Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,609 --> 00:00:10,745
Does your hummus smell worse than it normally does?
2
00:00:10,779 --> 00:00:12,515
It's not the hummus.
3
00:00:12,550 --> 00:00:13,750
It's coming from him.
4
00:00:13,784 --> 00:00:15,552
That's my new cogngne.
5
00:00:15,586 --> 00:00:17,754
It's called "Impurity."
6
00:00:17,788 --> 00:00:20,590
- Aah, hey!
- Whoa, dude!
7
00:00:21,793 --> 00:00:24,696
Check it out. Swathmore academy students.
8
00:00:24,730 --> 00:00:27,533
Perfect skin, perfect hair, perfect teeth--
9
00:00:27,567 --> 00:00:28,901
Perfectly disgusting.
10
00:00:30,308 --> 00:00:31,541
They must have finally realized
11
00:00:31,576 --> 00:00:33,544
Phil makes the best falafel in town.
12
00:00:33,578 --> 00:00:35,413
Put it in a doggie bag, you.
13
00:00:35,447 --> 00:00:37,414
It's for our dogs.
14
00:00:37,449 --> 00:00:39,316
Can you imagine?
15
00:00:39,351 --> 00:00:41,217
He thought we were going to eat this.
16
00:00:43,521 --> 00:00:45,254
What's next-- should we go bathe
17
00:00:45,289 --> 00:00:46,422
In the mall fountain?
18
00:00:47,524 --> 00:00:49,324
Oh, uh, not-- not from 3:00 to 4:00.
19
00:00:49,358 --> 00:00:50,659
That's Jerry time.
20
00:00:52,441 --> 00:00:54,028
Hello, Jerry.
21
00:00:54,113 --> 00:00:55,463
I wish I could stay,
22
00:00:55,553 --> 00:00:58,144
But my poor pug is starving.
23
00:00:58,179 --> 00:00:59,512
Woof.
24
00:01:01,348 --> 00:01:03,283
"My poor pug is starving."
25
00:01:03,317 --> 00:01:04,551
"Woof."
26
00:01:04,685 --> 00:01:06,285
Who talks like that?
27
00:01:06,320 --> 00:01:08,454
Unfortunately, no one I know.
28
00:01:09,556 --> 00:01:11,291
They think they're so much better than us
29
00:01:11,325 --> 00:01:12,625
just because they go to a private school.
30
00:01:12,860 --> 00:01:15,529
Well, we are eating their dog food.
31
00:01:16,865 --> 00:01:19,023
And they're a week away from showing us up again
32
00:01:19,147 --> 00:01:20,867
during seaford on parade.
33
00:01:20,901 --> 00:01:23,603
You know, I thought our float last year was a winner.
34
00:01:23,637 --> 00:01:25,738
It was ernie the janitor sitting in a shopping cart
35
00:01:25,773 --> 00:01:27,473
with a tube sock on his head.
36
00:01:28,000 --> 00:01:29,162
Winner.
37
00:01:30,317 --> 00:01:32,775
I don't know why they always win the float competition.
38
00:01:32,876 --> 00:01:34,332
I mean, what was so impressive
39
00:01:34,409 --> 00:01:36,199
about their giant space shuttle last year?
40
00:01:36,297 --> 00:01:37,805
It flew.
41
00:01:40,152 --> 00:01:43,467
Don't you get all tough with me
42
00:01:43,557 --> 00:01:47,500
I'm saying won't you come kick it with me
43
00:01:47,608 --> 00:01:50,065
And we could have a ball,run up the wall
44
00:01:50,158 --> 00:01:51,935
That's just how we do
45
00:01:52,039 --> 00:01:54,132
And no matter how much I chop and punch
46
00:01:54,221 --> 00:01:56,867
It's not as cool as kickin' it with you
47
00:01:56,995 --> 00:01:58,966
Here we go,let's start the party
48
00:01:59,078 --> 00:02:00,768
Chop it up like it's karate
49
00:02:00,862 --> 00:02:02,113
Everybody
50
00:02:02,203 --> 00:02:05,700
Don't you get all tough with me
51
00:02:05,785 --> 00:02:09,529
I'm saying won't you come kick it with me
52
00:02:09,663 --> 00:02:12,093
And we could have a ball,run up the wall
53
00:02:12,180 --> 00:02:13,875
That's just how we do
54
00:02:13,961 --> 00:02:16,134
And no matter how much I chop and punch
55
00:02:16,226 --> 00:02:18,864
It's not as cool as kickin' it with you.
56
00:02:22,666 --> 00:02:23,798
Guess what guys.
57
00:02:24,398 --> 00:02:26,966
I was selected to be the head of the float committee
58
00:02:27,000 --> 00:02:28,301
because I am the only person
59
00:02:28,335 --> 00:02:31,237
who even has a chance of pulling it off.
60
00:02:32,507 --> 00:02:34,313
no one else wanted the job, did they?
61
00:02:34,416 --> 00:02:35,534
No, they did not.
62
00:02:36,794 --> 00:02:39,053
It's already seaford on parade?
63
00:02:39,177 --> 00:02:40,941
I hate this time of year.
64
00:02:41,062 --> 00:02:42,408
What's wrong with seaford on parade?
65
00:02:42,556 --> 00:02:45,346
this is the week where the whole town is reminded
66
00:02:45,408 --> 00:02:47,721
of the horrible thing I let happen.
67
00:02:47,865 --> 00:02:50,774
The year was 1996.
68
00:02:50,841 --> 00:02:52,114
- Oh, no.
- Yep. Here we go.
69
00:02:52,243 --> 00:02:56,275
I was proudly pushing the seaford float down the street.
70
00:02:56,356 --> 00:02:58,718
My theme-- the mighty lentil,
71
00:02:58,792 --> 00:03:00,943
In honor of seaford's number one crop.
72
00:03:01,031 --> 00:03:03,054
I love a good lentil story.
73
00:03:03,869 --> 00:03:06,250
Out of nowhere, ten-- nay!
74
00:03:06,403 --> 00:03:09,093
100 rich kids from swathmore academy
75
00:03:09,183 --> 00:03:11,457
attacked me, led by Teddy Kavanagh.
76
00:03:11,593 --> 00:03:13,022
Oh, I fought back.
77
00:03:13,025 --> 00:03:14,384
But when the dust settled,
78
00:03:14,461 --> 00:03:16,295
the seaford high flag was gone
79
00:03:16,330 --> 00:03:18,363
and my lentil had been...
80
00:03:18,398 --> 00:03:20,699
violated.
81
00:03:20,733 --> 00:03:22,567
Our flag has been held captive
82
00:03:22,601 --> 00:03:24,335
by swathmore ever since.
83
00:03:24,370 --> 00:03:26,470
Rudy, that happened a long time ago.
84
00:03:26,505 --> 00:03:28,606
You're an adult now. Just go over there and get it back.
85
00:03:29,808 --> 00:03:31,475
Yeah.
86
00:03:31,509 --> 00:03:32,642
Maybe you're right.
87
00:03:32,677 --> 00:03:35,411
I am gonna March right over to swathmore academy
88
00:03:35,446 --> 00:03:37,413
And get back what teddy kavanagh took from me.
89
00:03:37,447 --> 00:03:40,482
Do you have any more good lentil stories?
90
00:03:40,517 --> 00:03:43,319
Hundreds. Here are my top five.
91
00:03:43,354 --> 00:03:44,821
Oh, no. Not again.
92
00:03:48,826 --> 00:03:51,528
Ladies, ladies. Me, me. Thank you.
93
00:03:51,562 --> 00:03:53,597
One of you lucky lasses
94
00:03:53,632 --> 00:03:55,733
will be crowned the pearl of seaford.
95
00:03:55,767 --> 00:03:58,669
During the parade, you will ride in regal splendor
96
00:03:58,703 --> 00:04:01,604
in this big plastic clam.
97
00:04:01,639 --> 00:04:02,772
Ha ha!
98
00:04:03,808 --> 00:04:05,543
That's right.
99
00:04:05,577 --> 00:04:08,712
This will be some special lady's throne, hmm?
100
00:04:11,549 --> 00:04:14,585
This thing is soaking wet.
101
00:04:14,619 --> 00:04:16,453
Gross!
102
00:04:16,488 --> 00:04:17,688
Cat pee!
103
00:04:24,362 --> 00:04:25,529
Eww!
104
00:04:25,563 --> 00:04:27,330
Sweaty girl in her pajamas
105
00:04:27,365 --> 00:04:28,465
just bumped into me.
106
00:04:28,499 --> 00:04:31,467
Sorry, I was distracted by the giant toilet seat.
107
00:04:32,669 --> 00:04:36,472
That is the clam for the pearl of seaford pageant.
108
00:04:36,506 --> 00:04:38,507
Whatever.
109
00:04:38,541 --> 00:04:39,742
Too bad they don't have something
110
00:04:39,776 --> 00:04:42,311
for you plain seaford high girls.
111
00:04:42,345 --> 00:04:44,061
Excuse me?
112
00:04:44,129 --> 00:04:46,315
You're not beauty pageant material.
113
00:04:46,349 --> 00:04:47,549
You're what we call...
114
00:04:47,584 --> 00:04:49,652
Not beauty pageant material.
115
00:04:49,686 --> 00:04:51,688
Really? Well.
116
00:04:51,722 --> 00:04:54,357
Maybe it's time for one of us plain seaford high girls
117
00:04:54,392 --> 00:04:55,458
to be the pearl.
118
00:04:55,493 --> 00:04:56,760
Never happening, hon.
119
00:04:56,794 --> 00:04:59,462
No seaford high girl will ever know the pleasures
120
00:04:59,497 --> 00:05:00,630
of sitting in that clam.
121
00:05:00,665 --> 00:05:03,600
- We'll see about that.
- Oh, yes, we will.
122
00:05:03,634 --> 00:05:05,435
Oh, no. No, no, no, no.
123
00:05:05,469 --> 00:05:06,603
No. Oh! Oh, my!
124
00:05:06,637 --> 00:05:08,471
no, I don't believe it!
125
00:05:08,505 --> 00:05:10,273
That seaford high girl
126
00:05:10,307 --> 00:05:12,609
is getting all up in our clamshell!
127
00:05:12,643 --> 00:05:15,445
Yes, I could get used to this.
128
00:05:15,479 --> 00:05:17,680
I feel like a real princess.
129
00:05:19,583 --> 00:05:21,350
Why is this wet?
130
00:05:36,734 --> 00:05:38,735
Oh-- oh!
131
00:05:43,573 --> 00:05:44,807
Aah!
132
00:05:48,345 --> 00:05:49,545
Aah!
133
00:05:51,581 --> 00:05:53,415
Oh, my g--
134
00:05:53,450 --> 00:05:55,350
Ohh!
135
00:06:01,791 --> 00:06:04,593
Mighty polo mallets, what happened?!
136
00:06:04,627 --> 00:06:05,694
There was all these kids,
137
00:06:05,728 --> 00:06:07,429
And they were just--
138
00:06:07,464 --> 00:06:09,465
Earthquake.
139
00:06:11,434 --> 00:06:12,601
Wait a minute.
140
00:06:12,635 --> 00:06:14,637
Teddy Kavanagh?
141
00:06:15,705 --> 00:06:17,540
You're the headmaster of swathmore?
142
00:06:17,574 --> 00:06:19,742
Oh, I remember you.
143
00:06:19,777 --> 00:06:21,745
You were the little lentil boy.
144
00:06:21,779 --> 00:06:24,381
What was-- Rudy tootie fresh and fruity.
145
00:06:25,584 --> 00:06:26,684
I just go by Rudy now.
146
00:06:26,718 --> 00:06:28,352
Oh, I've heard you've done well.
147
00:06:28,386 --> 00:06:32,357
Teaching jazzercise in a strip mall, isn't it?
148
00:06:32,391 --> 00:06:34,493
Actually, I teach karate.
149
00:06:34,527 --> 00:06:36,328
I'm a third-degree black belt
150
00:06:36,363 --> 00:06:38,464
and there's a flavor named after me at the fro-yo den.
151
00:06:38,498 --> 00:06:40,332
What's it called?
152
00:06:40,367 --> 00:06:42,501
Rudy tootie fresh and fruity.
153
00:06:42,536 --> 00:06:44,670
Mm...
154
00:06:44,704 --> 00:06:46,705
Look, 16 years ago, you had your fun
155
00:06:46,740 --> 00:06:48,708
and you took the seaford high flag.
156
00:06:48,742 --> 00:06:51,710
And-- and I'm here because I want it back.
157
00:07:07,760 --> 00:07:10,495
I'm daffy for taffy.
158
00:07:18,737 --> 00:07:20,604
Rudy...
159
00:07:20,638 --> 00:07:22,410
You're never getting that flag.
160
00:07:22,508 --> 00:07:24,145
When I took it, seaford high
161
00:07:24,219 --> 00:07:28,414
officially became the home of the losers.
162
00:07:31,300 --> 00:07:32,077
Fine.
163
00:07:32,720 --> 00:07:34,721
I'll leave.
164
00:07:35,756 --> 00:07:37,758
But there is something you should know.
165
00:07:37,792 --> 00:07:39,627
I'm the one who pulled down your curtains,
166
00:07:39,661 --> 00:07:42,729
spilled your ink, and broke your swingy ball thingy.
167
00:07:42,764 --> 00:07:44,765
Ha ha!
168
00:07:46,634 --> 00:07:49,369
Uh, do you validate parking?
169
00:07:51,405 --> 00:07:55,408
Wrong, wrong, wrong.
170
00:07:55,442 --> 00:07:57,510
Turn around.
171
00:07:57,544 --> 00:07:59,712
Oh, sweetie, wronger.
172
00:08:01,648 --> 00:08:04,717
What were you thinking when you put on that abomination?
173
00:08:04,751 --> 00:08:06,685
My aunt loaned me this dress.
174
00:08:06,720 --> 00:08:10,389
Let me say this as delicately as I can...
175
00:08:10,424 --> 00:08:12,291
Your aunt does not love you.
176
00:08:14,594 --> 00:08:16,528
You know, the pageant's a pretty big deal this year.
177
00:08:16,562 --> 00:08:18,497
The winner gets a crown and gets to go to England
178
00:08:18,531 --> 00:08:20,332
to represent seaford for a month.
179
00:08:20,366 --> 00:08:22,601
I don't care about crowns or England.
180
00:08:22,636 --> 00:08:25,471
I just want to wipe that smug smirk off of Claire's face.
181
00:08:25,505 --> 00:08:27,407
Farm girl--
182
00:08:27,441 --> 00:08:29,543
You want to win, this is what you do.
183
00:08:29,577 --> 00:08:31,679
Get yourself over to gown depot.
184
00:08:31,713 --> 00:08:33,681
Talk to Georgio, tell him I sent you,
185
00:08:33,715 --> 00:08:35,383
and that you need...
186
00:08:37,353 --> 00:08:39,488
The disaster package.
187
00:08:40,590 --> 00:08:41,723
Make it work, Kimberly.
188
00:08:43,392 --> 00:08:46,462
I don't need you or Georgio's help.
189
00:08:49,766 --> 00:08:51,433
Give me that.
190
00:08:54,405 --> 00:08:57,373
Jack, this float thing is killing me.
191
00:08:57,407 --> 00:08:58,574
I don't have a theme.
192
00:08:58,608 --> 00:09:00,710
I'm blocked. I'm freaking out, man!
193
00:09:00,744 --> 00:09:02,378
- I'm freaking out! - Eddie.
194
00:09:02,412 --> 00:09:03,579
Eddie, man, just calm down.
195
00:09:03,613 --> 00:09:05,381
We'll help you come up with an idea. Right, guys?
196
00:09:05,415 --> 00:09:07,383
Yeah, let's just do a little free association.
197
00:09:07,417 --> 00:09:08,685
You know, spitball.
198
00:09:08,719 --> 00:09:11,320
Yeah, yeah. Yeah, that may work.
199
00:09:11,355 --> 00:09:13,523
Uh, why don't you guys just say the first word
200
00:09:13,557 --> 00:09:15,591
that pops into your head when I say...
201
00:09:15,626 --> 00:09:16,659
Seaford.
202
00:09:16,693 --> 00:09:18,661
- Seaford!
- No, no.
203
00:09:18,695 --> 00:09:20,530
It can't be seaford.
204
00:09:20,564 --> 00:09:21,631
- Any word but--
- but.
205
00:09:21,665 --> 00:09:22,731
No, no.
206
00:09:22,765 --> 00:09:25,268
Dude, just say what pops into your--
207
00:09:25,302 --> 00:09:26,736
Pops! Keep 'em coming, man. I'm in the zone.
208
00:09:26,770 --> 00:09:28,371
Forget it.
209
00:09:29,606 --> 00:09:30,740
Believe that?
210
00:09:30,775 --> 00:09:32,542
Try and help a guy.
211
00:09:32,576 --> 00:09:34,577
Kavanagh wouldn't even validate my parking...
212
00:09:34,612 --> 00:09:36,312
- Rudy!
- Hey.
213
00:09:36,347 --> 00:09:37,680
How'd it go over at swathmore?
214
00:09:37,715 --> 00:09:39,549
Actually, it's a-- it's a funny story.
215
00:09:39,583 --> 00:09:41,351
I, uh-- I went down there and--
216
00:09:41,385 --> 00:09:43,353
This is totally going to make you laugh.
217
00:09:43,387 --> 00:09:45,555
Um... The kid who took the flag
218
00:09:45,590 --> 00:09:47,357
is now the headmaster.
219
00:09:47,392 --> 00:09:48,525
It's funny, huh?
220
00:09:49,594 --> 00:09:50,761
It's funny!
221
00:09:50,796 --> 00:09:53,431
So you asked for the flag back and he said no?
222
00:09:53,466 --> 00:09:54,666
Yeah. Not only that--
223
00:09:54,700 --> 00:09:56,401
But he said when he took the flag
224
00:09:56,435 --> 00:09:57,669
Seaford high officially became
225
00:09:57,703 --> 00:10:00,505
the home of the losers.
226
00:10:00,539 --> 00:10:02,740
You know what-- that's it.
227
00:10:02,774 --> 00:10:04,641
If they won't give us our flag back,
228
00:10:04,676 --> 00:10:06,376
We're gonna take it.
229
00:10:06,411 --> 00:10:08,345
Then you know what you guys could do--
230
00:10:08,379 --> 00:10:10,747
You could climb up on that general swathmore statue
231
00:10:10,781 --> 00:10:13,316
in front of the library and put a big bra on it.
232
00:10:13,350 --> 00:10:15,551
And one of those adulty diapers on the horse.
233
00:10:15,585 --> 00:10:17,453
wouldn't that be so...
234
00:10:17,487 --> 00:10:19,554
Wouldn't that-- diaper in the--
235
00:10:19,589 --> 00:10:21,523
or you guys could just go get the flag back.
236
00:10:26,538 --> 00:10:27,828
You know it will be a lot easier
237
00:10:27,955 --> 00:10:29,787
if we had Eddie and Kim here to help us find the flag.
238
00:10:29,863 --> 00:10:31,492
Nah, Kim's building a float for the parade
239
00:10:31,572 --> 00:10:33,252
and Eddie's in the pearl of seaford pageant.
240
00:10:34,138 --> 00:10:36,840
No, wait. Swap 'em.
241
00:10:38,276 --> 00:10:39,661
Now we just have to blend in.
242
00:10:39,771 --> 00:10:41,957
Put these caramel jolly whoppers in your mouth
243
00:10:41,994 --> 00:10:42,747
and bite down.
244
00:10:42,815 --> 00:10:44,153
They'll make our teeth stick together
245
00:10:44,225 --> 00:10:45,912
and we'll sound just like 'em.
246
00:10:47,085 --> 00:10:49,130
- What?
- How is biting down on some candy
247
00:10:49,180 --> 00:10:50,901
gonna make us sound-- oh. Oh.
248
00:10:51,532 --> 00:10:53,646
Oh, it totally works.
249
00:10:53,721 --> 00:10:55,571
Milton, you're a genius.
250
00:10:57,161 --> 00:10:59,011
And I said, "Pull over, daddums,
251
00:10:59,113 --> 00:11:01,562
"I will not be caught dead in a white ferrari
252
00:11:01,659 --> 00:11:03,107
after memorial day."
253
00:11:04,991 --> 00:11:06,263
Seriously.
254
00:11:06,661 --> 00:11:08,320
What it do, girl?
255
00:11:10,096 --> 00:11:12,453
Hey, let's split up and find our flag.
256
00:11:12,548 --> 00:11:13,790
Just don't draw any attention to yourselves.
257
00:11:13,879 --> 00:11:14,833
- Let's go.
- Okay, cool.
258
00:11:29,136 --> 00:11:30,869
Jerry, is that you?
259
00:11:32,092 --> 00:11:33,879
huh? No.
260
00:11:34,353 --> 00:11:36,086
No, I'm, uh...
261
00:11:37,036 --> 00:11:38,937
Forrest.
262
00:11:38,971 --> 00:11:40,664
Locker.
263
00:11:41,889 --> 00:11:44,976
Forrest locker, the 28th.
264
00:11:45,010 --> 00:11:46,911
I know it's you, Jerry.
265
00:11:46,945 --> 00:11:49,042
And I know why you're here.
266
00:11:49,860 --> 00:11:52,784
You've come to take something that belongs to you.
267
00:11:52,818 --> 00:11:53,885
You're right.
268
00:11:53,919 --> 00:11:55,953
What will you do with it once it's yours?
269
00:11:55,988 --> 00:11:58,055
I don't know-- probably shove it in my pants and run out of here.
270
00:11:59,825 --> 00:12:02,759
Oh! Jerry, this is my boyfriend Monty.
271
00:12:02,794 --> 00:12:03,893
Monty...
272
00:12:03,928 --> 00:12:05,762
I'm leaving you for Jerry.
273
00:12:05,796 --> 00:12:06,963
Wait, what?
274
00:12:06,997 --> 00:12:08,998
I'm not Jerry. I'm, uh-- I'm forrest.
275
00:12:09,032 --> 00:12:10,900
I've never met Claire, I've never seen Claire,
276
00:12:10,934 --> 00:12:13,635
and I don't know Claire. Tell him, Claire.
277
00:12:17,072 --> 00:12:19,774
Run, Forrest! Run!
278
00:12:24,080 --> 00:12:27,950
Now, where would that flag be?
279
00:12:29,753 --> 00:12:31,821
Ooh!
280
00:12:31,855 --> 00:12:33,990
I've always wanted to try this.
281
00:12:34,024 --> 00:12:36,926
Mm, mm!
282
00:12:36,961 --> 00:12:39,062
Here we go. Ah!
283
00:12:39,096 --> 00:12:41,097
Whoo!
284
00:12:46,002 --> 00:12:47,636
Well, well, well.
285
00:12:47,671 --> 00:12:48,971
There you are, Mumford.
286
00:12:49,005 --> 00:12:50,940
Ready for our rematch?
287
00:12:52,075 --> 00:12:53,942
En garde!
288
00:13:04,688 --> 00:13:05,821
Ha!
289
00:13:10,628 --> 00:13:12,062
Ohh!
290
00:13:16,767 --> 00:13:17,967
Gah!
291
00:13:18,002 --> 00:13:19,736
You're not Mumford.
292
00:13:19,770 --> 00:13:21,771
You're that skinny geek from seaford high.
293
00:13:21,805 --> 00:13:22,872
Get him!
294
00:13:22,906 --> 00:13:25,808
Aah!
295
00:13:28,845 --> 00:13:31,046
Flag's gotta be around here somewhere.
296
00:13:31,080 --> 00:13:32,881
Oh!
297
00:13:34,617 --> 00:13:36,051
This guy is daffy for taffy.
298
00:13:44,861 --> 00:13:48,697
As you know, this Saturday is our yearly humiliation
299
00:13:48,731 --> 00:13:50,833
of seaford high during the parade.
300
00:13:50,867 --> 00:13:53,002
And that Rudy tootie fellow gave me a great idea.
301
00:13:53,037 --> 00:13:55,302
This year, we're going to take it up a notch
302
00:13:55,414 --> 00:13:56,931
by flying their flag
303
00:13:57,017 --> 00:13:59,810
from our pirate ship float.
304
00:13:59,845 --> 00:14:01,979
Does anyone else notice my grizzly inching forward?
305
00:14:09,587 --> 00:14:11,555
Oh!
306
00:14:11,589 --> 00:14:12,889
Thank you.
307
00:14:12,924 --> 00:14:14,557
I am out.
308
00:14:14,592 --> 00:14:17,961
That bear ate me during a camping trip two years ago.
309
00:14:17,995 --> 00:14:19,190
Whoo!
310
00:14:19,307 --> 00:14:20,379
This is a fake bear.
311
00:14:20,785 --> 00:14:22,550
Well, then my excuse makes no sense,
312
00:14:22,553 --> 00:14:24,567
which means I should probably just-- just go.
313
00:14:24,601 --> 00:14:25,868
Get him!
314
00:14:31,875 --> 00:14:35,010
Whoa!
315
00:14:38,618 --> 00:14:40,307
Beautiful, Mary Beth.
316
00:14:40,390 --> 00:14:42,718
Just beautiful.
317
00:14:42,752 --> 00:14:45,191
Okay. Up next is Kim Crawford
318
00:14:45,300 --> 00:14:47,689
doing an interpretive dance.
319
00:14:47,723 --> 00:14:49,491
I can't wait.
320
00:14:50,994 --> 00:14:52,861
Oh, I'm sorry. Okay.
321
00:15:13,917 --> 00:15:16,718
Now let's kick it.
322
00:15:16,753 --> 00:15:19,555
This is my jam!
323
00:15:33,669 --> 00:15:36,470
They're gonna fly our flag on their float?
324
00:15:36,505 --> 00:15:38,939
That taffy-tugging tyrant!
325
00:15:38,974 --> 00:15:41,742
Guys, I've been thinking about this.
326
00:15:41,776 --> 00:15:42,943
I think I've got a solution.
327
00:15:42,978 --> 00:15:44,912
Yeah, me too.
328
00:15:44,946 --> 00:15:46,514
Really? What have you got?
329
00:15:46,548 --> 00:15:48,616
Uh, no. No. I don't know.
330
00:15:48,650 --> 00:15:49,850
I thought you were gonna go first,
331
00:15:49,884 --> 00:15:51,719
And I was just gonna say, "That's what I was thinking."
332
00:15:53,218 --> 00:15:56,556
All the floats start in that hangar by the train station.
333
00:15:56,590 --> 00:15:59,792
What if we got our flag back before the parade starts?
334
00:15:59,827 --> 00:16:02,629
Yep, that's what I was thinking. Mm-hmm.
335
00:16:02,663 --> 00:16:04,531
How are we going to get near their float?
336
00:16:04,565 --> 00:16:06,633
All the swathmore kids know what we look like.
337
00:16:06,668 --> 00:16:08,536
They'll be guarding that flag.
338
00:16:09,604 --> 00:16:11,839
Guys, I finished our float.
339
00:16:11,874 --> 00:16:13,475
- Great! - Awesome.
340
00:16:13,509 --> 00:16:14,642
What is it?
341
00:16:14,677 --> 00:16:18,613
It's a replica of the screaming log of seaford.
342
00:16:18,648 --> 00:16:21,716
Oh, legend has it that the founder of our town
343
00:16:21,751 --> 00:16:22,818
Crawled into a hollow log
344
00:16:22,852 --> 00:16:24,786
To survive the harsh winter of 1808.
345
00:16:24,821 --> 00:16:26,889
Why do they call it the "Screaming log"?
346
00:16:26,923 --> 00:16:29,758
Unfortunately, a family of wolverines
347
00:16:29,792 --> 00:16:30,959
had the same idea.
348
00:16:33,696 --> 00:16:35,597
Guys...
349
00:16:35,631 --> 00:16:37,966
I think I know how we're gonna get our flag back.
350
00:16:41,671 --> 00:16:43,739
All right, Claire. Here's your question.
351
00:16:43,774 --> 00:16:47,577
Why do you think you should be the pearl of seaford?
352
00:16:48,813 --> 00:16:51,514
I'm rich, I'm pretty,
353
00:16:51,549 --> 00:16:53,516
And...
354
00:16:53,550 --> 00:16:54,717
World peace!
355
00:16:54,752 --> 00:16:55,818
Thank you, thank you.
356
00:16:57,622 --> 00:17:00,524
No, thank you, Claire.
357
00:17:00,558 --> 00:17:02,492
I think we're all better people...
358
00:17:02,526 --> 00:17:04,494
Having heard that-- huh? Aren't we?
359
00:17:04,528 --> 00:17:06,696
yeah...
360
00:17:06,730 --> 00:17:07,864
Okay, Kimberly. Your turn.
361
00:17:07,898 --> 00:17:09,865
Seriously?
362
00:17:09,900 --> 00:17:11,433
A 26.
363
00:17:11,468 --> 00:17:12,601
Well, let me tell you--
364
00:17:12,636 --> 00:17:14,536
If this is what you think is good,
365
00:17:14,571 --> 00:17:16,839
then I'm obviously not your pearl.
366
00:17:16,873 --> 00:17:18,907
Did I mention I take in homeless whales?
367
00:17:18,942 --> 00:17:21,710
Stuff it, Claire.
368
00:17:21,744 --> 00:17:22,845
You know, let me tell you--
369
00:17:22,879 --> 00:17:24,580
If I was the pearl,
370
00:17:24,615 --> 00:17:27,650
I wouldn't just represent the rich and the pretty people.
371
00:17:27,685 --> 00:17:29,586
I'd represent everyone--
372
00:17:29,620 --> 00:17:31,822
From the hardworking women in the factories
373
00:17:31,856 --> 00:17:34,891
to the guy at the doughnut shop that eats all the napkins.
374
00:17:34,926 --> 00:17:36,793
Well, maybe not him.
375
00:17:36,828 --> 00:17:38,896
Well, you know what--
376
00:17:38,930 --> 00:17:40,564
Even him.
377
00:17:40,599 --> 00:17:42,533
Because that's who we are in seaford.
378
00:17:42,567 --> 00:17:44,835
A bunch of crazy, napkin-eating nuts.
379
00:17:56,948 --> 00:17:59,482
You are a pearl, Kim.
380
00:17:59,517 --> 00:18:01,484
An undeniable pearl.
381
00:18:01,519 --> 00:18:02,786
- - ohh!
382
00:18:05,923 --> 00:18:09,626
Okay, people. We're rolling out in five minutes.
383
00:18:09,660 --> 00:18:11,528
Use the bathrooms now.
384
00:18:11,562 --> 00:18:13,897
We all remember what happened to that man last year
385
00:18:13,931 --> 00:18:15,599
In the swan costume.
386
00:18:18,936 --> 00:18:20,704
Uh, hey, Eddie.
387
00:18:20,739 --> 00:18:21,839
What is that thing?
388
00:18:21,873 --> 00:18:23,908
Screaming log of seaford.
389
00:18:23,942 --> 00:18:25,810
Um, don't you think you're gonna look a little silly
390
00:18:25,844 --> 00:18:27,511
Pushing that thing down main street?
391
00:18:27,546 --> 00:18:29,547
Kim, you do know
392
00:18:29,581 --> 00:18:31,649
You're sitting in a clam, don't you?
393
00:18:33,785 --> 00:18:35,853
Well played.
394
00:18:37,956 --> 00:18:39,757
What is that thing?
395
00:18:39,792 --> 00:18:42,593
Some kind of a sea turd?
396
00:18:43,796 --> 00:18:45,496
Your float's a joke.
397
00:18:45,531 --> 00:18:46,764
Ha ha! Joke's on you!
398
00:18:49,501 --> 00:18:50,935
Ha ha! Joke's on you!
399
00:18:50,969 --> 00:18:53,603
Eddie, open the stupid latch.
400
00:18:53,638 --> 00:18:55,605
Oh, my bad.
401
00:18:56,874 --> 00:19:00,088
Ha ha! Ha ha!
402
00:19:00,205 --> 00:19:01,275
The joke's on you!
403
00:19:01,353 --> 00:19:03,547
We've come to get our flag back.
404
00:19:03,581 --> 00:19:06,450
Oh, oh, foot's asleep.
405
00:19:07,219 --> 00:19:07,886
Let's go.
406
00:19:09,489 --> 00:19:10,689
They're taking the ship!
407
00:19:14,628 --> 00:19:15,929
Oh!
408
00:19:21,836 --> 00:19:23,704
You're just a seaford high loser.
409
00:19:23,739 --> 00:19:24,872
And so are your friends.
410
00:19:24,907 --> 00:19:27,475
En garde!
411
00:19:27,509 --> 00:19:29,677
- Aah!
- Whoa.
412
00:19:30,846 --> 00:19:32,881
Two minutes.
413
00:19:32,915 --> 00:19:34,916
Two minutes, please.
414
00:19:39,723 --> 00:19:40,823
Jack!
415
00:19:48,634 --> 00:19:49,801
Great.
416
00:19:49,835 --> 00:19:51,769
Whoa!
417
00:19:53,873 --> 00:19:55,908
Oh, you get back in your clam
418
00:19:55,942 --> 00:19:58,578
right now, young lady.
419
00:19:59,880 --> 00:20:00,947
Whoa!
420
00:20:35,617 --> 00:20:37,585
I got it, I got it, I got it!
421
00:20:37,619 --> 00:20:38,753
Whoa!
422
00:20:38,787 --> 00:20:40,922
Really?
423
00:20:40,957 --> 00:20:42,957
Thanks for your help.
424
00:20:42,991 --> 00:20:44,725
I heard you won the pageant.
425
00:20:44,760 --> 00:20:46,994
You're looking at the new pearl of seaford.
426
00:20:47,028 --> 00:20:49,596
Uh... This is yours.
427
00:20:51,666 --> 00:20:53,533
So, uh, is the pearl too good
428
00:20:53,568 --> 00:20:54,935
to take a ride with her friends on a log?
429
00:20:54,969 --> 00:20:56,970
No way! Let's do this.
430
00:20:57,004 --> 00:20:59,539
Kimberly, it's go time.
431
00:20:59,573 --> 00:21:00,907
Let's get back in your clam, girl.
432
00:21:00,941 --> 00:21:02,642
- - uh-oh.
433
00:21:03,844 --> 00:21:07,615
Guys, I think I might be really, really hurt.
434
00:21:07,649 --> 00:21:09,851
I'm driving that clam over to the hospital.
435
00:21:16,308 --> 00:21:17,519
You think this is okay?
436
00:21:17,635 --> 00:21:19,219
Us taking their ship?
437
00:21:19,304 --> 00:21:20,530
They abandoned it.
438
00:21:20,597 --> 00:21:21,555
We might as well.
439
00:21:21,682 --> 00:21:23,243
I feel so bad for Eddie.
440
00:21:23,338 --> 00:21:24,813
He worked so hard on his log.
441
00:21:24,897 --> 00:21:26,936
I'm driving a pirate ship!
442
00:21:29,580 --> 00:21:31,294
Spout your blowholes in the morning
443
00:21:31,406 --> 00:21:33,017
Spout your blowholes in the night
444
00:21:33,097 --> 00:21:34,859
Seaford whales, we stand united
445
00:21:34,950 --> 00:21:36,819
Seaford whales, let's fight fight fight!
446
00:21:36,869 --> 00:21:41,419
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.