Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,767 --> 00:00:16,968
NARRATOR:
In a borough just north of the Isle of Staten,
2
00:00:17,067 --> 00:00:20,701
'neath the towers
that tower over midtown Manhattan,
3
00:00:20,767 --> 00:00:25,434
streets glittered
with tinsel like some sequined drag queen
4
00:00:25,501 --> 00:00:30,400
and Christmas joy was
aflush at Blush Magazine.
5
00:00:30,467 --> 00:00:34,200
The workers wrapped gifts
with a nip and a tuck.
6
00:00:34,267 --> 00:00:36,000
Everybody was happy...
7
00:00:36,067 --> 00:00:37,734
God, people suck!
8
00:00:39,234 --> 00:00:40,501
What's the matter?
9
00:00:40,567 --> 00:00:44,334
I woke up at 4:00 a.m.
to wait on line at Toy Town
10
00:00:44,400 --> 00:00:47,567
to get one of
those Sneezing Charlie dolls for the boy I tutor.
11
00:00:47,634 --> 00:00:49,501
Turns out they
were all gone.
12
00:00:49,567 --> 00:00:53,133
Some rich guy bribed
the manager to let him buy the entire inventory.
13
00:00:53,200 --> 00:00:55,033
What's so great
about Sneezing Charlie?
14
00:00:55,100 --> 00:00:58,167
Are you kidding?
It sneezes. It complains.
15
00:00:58,234 --> 00:01:00,033
Its nose gets all...
16
00:01:00,100 --> 00:01:02,200
I don't know,
Rosie O'Donnell was winging them at her audience,
17
00:01:02,267 --> 00:01:04,934
and now
everybody wants one.
18
00:01:05,000 --> 00:01:06,567
Morning.
Morning.
19
00:01:06,634 --> 00:01:09,067
Finch,
hold all my calls.
20
00:01:09,133 --> 00:01:12,200
Uh, I don't actually
answer your phone, but consider it done.
21
00:01:14,200 --> 00:01:16,467
Oh, I rented
the saddest movie last night.
22
00:01:16,534 --> 00:01:18,868
Oh, Free Willy 2?
23
00:01:18,934 --> 00:01:21,767
No. Titanic.
I'm still reeling.
24
00:01:21,834 --> 00:01:23,701
I know, what a
horrible tragedy.
25
00:01:23,767 --> 00:01:29,434
Oh, yeah. All those
beautiful clothes lost at the bottom of the sea.
26
00:01:29,501 --> 00:01:32,033
Man, people knew how
to dress back then.
27
00:01:32,100 --> 00:01:36,167
Even those poor slobs
in steerage managed to put a coat on for dinner.
28
00:01:38,133 --> 00:01:40,400
You know, these days
nobody gets dressed up.
29
00:01:40,467 --> 00:01:43,968
Not on airplanes.
Not in the theater. Not at the workplace.
30
00:01:44,033 --> 00:01:46,701
You know,
everyone is so quick to blame the absentee father,
31
00:01:46,767 --> 00:01:48,200
but I'll tell
you something.
32
00:01:48,267 --> 00:01:51,100
It's casual wear that
is ruining this society.
33
00:01:52,667 --> 00:01:54,400
That's ridiculous.
34
00:01:54,467 --> 00:01:57,701
I happen to think
that some people look good in casual wear.
35
00:01:57,767 --> 00:01:59,234
Like who?
36
00:01:59,300 --> 00:02:02,000
Well, like me
for example.
37
00:02:02,067 --> 00:02:03,968
Oh, good God,
is that a fashion statement?
38
00:02:04,033 --> 00:02:06,234
I thought you were just
allergic to everything else.
39
00:02:06,300 --> 00:02:09,400
What? This is J. Crew.
I have tons of his stuff.
40
00:02:09,467 --> 00:02:12,000
I probably put his
kids through college.
41
00:02:12,067 --> 00:02:13,434
Mmm-hmm.
42
00:02:13,501 --> 00:02:17,267
A, mail order was meant
for discreet pornography.
43
00:02:18,968 --> 00:02:20,534
Amen to that, sister.
44
00:02:20,601 --> 00:02:23,968
And B, I hate to
break this to you,
45
00:02:24,033 --> 00:02:25,467
but there is no such
person as J. Crew.
46
00:02:25,534 --> 00:02:28,234
That is a made-up name.
He doesn't exist.
47
00:02:28,300 --> 00:02:31,100
He doesn't? Are you sure?
48
00:02:31,167 --> 00:02:34,634
Maya, Maya, poor, naive
woman-child Maya.
49
00:02:34,701 --> 00:02:36,467
There is no J. Crew.
50
00:02:36,534 --> 00:02:39,501
And, and furthermore,
casual wear is for children.
51
00:02:39,567 --> 00:02:41,801
Adults should wear
sophisticated clothing.
52
00:02:42,968 --> 00:02:44,734
We live in a world gone mad!
53
00:02:44,801 --> 00:02:47,801
I swear I would sleep with the
next man I see wearing a hat!
54
00:02:51,033 --> 00:02:52,701
Run, dude!
55
00:02:56,300 --> 00:02:58,334
Hey.
Hey.
56
00:02:58,400 --> 00:03:00,000
What's wrong
with you, Elliott?
57
00:03:00,067 --> 00:03:02,367
Christmas. It's depressing.
58
00:03:02,434 --> 00:03:05,133
It's gotten
so commercial, it's lost all its spiritual meaning.
59
00:03:05,200 --> 00:03:07,267
No, it hasn't.
This is such a cliche.
60
00:03:07,334 --> 00:03:11,200
Check it out!
Lollipops in the shape of Jesus!
61
00:03:13,634 --> 00:03:15,267
"My Sweet Lord."
62
00:03:15,334 --> 00:03:17,434
JACK: Uh-huh.
63
00:03:17,501 --> 00:03:19,767
Somebody's going to hell.
64
00:03:19,834 --> 00:03:23,234
Okay, let's get started.
We got a lot of work to do.
65
00:03:23,300 --> 00:03:26,367
Item one, I bought
a little puppy as a surprise for Hannah.
66
00:03:26,434 --> 00:03:28,467
Oh, Dad, that is
so nice... That's so sweet.
67
00:03:28,534 --> 00:03:30,734
And I need someone to
keep it till I give it to her on Christmas.
68
00:03:30,801 --> 00:03:33,334
I can't. I'm...
NINA: I'm highly allergic. I can't stand dogs.
69
00:03:33,400 --> 00:03:34,667
I'll do it.
70
00:03:34,734 --> 00:03:37,334
Because a good deed
is its own reward.
71
00:03:37,400 --> 00:03:41,701
Although, since it's
Christmas, a better reward might be a new set of wheels.
72
00:03:41,767 --> 00:03:45,100
Possibly a moped with
a sidecar for the honeys.
73
00:03:47,100 --> 00:03:49,501
Dennis, you're not
getting a moped.
74
00:03:49,567 --> 00:03:52,934
Moped, motor scooter,
whatever.
75
00:03:53,000 --> 00:03:57,100
Okay, one last reminder,
for those who are interested in caroling tonight,
76
00:03:57,167 --> 00:04:02,868
we meet in the lobby at 6:00
p.m. Oh, oh, and we need somebody to be Santa Claus.
77
00:04:02,934 --> 00:04:04,434
I'll do it.
78
00:04:04,501 --> 00:04:06,868
Anybody at all.
Uh, Elliott?
79
00:04:06,934 --> 00:04:09,601
I don't get Christmas.
To me it's become a whole marketing...
80
00:04:09,667 --> 00:04:12,467
Very good.
Anybody else? Nina?
81
00:04:12,534 --> 00:04:15,267
You like bouncing
young men in your lap.
82
00:04:15,334 --> 00:04:17,000
Oh, no, I couldn't.
83
00:04:17,067 --> 00:04:18,467
Well, are you sure?
84
00:04:18,534 --> 00:04:22,167
Oh, I'm quite certain.
The judge was most explicit on this point.
85
00:04:23,901 --> 00:04:26,534
Well, that only leaves
one person.
86
00:04:26,601 --> 00:04:28,367
Ho, ho, ho, ho.
Ho, ho, ho.
87
00:04:28,434 --> 00:04:33,167
Okay, okay.
I was merely concerned about your brittle thighs.
88
00:04:33,234 --> 00:04:36,601
I've been doing squats.
Eighty pounds.
89
00:04:37,334 --> 00:04:39,033
Two sets of five.
90
00:04:41,901 --> 00:04:44,801
NARRATOR: And now we return
to the office of Blush,
91
00:04:44,868 --> 00:04:49,701
where Finch accused Nina
of being a lush.
92
00:04:49,767 --> 00:04:52,667
Jack sat at his desk eating
soup made from barley.
93
00:04:52,734 --> 00:04:56,200
And Maya still needed that
one Sneezing Charlie.
94
00:04:56,267 --> 00:04:57,434
Dad?
Hmm?
95
00:04:57,501 --> 00:04:58,868
Can I borrow your car?
96
00:04:58,934 --> 00:05:01,067
Sure. Where're you going?
97
00:05:01,133 --> 00:05:03,167
To the Paramus Park Mall
to pick up one of those Sneezing Charlie dolls.
98
00:05:03,234 --> 00:05:06,234
It's the toy this year.
When you clap, they go, "Achoo, achoo."
99
00:05:06,300 --> 00:05:07,667
(DOLL SNEEZING)
100
00:05:09,567 --> 00:05:11,467
MAYA: Where did you
get these?
101
00:05:11,534 --> 00:05:15,834
Late last night at Toy Town.
They do special favors for VIPs.
102
00:05:15,901 --> 00:05:17,267
(CLICKS TONGUE)
103
00:05:17,334 --> 00:05:20,300
Oh, my God,
that was you!
104
00:05:20,367 --> 00:05:24,667
Dad, while you just waltzed in
there, I and about 30 other people waited for hours
105
00:05:24,734 --> 00:05:26,534
in the cold for these dolls.
106
00:05:26,601 --> 00:05:29,200
Before you get all
high and mighty on me,
107
00:05:29,267 --> 00:05:32,801
I happen to be giving
them away to children throughout the city.
108
00:05:33,501 --> 00:05:36,334
Really? Oh. I'm sorry.
109
00:05:36,400 --> 00:05:41,067
Well, maybe next time
you'll get all the facts before you rush to judgment.
110
00:05:41,133 --> 00:05:43,234
Hey, Jack. Ralph Lauren
is on a family ski trip.
111
00:05:43,300 --> 00:05:47,067
Should I overnight his
Sneezing Charlies to Aspen for his grandkids?
112
00:05:47,133 --> 00:05:48,901
Ralph Lauren?
113
00:05:48,968 --> 00:05:51,934
Uh, whatever.
Thank you. Bye now.
114
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
Did I say something wrong?
If I did, it was an accident. That's not bad behavior.
115
00:05:59,200 --> 00:06:02,200
These are your advertisers.
They're all millionaires.
116
00:06:02,267 --> 00:06:07,100
So, millionaires have
children, too. Or if not children, dogs.
117
00:06:07,167 --> 00:06:10,834
So, you seriously believe
that Tommy Hilfiger's kids
118
00:06:10,901 --> 00:06:13,200
need this doll more than
the little boy I tutor?
119
00:06:13,267 --> 00:06:15,334
Let me ask you
a question, Maya.
120
00:06:15,400 --> 00:06:17,534
Did the little boy you tutor
121
00:06:17,601 --> 00:06:22,734
have his favorite toy knocked
into the ocean by the boom sail of his father's yacht?
122
00:06:22,801 --> 00:06:28,634
If I can fill that void
and help dry his tears, then I've done my part.
123
00:06:31,334 --> 00:06:36,801
And if, say, his father
returns the favor by buying more ads in your magazine...
124
00:06:36,868 --> 00:06:40,667
Then everybody wins!
125
00:06:40,734 --> 00:06:45,400
Congratulations! You've
managed to completely debase the spirit of Christmas.
126
00:06:46,968 --> 00:06:48,567
(SLAMS)
127
00:06:48,634 --> 00:06:52,200
SNEEZING CHARLIE:
Achoo! I don't feel good. My head hurts.
128
00:06:52,267 --> 00:06:54,601
You ought to meet her mother.
129
00:07:08,634 --> 00:07:11,567
Correct me if I'm wrong,
but you seem a little down.
130
00:07:13,634 --> 00:07:18,467
It's Christmas. I know
I should be happy, but I just feel, like,
131
00:07:20,434 --> 00:07:22,167
so empty.
132
00:07:22,234 --> 00:07:24,200
Aw, you know what
you need?
133
00:07:24,267 --> 00:07:26,334
You need to do something
incredibly Christmassy.
134
00:07:26,400 --> 00:07:30,100
Like go out and get a tree.
Or better yet, put on a coat and tie.
135
00:07:31,300 --> 00:07:33,534
Huh.
136
00:07:33,601 --> 00:07:38,634
We don't have a tree, do we?
I like Christmas trees. They're simple and pure.
137
00:07:39,467 --> 00:07:40,834
I think I'm gonna go get one.
138
00:07:40,901 --> 00:07:42,300
Atta boy.
139
00:07:42,367 --> 00:07:45,300
Yeah. But, uh,
first I'm gonna swing by the hospital.
140
00:07:45,367 --> 00:07:47,267
I think I have a concussion.
141
00:07:49,400 --> 00:07:52,334
Hey, Dennis, guess
what I got in here.
142
00:07:52,400 --> 00:07:53,701
A human head?
143
00:07:53,767 --> 00:07:56,067
Better. It's Hannah's
new puppy!
144
00:07:56,133 --> 00:07:57,234
(EXCLAIMING)
145
00:07:57,300 --> 00:07:59,234
Look at him.
Isn't he adorable?
146
00:07:59,300 --> 00:08:02,934
I wanna hold you and
cuddle you and take care of you forever.
147
00:08:03,000 --> 00:08:04,200
Okay, gotta run.
148
00:08:04,267 --> 00:08:06,234
Hey, hey. Wait.
Where're you going?
149
00:08:06,300 --> 00:08:08,467
To pick up Hannah
and Allie for the caroling.
150
00:08:08,534 --> 00:08:10,267
So get into your Santa suit.
151
00:08:10,334 --> 00:08:12,501
Oh, and keep everyone
out of my office.
152
00:08:12,567 --> 00:08:14,634
That's where all
the presents are.
153
00:08:14,701 --> 00:08:16,234
Including all of mine?
154
00:08:16,300 --> 00:08:19,067
You're only getting one,
Dennis. It's from all of us.
155
00:08:19,133 --> 00:08:20,968
When you say one,
does that include the helmet?
156
00:08:21,033 --> 00:08:24,534
It's not a moped.
And no snooping!
157
00:08:24,601 --> 00:08:26,300
No way. Not me.
158
00:08:32,901 --> 00:08:35,334
Now don't be a bad dog
and go in Jack's office.
159
00:08:38,200 --> 00:08:40,467
Bad boy,
don't you go in there.
160
00:08:45,834 --> 00:08:48,367
What are you doing?
You're not a good doggie!
161
00:08:50,200 --> 00:08:52,200
Oh!
162
00:08:52,267 --> 00:08:54,801
NARRATOR:
Jack's office was littered with presents galore.
163
00:08:54,868 --> 00:08:58,167
Gifts upon gifts,
from ceiling to floor.
164
00:08:58,234 --> 00:09:00,767
From Jack to Nina,
a gift most endearing.
165
00:09:00,834 --> 00:09:04,000
A beautiful necklace
with matching gold earrings.
166
00:09:04,067 --> 00:09:06,801
From Maya to Elliot,
a mini TV.
167
00:09:06,868 --> 00:09:11,100
From Elliot to Jack,
not one club but three.
168
00:09:11,167 --> 00:09:14,300
Frantic he searched,
as each gift got better.
169
00:09:14,367 --> 00:09:18,734
Until he found his,
a little bit wetter.
170
00:09:18,801 --> 00:09:21,501
Bad dog!
171
00:09:21,567 --> 00:09:24,434
Finch looked at the package
with anticipation.
172
00:09:24,501 --> 00:09:29,167
Since they all had
chipped in, he had high expectation.
173
00:09:29,234 --> 00:09:33,601
He opened his present.
It made his blood curdle...
174
00:09:33,667 --> 00:09:38,400
His gift was a calendar,
shaped like a turtle!
175
00:09:38,467 --> 00:09:39,968
"Turtles of the World"?
176
00:09:40,033 --> 00:09:41,901
Finch said with great rage.
177
00:09:41,968 --> 00:09:45,000
Turtles and turtles,
on every page!
178
00:09:45,067 --> 00:09:46,601
Those dirty little...
179
00:09:46,667 --> 00:09:49,501
He expressed his displeasure
with color and flair.
180
00:09:49,567 --> 00:09:52,901
Using words that our censors
will not let us share.
181
00:09:52,968 --> 00:09:57,234
Then Finch got a thought,
it just popped in his head.
182
00:09:57,300 --> 00:10:01,334
A thought full of evil
and malice and dread.
183
00:10:02,767 --> 00:10:04,934
I'll teach them a lesson,
oh, yes.
184
00:10:05,000 --> 00:10:11,701
The Finch ranted.
This was one Finch who would not be taken for granted.
185
00:10:11,767 --> 00:10:15,434
He asked for a yard
and they gave him an inch.
186
00:10:15,501 --> 00:10:20,167
So Christmas this year would
be stolen by a Finch.
187
00:10:25,501 --> 00:10:28,200
Once the caroling
finally ended,
188
00:10:28,267 --> 00:10:32,801
the Finch snuck upstairs,
just as he intended.
189
00:10:32,868 --> 00:10:36,868
He tiptoed inside,
like a mean Santa Claus.
190
00:10:36,934 --> 00:10:40,868
And started his dastardly plan
without pause.
191
00:10:40,934 --> 00:10:44,167
He replaced all the gifts
he had bought for each friend.
192
00:10:44,234 --> 00:10:46,167
Take that!
The Finch growled.
193
00:10:46,234 --> 00:10:47,300
Kiss my ass!
194
00:10:47,367 --> 00:10:50,100
Ahem. Rear end.
195
00:10:50,167 --> 00:10:53,133
For Nina a gift
she would most despise.
196
00:10:53,200 --> 00:10:56,334
Some cheap wrinkle cream,
industrial size.
197
00:10:56,400 --> 00:10:58,834
Now Elliot's turn to
suffer some digs.
198
00:10:58,901 --> 00:11:01,934
For the bald man,
a set of flowing blonde wigs.
199
00:11:02,000 --> 00:11:04,801
For Maya and Jack,
gifts equally vicious.
200
00:11:04,868 --> 00:11:08,167
The Finch's revenge
would be awfully delicious.
201
00:11:09,434 --> 00:11:14,067
* You're a scoundrel,
Mr. Finch
202
00:11:14,133 --> 00:11:18,534
* You really are a slime
203
00:11:18,601 --> 00:11:21,300
* You're as evil as the devil
204
00:11:21,367 --> 00:11:26,234
* As annoying as a mime,
Mr. Finch
205
00:11:26,300 --> 00:11:33,267
* You are, without exception,
the most morally depraved creep of all time
206
00:11:37,834 --> 00:11:42,200
* You're a serpent, Mr. Finch
207
00:11:42,267 --> 00:11:47,033
* You're a sleazy, slimy worm
208
00:11:47,100 --> 00:11:54,167
* You have all the inner
kindness of a flesh-consuming germ, Mr. Finch
209
00:11:54,234 --> 00:11:55,968
* If meanness were a crime
210
00:11:56,033 --> 00:11:59,267
* For which you could be
arrested, convicted and then sent to prison
211
00:11:59,334 --> 00:12:04,934
* You'd serve
a 99-and-a-half-year term *
212
00:12:13,534 --> 00:12:15,634
(PEOPLE CHATTERING)
213
00:12:16,300 --> 00:12:17,367
What can I get ya?
214
00:12:17,434 --> 00:12:19,400
Oh, something Christmassy.
215
00:12:19,467 --> 00:12:21,234
Um, double scotch
on the rocks.
216
00:12:23,567 --> 00:12:25,100
Why is that Christmassy?
217
00:12:25,167 --> 00:12:27,267
What are you, a priest?
Just pour.
218
00:12:29,734 --> 00:12:31,467
MAN: That's a lovely dress.
219
00:12:31,534 --> 00:12:33,868
Oh, thanks.
220
00:12:33,934 --> 00:12:36,067
You look very woodsy.
221
00:12:37,367 --> 00:12:40,300
Yeah. Gotta be
comfortable, right?
222
00:12:40,367 --> 00:12:42,834
Good Lord,
he's one of those.
223
00:12:42,901 --> 00:12:45,767
Hi. I'm, uh... I'm Jay.
And you are?
224
00:12:45,834 --> 00:12:48,434
Being hit on by a lumberjack.
225
00:12:48,501 --> 00:12:51,100
I thought Manhattan was
pretty much logged out.
226
00:12:51,167 --> 00:12:55,200
Well, actually, uh,
I'm just in town enjoying the holiday season.
227
00:12:57,200 --> 00:12:59,601
Please tell me that's
not your Playbill.
228
00:12:59,667 --> 00:13:02,734
Yeah, I, uh... I went
to the theater tonight.
229
00:13:02,801 --> 00:13:04,834
Well, not dressed
like that, I hope.
230
00:13:04,901 --> 00:13:06,534
Sure, why not?
231
00:13:06,601 --> 00:13:09,534
I just don't believe in
casual wear.
232
00:13:09,601 --> 00:13:10,801
You don't mean that.
233
00:13:10,868 --> 00:13:12,100
Oh, I most certainly do.
234
00:13:13,300 --> 00:13:15,133
Let me ask you something.
235
00:13:15,200 --> 00:13:18,334
Do you remember the feeling
you had when you were a little kid,
236
00:13:18,400 --> 00:13:22,000
when you came home from
church and you just couldn't wait to get out of those
237
00:13:22,067 --> 00:13:25,801
stiff clothes and put on
a comfortable pair of jeans?
238
00:13:27,033 --> 00:13:28,934
Where did that little girl go?
239
00:13:30,968 --> 00:13:32,267
I... I don't know
what you're talking about.
240
00:13:32,334 --> 00:13:33,334
BARTENDER: Here you go,
Mr. Crew.
241
00:13:33,400 --> 00:13:34,400
Thank you.
242
00:13:38,434 --> 00:13:42,367
Mr. Crew? Jay Crew?
Oh, that's rich.
243
00:13:42,434 --> 00:13:43,501
How's that?
244
00:13:43,567 --> 00:13:46,767
Well, J. Crew.
Like the catalog.
245
00:13:46,834 --> 00:13:48,334
Oh, you've seen
my catalog?
246
00:13:48,400 --> 00:13:50,133
(SCOFFS) Your catalog?
What are you talking about?
247
00:13:50,200 --> 00:13:54,801
There is no J. Crew.
I am quite sure of that.
248
00:13:54,868 --> 00:13:56,667
That's why I've come, Nina.
249
00:14:06,834 --> 00:14:12,834
Yes, I know that doll
is impossible to get, but anything for you, Vera.
250
00:14:12,901 --> 00:14:15,334
We have a little saying
around here at Blush,
251
00:14:15,400 --> 00:14:18,801
"You can never have
too much Wang."
252
00:14:18,868 --> 00:14:21,367
(LAUGHS) Okay.
Happy Holidays.
253
00:14:23,067 --> 00:14:25,501
Boys, you're paying off
already.
254
00:14:26,367 --> 00:14:29,434
(DOLLS SNEEZING)
255
00:14:29,501 --> 00:14:32,434
Ha! Gets me every time.
256
00:14:32,501 --> 00:14:34,234
SNEEZING CHARLIE:
You make me sick.
257
00:14:40,033 --> 00:14:41,234
(DOLLS SNEEZING)
258
00:14:41,300 --> 00:14:42,601
SNEEZING CHARLIE 1:
My nose is running.
259
00:14:42,667 --> 00:14:44,234
SNEEZING CHARLIE 2:
You're selfish, Jack.
260
00:14:45,901 --> 00:14:47,667
(LAUGHS)
261
00:14:47,734 --> 00:14:49,767
SNEEZING CHARLIE 2:
Don't laugh at me.
262
00:14:51,100 --> 00:14:52,601
What the hell?
263
00:14:52,667 --> 00:14:55,634
You heard me,
you fat cat!
264
00:14:55,701 --> 00:15:00,467
Hey, business is business.
I can live with myself, so lay off.
265
00:15:00,534 --> 00:15:04,300
SNEEZING CHARLIE: Give us
to poor kids or we'll haunt you in your dreams!
266
00:15:04,367 --> 00:15:05,801
What?
267
00:15:05,868 --> 00:15:10,868
I said, give us to poor
kids or we'll rip your face off your skull!
268
00:15:15,634 --> 00:15:17,267
(LAUGHING)
269
00:15:18,801 --> 00:15:20,234
Oh, bad Maya.
270
00:15:23,767 --> 00:15:26,167
Nina, look at you.
271
00:15:28,701 --> 00:15:31,067
You'll never guess
who I met last night.
272
00:15:32,033 --> 00:15:33,033
J. Crew.
273
00:15:33,868 --> 00:15:34,934
Huh?
274
00:15:35,000 --> 00:15:37,534
Yes, Maya, there
is a J. Crew.
275
00:15:39,501 --> 00:15:44,200
And he helped me
rediscover the spirit of casual wear.
276
00:15:44,267 --> 00:15:47,367
I walked to work this
morning, Maya, and I was warm and comfortable
277
00:15:47,434 --> 00:15:50,234
in a way that I
haven't been since I was a little girl.
278
00:15:50,300 --> 00:15:51,667
But Nina...
279
00:15:51,734 --> 00:15:53,801
Oh, I know you don't
believe this, do you?
280
00:15:53,868 --> 00:15:57,901
But J. Crew does exist,
in each and every one of us.
281
00:15:57,968 --> 00:16:00,701
In every Dad who ever
went sledding with his son.
282
00:16:00,767 --> 00:16:05,901
And every rugby player who
ever walked his Labrador along the frozen banks of a river.
283
00:16:05,968 --> 00:16:10,067
And every couple who ever
sipped coffee on a redwood deck in their underwear.
284
00:16:11,934 --> 00:16:16,133
Um, Nina, I called the
company, and you were right.
285
00:16:16,200 --> 00:16:19,300
There is no J. Crew.
There never was. He doesn't exist.
286
00:16:20,934 --> 00:16:23,567
Are you sure?
287
00:16:23,634 --> 00:16:25,634
I'm positive.
288
00:16:25,701 --> 00:16:28,334
Then who the hell did I
sleep with last night?
289
00:16:31,300 --> 00:16:34,200
Hey, you guys! Come on.
I wanna show you something.
290
00:16:36,467 --> 00:16:38,000
Hey, you seem a lot better.
291
00:16:38,067 --> 00:16:39,434
Oh, I am.
292
00:16:39,501 --> 00:16:42,067
I spent all morning looking
for a tree, and it was great.
293
00:16:42,133 --> 00:16:46,300
Children running around, and
the scent of pine needles, and Christmas was in the air.
294
00:16:46,367 --> 00:16:48,267
And then I saw it.
295
00:16:48,334 --> 00:16:51,133
The sweetest little
Christmas tree I've ever seen.
296
00:16:53,901 --> 00:16:55,267
You're joking, right?
297
00:16:55,334 --> 00:16:56,601
No. Why?
298
00:16:56,667 --> 00:16:59,400
This isn't a tree.
It's so scrawny and anemic.
299
00:16:59,467 --> 00:17:02,300
Looks like it hasn't
seen sunlight in months.
300
00:17:02,367 --> 00:17:03,467
So do you.
301
00:17:04,868 --> 00:17:06,667
It is a pretty
lame tree, Elliott.
302
00:17:06,734 --> 00:17:10,133
No, it's not. It's great.
It just needs to be fixed up a little.
303
00:17:13,434 --> 00:17:15,033
Nice going, brickhead.
304
00:17:16,367 --> 00:17:19,901
What's wrong with me?
I'm such a loser.
305
00:17:22,033 --> 00:17:25,934
Come on, girls.
Let's get you undressed and take some pictures.
306
00:17:28,934 --> 00:17:32,400
NARRATOR: The
work was all done, the gifts were all near.
307
00:17:32,467 --> 00:17:35,534
Nina was two drinks
from faxing her rear.
308
00:17:37,400 --> 00:17:39,634
Merry Christmas!
309
00:17:39,701 --> 00:17:42,701
Merry Christmas, to everyone!
310
00:17:42,767 --> 00:17:45,200
And a Happy Hanukkah
to you, Persky.
311
00:17:45,267 --> 00:17:47,133
Oh, thank you, sir.
312
00:17:47,200 --> 00:17:51,234
We love you, Persky.
And I just wanted to make you feel comfortable.
313
00:17:51,300 --> 00:17:54,434
Didn't want you to
feel left out, different from everyone else.
314
00:17:54,501 --> 00:17:57,501
You know, like
you didn't belong.
315
00:17:58,701 --> 00:18:00,701
Thank you, sir.
316
00:18:00,767 --> 00:18:05,033
Dad? Where've
you been all day?
317
00:18:05,100 --> 00:18:09,434
I just brought all the
Sneezing Charlie dolls down to the Children's Center.
318
00:18:10,634 --> 00:18:14,434
Wow. I'm shocked.
You gave them all away?
319
00:18:14,501 --> 00:18:17,801
Well, all except two.
One I saved for that little boy you tutor.
320
00:18:17,868 --> 00:18:19,367
Oh!
321
00:18:19,434 --> 00:18:23,300
And one I had
dismantled and buried under the Meadowlands.
322
00:18:23,367 --> 00:18:25,634
Maya, do you
have the copy for...
323
00:18:25,701 --> 00:18:27,601
Wow, look at my tree.
324
00:18:27,667 --> 00:18:29,000
Um...
325
00:18:29,067 --> 00:18:31,000
You see? I told you
it was a great tree.
326
00:18:31,067 --> 00:18:32,767
I told you it would
be beautiful.
327
00:18:32,834 --> 00:18:34,100
Actually...
328
00:18:34,167 --> 00:18:36,334
I think we've all learned
a valuable lesson.
329
00:18:36,400 --> 00:18:39,133
Every living creature
deserves to feel loved,
330
00:18:39,200 --> 00:18:42,067
to feel needed,
especially at Christmas.
331
00:18:42,133 --> 00:18:45,934
I mean, and if you just
take the time to really look, you could
332
00:18:46,000 --> 00:18:49,200
find beauty in... Oh, in
the most unlikely places.
333
00:18:49,267 --> 00:18:50,267
Like in the garbage.
334
00:18:50,334 --> 00:18:52,968
Yes, even in the garbage!
335
00:18:53,033 --> 00:18:55,367
Everyone's here!
Let's open some presents!
336
00:18:55,434 --> 00:18:57,734
Oh, look at him,
he's like a little kid.
337
00:18:57,801 --> 00:18:59,133
(LAUGHS SARCASTICALLY)
338
00:18:59,200 --> 00:19:02,300
Ha, relax, Dennis.
You'll get yours.
339
00:19:02,367 --> 00:19:03,601
As will you.
340
00:19:05,200 --> 00:19:07,033
All right, let's
open some stuff!
341
00:19:07,100 --> 00:19:08,701
What's your rush?
342
00:19:08,767 --> 00:19:13,901
Well, I'm sure Persky here
has to get to temple before sundown or something.
343
00:19:13,968 --> 00:19:16,567
Could you show a little
consideration for our Jewish friends?
344
00:19:16,634 --> 00:19:17,968
Actually, Hanukkah
was last week and...
345
00:19:18,033 --> 00:19:20,367
Ah, zip it, Persky.
346
00:19:20,434 --> 00:19:22,167
Before we get to the presents,
how about a toast?
347
00:19:22,234 --> 00:19:23,200
All right.
348
00:19:23,267 --> 00:19:25,601
Allow me.
To opening presents!
349
00:19:25,667 --> 00:19:27,934
Hey, good idea.
How about I go first?
350
00:19:28,000 --> 00:19:33,200
Okay. This is from Maya,
Nina, Elliott and me.
351
00:19:33,267 --> 00:19:34,834
Ah! Wonder what it is?
352
00:19:37,834 --> 00:19:40,200
Turtles of the world.
353
00:19:40,267 --> 00:19:43,534
Oh, it's just what
I've always wanted.
354
00:19:43,601 --> 00:19:50,234
This makes my hard work,
low pay and lack of respect all seem worthwhile.
355
00:19:50,300 --> 00:19:55,167
And look, it's this year's
calendar! I'll cherish this for the next eight days.
356
00:19:55,834 --> 00:19:56,968
Okay. Your turn.
357
00:19:57,033 --> 00:19:58,434
Hey, hey, hey, hey, hey.
358
00:19:58,501 --> 00:20:00,234
Open this one up, Elliott.
It's from me.
359
00:20:00,300 --> 00:20:04,334
Wait, Dennis! You have
to look on December 25th!
360
00:20:08,133 --> 00:20:10,734
"Bon Voyage"?
What does that mean?
361
00:20:10,801 --> 00:20:12,834
(CHUCKLES)
362
00:20:12,901 --> 00:20:15,167
We all chipped in
to get you a trip to Turtle Bay resort in Hawaii.
363
00:20:15,234 --> 00:20:18,234
And we also rented one of
those mopeds, like you like.
364
00:20:18,300 --> 00:20:20,000
NINA: You leave on Sunday.
365
00:20:20,067 --> 00:20:21,801
(ALL LAUGH)
366
00:20:24,434 --> 00:20:26,033
Huh?
367
00:20:26,100 --> 00:20:30,534
It's just our way of saying
thank you for everything you do for us all year.
368
00:20:30,601 --> 00:20:34,801
Merry Christmas, Dennis.
Merry Christmas.
369
00:20:34,868 --> 00:20:38,000
NARRATOR: Now, I don't know
for sure, but so I am told.
370
00:20:38,067 --> 00:20:43,667
The Finch's black heart
turned completely to gold.
371
00:20:43,734 --> 00:20:47,534
Nicest thing anybody's
ever done for me.
372
00:20:47,601 --> 00:20:51,200
NARRATOR: For once
the Finch felt like more than a peasant.
373
00:20:51,267 --> 00:20:55,100
Then he noticed that Elliott
had opened his present.
374
00:20:57,901 --> 00:21:01,467
"To Elliott, from Finch.
Take that, you baldheaded loser."
375
00:21:04,501 --> 00:21:06,567
What the hell?
376
00:21:06,634 --> 00:21:10,434
NARRATOR: A Finch,
he is clever. He always survives.
377
00:21:10,501 --> 00:21:11,868
(SIREN WAILING)
378
00:21:11,934 --> 00:21:15,067
Fire! Fire!
Run for your lives!
379
00:21:15,133 --> 00:21:20,033
NARRATOR: And those
jingle bells rang from New York to New Jersey,
380
00:21:20,100 --> 00:21:25,200
Merry Christmas to all,
and Happy Hanukkah to Persky.
381
00:21:26,901 --> 00:21:28,534
PERSKY: Thank you, sir.
382
00:21:37,400 --> 00:21:41,734
* Life keeps bringing me
back to you
383
00:21:41,801 --> 00:21:45,667
* Keeps bringing me home
384
00:21:45,734 --> 00:21:48,701
* It don't matter
what I wanna do
385
00:21:48,767 --> 00:21:53,834
* 'Cause it's got
a mind of its own
386
00:21:55,267 --> 00:21:59,567
* Life keeps bringing me
back to you *
387
00:21:59,617 --> 00:22:04,167
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.