Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,395 --> 00:00:09,938
6.5-horsepower engine.
2
00:00:09,991 --> 00:00:12,673
Aluminum rims with independent suspension.
3
00:00:12,749 --> 00:00:15,619
Four-wheel servo-drive disc brakes.
4
00:00:15,672 --> 00:00:17,301
It's...
5
00:00:17,389 --> 00:00:18,367
Red.
6
00:00:20,305 --> 00:00:21,301
Hey, guy
7
00:00:22,201 --> 00:00:23,143
Snap.
8
00:00:23,218 --> 00:00:24,603
Kim, wow!
9
00:00:25,275 --> 00:00:26,312
You look...
10
00:00:27,008 --> 00:00:29,156
Different. Hot date tonight?
11
00:00:29,211 --> 00:00:30,150
With a clown?
12
00:00:31,191 --> 00:00:33,695
Go ahead and laugh, but I just got us
13
00:00:33,792 --> 00:00:35,983
10 bucks closer to buying that go-cart.
14
00:00:36,067 --> 00:00:37,602
- Oh.
- Wilford beauty college
15
00:00:37,695 --> 00:00:39,308
is paying people to be their practice dummy.
16
00:00:39,374 --> 00:00:40,800
My cousin chewie goes there.
17
00:00:40,889 --> 00:00:43,693
You know for his final, he trimmed my grandmother's mustache.
18
00:00:43,766 --> 00:00:45,741
He went through three pairs of scissors,
19
00:00:45,956 --> 00:00:47,239
but he got most of it.
20
00:00:48,560 --> 00:00:51,189
Man, I can't wait till we get that go-cart.
21
00:00:51,289 --> 00:00:52,607
- Oh, it's gonna be--
- I cannot either.
22
00:00:52,696 --> 00:00:54,712
- I know, it's so awesome.
- Vroom vroom vroom!
23
00:00:57,682 --> 00:00:59,774
All right, time to kick in.
24
00:01:00,679 --> 00:01:02,937
I made 40 bucks by visiting my great aunt betty.
25
00:01:03,407 --> 00:01:05,729
Every time I g she thinks it's my birday and gives me money.
26
00:01:06,613 --> 00:01:07,909
I went four times yesterday.
27
00:01:09,528 --> 00:01:10,699
And I went twice.
28
00:01:12,706 --> 00:01:14,634
Cindy connors gave me 10 bucks
29
00:01:14,714 --> 00:01:17,010
to stop asking her out in front of her boyfriend.
30
00:01:18,986 --> 00:01:20,614
Someone put an I.O.U. In here.
31
00:01:21,148 --> 00:01:24,228
"Took five bucks to buy a foot-long at captain corndog's.
32
00:01:24,740 --> 00:01:28,015
It's dope, yo. Whoo!"
33
00:01:28,991 --> 00:01:30,281
Who would do something like that?
34
00:01:32,081 --> 00:01:33,749
Dude, come on, Jerry.
35
00:01:33,860 --> 00:01:36,723
You're the only one who hasn't contributed to the go-cart fund.
36
00:01:37,186 --> 00:01:38,603
I don't have the talent to make money.
37
00:01:38,677 --> 00:01:41,094
I even tried selling doors door-to-door.
38
00:01:41,164 --> 00:01:42,918
You know how hard it is to find a house without a door?
39
00:01:45,146 --> 00:01:48,841
You guys are never gonna guess how I just made $10.
40
00:01:49,549 --> 00:01:53,697
Uh, practice dummy at the wilford beauty college?
41
00:01:53,764 --> 00:01:55,518
No, I sold my old golf shoes.
42
00:01:55,727 --> 00:01:57,543
What's this about a beauty college?
43
00:02:00,347 --> 00:02:03,471
Don't you get all tough with me
44
00:02:03,538 --> 00:02:07,508
I'm saying won't you come kick it with me
45
00:02:07,570 --> 00:02:09,825
and we could have a ball,run up the wall ?
46
00:02:10,099 --> 00:02:11,602
that's just how we do
47
00:02:11,929 --> 00:02:13,989
and no matter how much I chop and punch
48
00:02:14,069 --> 00:02:16,949
it's not as cool as kickin' it with you
49
00:02:17,051 --> 00:02:19,036
here we go,let's start the party
50
00:02:19,116 --> 00:02:20,825
chop it up like it's karate ?
51
00:02:20,887 --> 00:02:21,914
everybody
52
00:02:22,034 --> 00:02:25,325
don't you get all tough with me
53
00:02:25,385 --> 00:02:29,532
I'm saying won't you come kick it with me
54
00:02:29,598 --> 00:02:31,893
and we could have a ball,run up the wall
55
00:02:32,090 --> 00:02:33,776
that's just how we do
56
00:02:33,837 --> 00:02:36,188
and no matter how much I chop and punch
57
00:02:36,258 --> 00:02:38,840
it's not as cool as kickin' it with you.
58
00:02:43,801 --> 00:02:46,310
Hey, Rudy, can I talk to you for a sec?
59
00:02:46,415 --> 00:02:47,316
Yeah, absolutely.
60
00:02:49,049 --> 00:02:50,141
What's going on, Eddie?
61
00:02:50,239 --> 00:02:52,303
Anything I say is between you and me, right?
62
00:02:52,403 --> 00:02:55,580
I'm your sensei. Whatever you told me stays between us.
63
00:02:56,068 --> 00:02:58,873
I got a pretzel food court the other day.
64
00:02:59,400 --> 00:03:01,047
I'm not sure I paid for it.
65
00:03:01,116 --> 00:03:02,665
Well, I can tell you right now that you didn't.
66
00:03:03,893 --> 00:03:04,931
- I didn't?
- No.
67
00:03:05,421 --> 00:03:07,189
You obviously have a guilty conscience.
68
00:03:07,286 --> 00:03:09,680
It's eating you up! Eddie, we've gotta fix this.
69
00:03:10,866 --> 00:03:11,946
Sorry, guys, I gotta go.
70
00:03:12,061 --> 00:03:15,110
Gotta save Eddie from a lifetime of crime and incarceration.
71
00:03:16,158 --> 00:03:17,624
Dead man walking!
72
00:03:22,718 --> 00:03:25,215
Another 10 bucks towards the go-cart.
73
00:03:25,930 --> 00:03:27,791
Has Jerry put any money in yet?
74
00:03:28,294 --> 00:03:29,982
I haven't seen Jerry in two days.
75
00:03:30,056 --> 00:03:31,762
Guys, we were pretty rough on him.
76
00:03:31,838 --> 00:03:34,571
He's probably embarrassed he can't kick in enough for the go-cart.
77
00:03:51,993 --> 00:03:54,996
Oh hey, you guys. You like my new ride?
78
00:03:55,964 --> 00:03:58,844
- You bought our go-cart?
- Yeah.
79
00:03:58,896 --> 00:04:00,811
I, uh, I decided to go solo.
80
00:04:02,753 --> 00:04:05,057
Two days ago you couldn't go solo on a gumball.
81
00:04:06,237 --> 00:04:09,078
That was before I got a job delivering meatballs for the meatball king.
82
00:04:11,714 --> 00:04:12,529
Gotta take this.
83
00:04:13,773 --> 00:04:16,317
Hello? Oh yeah yeah.
84
00:04:16,383 --> 00:04:17,367
I told you three times.
85
00:04:17,440 --> 00:04:19,352
I delivered the thing to the guy at the place.
86
00:04:20,571 --> 00:04:21,553
Okay okay.
87
00:04:23,220 --> 00:04:25,953
You know what, doll? Why don't you go get yourself fixed up.
88
00:04:26,999 --> 00:04:27,925
- That's it.
- Wait--
89
00:04:28,007 --> 00:04:29,332
- No no no!
- Hey hey hey.
90
00:04:43,717 --> 00:04:47,819
I really want to be mad at him, but he looks so cool.
91
00:04:55,397 --> 00:04:57,331
Eddie, you're doing the right thing.
92
00:04:57,401 --> 00:04:58,590
By telling the truth,
93
00:04:58,665 --> 00:05:00,480
you're learning the lesson that crime doesn't pay.
94
00:05:00,549 --> 00:05:01,056
Okay.
95
00:05:03,722 --> 00:05:04,525
Mr. Nelson,
96
00:05:05,512 --> 00:05:08,650
I took a pretzel yesteay and I don't think I paid for it.
97
00:05:08,721 --> 00:05:10,777
you sweet sweet brave boy.
98
00:05:11,383 --> 00:05:12,473
Here's five dollars.
99
00:05:12,827 --> 00:05:14,571
What? No no, what are you doing?
100
00:05:15,021 --> 00:05:17,049
I'm trying to teach him the lesson that crime doesn't pay
101
00:05:17,119 --> 00:05:18,790
and you are literally paying him!
102
00:05:19,930 --> 00:05:21,263
Well, I'm trying to teach him
103
00:05:21,334 --> 00:05:23,344
that if you're honest and tellhe truth,
104
00:05:23,435 --> 00:05:24,761
you should be rewarded.
105
00:05:25,248 --> 00:05:26,746
Not after stealing.
106
00:05:27,237 --> 00:05:29,768
The truth conquers all, little man.
107
00:05:30,558 --> 00:05:31,109
Oh.
108
00:05:31,608 --> 00:05:33,722
Oh okay, I guess if we're telling the truth here
109
00:05:33,788 --> 00:05:36,431
then I think maybe you would like to know that everyone in the mall
110
00:05:36,511 --> 00:05:39,309
thinks your pretzels are harder than your little wooden shoes.
111
00:05:42,526 --> 00:05:46,338
How dare you! You heissenphasser!
112
00:05:50,841 --> 00:05:52,450
He just sucker-pretzeled me!
113
00:05:52,529 --> 00:05:54,321
It's okay, Rudy. Let it go.
114
00:05:57,576 --> 00:06:00,930
I still cannot believe that Jerry bought our go-cart.
115
00:06:01,454 --> 00:06:03,269
This goes way beyond the go-cart.
116
00:06:03,328 --> 00:06:05,107
Ever since he started working for the meatball king
117
00:06:05,160 --> 00:06:06,275
he's been a whole different person.
118
00:06:06,665 --> 00:06:09,566
If he calls me doll one more time, I'm gonna pummel him!
119
00:06:11,379 --> 00:06:13,223
Okay, two falafel for--
120
00:06:13,299 --> 00:06:14,892
Oh! Holy ganoush.
121
00:06:15,914 --> 00:06:17,839
I know, Phil. My hair looks hideous.
122
00:06:18,291 --> 00:06:20,497
I can fix this. I've seen worse.
123
00:06:23,358 --> 00:06:26,508
Do you mind if my hands dance with your "Harr"?
124
00:06:27,120 --> 00:06:29,690
Phil, do you even know anything about "Harr"?
125
00:06:29,765 --> 00:06:32,291
Don't you worry, baby. I know what I'm doing.
126
00:06:32,357 --> 00:06:34,622
I'm frosting Tootsie's tips as we speak.
127
00:06:39,778 --> 00:06:41,558
No, Tootsie, you're not ready yet!
128
00:06:41,625 --> 00:06:43,735
Five more minutes. Back under the lamps.
129
00:06:43,818 --> 00:06:44,830
Go. Go go go go.
130
00:06:52,657 --> 00:06:53,843
Phil, you've got a customer.
131
00:06:55,608 --> 00:06:57,547
Uh, hello, mr. Dirk.
132
00:06:57,984 --> 00:06:59,559
What bring you around to the town?
133
00:07:00,382 --> 00:07:01,811
It's time to pay your bill.
134
00:07:02,820 --> 00:07:03,784
Please, I need mortime.
135
00:07:03,859 --> 00:07:05,925
You're outta time and I ain't playin' games.
136
00:07:06,000 --> 00:07:07,631
Games? I love playing games.
137
00:07:07,698 --> 00:07:09,978
Let's play hiding and the seeking. I'm going to hide--
138
00:07:10,045 --> 00:07:11,191
All right, that's it.
139
00:07:14,264 --> 00:07:16,309
You probably shouldn't have done that.
140
00:07:24,471 --> 00:07:25,407
Phil, who was that guy?
141
00:07:25,809 --> 00:07:27,395
He collect the money for the meatballs
142
00:07:27,506 --> 00:07:29,318
that I do t need but I am forced to buy.
143
00:07:29,401 --> 00:07:31,543
- From who?
- The meatball king.
144
00:07:31,992 --> 00:07:35,100
- The meatball kink?
- That's Jerry's boss!
145
00:07:36,308 --> 00:07:37,863
Oh great, Tootsie.
146
00:07:38,280 --> 00:07:40,836
Now why would such a good little goat eat her tips?
147
00:07:43,379 --> 00:07:44,586
And her timer?
148
00:07:50,828 --> 00:07:52,949
So do you think you can help teach Eddie a lesson?
149
00:07:53,038 --> 00:07:55,630
You know, I'm not even 100% sure I actually--
150
00:07:55,696 --> 00:07:56,528
Shut it, punk!
151
00:07:57,382 --> 00:07:59,048
Don't you worry, Rudy.
152
00:07:59,124 --> 00:08:02,170
The next time you see this one, he'll be what we call
153
00:08:02,316 --> 00:08:04,765
scared straight!
154
00:08:12,360 --> 00:08:16,489
So, Jerry, tell the meatball king everything
you know about Falafel Phil.
155
00:08:16,981 --> 00:08:19,135
Okay, let's see. Phil--
156
00:08:19,160 --> 00:08:21,956
Really weird accent, I think he's from minnesota.
157
00:08:23,296 --> 00:08:25,069
Uh, he loves Tootsie. Oh,.
158
00:08:25,483 --> 00:08:29,895
And on his left foot ,it's all big toes.
159
00:08:31,359 --> 00:08:33,198
Whoa, go back.
160
00:08:33,788 --> 00:08:35,056
Who's this "Tootsie"?
161
00:08:35,135 --> 00:08:38,074
Oh, his goat. They're tight, yo. Whoo.
162
00:08:39,058 --> 00:08:40,254
You hear that, Dirk?
163
00:08:41,214 --> 00:08:44,421
Phil loves his goat. Heh heh heh.
164
00:08:44,833 --> 00:08:48,242
Hearing about phil gives me the courage
to confess my dirty little secret.
165
00:08:49,551 --> 00:08:50,678
My left foot...
166
00:08:54,607 --> 00:08:55,607
Is a hand.
167
00:09:07,858 --> 00:09:09,094
The twitching stoped.
168
00:09:09,558 --> 00:09:12,007
I think the swelling is finally starting to go down.
169
00:09:12,797 --> 00:09:13,589
How's it look?
170
00:09:18,535 --> 00:09:21,472
Yeah. Maybe a couple more minutes.
171
00:09:23,072 --> 00:09:25,599
- Is Jerry in here?
- Yeah, he's in the locker room.
172
00:09:28,274 --> 00:09:31,559
- Um, what are you wearing?
- A custom-made gi.
173
00:09:31,643 --> 00:09:33,752
My new boss got it for me. Check it.
174
00:09:35,411 --> 00:09:36,763
Whoo.
175
00:09:37,370 --> 00:09:40,322
That is the tackiest gi I've ever seen.
176
00:09:40,405 --> 00:09:42,399
I mean, where would one even go to buy such a thing?
177
00:09:42,447 --> 00:09:43,793
In a medium?
178
00:09:44,961 --> 00:09:48,512
Jerry, your new boss is forcing people to buy mtballs.
179
00:09:48,535 --> 00:09:49,416
He's a criminal.
180
00:09:51,420 --> 00:09:52,779
Huh. Sure he is.
181
00:09:53,240 --> 00:09:55,299
You know what? You guys are just jealous
182
00:09:55,366 --> 00:09:58,079
- 'cause I've got--
- the meatball king stole Tootsie!
183
00:09:58,700 --> 00:09:59,328
- What?
- What?
184
00:10:00,896 --> 00:10:04,340
"Give me my money or the goat gets it.
185
00:10:04,823 --> 00:10:06,222
The meatball king."
186
00:10:07,395 --> 00:10:08,793
That doesn't prove anything.
187
00:10:09,260 --> 00:10:11,077
You know how many meatball kings there are in the world?
188
00:10:11,889 --> 00:10:13,408
He took Tootsie!
189
00:10:14,370 --> 00:10:16,244
- You know how many Tootsies there are--
- Jerry!
190
00:10:16,314 --> 00:10:18,005
I get it. I'm working for a criminal!
191
00:10:23,325 --> 00:10:26,162
Ohhh, I gotta get one of those gis.
192
00:10:30,281 --> 00:10:32,351
That's right,officer.Tootsie is a doat.
193
00:10:33,831 --> 00:10:35,393
Oh. Okay then, thanks.
194
00:10:35,976 --> 00:10:36,520
Take care.
195
00:10:37,310 --> 00:10:39,519
Yeah, they're not going to help us.
196
00:10:41,335 --> 00:10:44,078
I'll never see my Tootsie ever again.
197
00:10:45,221 --> 00:10:47,982
It's okay, Phil, let's look at her photo album again.
198
00:10:48,075 --> 00:10:49,616
Yeah? Okay.
199
00:10:51,092 --> 00:10:53,482
Oh, this is my favorite.
200
00:10:53,548 --> 00:10:55,872
It's from her baaa-mitzvah.
201
00:10:57,617 --> 00:10:59,069
This is all my fault.
202
00:10:59,549 --> 00:11:01,682
I just saw an opportunity to make some really good money,
203
00:11:02,104 --> 00:11:03,496
I didn't realize what I was doing.
204
00:11:04,556 --> 00:11:07,438
Okay,I must figure out a way to pay this ransom.
205
00:11:07,857 --> 00:11:08,730
And then what?
206
00:11:09,266 --> 00:11:12,578
You'll be back to overpaying for meatballs that you don't need.
207
00:11:13,498 --> 00:11:14,749
Guys, we have to stop him.
208
00:11:15,316 --> 00:11:15,916
But how?
209
00:11:16,368 --> 00:11:19,290
Yeah.It's not like I can just stick my phone onto my chest,
210
00:11:19,350 --> 00:11:21,845
go into the meatball king's office, record his confession,
211
00:11:21,919 --> 00:11:24,259
then take the evidence to the police department.
212
00:11:24,945 --> 00:11:26,437
You guys really think this'll work?
213
00:11:27,976 --> 00:11:30,887
Absolutely. We'll record the whole confession here at the dojo.
214
00:11:31,560 --> 00:11:32,299
Got it.
215
00:11:34,515 --> 00:11:35,317
Oh ho ho!
216
00:11:35,383 --> 00:11:38,388
Cindy meyers. Gotta take this.
217
00:11:41,560 --> 00:11:43,589
Yo ho ho, what it do, girl?
218
00:11:48,597 --> 00:11:49,798
Step inside, my friend.
219
00:11:49,861 --> 00:11:50,778
Take a look around.
220
00:11:56,238 --> 00:11:57,223
It's a little cramped.
221
00:11:57,733 --> 00:11:59,108
Oh, you think it's cramped now?
222
00:11:59,678 --> 00:12:02,054
Wait till you meet your cellmate.
223
00:12:13,750 --> 00:12:15,848
What's up, fresh meat?
224
00:12:15,876 --> 00:12:17,583
I'm Norma.
225
00:12:18,454 --> 00:12:21,572
Let me give you a little survival tip, huh?
226
00:12:22,098 --> 00:12:24,298
When we get down to the mess hall,
227
00:12:24,354 --> 00:12:26,645
if gert asks for your oyster crackers,
228
00:12:26,702 --> 00:12:29,581
take it from me-- give 'em up.
229
00:12:32,193 --> 00:12:34,153
Um, Joan?
230
00:12:34,401 --> 00:12:35,593
Joan ain't here.
231
00:12:38,993 --> 00:12:40,398
Well, when you see her,
232
00:12:40,464 --> 00:12:42,730
tell her she tossed the keys out with her uniform.
233
00:12:42,804 --> 00:12:44,780
Oh, when I see her, I certainly--
234
00:12:45,301 --> 00:12:46,572
Holy hanna!
235
00:12:54,507 --> 00:12:55,829
It's gonna be a few minutes.
236
00:12:55,894 --> 00:12:58,151
The meatball king's on the phone with the big boss,
237
00:12:58,221 --> 00:12:59,267
The Schnoz.
238
00:13:01,650 --> 00:13:04,112
Schnoz-- that's a funny name, man.
239
00:13:05,154 --> 00:13:08,230
Hey, how come I've never seen the Schnoz?
240
00:13:08,306 --> 00:13:09,749
'cause no one's ever seen him.
241
00:13:09,825 --> 00:13:12,347
All we know is he's got a big nose that covers half his mustache.
242
00:13:12,422 --> 00:13:15,597
And the only time he shows up is when it's your time to go.
243
00:13:17,525 --> 00:13:18,347
Go where?
244
00:13:19,899 --> 00:13:21,792
You know--go.
245
00:13:23,291 --> 00:13:24,080
Oh ho ho.
246
00:13:24,646 --> 00:13:26,655
I'm sorry, I still don't know where anyone's going.
247
00:13:31,029 --> 00:13:31,588
Okay, boss.
248
00:13:33,273 --> 00:13:33,988
He'll see you now.
249
00:13:40,339 --> 00:13:41,984
Okay, I'm going in.
250
00:13:44,346 --> 00:13:46,214
What do you want to see me about, Jerry? I'm busy.
251
00:13:46,963 --> 00:13:49,246
Uh, well, you know, I was--
252
00:13:49,307 --> 00:13:50,948
I was just in the neighborhood and I was wondering
253
00:13:51,032 --> 00:13:53,306
what your thoughts are on crime and all the other stuff,
254
00:13:53,389 --> 00:13:55,770
particularly vis-a-vis, you know, goat stealing.
255
00:13:55,841 --> 00:13:58,182
And before you answer, can you please state your full name?
256
00:14:00,721 --> 00:14:02,466
Jerry, I don't have a lot of time for this.
257
00:14:02,540 --> 00:14:03,728
Is there a reason why you're here?
258
00:14:05,025 --> 00:14:07,089
Yeah, there is, king.
259
00:14:08,668 --> 00:14:10,210
I know you goatnapped Tootsie
260
00:14:10,288 --> 00:14:11,868
and I was the one who told you about her.
261
00:14:12,873 --> 00:14:14,285
I want a piece of the action!
262
00:14:15,358 --> 00:14:17,168
Oh no! We got disconnected.
263
00:14:18,045 --> 00:14:19,107
What we should do?
264
00:14:21,646 --> 00:14:22,760
Call him back?
265
00:14:23,550 --> 00:14:25,691
- Yeah yeah.
- Call him back, call him back.
266
00:14:25,752 --> 00:14:26,506
She's so smart!
267
00:14:28,514 --> 00:14:29,551
So there ya have it--
268
00:14:30,184 --> 00:14:32,486
every detail of my life of crime.
269
00:14:36,593 --> 00:14:38,274
- Something wrong, Jerry?
- Huh?
270
00:14:38,362 --> 00:14:39,579
Oh no no, everything's fine.
271
00:14:42,215 --> 00:14:43,301
Where's that coming from?
272
00:14:43,384 --> 00:14:44,805
My-- my-- my soul.
273
00:14:51,673 --> 00:14:54,050
Is it just me or is it getting a little hot in here,right?
274
00:15:02,639 --> 00:15:04,257
- Whoo!
- You okay, Jerry?
275
00:15:04,344 --> 00:15:05,450
Huh? Oh no yeah.
276
00:15:05,542 --> 00:15:06,997
Sometimes a man's just gotta...
277
00:15:08,339 --> 00:15:09,171
...Dance!
278
00:15:09,246 --> 00:15:12,219
Oh whoo. I think I need to go to a...
279
00:15:13,554 --> 00:15:14,858
...C-c-club!
280
00:15:15,759 --> 00:15:17,649
So I can get-- you know, get my groove...
281
00:15:18,216 --> 00:15:19,304
...On!
282
00:15:20,706 --> 00:15:23,153
You know what? Great talk. I gotta go, man.
283
00:15:23,343 --> 00:15:23,746
Whoo!
284
00:15:26,541 --> 00:15:28,589
Good kid, but he's got a lot of issues.
285
00:15:33,399 --> 00:15:35,346
Check your pockets and see if there's anything I can eat.
286
00:15:38,053 --> 00:15:40,128
I don't have anything but this receipt--
287
00:15:41,086 --> 00:15:42,610
from the pretzel kiosk!
288
00:15:44,102 --> 00:15:45,473
Okay, I'll take it. I'll take it.
289
00:15:48,121 --> 00:15:49,341
You know what this means?
290
00:15:49,394 --> 00:15:50,828
I'm an innocent man!
291
00:15:51,421 --> 00:15:53,852
Oh yeah yeah, we're all innocent.
292
00:15:54,317 --> 00:15:55,938
We gotta bust out of here, Eddie.
293
00:15:56,705 --> 00:15:59,380
You know what? I'm gonna do something I saw in a cartoon once.
294
00:15:59,843 --> 00:16:01,553
I'm going to pick that lock with my tongue.
295
00:16:09,380 --> 00:16:11,383
Joan, the air vent!
296
00:16:12,241 --> 00:16:14,226
Oh-- oh, the air vent.
297
00:16:14,276 --> 00:16:16,408
Yeah well, that might work. I don't know.
298
00:16:17,625 --> 00:16:18,979
I'll take a look-see here.
299
00:16:22,069 --> 00:16:24,239
Freedom-mmm!
300
00:16:32,482 --> 00:16:35,009
What I don't understand is why you're covered in suds.
301
00:16:35,762 --> 00:16:38,466
Well, just before I almost burst into flames,
302
00:16:38,554 --> 00:16:40,996
I ran through the car wash, where I realized two things:
303
00:16:41,489 --> 00:16:43,507
One, you know that blow-dryer at the end?
304
00:16:43,600 --> 00:16:45,862
It can literally blow your freckles off.
305
00:16:47,341 --> 00:16:50,245
And two, the meatball king was talking to his boss on the phone today
306
00:16:50,328 --> 00:16:52,278
And he was scared to death wf him.
307
00:16:52,371 --> 00:16:53,582
How does that help us?
308
00:16:54,043 --> 00:16:57,447
He's never seen the guy! They call him the Schnoz.
309
00:16:57,521 --> 00:16:58,820
Why do they call him that?
310
00:16:59,322 --> 00:17:01,368
Because he's got one gnarly-looking hoer.
311
00:17:10,319 --> 00:17:10,888
What?
312
00:17:22,307 --> 00:17:24,378
Glad to see you came to your senses.
313
00:17:25,318 --> 00:17:26,189
You got my money?
314
00:17:27,642 --> 00:17:29,040
You got my goat?
315
00:17:29,856 --> 00:17:30,894
Can't you can see she's right there?
316
00:17:32,985 --> 00:17:35,407
Jerry? Shouldn't you be making a delivery?
317
00:17:36,117 --> 00:17:37,545
I'm done with deliveries.
318
00:17:38,097 --> 00:17:39,034
When I took a job with you,
319
00:17:39,104 --> 00:17:40,444
I didn't know what kind of person you were.
320
00:17:41,234 --> 00:17:41,906
But I do now.
321
00:17:42,831 --> 00:17:44,974
What are you doing here with goat boy?
322
00:17:45,817 --> 00:17:47,039
Goat boy's a friend of mine.
323
00:17:47,566 --> 00:17:49,298
In fact, he's got lots of friends.
324
00:17:49,917 --> 00:17:51,237
Some you might even know.
325
00:17:51,320 --> 00:17:52,817
Oh yeah? Like who?
326
00:17:53,328 --> 00:17:54,888
The Schnoz.
327
00:17:57,340 --> 00:17:58,573
I would have been here earlier,
328
00:17:59,075 --> 00:18:01,106
but I got lost in all this fog.
329
00:18:02,113 --> 00:18:04,165
I swear on my mama's meatballs.
330
00:18:04,226 --> 00:18:06,415
If I knew phil was a friend of yours,
331
00:18:06,480 --> 00:18:08,006
I would have never disrespected him.
332
00:18:08,881 --> 00:18:09,976
Dirk, give 'em the goat.
333
00:18:14,403 --> 00:18:17,665
Tootsie, welcome back to the family.
334
00:18:20,401 --> 00:18:21,889
Let's go, Tootsie.
335
00:18:24,513 --> 00:18:26,202
You don't know how lucky you are
336
00:18:26,705 --> 00:18:28,472
That not a hair on Tootsie's--
337
00:18:28,480 --> 00:18:30,116
The goat ate my fake mustache, didn't it?
338
00:19:19,172 --> 00:19:19,866
Rudy!
339
00:19:20,639 --> 00:19:22,232
Meatball bazooka.
340
00:19:26,426 --> 00:19:27,245
Rudy!
341
00:19:48,508 --> 00:19:49,671
You wouldn't-- okay.
342
00:19:49,774 --> 00:19:51,436
Freedom-mmm!
343
00:19:57,337 --> 00:19:59,318
This is where we go our separate ways.
344
00:19:59,995 --> 00:20:00,823
Good luck, kid.
345
00:20:01,794 --> 00:20:02,671
Bye, Norma!
346
00:20:04,928 --> 00:20:06,371
I can't believe you did this to me, Jerry!
347
00:20:06,888 --> 00:20:09,527
I treated you like a son. You were like family.
348
00:20:11,612 --> 00:20:12,699
You're not my family.
349
00:20:13,691 --> 00:20:14,985
These people are my family.
350
00:20:15,810 --> 00:20:17,156
All I know is your family's crazy!
351
00:20:17,982 --> 00:20:19,234
Let's get out of here, guys.
352
00:20:21,998 --> 00:20:23,945
Oh, Rudy, I found my receipt.
353
00:20:24,015 --> 00:20:25,572
I did pay for that pretzel.
354
00:20:25,647 --> 00:20:26,584
Oh, really? Let's see it.
355
00:20:26,681 --> 00:20:28,997
I don't have it. Joan ate it.
356
00:20:29,065 --> 00:20:30,257
Here we go.
357
00:20:30,377 --> 00:20:32,409
First you steal and now you're lying.
358
00:20:32,951 --> 00:20:35,138
I've got a guy that deals with liars.
359
00:20:35,240 --> 00:20:36,776
What are you talking about? I mean--
360
00:20:37,616 --> 00:20:39,175
I just want to say how sorry I am.
361
00:20:39,676 --> 00:20:41,221
I let the whole job thing get to my head
362
00:20:41,304 --> 00:20:43,377
and money should never be more important than friendship.
363
00:20:44,210 --> 00:20:45,677
You're right. But in the end,
364
00:20:45,762 --> 00:20:47,351
you were the one who came up with the plan
365
00:20:47,444 --> 00:20:48,982
to get Tootsie back and it all worked out.
366
00:20:49,424 --> 00:20:51,611
And on top of that you got yourself a go-cart.
367
00:20:52,138 --> 00:20:54,341
No, we got a go-cart.
368
00:20:54,896 --> 00:20:56,557
- No way, dude!
- Yes.
369
00:20:57,229 --> 00:21:01,509
Whoo-hoo! Two hours to mexico, losers!
370
00:21:06,409 --> 00:21:08,708
Oh oh, hello, officer.
371
00:21:09,188 --> 00:21:10,816
You're probably wondering why I was speeding,
372
00:21:10,913 --> 00:21:13,904
wearing a prison jumpsuit and driving a tiny stolen car.
373
00:21:17,243 --> 00:21:20,623
Ahem. I should tell you that I left my drivers' license
374
00:21:20,704 --> 00:21:23,727
on the floor just outside the jail cell I broke out of.
375
00:21:23,810 --> 00:21:26,406
whoa whoa, easy there, big fella.
376
00:21:26,486 --> 00:21:28,841
Hey-- is that your motorcycle back there?
377
00:21:28,934 --> 00:21:30,227
I think you have a flat tire.
378
00:21:34,178 --> 00:21:35,267
Should have gassed up.
379
00:21:35,317 --> 00:21:39,867
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.