satellite dish.
74
00:03:22,670 --> 00:03:24,782
Are you sure that's a good idea?
75
00:03:24,783 --> 00:03:27,476
I do it all the time.
76
00:03:27,477 --> 00:03:30,837
[Crashing] [Electrical pop]
77
00:03:30,913 --> 00:03:34,513
[Glass shattering] [Car alarm]
78
00:03:35,936 --> 00:03:40,183
Milton, do you like my
special anniversary card?
79
00:03:40,184 --> 00:03:42,379
Yeah it's really sweet.
80
00:03:42,380 --> 00:03:44,540
And big.
81
00:03:44,655 --> 00:03:48,195
As big as my love for you.
82
00:03:59,886 --> 00:04:03,186
I'll treasure it always.
83
00:04:05,692 --> 00:04:08,553
- Hey guys what's up?
- We just came from Spanish.
84
00:04:08,554 --> 00:04:11,219
Jerry's bummed because
he failed another test.
85
00:04:11,220 --> 00:04:14,817
Which is kind of weird,
because I speak it fluently.
86
00:04:14,818 --> 00:04:17,578
[Speaking Spanish]
87
00:04:17,739 --> 00:04:19,338
What does that mean?
88
00:04:19,339 --> 00:04:23,915
Well how am I supposed to know, I
just told you I'm failing Spanish.
89
00:04:23,916 --> 00:04:27,280
Forget Spanish, I've got girl problems.
90
00:04:27,281 --> 00:04:32,741
- Girls don't even talk to you.
- That's the problem.
91
00:04:33,210 --> 00:04:36,428
You know what your problem
is? You lack confidence.
92
00:04:36,429 --> 00:04:39,606
When you ask a girl out, make her feel
that if she doesn't go out with you...
93
00:04:39,607 --> 00:04:40,867
It's her loss.
94
00:04:40,868 --> 00:04:44,670
And you, you speak the language,
don't look at it as taking a test...
95
00:04:44,671 --> 00:04:49,250
Look at it as if you're having a
conversation with a piece of paper.
96
00:04:49,251 --> 00:04:51,376
Hey that might actually work.
97
00:04:51,377 --> 00:04:54,902
Milton, where's all this
great advice coming from?
98
00:04:54,903 --> 00:04:56,524
I don't know.
99
00:04:56,525 --> 00:05:00,846
But yesterday when I did that Kiai,
I think I woke up my inner voice.
100
00:05:00,847 --> 00:05:03,087
Now I see everything so clearly.
101
00:05:03,088 --> 00:05:04,786
Kiai! Oh.
102
00:05:04,787 --> 00:05:06,587
Ah!
103
00:05:06,648 --> 00:05:09,948
I think I tore my Kiai.
104
00:05:14,710 --> 00:05:17,130
[Slurping loudly]
105
00:05:17,131 --> 00:05:19,283
[ Kung Fu movie on TV ]
106
00:05:19,284 --> 00:05:21,084
Oh.
107
00:05:42,113 --> 00:05:45,173
[Wind chimes clanging]
108
00:05:48,183 --> 00:05:51,760
Rudy! What the heck are you doing?
109
00:05:51,761 --> 00:05:56,141
Oh, having trouble sleeping huh? Me too.
110
00:05:56,938 --> 00:06:00,901
- See what's on TV?
- I don't care what's on TV...
111
00:06:00,902 --> 00:06:04,286
Whoa! It's Bobby Wasabi in
"The Big Book Beat-Down".
112
00:06:04,287 --> 00:06:05,525
Yeah, I love this part,
113
00:06:05,526 --> 00:06:09,143
this is where he takes out the
evil librarians with an almanac.
114
00:06:09,144 --> 00:06:13,082
Both: "No, you're overdue sister".
115
00:06:13,083 --> 00:06:15,180
Here we go Bobby and
his partner are about to
116
00:06:15,181 --> 00:06:17,964
pull off the greatest
karate move of all time.
117
00:06:17,965 --> 00:06:20,188
Both: The Wasabi Whip.
118
00:06:20,189 --> 00:06:23,969
Here it comes, they run at each
other, they lock Nun chucks...
119
00:06:23,970 --> 00:06:27,510
Whoa, dude they're airborne!
120
00:06:27,552 --> 00:06:30,543
You know if we did that
move in competition...
121
00:06:30,544 --> 00:06:33,739
- We would...
- Be dead.
122
00:06:33,740 --> 00:06:36,093
That move is practically impossible.
123
00:06:36,094 --> 00:06:40,680
Bobby trained for over ten years, and
was still only able to do it one time.
124
00:06:40,681 --> 00:06:46,581
Look it's almost time to get up,
we should probably get to bed.
125
00:06:50,652 --> 00:06:51,767
What's that?
126
00:06:51,768 --> 00:06:54,976
Well sometimes I have a hard
time falling asleep in hotels...
127
00:06:54,977 --> 00:06:58,056
This little machine makes a bunch
of different soothing sounds.
128
00:06:58,057 --> 00:07:02,244
"The calming beaches
of Mexico", my favorite.
129
00:07:02,245 --> 00:07:05,005
[Sounds of waves]
130
00:07:08,558 --> 00:07:11,618
[ La Cucaracha plays ]
131
00:07:15,564 --> 00:07:17,738
Kickin' it with you.
132
00:07:17,739 --> 00:07:20,783
Dude I took your advice, and look
what I got on my Spanish test.
133
00:07:20,784 --> 00:07:23,495
She gave me two stacked up "D"'s.
134
00:07:23,496 --> 00:07:28,706
Jerry, that's not two
stacked up "D"s, that's a "B".
135
00:07:28,707 --> 00:07:30,627
Whoa!
136
00:07:31,909 --> 00:07:33,726
A "B"?
137
00:07:33,727 --> 00:07:37,157
Tonight, it's just the two us.
138
00:07:37,158 --> 00:07:41,051
Double feature, and that
means back to back Eddie.
139
00:07:41,052 --> 00:07:43,632
[Clicks tongue]
140
00:07:44,342 --> 00:07:46,142
Ah!
141
00:07:47,247 --> 00:07:51,187
Ever since I took your advice, I
can't keep the girls at school away.
142
00:07:51,188 --> 00:07:54,282
Dude, everybody's talking
about how you changed us.
143
00:07:54,283 --> 00:07:57,330
- Check it out!
- Yeah.
144
00:07:57,331 --> 00:07:59,776
They all want your advice.
145
00:07:59,777 --> 00:08:05,322
That's the power of my inner voice.
I really have unleashed my beast.
146
00:08:05,323 --> 00:08:06,276
There you are,
147
00:08:06,277 --> 00:08:09,026
I wanted to talk to you about our
anniversary dinner tomorrow night.
148
00:08:09,027 --> 00:08:11,199
I would love to talk with you Julie.
149
00:08:11,200 --> 00:08:13,802
But you're going to have to
go to the back of the line.
150
00:08:13,803 --> 00:08:15,212
What?
151
00:08:15,213 --> 00:08:18,815
Hello I'm Milton, how can I fix you?
152
00:08:18,816 --> 00:08:20,676
Gah!
153
00:08:23,820 --> 00:08:26,908
Trent Darby, checking
in to the penthouse.
154
00:08:26,909 --> 00:08:28,569
[Bell rings]
155
00:08:28,570 --> 00:08:32,290
- Trent Darby?
- I don't believe it.
156
00:08:32,291 --> 00:08:34,389
Little Rudy Gillespie.
157
00:08:34,390 --> 00:08:38,410
You got a job here! Good for you!
158
00:08:38,822 --> 00:08:40,824
Be careful with our bags.
159
00:08:40,825 --> 00:08:44,605
Oh! No, no I don't work here.
160
00:08:46,977 --> 00:08:48,412
So what are doing in town?
161
00:08:48,413 --> 00:08:51,530
We were on our way to the
Grandmaster Championship's in Japan,
162
00:08:51,531 --> 00:08:53,608
and we thought we'd drop
in and grab a quick trophy,
163
00:08:53,609 --> 00:08:55,719
at the Sensei-Student tournament.
164
00:08:55,720 --> 00:09:00,944
This is Donnie my best student
he's a master of the ** discipline.
165
00:09:00,945 --> 00:09:03,603
Uh well, this is my best student Jack...
166
00:09:03,604 --> 00:09:06,031
And he is also a master
of the maraheshee...
167
00:09:06,032 --> 00:09:09,321
Mooshu... mooshe... hesu...
168
00:09:09,322 --> 00:09:10,721
He does that too!
169
00:09:10,722 --> 00:09:12,642
Hyah!
170
00:09:12,820 --> 00:09:15,927
Oh! You two are here to compete?
171
00:09:15,928 --> 00:09:17,849
Ha ha ha!
172
00:09:17,850 --> 00:09:19,921
You never learn do you Rudy?
173
00:09:19,922 --> 00:09:23,942
This is gonna be great. Ha ha ha!
174
00:09:24,750 --> 00:09:28,493
That guy seems like a jerk, it's going to
be great to compete against him right Rudy?
175
00:09:28,494 --> 00:09:32,123
Oh, were not going to
be competing against him.
176
00:09:32,124 --> 00:09:34,318
- Why?
- Because we're checking out!
177
00:09:34,319 --> 00:09:38,159
Check out! Check out! Check out!
178
00:09:40,024 --> 00:09:42,469
Just because you ran into
some jerk from your past,
179
00:09:42,470 --> 00:09:45,909
you're gonna quit the tournament march down
to the lobby and walk out the front door.
180
00:09:45,910 --> 00:09:50,788
Of course not, you're gonna zip me in
your suitcase and throw me out the window.
181
00:09:50,789 --> 00:09:54,766
You've always said you don't run away
from a challenge, you face it head on.
182
00:09:54,767 --> 00:09:59,141
You shouldn't listen to me, I just
asked you to throw me out the window.
183
00:09:59,142 --> 00:10:00,891
What is it about this guy?
184
00:10:00,892 --> 00:10:04,312
Trent Darby stole my life.
185
00:10:05,636 --> 00:10:10,676
Look, my girlfriend Lenore
is sitting over there.
186
00:10:11,063 --> 00:10:14,578
So I'm going to show off
for her, and destroy you!
187
00:10:14,579 --> 00:10:17,862
My fists are going to be flying
so fast you'll never even...
188
00:10:17,863 --> 00:10:19,663
Oh!
189
00:10:20,635 --> 00:10:23,935
Why am I on the ground?
190
00:10:24,424 --> 00:10:29,908
My girlfriend Lenore and I, are kind of
going through a little bit of a thing.
191
00:10:29,909 --> 00:10:33,115
So I'm going to be taking
my anger out on your face!
192
00:10:33,116 --> 00:10:35,516
- Ya!
- Oh!
193
00:10:35,737 --> 00:10:38,967
I'm on the ground again aren't I?
194
00:10:38,968 --> 00:10:43,708
My girlfriend is clearly
now your girlfriend.
195
00:10:44,189 --> 00:10:47,994
So I was really hoping that you
could take it easy on me because...
196
00:10:47,995 --> 00:10:52,435
My self-esteem is at an all time low...
197
00:10:53,565 --> 00:10:56,565
Thanks for listening.
198
00:10:56,587 --> 00:10:58,600
After beating me, his life took off.
199
00:10:58,601 --> 00:11:02,349
You know he got all the
confidence, the string of dojos.
200
00:11:02,350 --> 00:11:04,645
And the Lenore.
201
00:11:04,646 --> 00:11:06,572
And I wound up...
202
00:11:06,573 --> 00:11:08,811
Where I am.
203
00:11:08,812 --> 00:11:11,510
There's nothing wrong
with where you are.
204
00:11:11,511 --> 00:11:15,306
You're a great Sensei, and you
mean everything to your students.
205
00:11:15,307 --> 00:11:18,913
You know what, we're going to stay
right here and do the best we can.
206
00:11:18,914 --> 00:11:21,074
Together.
207
00:11:21,319 --> 00:11:23,956
You know what Jack?
208
00:11:23,957 --> 00:11:25,442
You're right.
209
00:11:25,443 --> 00:11:30,000
Thank you that is exactly the
kind of pep talk that I needed.
210
00:11:30,000 --> 00:11:32,580
[Farting sound]
211
00:11:32,700 --> 00:11:35,102
You really need to get rid
of that whoopee cushion.
212
00:11:35,103 --> 00:11:40,022
Yes, because that was
definitely the whoopee cushion.
213
00:11:40,023 --> 00:11:41,658
Kickin' it with you.
214
00:11:41,659 --> 00:11:43,638
Where have you been?
215
00:11:43,639 --> 00:11:45,879
Only selling out my first seminar.
216
00:11:45,880 --> 00:11:48,084
It's going to be right here
tomorrow night in the dojo.
217
00:11:48,085 --> 00:11:51,201
It's called "holla,
at your inner winner".
218
00:11:51,202 --> 00:11:54,618
What? Tomorrows our anniversary.
219
00:11:54,619 --> 00:11:58,640
You gotta understand. Milton doesn't
just belong to you guys anymore.
220
00:11:58,641 --> 00:12:01,105
Milton belongs to the world.
221
00:12:01,106 --> 00:12:06,110
Now that my inner beast is released,
I've become a strong independent warrior!
222
00:12:06,111 --> 00:12:07,082
[Phone beeps]
223
00:12:07,083 --> 00:12:11,849
Mommy, could you pick me
up? My bike has a flat.
224
00:12:11,850 --> 00:12:15,810
Well then what do I pay you for?
225
00:12:18,056 --> 00:12:20,276
[Grunting]
226
00:12:21,363 --> 00:12:25,697
Come on Jack! We've been
over, and over, and over, this!
227
00:12:25,698 --> 00:12:29,683
- Where are your toes?
- On my feet?
228
00:12:29,684 --> 00:12:31,914
No, see your toes are
pointed toward Canada,
229
00:12:31,915 --> 00:12:34,310
and my toes are pointed towards Memphis.
230
00:12:34,311 --> 00:12:38,751
Well how about we compromise and
have our toes and meet in, Cleveland?
231
00:12:38,752 --> 00:12:40,532
[Laughing]
232
00:12:40,533 --> 00:12:42,018
What are you laughing at?
233
00:12:42,019 --> 00:12:45,593
I know we're hideous, get out!
234
00:12:45,594 --> 00:12:47,443
I know you're stressed
about beating Trent but,
235
00:12:47,444 --> 00:12:49,127
dude what happened to
the guy who wanted to
236
00:12:49,128 --> 00:12:50,975
come and have some fun
and make some memories?
237
00:12:50,976 --> 00:12:54,489
That guy's dead, and
your toes killed him.
238
00:12:54,490 --> 00:12:56,775
You convinced me, that we could compete.
239
00:12:56,776 --> 00:12:59,732
- I'm doing the best I can.
- Well your best isn't good enough!
240
00:12:59,733 --> 00:13:01,885
You're an embarrassment.
241
00:13:01,886 --> 00:13:04,013
I'm the embarrassment?
242
00:13:04,014 --> 00:13:05,746
- I'm outta here.
- Fine!
243
00:13:05,747 --> 00:13:08,447
Fine! Walk away!
244
00:13:10,210 --> 00:13:13,183
Hey, there's the guy...
245
00:13:13,184 --> 00:13:14,770
Come here.
246
00:13:14,771 --> 00:13:18,917
Listen uh, do you know how to
use Nun chucks, and break a board?
247
00:13:18,918 --> 00:13:23,452
And would you mind if I get a
quick little peek at your toes?
248
00:13:23,453 --> 00:13:26,393
[Drum roll, fanfare]
249
00:13:32,081 --> 00:13:34,781
[Audience cheers]
250
00:13:39,134 --> 00:13:41,054
Kiai!
251
00:13:44,635 --> 00:13:47,093
Can I get a holla?
252
00:13:47,094 --> 00:13:49,074
Holla!
253
00:13:49,088 --> 00:13:51,008
Yeah!
254
00:13:52,552 --> 00:13:55,852
Why is a mouse a mouse?
255
00:13:56,063 --> 00:13:58,480
Because he squeaks.
256
00:13:58,481 --> 00:14:01,638
Why is a lion a lion?
257
00:14:01,639 --> 00:14:04,399
Because he roars!
258
00:14:04,753 --> 00:14:07,282
Which is lion for "holla"!
259
00:14:07,283 --> 00:14:08,814
Holla!
260
00:14:08,815 --> 00:14:11,408
Yes! I can bring it out of you.
261
00:14:11,409 --> 00:14:13,625
- I can! Do you trust me?
- Mm hmm.
262
00:14:13,626 --> 00:14:17,922
Do you? Well I trust
you! Front row catch me.
263
00:14:17,923 --> 00:14:19,903
[Thud]
264
00:14:20,762 --> 00:14:22,752
I'm okay.
265
00:14:22,753 --> 00:14:24,733
Holla!
266
00:14:26,114 --> 00:14:28,334
[Grunting]
267
00:14:36,142 --> 00:14:38,182
[Yells]
268
00:14:42,659 --> 00:14:45,119
Hello Lenore.
269
00:14:45,410 --> 00:14:49,610
I see you've really let yourself go.
270
00:14:52,317 --> 00:14:55,917
Nice! We got the high score.
271
00:14:57,049 --> 00:14:58,909
Nice?
272
00:14:58,910 --> 00:15:03,053
You cost us the perfect score! You didn't
have full extension on your side kicks.
273
00:15:03,054 --> 00:15:06,466
We came here to show these
losers what perfection looks like.
274
00:15:06,467 --> 00:15:09,707
You're an embarrassment.
275
00:15:12,597 --> 00:15:16,032
None should talk to you like that.
276
00:15:16,033 --> 00:15:19,044
No one should talk to anyone like that.
277
00:15:19,045 --> 00:15:22,015
Thanks but, I don't really
care what he says, I mean...
278
00:15:22,016 --> 00:15:25,796
He's my Sensei, not my friend.
279
00:15:28,748 --> 00:15:31,594
Jack! I'm so glad you're here.
280
00:15:31,595 --> 00:15:35,566
I'm not a quitter, if I
start something I finish it.
281
00:15:35,567 --> 00:15:39,581
Look, I said something that
I never should have said.
282
00:15:39,582 --> 00:15:41,841
You're not the embarrassment.
283
00:15:41,842 --> 00:15:43,731
I'm the embarrassment.
284
00:15:43,732 --> 00:15:45,580
Rudy...
285
00:15:45,581 --> 00:15:50,283
Even though you sometimes
turn into a flaming nutcase...
286
00:15:50,284 --> 00:15:52,536
I know you're always
going to be there for me.
287
00:15:52,537 --> 00:15:54,903
And I'm always going
to be there for you.
288
00:15:54,904 --> 00:15:56,609
Thanks Jack.
289
00:15:56,610 --> 00:15:59,667
Uh, you know if we get a perfect
score we could still win this.
290
00:15:59,668 --> 00:16:02,352
We just have to do something
they've never seen before.
291
00:16:02,353 --> 00:16:04,020
Are you thinking, what I'm thinking?
292
00:16:04,021 --> 00:16:06,060
The Wasabi Whip.
293
00:16:06,061 --> 00:16:07,185
Oh.
294
00:16:07,186 --> 00:16:11,238
I was thinking man tassels,
but the Wasabi Whip is good!
295
00:16:11,239 --> 00:16:13,029
Do you really think we can do it?
296
00:16:13,030 --> 00:16:14,871
Rudy we've seen that
movie a hundred times,
297
00:16:14,872 --> 00:16:18,799
when you and I work together
nothing's impossible.
298
00:16:18,800 --> 00:16:22,580
What the heck is a man tassel?
299
00:16:24,502 --> 00:16:26,917
Holla! Holla! Holla!
300
00:16:26,918 --> 00:16:27,982
All right!
301
00:16:27,983 --> 00:16:31,792
Let's take a question
from a winner in waiting!
302
00:16:31,793 --> 00:16:33,306
Uh...
303
00:16:33,307 --> 00:16:36,632
You, you in the back. I
can't see you but go ahead.
304
00:16:36,633 --> 00:16:37,951
I have a boyfriend,
305
00:16:37,952 --> 00:16:42,133
and because of his new success he no
longer has time for me in his life.
306
00:16:42,134 --> 00:16:43,584
Or his friends.
307
00:16:43,585 --> 00:16:48,054
Yeah, he's turned into
a real snot-donkey!
308
00:16:48,055 --> 00:16:50,441
Sometimes you've got
to be a hotel operator
309
00:16:50,442 --> 00:16:53,233
and give snot-donkey's in
your life a wake-up call.
310
00:16:53,234 --> 00:16:56,627
- Can I get a holla?
- Holla!
311
00:16:56,628 --> 00:16:59,363
You've got to remind this guy
of what's important to him.
312
00:16:59,364 --> 00:17:02,289
In fact give this jerk a call right now.
313
00:17:02,290 --> 00:17:07,915
Do it now, do it now, do it
now, do it now, do it now!
314
00:17:07,916 --> 00:17:10,496
[Phone ringing]
315
00:17:12,490 --> 00:17:14,470
Hello?
316
00:17:14,966 --> 00:17:17,726
I miss you jerk.
317
00:17:18,494 --> 00:17:21,451
- Julie?
- You're not a nice person anymore.
318
00:17:21,452 --> 00:17:23,558
I want the old Milton back.
319
00:17:23,559 --> 00:17:26,617
- We all do.
- Yeah.
320
00:17:26,618 --> 00:17:29,310
What have I done?
321
00:17:29,311 --> 00:17:33,408
They're talking about
me ladies and gentlemen.
322
00:17:33,409 --> 00:17:37,171
You see this ponytail? Like me...
323
00:17:37,172 --> 00:17:38,755
It's a fake.
324
00:17:38,756 --> 00:17:40,479
[Crowd gasps]
325
00:17:40,480 --> 00:17:42,279
Guys I'm sorry.
326
00:17:42,280 --> 00:17:45,230
I got so wrapped up in thinking
I could fix everybody else's life,
327
00:17:45,231 --> 00:17:47,516
that I forgot what
was important to me...
328
00:17:47,517 --> 00:17:49,287
My friends.
329
00:17:49,288 --> 00:17:52,026
Here's the difference between
these people and you...
330
00:17:52,027 --> 00:17:55,747
You guys, I know I can trust.
331
00:17:56,028 --> 00:17:58,008
[Thud]
332
00:17:59,520 --> 00:18:04,560
- Hey you wanna go catch a movie?
- Sounds good.
333
00:18:07,115 --> 00:18:11,320
- I had that coming didn't I?
- Little bit.
334
00:18:11,321 --> 00:18:12,566
If you're still willing,
335
00:18:12,567 --> 00:18:16,810
I'd like to take you to a romantic
anniversary dinner at Cheesy Chads.
336
00:18:16,811 --> 00:18:21,377
Order anything you want,
I just made $19,000.
337
00:18:21,378 --> 00:18:23,358
Holla!
338
00:18:25,062 --> 00:18:30,456
Trent and Donnie are still in the lead as
we give it up for our final competitors...
339
00:18:30,457 --> 00:18:32,857
Team Wasabi!
340
00:18:41,793 --> 00:18:43,893
[Grunts]
341
00:18:51,369 --> 00:18:53,409
[Yells]
342
00:18:56,604 --> 00:18:58,704
[Grunts]
343
00:19:01,347 --> 00:19:03,387
[Yells]
344
00:19:05,483 --> 00:19:06,811
[Rock music]
345
00:19:06,812 --> 00:19:08,612
Go!
346
00:19:19,815 --> 00:19:21,301
Woo! Yeah!
347
00:19:21,302 --> 00:19:22,966
Oh!
348
00:19:22,967 --> 00:19:26,750
- I'm losing my grip!
- Don't worry I've got you.
349
00:19:26,751 --> 00:19:28,694
- No I don't!
- Whoa!
350
00:19:28,695 --> 00:19:30,495
Ah!
351
00:19:30,670 --> 00:19:32,590
Whoa!
352
00:19:34,511 --> 00:19:36,311
Ow!
353
00:19:37,950 --> 00:19:39,793
He broke my nose Lenore!
354
00:19:39,794 --> 00:19:42,485
Ah! My beautiful, beautiful nose!
355
00:19:42,486 --> 00:19:44,286
Ah!
356
00:19:44,501 --> 00:19:46,892
Rudy, you okay buddy?
357
00:19:46,893 --> 00:19:49,113
[Laughing]
358
00:19:51,009 --> 00:19:53,313
I guess it didn't work
out too well did it?
359
00:19:53,314 --> 00:19:55,432
No, not even a little bit.
360
00:19:55,433 --> 00:19:59,165
Dude, I don't care that
Trent beat us, we had fun!
361
00:19:59,166 --> 00:20:02,914
This whole trip was all about making
memories and we just made a great one.
362
00:20:02,915 --> 00:20:05,386
- Give me some.
- Mm.
363
00:20:05,387 --> 00:20:06,973
Oh!
364
00:20:06,974 --> 00:20:08,894
Yeah!
365
00:20:08,994 --> 00:20:12,440
Ladies and gentlemen team
Wasabi just recorded the
366
00:20:12,441 --> 00:20:15,318
lowest score in the
history of this tournament.
367
00:20:15,319 --> 00:20:16,973
- Yeah!
- Yeah, we did!
368
00:20:16,974 --> 00:20:19,222
You hear that people, what
do you think of that, come on?
369
00:20:19,223 --> 00:20:24,614
You people just witnesses some history,
lowest score ever! Team Wasabi, give it up!
370
00:20:24,615 --> 00:20:26,244
- Yeah!
- Wasabi!
371
00:20:26,245 --> 00:20:28,825
Wasabi! Wasabi!
372
00:20:29,000 --> 00:20:31,580
Wasabi! Wasabi!
373
00:20:31,721 --> 00:20:32,895
Wasabi!
374
00:20:32,896 --> 00:20:35,977
Kickin' it with you.
375
00:20:35,978 --> 00:20:38,646
Our bill is $4,000?
376
00:20:38,647 --> 00:20:39,745
What?
377
00:20:39,746 --> 00:20:42,785
I told you not to order
another juice with breakfast!
378
00:20:42,786 --> 00:20:46,026
- Yeah.
- Give me that!
379
00:20:49,053 --> 00:20:52,130
Mm, room service $1,500.
380
00:20:52,131 --> 00:20:54,884
- Oh!
- $1,100 for a new TV.
381
00:20:54,885 --> 00:20:59,960
$1,400 for volleyball net remove...
no, this seems about right.
382
00:20:59,961 --> 00:21:01,832
What are we going to do?
383
00:21:01,833 --> 00:21:04,795
- Oh, hey guys.
- Milton?
384
00:21:04,796 --> 00:21:06,852
Dude what are you doing here?
385
00:21:06,853 --> 00:21:09,112
I've been to an away
tournament with Rudy before.
386
00:21:09,113 --> 00:21:11,343
I know how expensive things can get.
387
00:21:11,344 --> 00:21:13,032
Let me see.
388
00:21:13,033 --> 00:21:16,070
Oh, this is a cheap one.
389
00:21:16,071 --> 00:21:18,891
Now, let's see...
390
00:21:20,201 --> 00:21:24,341
You know what? Just keep the change.
391
00:21:24,549 --> 00:21:27,938
Alright boys lets go home,
I have a helicopter waiting.
392
00:21:27,939 --> 00:21:29,919
Holla!
393
00:21:31,191 --> 00:21:33,678
Hey! Come on!
394
00:21:33,679 --> 00:21:35,241
Kickin' it with you.
395
00:21:35,242 --> 00:21:41,142
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
396
00:21:41,192 --> 00:21:45,742
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.