Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,704 --> 00:00:12,071
(Jeremiah) Yeah, right,
2
00:00:12,104 --> 00:00:15,171
like he's really gonna shove an
oxygen tank in the shark's mouth,
3
00:00:15,204 --> 00:00:18,838
and then, smack, hits the bull's-eye,
it's raining sushi. come on.
4
00:00:18,871 --> 00:00:20,004
[Kurdy laughs]
5
00:00:20,038 --> 00:00:21,738
(Kurdy) What about the one
where the ol' girl
6
00:00:21,771 --> 00:00:25,038
blows up the mothership,
takes off in that little pod,
7
00:00:25,071 --> 00:00:28,838
never notices this big-ass space
monster hitched a ride with her?
8
00:00:28,871 --> 00:00:30,904
I didn't buy that, either.
9
00:00:36,938 --> 00:00:38,738
What the hell is that?
10
00:00:43,904 --> 00:00:45,271
Out of the car.
11
00:00:51,971 --> 00:00:54,138
Can we at least
get our shit?
12
00:00:55,938 --> 00:00:57,838
You're kidding me, right?
13
00:00:57,871 --> 00:00:59,704
(Kurdy) Just thought I'd ask.
14
00:01:06,304 --> 00:01:07,504
[tires screeching]
15
00:01:07,538 --> 00:01:08,971
[men whooping]
16
00:01:09,638 --> 00:01:10,771
Whoo-hoo!
17
00:01:10,804 --> 00:01:11,971
Yeah!
18
00:01:18,771 --> 00:01:20,204
Any suggestions?
19
00:01:23,304 --> 00:01:25,738
I suppose we
ought to take a walk.
20
00:01:26,371 --> 00:01:27,371
[sighs]
21
00:01:27,904 --> 00:01:28,904
Man!
22
00:01:36,371 --> 00:01:38,138
Will you look at that?
23
00:01:38,938 --> 00:01:41,271
Want to buy me
some cotton candy?
24
00:01:55,471 --> 00:01:56,538
[guns cocking]
25
00:01:56,571 --> 00:01:58,004
Hey!
26
00:01:58,038 --> 00:02:00,438
Oh, shit, not again.
27
00:02:03,438 --> 00:02:04,904
Fipps, come here.
28
00:02:20,071 --> 00:02:22,204
[whispering] I don't believe it.
It's him.
29
00:02:23,071 --> 00:02:24,238
It's really him.
30
00:02:26,238 --> 00:02:28,471
You still haven't told us
what your names are.
31
00:02:29,638 --> 00:02:30,904
Jeremiah.
32
00:02:31,871 --> 00:02:33,771
Jeremiah, cool.
33
00:02:34,471 --> 00:02:35,471
It's him.
34
00:02:36,204 --> 00:02:38,404
And I'm Kurdy with a "k".
35
00:02:41,038 --> 00:02:43,704
now, used to be we welcomed
travelers with open arms.
36
00:02:44,704 --> 00:02:46,071
Not anymore.
37
00:02:47,538 --> 00:02:49,438
Why is that?
38
00:02:49,471 --> 00:02:51,371
Because there's a kidnapper
in the area,
39
00:02:51,404 --> 00:02:53,838
and he's been preying
on our children.
40
00:02:53,871 --> 00:02:55,404
Child abductor.
41
00:02:55,438 --> 00:02:57,271
It doesn't get any lower
than that.
42
00:02:58,704 --> 00:03:00,104
It's not either of them.
43
00:03:00,138 --> 00:03:02,438
Fipps is right, dad.
These guys, they're OK.
44
00:03:02,471 --> 00:03:04,004
You kids stay back now,
you hear?
45
00:03:04,038 --> 00:03:06,538
That one, Jeremiah,
46
00:03:07,571 --> 00:03:09,271
he's here to stop
the blood vultures.
47
00:03:09,304 --> 00:03:10,838
That's a lot of bunk.
48
00:03:10,871 --> 00:03:13,771
He's the one, the one
we've been waiting for.
49
00:03:14,538 --> 00:03:17,071
[crickets chirping]
50
00:03:17,104 --> 00:03:19,938
Kids...
They say these crazy things.
51
00:03:20,638 --> 00:03:23,071
He'll stop
the red kiss, mom.
52
00:03:23,104 --> 00:03:24,904
You've got to believe us.
53
00:03:24,938 --> 00:03:26,838
Tell 'em.
54
00:03:26,871 --> 00:03:30,471
I think you kids might have me
mixed up with someone else.
55
00:03:31,804 --> 00:03:33,438
They may have
some pretty wild ideas,
56
00:03:33,471 --> 00:03:37,204
but if I'm gonna trust anyone's gut
instincts, I trust my children's.
57
00:03:37,971 --> 00:03:39,538
It's all right, Zach.
58
00:03:40,971 --> 00:03:43,871
I'm Cord.
This is my wife Treva.
59
00:03:44,471 --> 00:03:46,338
This is Zach.
60
00:03:46,371 --> 00:03:49,904
[sighs] We got robbed up the road
a ways back by some guys.
61
00:03:49,938 --> 00:03:52,504
So we could sure use
a place to sleep tonight.
62
00:03:52,538 --> 00:03:54,204
Got to wonder
if one of those robbers
63
00:03:54,238 --> 00:03:56,004
is the bastard
we're looking for.
64
00:03:56,038 --> 00:03:59,271
I don't know, they kind of struck me
as your garden-variety opportunists.
65
00:03:59,304 --> 00:04:01,338
Well, you give us a hand
keeping our guard up,
66
00:04:01,371 --> 00:04:02,771
you're welcome
to stay awhile.
67
00:04:02,804 --> 00:04:04,738
Cord, I don't think
you ought to--
68
00:04:04,771 --> 00:04:06,204
Relax, Zach.
69
00:04:11,138 --> 00:04:12,271
Sure.
70
00:04:19,738 --> 00:04:21,371
[fire crackling]
71
00:04:23,638 --> 00:04:25,238
I told them.
72
00:04:25,271 --> 00:04:27,271
I told them all
you'd come.
73
00:04:28,804 --> 00:04:31,838
Look, Fipps, I don't want to rain on
your parade or anything, pal,
74
00:04:31,871 --> 00:04:33,938
but I don't know what the heck
you're talking about.
75
00:04:33,971 --> 00:04:36,371
It's in the plan,
the big plan,
76
00:04:36,404 --> 00:04:38,071
that the great one
would come
77
00:04:38,104 --> 00:04:40,571
and save us from
the blood vultures.
78
00:04:40,604 --> 00:04:43,571
"blood vultures"?
Like, you mean--
79
00:04:43,604 --> 00:04:45,638
The undead
who feast on the living.
80
00:04:47,271 --> 00:04:51,104
Sleep tight, Jeremiah. Tomorrow,
you'll take care of business.
81
00:05:00,604 --> 00:05:03,171
You know what they're
talking about, don't you?
82
00:05:03,204 --> 00:05:04,904
Yeah, vampires.
83
00:05:05,404 --> 00:05:06,738
Yeah.
84
00:05:06,771 --> 00:05:09,538
They actually think
that shit is real.
85
00:05:09,571 --> 00:05:13,604
You heard their parents, man.
Whatever is out there is real.
86
00:05:13,638 --> 00:05:15,571
It might not be a vampire,
87
00:05:16,571 --> 00:05:18,071
but it's real.
88
00:05:56,038 --> 00:05:57,771
(Jeremiah) Dear dad,
89
00:05:58,438 --> 00:06:00,138
it's been 15 years
90
00:06:00,171 --> 00:06:02,838
since the big death wiped out
everyone over the age of innocence.
91
00:06:04,604 --> 00:06:06,438
The end of your world.
92
00:06:07,104 --> 00:06:09,004
The beginning of mine.
93
00:06:59,071 --> 00:07:00,404
[squeaking]
94
00:07:09,187 --> 00:07:10,687
Here you go.
95
00:07:10,721 --> 00:07:12,087
- Thank you.
- Welcome.
96
00:07:13,554 --> 00:07:15,354
(Kurdy) So how long
have these kidnappers
97
00:07:15,387 --> 00:07:17,221
been targeting
your kids?
98
00:07:17,254 --> 00:07:19,721
A little over 2 months ago.
That's when we lost Annie.
99
00:07:19,754 --> 00:07:22,254
And a couple weeks later,
Ralph disappeared.
100
00:07:22,287 --> 00:07:24,187
No trace at all?
101
00:07:24,221 --> 00:07:27,654
No, there was some blood
where Annie vanished.
102
00:07:27,687 --> 00:07:30,821
And that's why the kids
think it's vampires?
103
00:07:30,854 --> 00:07:33,354
They've got all kinds
of names for 'em:
104
00:07:33,387 --> 00:07:35,721
Night phantoms,
blood vultures,
105
00:07:35,754 --> 00:07:36,854
the red kiss.
106
00:07:36,887 --> 00:07:38,854
You can see why
the kids believe it.
107
00:07:38,887 --> 00:07:41,921
Whoever's doing this,
they really are monsters.
108
00:07:42,587 --> 00:07:44,487
How many kids?
109
00:07:44,521 --> 00:07:46,021
4 missing in all,
110
00:07:46,054 --> 00:07:49,754
and we lost Celia even after
we started 'round-the-clock patrols.
111
00:07:49,787 --> 00:07:51,687
We managed to prevent
one of the attempts,
112
00:07:51,721 --> 00:07:53,854
but it wound up costing
one of the parents his life,
113
00:07:53,887 --> 00:07:56,021
and, uh, the son of a bitch
still got away.
114
00:07:56,054 --> 00:07:59,387
(Treva) 3 of our families
picked up and left after that.
115
00:07:59,421 --> 00:08:02,721
What about you guys? I mean, don't you
ever think of just getting out?
116
00:08:03,421 --> 00:08:04,821
And go where?
117
00:08:04,854 --> 00:08:07,121
This is our home,
our livelihood's here,
118
00:08:08,054 --> 00:08:09,987
and the, uh,
119
00:08:10,021 --> 00:08:12,854
the enclaves around us,
Gramercy, Radford,
120
00:08:12,887 --> 00:08:14,921
you ask around,
they've lost kids, too.
121
00:08:15,587 --> 00:08:16,854
This is crazy.
122
00:08:24,787 --> 00:08:26,221
What's this stuff?
123
00:08:26,254 --> 00:08:28,987
Oh, we pick things up
and, uh, trade them.
124
00:08:29,021 --> 00:08:31,754
We, uh, we clean 'em up
and fix 'em. It's how we survive.
125
00:08:32,854 --> 00:08:34,487
Where'd you get these?
126
00:08:34,521 --> 00:08:36,654
We got 'em yesterday
a couple of hours oh, damn!
127
00:08:36,687 --> 00:08:37,787
Before you showed up.
128
00:08:37,821 --> 00:08:40,354
These hard cases traded us
For some hand tools. Why?
129
00:08:40,387 --> 00:08:41,521
These hard cases,
130
00:08:41,554 --> 00:08:43,354
they weren't driving
a truck, were they?
131
00:08:43,387 --> 00:08:45,721
Yeah, never seen
one like it.
132
00:08:48,921 --> 00:08:50,021
Wait.
133
00:08:51,254 --> 00:08:53,687
They were the bandits
you were talking about.
134
00:08:53,721 --> 00:08:55,021
That was your vehicle.
135
00:08:55,054 --> 00:08:56,421
Damn straight.
136
00:08:56,454 --> 00:08:58,687
I--I--I had no idea,
137
00:08:58,721 --> 00:09:01,654
and the least we can do
is return your packs.
138
00:09:01,687 --> 00:09:04,254
They didn't happen to say
where they were going, did they?
139
00:09:04,287 --> 00:09:05,287
No,
140
00:09:06,621 --> 00:09:08,921
but I can almost guarantee
they'll be back.
141
00:09:08,954 --> 00:09:10,921
Why's that?
142
00:09:10,954 --> 00:09:13,854
There was something they wanted,
a hand-cranked generator.
143
00:09:13,887 --> 00:09:17,187
We told them it'd be working
in a couple of days.
144
00:09:17,221 --> 00:09:19,421
(Jeremiah) Hey, I don't mind
hanging out for a while,
145
00:09:19,454 --> 00:09:21,421
but it's these kids, man.
146
00:09:21,454 --> 00:09:23,487
They think I'm the answer
to their problems.
147
00:09:23,521 --> 00:09:25,087
What do you think?
148
00:09:25,121 --> 00:09:27,687
I'm thinking there's one
and only one shot
149
00:09:27,721 --> 00:09:29,221
at getting
that truck back.
150
00:09:29,254 --> 00:09:31,221
Look, if the invitation's
still open,
151
00:09:31,254 --> 00:09:33,687
we, uh, we'll stick around
a couple days,
152
00:09:33,721 --> 00:09:35,987
do what we can to help you
protect the children.
153
00:09:36,021 --> 00:09:38,354
Oh, we'll take all the help
we can get.
154
00:09:38,387 --> 00:09:39,987
All right.
155
00:09:40,021 --> 00:09:42,021
Only fair to warn you,
156
00:09:42,054 --> 00:09:44,487
until we find out who's been
hunting down our children,
157
00:09:44,521 --> 00:09:46,921
I intend to watch
the two of you like a hawk.
158
00:09:48,521 --> 00:09:50,121
We get that a lot.
159
00:09:54,387 --> 00:09:55,921
[birds cawing]
160
00:10:07,454 --> 00:10:09,254
The adults are all
freaked out.
161
00:10:09,287 --> 00:10:11,154
Don't let it get to you.
162
00:10:11,187 --> 00:10:14,321
They think kids are weak, but
we can take care of ourselves,
163
00:10:14,354 --> 00:10:16,621
like Huck Finn and Tom Sawyer.
164
00:10:17,454 --> 00:10:20,054
"Huck Finn, Tom Sawyer."
165
00:10:20,087 --> 00:10:22,221
where'd you hear
about those guys?
166
00:10:22,254 --> 00:10:25,387
Well, from books.
Our mom taught us.
167
00:10:25,421 --> 00:10:27,221
We've got more than 80 books,
168
00:10:27,254 --> 00:10:29,254
and I've just about
read 'em all.
169
00:10:29,287 --> 00:10:32,421
Except for one. It's about
fixing air conditioners.
170
00:10:32,454 --> 00:10:35,887
Hey, uh, would you happen to
have any history books?
171
00:10:35,921 --> 00:10:38,354
Yeah,
only it's Roman history.
172
00:10:39,054 --> 00:10:40,321
Mind if I borrow it?
173
00:10:40,354 --> 00:10:42,521
Sure. Knock yourself out.
174
00:10:42,554 --> 00:10:44,187
We knew
you'd stay and help.
175
00:10:44,221 --> 00:10:45,821
It was part of the plan.
176
00:10:45,854 --> 00:10:48,121
Yeah, listen,
about this plan,
177
00:10:49,087 --> 00:10:51,421
no offense,
but I really don't believe
178
00:10:51,454 --> 00:10:52,987
that you were
expecting us to show.
179
00:10:53,021 --> 00:10:55,621
Just you. We didn't know
you had a partner.
180
00:10:57,787 --> 00:10:59,687
Come on, we'll show you.
181
00:11:02,787 --> 00:11:06,187
I don't know, man.
I'm kind of curious, myself.
182
00:11:12,687 --> 00:11:15,121
This is where they used to fix
all of the rides.
183
00:11:16,421 --> 00:11:18,054
There's a lounge
right here.
184
00:11:21,554 --> 00:11:22,787
It's right in here.
185
00:11:25,121 --> 00:11:26,187
[laughs]
186
00:11:26,221 --> 00:11:28,754
Well, I'll be damned.
187
00:11:28,787 --> 00:11:31,654
(Jeremiah) What? I suppose
you think that's me?
188
00:11:31,687 --> 00:11:33,854
Well, it says "sucker,"
doesn't it?
189
00:11:34,387 --> 00:11:36,321
[Jeremiah sighs]
190
00:11:36,654 --> 00:11:39,721
It's a game.
It's an old pinball machine.
191
00:11:40,821 --> 00:11:43,421
It's got nothing to do
with me. I swear to God.
192
00:11:44,087 --> 00:11:46,121
God's not around anymore.
193
00:11:46,154 --> 00:11:49,054
The forces of the dark
whaled on him.
194
00:11:49,087 --> 00:11:51,021
"The forces of the dark."
195
00:11:51,054 --> 00:11:53,521
But the avenging angels
that survived,
196
00:11:53,554 --> 00:11:55,521
they're guarding heaven,
197
00:11:55,554 --> 00:11:57,987
and they can kick some
serious demon butt.
198
00:11:58,021 --> 00:12:00,154
You can hear 'em
when it storms.
199
00:12:01,387 --> 00:12:03,121
Thunder.
200
00:12:03,154 --> 00:12:06,787
So you do know.
And the lightning...
201
00:12:06,821 --> 00:12:08,621
Angel light.
202
00:12:08,654 --> 00:12:11,421
It burns right through
the blood vultures.
203
00:12:12,754 --> 00:12:14,487
Well, look, it seems to me
204
00:12:14,521 --> 00:12:16,887
all you need to do is wait
for the next thunderstorm
205
00:12:16,921 --> 00:12:19,221
and it'll come
and fry their sorry asses.
206
00:12:19,254 --> 00:12:21,687
We can't wait.
There's too many of 'em.
207
00:12:21,721 --> 00:12:23,354
More demons than angels.
208
00:12:23,387 --> 00:12:25,521
He's right about that.
209
00:12:25,554 --> 00:12:28,021
That's why
they sent you two.
210
00:12:28,054 --> 00:12:31,187
(Cord) Come on, over here.
Come on, gather 'round.
211
00:12:34,187 --> 00:12:36,387
OK, listen up.
Teams of two, all right?
212
00:12:36,421 --> 00:12:39,987
No one goes out alone, and we cover
every inch of this park, all right?
213
00:12:40,021 --> 00:12:41,354
(man) Got it.
214
00:12:41,387 --> 00:12:42,654
What happened?
215
00:12:42,687 --> 00:12:43,821
J.J.'s missing.
216
00:12:43,854 --> 00:12:45,954
His mother thought he went
into town with his dad,
217
00:12:45,987 --> 00:12:48,221
but he just got back and he
hasn't seen the boy, either.
218
00:12:48,254 --> 00:12:49,821
So we're gonna need
your help.
219
00:12:49,854 --> 00:12:51,521
[sighs] Yeah, sure.
220
00:12:56,821 --> 00:12:58,187
[birds cawing]
221
00:12:58,221 --> 00:13:00,021
Anything?
222
00:13:00,054 --> 00:13:02,321
[sighs] I'll tell you, man,
this place is big,
223
00:13:02,987 --> 00:13:04,187
a lot of stuff.
224
00:13:05,054 --> 00:13:06,987
Whoa! Take it easy.
225
00:13:07,754 --> 00:13:08,854
[pants] Sorry.
226
00:13:09,354 --> 00:13:10,821
It's OK.
227
00:13:10,854 --> 00:13:13,854
Whoever's doing this, we want
to get them as much as you do.
228
00:13:14,354 --> 00:13:15,587
[panting]
229
00:13:16,321 --> 00:13:18,154
(woman) J.J.!
230
00:13:18,187 --> 00:13:19,521
(man) J.J.!
231
00:13:26,721 --> 00:13:28,854
(woman) J.J.!
232
00:13:28,887 --> 00:13:31,821
(man)
J.J., if you can hear us, call out.
233
00:13:31,854 --> 00:13:33,787
(Kurdy) Shit. Damn.
234
00:13:33,821 --> 00:13:35,854
What have you got?
235
00:13:35,887 --> 00:13:37,987
I think it's the kid's hat.
236
00:13:38,021 --> 00:13:39,221
Oh, man.
237
00:13:40,887 --> 00:13:43,221
Blood, fresh.
238
00:13:44,754 --> 00:13:46,021
[sighing]
239
00:13:47,554 --> 00:13:48,687
[birds cawing]
240
00:13:48,721 --> 00:13:49,987
[sobbing]
241
00:13:57,521 --> 00:13:59,187
We let these strangers
into our lives,
242
00:13:59,221 --> 00:14:01,721
and look what happened.
I lost my baby!
243
00:14:01,754 --> 00:14:04,054
Easy, Helen. It wasn't
either of these two.
244
00:14:04,087 --> 00:14:05,721
You don't know that.
245
00:14:05,754 --> 00:14:07,421
You can't be sure.
246
00:14:08,654 --> 00:14:10,321
Could you give us
some time here?
247
00:14:10,354 --> 00:14:11,487
Yeah.
248
00:14:16,821 --> 00:14:17,987
Zach...
249
00:14:24,721 --> 00:14:27,521
(Fipps) When God was alive,
he protected us.
250
00:14:28,054 --> 00:14:30,054
He totally watched our ass,
251
00:14:30,087 --> 00:14:32,521
but his throne
is now tipped over,
252
00:14:32,554 --> 00:14:35,521
and his blood is on the grass.
253
00:14:35,554 --> 00:14:38,487
His stuff
has all been ripped off.
254
00:14:38,521 --> 00:14:40,587
His house is all ransacked.
255
00:14:42,754 --> 00:14:44,887
His enemies got tipped off.
256
00:14:44,921 --> 00:14:47,354
His posse all got whacked.
257
00:14:48,054 --> 00:14:51,054
Listen up, it's quiet.
258
00:14:51,087 --> 00:14:53,921
Listen up, it's calm.
259
00:14:54,687 --> 00:14:57,154
Chukka-chukka pattawa,
260
00:14:57,187 --> 00:14:58,554
chukka-chukka rom.
261
00:14:58,587 --> 00:15:01,721
(all) Chukka-chukka pattawa,
chukka-chukka rom.
262
00:15:01,754 --> 00:15:04,854
Chukka-chukka pattawa,
chukka-chukka rom.
263
00:15:04,887 --> 00:15:07,387
The angels have
sent us a guardian,
264
00:15:07,421 --> 00:15:09,021
a messenger.
265
00:15:09,054 --> 00:15:11,054
It wasn't
In time to save J.J.,
266
00:15:11,087 --> 00:15:14,387
but I know that Jeremiah
won't let it happen again.
267
00:15:19,387 --> 00:15:22,054
We'll never forget you, J.J.
268
00:15:22,087 --> 00:15:24,154
We'll never forget you, Annie,
269
00:15:24,187 --> 00:15:27,387
or star, or Ralph, or Celia.
270
00:15:28,887 --> 00:15:30,654
Catch you in the after.
271
00:15:31,554 --> 00:15:32,621
Amen.
272
00:15:32,654 --> 00:15:33,721
Amen.
273
00:15:39,350 --> 00:15:40,485
Any sign of him?
274
00:15:40,818 --> 00:15:42,253
(Jeremiah) No, it's all clear.
275
00:15:42,286 --> 00:15:43,754
We've got scouts
on rotating watch.
276
00:15:43,787 --> 00:15:46,056
We'll wake you
for your patrol.
277
00:15:49,292 --> 00:15:52,862
That, uh, ceremony,
it was something, wasn't it?
278
00:15:52,895 --> 00:15:54,563
Well, you know how it is.
279
00:15:54,596 --> 00:15:57,231
Kids born after
the big death grow up fast.
280
00:15:57,832 --> 00:16:00,234
[crickets chirping]
281
00:16:00,268 --> 00:16:02,069
So what do you think
is going on here?
282
00:16:02,102 --> 00:16:04,537
I don't know,
but you saw the blood.
283
00:16:04,571 --> 00:16:06,139
Whatever it is,
it couldn't have been pretty.
284
00:16:06,173 --> 00:16:08,708
Come on, don't you start getting
superstitious on me now.
285
00:16:08,741 --> 00:16:12,244
Hey, I sure as shit
don't think that it's a vampire,
286
00:16:12,278 --> 00:16:14,412
but maybe somebody
wanted it to look like it was.
287
00:16:14,445 --> 00:16:17,615
Like abducting these kids
one by one isn't scary enough?
288
00:16:17,648 --> 00:16:18,783
Yeah.
289
00:16:20,150 --> 00:16:23,787
You know, all that
God-is-dead, avenging-angel stuff,
290
00:16:23,820 --> 00:16:25,321
ain't the first time
I've heard it.
291
00:16:25,354 --> 00:16:26,489
Oh, man,
292
00:16:26,522 --> 00:16:29,425
less than a year ago,
I spent some time
293
00:16:29,458 --> 00:16:32,294
with these people
at the Rio Grande.
294
00:16:32,327 --> 00:16:33,895
They were raising beef.
Hmm.
295
00:16:33,928 --> 00:16:37,498
The best barbecue,
you wouldn't believe.
296
00:16:37,531 --> 00:16:40,401
These kids had this whole
religion thing going on,
297
00:16:40,434 --> 00:16:42,068
and even more so
than the adults.
298
00:16:42,102 --> 00:16:46,238
Satan, or some badass devil
had God evicted.
299
00:16:46,271 --> 00:16:48,340
There was this
angels of light.
300
00:16:48,373 --> 00:16:52,443
There was a whole damn army
just waiting to smoke him.
301
00:16:52,476 --> 00:16:55,846
Wow, man. I knew these people
in San Francisco
302
00:16:55,879 --> 00:16:58,015
who lived underground
where the trains used to run.
303
00:16:58,048 --> 00:16:59,682
Yeah.
Same kind of thing.
304
00:16:59,716 --> 00:17:01,518
All the kids
hung together,
305
00:17:01,551 --> 00:17:03,019
and they said
that same chant.
306
00:17:03,052 --> 00:17:04,286
That chokka-chokka stuff?
307
00:17:04,320 --> 00:17:05,887
Yes.
Yeah, yeah.
308
00:17:08,356 --> 00:17:10,125
It was more than that,
though, man.
309
00:17:10,158 --> 00:17:13,127
It was the light
versus the dark,
310
00:17:13,160 --> 00:17:16,030
and they were thinking that somebody
was gonna come and save them.
311
00:17:16,063 --> 00:17:17,764
Only you weren't
the one, is my guess.
312
00:17:17,797 --> 00:17:20,934
No, I wasn't, and that
made it a lot easier to shrug off.
313
00:17:20,967 --> 00:17:22,235
[sighing]
314
00:17:23,068 --> 00:17:24,202
What is it?
315
00:17:24,236 --> 00:17:26,138
All these kids
living in different places,
316
00:17:26,171 --> 00:17:27,872
they all got
the same beliefs.
317
00:17:27,905 --> 00:17:29,006
How does that happen?
318
00:17:29,040 --> 00:17:31,008
Word of mouth,
319
00:17:31,042 --> 00:17:33,377
traveling myths,
rumors...
320
00:17:33,410 --> 00:17:34,478
(both) On the wind.
321
00:17:34,511 --> 00:17:36,947
Hey, man, no other way
to explain it.
322
00:17:36,980 --> 00:17:38,214
It's just when
you're a kid,
323
00:17:38,248 --> 00:17:41,383
it's so much easier to let your
imagination get away with you.
324
00:17:48,556 --> 00:17:49,923
[fire crackling]
325
00:17:51,191 --> 00:17:52,693
Now, you are sure
326
00:17:52,726 --> 00:17:55,027
that this bloodsucking
is bullshit, right?
327
00:17:55,061 --> 00:17:58,364
I am sure.
Would you go to sleep, Kurdy?
328
00:17:58,397 --> 00:18:02,000
Just checking, 'cause sometimes
I worry about you, Jeremiah.
329
00:18:02,033 --> 00:18:03,201
[sighs]
330
00:18:36,628 --> 00:18:37,762
[metal squeaking]
331
00:18:53,442 --> 00:18:54,610
[sniffles]
332
00:18:58,413 --> 00:19:00,281
Red kiss.
333
00:19:00,315 --> 00:19:02,082
Man, this is stupid.
334
00:19:04,084 --> 00:19:05,619
[machinery whirring]
335
00:19:06,753 --> 00:19:08,121
[screeching]
336
00:19:16,894 --> 00:19:18,229
[screaming]
337
00:19:22,966 --> 00:19:24,568
[creature growling]
338
00:19:27,303 --> 00:19:28,304
[gasps]
339
00:19:29,238 --> 00:19:30,840
[fire crackling]
340
00:19:56,526 --> 00:19:57,894
(Cord) You haven't seen Maia,
have you?
341
00:19:58,027 --> 00:19:59,663
Zach's daughter,
a little 6-year-old?
342
00:19:59,696 --> 00:20:01,430
No, why?
How long's she been missing?
343
00:20:01,564 --> 00:20:02,666
A couple of hours.
344
00:20:02,699 --> 00:20:04,933
She was here, and then all of
a sudden she just disappeared.
345
00:20:04,967 --> 00:20:06,935
There wasn't anybody
guarding the damn door?
346
00:20:06,969 --> 00:20:08,603
Of course
we were guarding it!
347
00:20:08,636 --> 00:20:12,273
There's no way anybody
could have gotten in here,
348
00:20:12,306 --> 00:20:14,508
unless you know something
that we don't.
349
00:20:14,541 --> 00:20:17,944
No, no. We were running
the perimeter of the park.
350
00:20:17,978 --> 00:20:20,180
Well,
wasn't that convenient?
351
00:20:20,213 --> 00:20:22,114
What's that supposed to mean?
352
00:20:22,147 --> 00:20:23,148
[grunts]
353
00:20:26,485 --> 00:20:28,620
You feel better now?
354
00:20:28,653 --> 00:20:30,488
Do you?
You feel better?
355
00:20:31,955 --> 00:20:34,925
Now, maybe we can start
looking for your daughter.
356
00:20:34,958 --> 00:20:37,127
If anything happened to her...
357
00:20:39,762 --> 00:20:41,330
We'll find her, Zach.
358
00:20:44,733 --> 00:20:47,568
(Fipps) I knew Jeremiah
shouldn't have left.
359
00:20:47,602 --> 00:20:50,237
The minute he did,
they got Maia.
360
00:20:50,270 --> 00:20:52,272
He's here now.
He'll save her.
361
00:20:52,306 --> 00:20:53,640
Don't worry.
362
00:20:53,673 --> 00:20:55,709
He'll get
the blood vultures,
363
00:20:55,742 --> 00:20:57,276
every last one.
364
00:21:00,313 --> 00:21:01,780
Angels,
365
00:21:01,814 --> 00:21:03,481
bless the chosen one.
366
00:21:04,182 --> 00:21:06,618
(all)
Bless the chosen one.
367
00:21:06,651 --> 00:21:09,753
Bless the chosen one.
Bless the chosen one.
368
00:21:28,969 --> 00:21:30,437
[door squeaking]
369
00:21:30,470 --> 00:21:31,804
[grunting]
370
00:22:12,404 --> 00:22:13,939
(Kurdy) I'll be damned.
371
00:22:13,973 --> 00:22:15,340
What is it?
372
00:22:15,374 --> 00:22:16,708
Aqueducts.
373
00:22:17,008 --> 00:22:18,943
What?
374
00:22:18,977 --> 00:22:21,379
The Romans had
this kick-ass system
375
00:22:21,412 --> 00:22:24,347
of delivering water
to Rome through aqueducts.
376
00:22:24,381 --> 00:22:25,715
What do you mean,
like tunnels?
377
00:22:25,748 --> 00:22:26,816
Yeah.
378
00:22:26,849 --> 00:22:28,718
Yeah, but these
are probably for utilities,
379
00:22:28,751 --> 00:22:30,286
you know,
electricity and shit.
380
00:22:30,319 --> 00:22:31,320
Yeah.
381
00:22:31,353 --> 00:22:33,489
They run all the way
through the park,
382
00:22:34,322 --> 00:22:35,991
right under
where the kids sleep.
383
00:22:36,024 --> 00:22:37,025
Bingo.
384
00:22:42,396 --> 00:22:43,663
[metal clangs]
385
00:22:50,468 --> 00:22:51,803
After you.
386
00:23:07,682 --> 00:23:09,284
[water dripping]
387
00:23:23,629 --> 00:23:25,096
[Jeremiah groans]
388
00:23:28,333 --> 00:23:32,937
Man, I hate small spaces.
I've got claustrophobia.
389
00:23:32,970 --> 00:23:35,805
Look, you want to turn around
and go back, you can.
390
00:23:35,839 --> 00:23:38,341
No, it just sucks,
that's all.
391
00:23:41,844 --> 00:23:43,045
Oh, come on.
392
00:23:53,554 --> 00:23:54,688
Oh, no.
393
00:23:58,358 --> 00:23:59,559
[sighs]
394
00:24:19,074 --> 00:24:20,609
Look at that.
395
00:24:20,642 --> 00:24:23,644
That's probably where
the son of a bitch came in and out.
396
00:24:23,678 --> 00:24:26,180
Oh, lookee here,
lookee here.
397
00:24:26,914 --> 00:24:28,882
What is it, dope?
398
00:24:31,084 --> 00:24:32,719
Smells like it.
399
00:24:32,752 --> 00:24:34,153
Hemp papers.
400
00:24:35,821 --> 00:24:37,590
You don't see that
every day.
401
00:24:52,402 --> 00:24:53,969
It's Maia's.
402
00:24:54,003 --> 00:24:55,938
She had it with her
last night.
403
00:24:57,506 --> 00:24:59,641
We found this.
404
00:24:59,674 --> 00:25:01,575
Whoever took her
must have dropped it
405
00:25:01,609 --> 00:25:03,711
when they lifted her
out of there.
406
00:25:03,744 --> 00:25:05,145
Joint.
407
00:25:05,178 --> 00:25:07,747
Where would you get
weed around here?
408
00:25:07,780 --> 00:25:09,549
All sorts of people
growin' it.
409
00:25:09,582 --> 00:25:11,517
What about hemp papers?
410
00:25:12,184 --> 00:25:13,819
(Cord) Wait, of course.
411
00:25:13,852 --> 00:25:16,321
A girl named chapelle,
she deals out of a vagrant camp
412
00:25:16,354 --> 00:25:18,156
west of Gramercy,
she was through here
413
00:25:18,189 --> 00:25:20,491
trying to trade pre-rolled
for some garden tools.
414
00:25:20,525 --> 00:25:22,860
Hmm, you think you could
give us directions?
415
00:25:23,527 --> 00:25:25,061
I'll come with you.
416
00:25:25,094 --> 00:25:26,095
It's OK. You just--
417
00:25:26,129 --> 00:25:28,864
I said I was comin' with you.
418
00:25:30,799 --> 00:25:31,807
All right.
419
00:25:32,711 --> 00:25:34,844
[birds chirping]
420
00:25:51,044 --> 00:25:53,078
Hey,
you're Chapelle, right?
421
00:25:55,944 --> 00:25:57,044
Yeah.
422
00:25:58,478 --> 00:26:00,244
Oh, hey, you need
some smoke?
423
00:26:00,278 --> 00:26:01,778
New harvest is just in.
424
00:26:01,811 --> 00:26:03,111
No, no, actually,
425
00:26:03,144 --> 00:26:05,444
I was, uh, thinking about
some information.
426
00:26:05,478 --> 00:26:07,278
Oh, yeah,
I don't sell that.
427
00:26:07,311 --> 00:26:09,911
Really? You might want to think
about giving some away, then.
428
00:26:09,944 --> 00:26:12,611
[laughs] No, thanks.
I've got plenty.
429
00:26:14,278 --> 00:26:15,978
That look like
one of yours?
430
00:26:19,744 --> 00:26:22,578
Amateur rolling job.
Definitely not.
431
00:26:22,611 --> 00:26:24,444
What about the papers?
432
00:26:25,711 --> 00:26:26,744
[scoffs]
433
00:26:26,778 --> 00:26:29,411
Could be. I traded
for a whole box of hemp papers
434
00:26:29,444 --> 00:26:31,878
somebody salvaged
from an old head shop.
435
00:26:31,911 --> 00:26:33,411
I'm almost out.
436
00:26:34,111 --> 00:26:35,244
You mind?
437
00:26:43,378 --> 00:26:44,944
[birds chirping]
438
00:26:48,111 --> 00:26:49,678
This isn't even grass.
439
00:26:49,711 --> 00:26:51,444
What is it, tobacco?
440
00:26:51,978 --> 00:26:53,444
Who has tobacco?
441
00:26:53,478 --> 00:26:54,944
It's an herbal mixture,
442
00:26:54,978 --> 00:26:57,044
you know, poor man's ganja.
443
00:26:59,911 --> 00:27:03,178
Skullcap, passionflower...
444
00:27:03,211 --> 00:27:05,744
Mmm, damiana,
a little wild lettuce.
445
00:27:05,778 --> 00:27:08,278
Where would somebody get
something like that?
446
00:27:08,311 --> 00:27:11,578
Herbs? Why don't you
try an herbalist?
447
00:27:11,611 --> 00:27:13,711
There's one in,
uh, Gramercy.
448
00:27:13,744 --> 00:27:16,944
Oh, yeah, medicine Joe.
He's kind of whacked.
449
00:27:19,078 --> 00:27:20,444
Thanks.
450
00:27:20,478 --> 00:27:23,378
Hey, you sure I can't interest
you guys in the real thing?
451
00:27:23,411 --> 00:27:25,011
It's totally organic.
452
00:27:25,044 --> 00:27:26,044
Oh.
453
00:27:26,078 --> 00:27:27,711
Some other time.
454
00:27:29,144 --> 00:27:30,744
Catch you later.
455
00:27:49,711 --> 00:27:51,211
Afternoon.
456
00:27:54,878 --> 00:27:56,611
Are you Medicine Joe?
457
00:27:57,811 --> 00:27:59,911
Actually, my name's Adrian.
458
00:28:02,378 --> 00:28:04,011
OK.
459
00:28:04,044 --> 00:28:08,144
You sell smoking mixtures,
medicine Adrian?
460
00:28:09,378 --> 00:28:11,178
The best.
461
00:28:11,211 --> 00:28:13,611
Guaranteed to boost
your sex drive,
462
00:28:13,644 --> 00:28:15,178
purify your blood,
463
00:28:15,211 --> 00:28:17,944
and get your dreams
kicking. Whoo!
464
00:28:17,978 --> 00:28:18,978
[laughs]
465
00:28:19,944 --> 00:28:21,711
You sell a lot of it?
466
00:28:22,911 --> 00:28:24,444
Here and there.
467
00:28:24,478 --> 00:28:26,578
But this would have been
bought recently.
468
00:28:26,611 --> 00:28:28,444
Don't really keep records.
469
00:28:28,478 --> 00:28:31,278
Listen,
you son of a bitch...
470
00:28:31,311 --> 00:28:33,644
The man who bought it
has my daughter.
471
00:28:35,144 --> 00:28:38,278
I don't get involved
in other people's problems.
472
00:28:39,078 --> 00:28:40,944
I just trade my cures.
473
00:28:43,478 --> 00:28:45,511
Why don't you guys
let me, uh...
474
00:28:45,544 --> 00:28:47,111
Listen,
if he knows something--
475
00:28:47,144 --> 00:28:49,711
Then maybe we have a shot
at finding out what it is.
476
00:28:56,544 --> 00:28:59,011
Don't let those guys
get you all freaked out.
477
00:28:59,044 --> 00:29:01,911
I just wanted
to ask you something.
478
00:29:01,944 --> 00:29:04,744
Now, suppose
somebody was afraid
479
00:29:04,778 --> 00:29:06,911
of, uh,
the big death coming back,
480
00:29:06,944 --> 00:29:08,644
what would you recommend?
481
00:29:10,644 --> 00:29:11,878
Prayer.
482
00:29:12,311 --> 00:29:13,744
[both laugh]
483
00:29:16,978 --> 00:29:18,578
[Adrian grunts]
484
00:29:19,711 --> 00:29:22,878
Don't make me
repeat the question.
485
00:29:22,911 --> 00:29:26,944
There is somethin',
but it's real, real expensive.
486
00:29:27,911 --> 00:29:29,011
Keep talkin'.
487
00:29:29,044 --> 00:29:30,144
[groans]
488
00:29:30,178 --> 00:29:31,711
While you've still
got the air.
489
00:29:31,744 --> 00:29:33,078
It's blood.
490
00:29:34,944 --> 00:29:36,444
[Adrian groaning]
491
00:29:38,044 --> 00:29:39,978
It's blood,
492
00:29:40,011 --> 00:29:44,178
[choking] Very special blood,
guaranteed to ward off the virus.
493
00:29:44,211 --> 00:29:46,044
Tell me where it came from.
494
00:29:46,078 --> 00:29:47,878
[groans]
It's not me.
495
00:29:47,911 --> 00:29:50,178
I'll tell you.
I'll tell you!
496
00:29:52,011 --> 00:29:54,344
His name's Magyar.
497
00:29:54,378 --> 00:29:57,578
Place is in the old stockyard
east of town.
498
00:29:57,611 --> 00:30:01,044
He's the only one around here
who buys my special mix.
499
00:30:01,078 --> 00:30:03,478
He supplies me
with the blood,
500
00:30:03,511 --> 00:30:05,711
the blood of the invincible.
501
00:30:05,744 --> 00:30:07,044
[choking]
502
00:30:12,378 --> 00:30:14,344
What did he tell you?
503
00:30:14,378 --> 00:30:15,844
I have
a pretty good idea
504
00:30:15,878 --> 00:30:18,144
who might have taken Maia
and the other children.
505
00:30:18,178 --> 00:30:20,144
I just need to scope
a few things out first.
506
00:30:20,178 --> 00:30:23,244
If you know where she is, I'm coming
with you. You can't ask me not to--
507
00:30:23,278 --> 00:30:25,644
Look, when we've got
some manpower together,
508
00:30:25,678 --> 00:30:28,544
you can lead point.
Until then, just hang back.
509
00:30:28,578 --> 00:30:30,178
- OK?
- All right. All right.
510
00:30:30,211 --> 00:30:31,511
Where do we meet you?
511
00:30:31,544 --> 00:30:34,311
Apparently, there's some stockyards
at the edge of town.
512
00:30:34,344 --> 00:30:35,544
Sure. Yeah,
I know 'em.
513
00:30:35,578 --> 00:30:36,811
- You know 'em?
- Uh-huh.
514
00:30:36,844 --> 00:30:39,844
All right, we'll wait till sundown,
then make your move.
515
00:30:39,878 --> 00:30:43,244
We've got 2 armed guards
posted around the kids.
516
00:30:43,278 --> 00:30:45,711
Cord, Patrick, and me,
plus you and Jeremiah,
517
00:30:45,744 --> 00:30:47,044
that makes 5 of us.
518
00:30:47,078 --> 00:30:48,211
OK, how many guns?
519
00:30:48,244 --> 00:30:49,311
One per man.
520
00:30:49,344 --> 00:30:50,644
Let's get goin'.
521
00:30:50,678 --> 00:30:52,678
No, we don't move
till I give the word.
522
00:30:52,711 --> 00:30:54,411
Screw that.
We're wasting time.
523
00:30:54,444 --> 00:30:56,478
Look, you don't
like the rules of engagement,
524
00:30:56,511 --> 00:30:58,378
then you can
park your ass right here.
525
00:30:58,411 --> 00:31:00,544
We don't move until sundown.
526
00:31:01,411 --> 00:31:02,678
[cocking gun]
527
00:31:11,344 --> 00:31:13,178
He found the nest,
didn't he?
528
00:31:13,211 --> 00:31:16,144
We heard you talking
about the stockyards.
529
00:31:16,178 --> 00:31:19,144
Jeremiah found the vultures.
530
00:31:19,178 --> 00:31:22,078
We don't know Jack right now,
all right? And that's the truth.
531
00:31:22,111 --> 00:31:24,911
It doesn't matter.
It's all been written.
532
00:31:24,944 --> 00:31:28,744
He's gonna destroy them.
He's the messenger.
533
00:31:33,211 --> 00:31:34,578
Excuse me.
534
00:31:45,278 --> 00:31:46,711
[sighs]
535
00:31:46,744 --> 00:31:48,111
This is killing me.
536
00:31:49,244 --> 00:31:52,011
How can you guys stand around
and watch your kids
537
00:31:52,044 --> 00:31:55,178
lose themselves in this little
fantasy world of theirs?
538
00:31:56,578 --> 00:31:59,544
How come nobody sits down
and explains to them
539
00:31:59,578 --> 00:32:02,511
what's real and what's not?
540
00:32:02,544 --> 00:32:06,078
Kurdy, what you don't understand is
that those stories and the myths,
541
00:32:06,111 --> 00:32:08,178
it gives them comfort.
542
00:32:08,211 --> 00:32:10,811
Do you know
who they think Jeremiah is?
543
00:32:10,844 --> 00:32:12,478
We know.
544
00:32:12,511 --> 00:32:15,078
And you know that's bullshit.
545
00:32:15,111 --> 00:32:16,711
Now, these kids really think
546
00:32:16,744 --> 00:32:19,411
that there are angels
up there watching over them.
547
00:32:23,878 --> 00:32:26,811
We all want there
to be a heaven,
548
00:32:26,844 --> 00:32:29,878
but wishin' and hopin'
is not gonna make it so.
549
00:32:30,778 --> 00:32:32,644
Now, who's gonna level
with these kids
550
00:32:32,678 --> 00:32:35,011
and let them know
that God is not the only one
551
00:32:35,044 --> 00:32:36,744
who's evacuated heaven?
552
00:32:36,778 --> 00:32:39,778
It's a ghost town up there
and nobody's home.
553
00:32:41,444 --> 00:32:44,911
And the sooner these children
realize that, the better.
554
00:32:52,411 --> 00:32:54,044
[door squeaking]
555
00:33:40,678 --> 00:33:41,878
[gun clattering]
556
00:33:42,660 --> 00:33:45,760
If what you said was true,
then there's no hope.
557
00:33:46,927 --> 00:33:49,427
Not for us,
not for anybody.
558
00:33:54,260 --> 00:33:56,527
Evil's gonna win,
isn't it?
559
00:34:01,927 --> 00:34:04,560
Did you hear me say
there was no hope?
560
00:34:06,093 --> 00:34:08,427
Did any of you
hear me say that?
561
00:34:10,427 --> 00:34:13,227
Man, there's more hope
than you know,
562
00:34:13,260 --> 00:34:16,960
but it's not coming from some guys
wearing halos and wings,
563
00:34:16,993 --> 00:34:18,560
flapping around
in white robes.
564
00:34:18,593 --> 00:34:20,593
No, it's coming
from ordinary people,
565
00:34:21,693 --> 00:34:24,393
from guys like me
and Jeremiah
566
00:34:24,427 --> 00:34:26,893
who are willing to put it
all on the line.
567
00:34:28,560 --> 00:34:30,360
I mean, it's great
if you've got angels
568
00:34:30,393 --> 00:34:32,360
taking care
of business for you,
569
00:34:32,393 --> 00:34:34,860
but it takes a lot more guts
going after evil
570
00:34:34,893 --> 00:34:38,360
when all you've got is believe
in yourself and what's right.
571
00:34:39,927 --> 00:34:41,893
So there are heroes?
572
00:34:41,927 --> 00:34:44,827
You damn straight
there are.
573
00:34:44,860 --> 00:34:47,860
Heroes...
Are you kidding me?
574
00:34:47,893 --> 00:34:50,360
There's heroes
all over the damn place.
575
00:34:52,760 --> 00:34:56,160
Now, unless
I'm totally out of my mind,
576
00:34:56,193 --> 00:34:59,260
I might be looking
at 3 in the making right now.
577
00:35:02,760 --> 00:35:05,627
So look,
I need you to do me a favor.
578
00:35:05,660 --> 00:35:08,660
You stay here, you watch after
these other kids,
579
00:35:08,693 --> 00:35:11,993
make sure they're safe.
We'll be back, all right?
580
00:35:13,393 --> 00:35:15,193
You've got it, Kurdy.
581
00:35:16,693 --> 00:35:18,727
15 minutes, and we boogie.
582
00:35:24,527 --> 00:35:26,493
Come on, Tommy.
Jeremiah needs us.
583
00:35:56,227 --> 00:35:57,893
[metal clattering]
584
00:36:07,193 --> 00:36:10,927
I hope you know, uh,
I only did what I did
585
00:36:10,960 --> 00:36:12,727
because
you were trespassing.
586
00:36:13,793 --> 00:36:15,860
Uh, I'm not
a violent man.
587
00:36:17,260 --> 00:36:18,660
You do
whatever you want to me,
588
00:36:18,693 --> 00:36:21,360
just let
these children go.
589
00:36:24,627 --> 00:36:28,460
Oh, I can't do that.
Believe me, I can't.
590
00:36:29,360 --> 00:36:31,193
What are you doing to them?
591
00:36:32,093 --> 00:36:35,193
Giving their lives a purpose.
592
00:36:35,227 --> 00:36:39,193
I--I--I know what you must be
thinking, but I--I don't harm them.
593
00:36:40,893 --> 00:36:43,960
Small amounts of natural
sedatives to keep them calm,
594
00:36:44,593 --> 00:36:45,927
that's it.
595
00:36:46,527 --> 00:36:48,427
They're well cared for.
596
00:36:49,960 --> 00:36:51,227
[bolts clattering]
597
00:36:52,393 --> 00:36:54,060
Ask them yourself.
598
00:36:56,860 --> 00:36:58,927
The truth is
I'm helping these children,
599
00:37:01,027 --> 00:37:03,093
helping them save lives,
600
00:37:03,127 --> 00:37:06,193
and what I take,
their bodies replenish.
601
00:37:06,227 --> 00:37:08,427
What the hell
are you talkin' about?
602
00:37:10,460 --> 00:37:13,093
They're contributing
life-giving blood.
603
00:37:15,260 --> 00:37:18,227
Is that what
your voodoo doctors told you?
604
00:37:18,260 --> 00:37:21,593
It's what years of painstaking
study have taught me.
605
00:37:23,260 --> 00:37:25,560
Think about it.
606
00:37:25,593 --> 00:37:27,860
15 years ago,
after the big death,
607
00:37:27,893 --> 00:37:30,027
only the children survived.
608
00:37:30,060 --> 00:37:33,727
Something in their blood
immunized them.
609
00:37:33,760 --> 00:37:36,860
In case you hadn't heard,
the big death is over.
610
00:37:38,927 --> 00:37:41,060
That's what
most people think.
611
00:37:41,093 --> 00:37:43,127
[laughs]
That's what I thought,
612
00:37:44,760 --> 00:37:47,927
but anything that virulent
doesn't just disappear.
613
00:37:48,427 --> 00:37:50,093
It may go dormant, but
614
00:37:50,860 --> 00:37:53,260
it's still out there.
615
00:37:53,293 --> 00:37:55,027
As a matter of fact,
616
00:37:55,060 --> 00:37:58,627
I have reason to believe that
a form of it is what caused
617
00:38:00,093 --> 00:38:01,760
my blood disease.
618
00:38:05,227 --> 00:38:07,027
The work I've done,
619
00:38:07,060 --> 00:38:09,560
the experiments
that I've conducted,
620
00:38:10,860 --> 00:38:13,860
they may prevent the death
from ever returning.
621
00:38:13,893 --> 00:38:16,793
You're mainlining
these children's blood?
622
00:38:19,760 --> 00:38:22,993
If you knew it meant the difference
between your living and dying,
623
00:38:23,027 --> 00:38:25,393
I don't think you'd be
as sanctimonious.
624
00:38:34,193 --> 00:38:36,693
Most of my customers
are simply
625
00:38:36,727 --> 00:38:38,927
patients who don't
want to die.
626
00:38:41,927 --> 00:38:44,193
And you play on that fear,
627
00:38:44,227 --> 00:38:47,193
trade on their terror,
is that it?
628
00:38:47,227 --> 00:38:49,260
You know, I've got
the feeling that
629
00:38:49,293 --> 00:38:51,660
if they knew
where it came from,
630
00:38:51,693 --> 00:38:53,527
they'd think twice.
631
00:38:53,560 --> 00:38:55,160
[scoffs]
632
00:38:55,493 --> 00:38:58,760
Nothing good has ever
come to this world without sacrifice.
633
00:39:00,727 --> 00:39:02,160
[clattering]
634
00:39:02,827 --> 00:39:04,393
Who's out there?
635
00:39:06,493 --> 00:39:08,160
[groans]
What the hell?
636
00:39:08,193 --> 00:39:09,493
[grunts]
637
00:39:11,827 --> 00:39:13,160
[screaming]
638
00:39:15,827 --> 00:39:16,827
Holy...
639
00:39:17,393 --> 00:39:18,660
[panting]
640
00:39:24,093 --> 00:39:26,260
(Kurdy)
Jeremiah, you in here?
641
00:39:29,560 --> 00:39:30,760
Anybody else?
642
00:39:32,304 --> 00:39:33,671
Just Magyar.
643
00:39:33,704 --> 00:39:35,038
(Zach) Maia!
644
00:39:38,938 --> 00:39:41,004
So what the hell happened?
645
00:39:41,038 --> 00:39:43,171
[sighs]
I was in good hands.
646
00:39:47,104 --> 00:39:48,271
[sighs]
647
00:39:57,271 --> 00:39:58,871
Girls, get back.
648
00:40:08,338 --> 00:40:10,304
All right.
649
00:40:10,338 --> 00:40:12,438
Your guy had plenty of time.
650
00:40:12,471 --> 00:40:14,804
I want to see
that generator... now.
651
00:40:14,838 --> 00:40:16,404
Right behind ya.
652
00:40:16,438 --> 00:40:18,604
We got it workin'
like a charm.
653
00:40:18,638 --> 00:40:20,971
I'll take it.
654
00:40:21,004 --> 00:40:23,138
Let's see what you've got
for trade first.
655
00:40:23,171 --> 00:40:24,604
Beth, get back!
656
00:40:26,638 --> 00:40:28,638
No, I said I'll take it.
657
00:40:28,671 --> 00:40:29,671
[both laugh]
658
00:40:30,504 --> 00:40:32,438
Guess you don't believe
in karma.
659
00:40:33,271 --> 00:40:34,804
[guns cocking]
660
00:40:42,104 --> 00:40:45,104
I don't know what we would
have done if you hadn't shown up.
661
00:40:45,638 --> 00:40:46,971
Thank you.
662
00:40:48,304 --> 00:40:50,738
Listen, I, uh...
663
00:40:50,771 --> 00:40:51,938
You don't have to.
664
00:40:51,971 --> 00:40:53,271
No, I do.
665
00:40:53,304 --> 00:40:55,104
I owe you an apology,
666
00:40:55,538 --> 00:40:56,871
both of you.
667
00:40:57,971 --> 00:41:00,671
Actually, I owe you
a lot more than that.
668
00:41:02,104 --> 00:41:04,404
We've, uh, we've got
a surprise for ya.
669
00:41:04,438 --> 00:41:05,804
What's that?
670
00:41:09,271 --> 00:41:11,404
How--how did you
get the truck?
671
00:41:11,438 --> 00:41:13,771
Well, there's no telling what
you're capable of doing
672
00:41:13,804 --> 00:41:15,238
when you're
really pissed off.
673
00:41:15,271 --> 00:41:16,271
[both laugh]
674
00:41:19,471 --> 00:41:21,238
You know,
675
00:41:21,271 --> 00:41:23,738
you guys should know
that you're not alone
676
00:41:23,771 --> 00:41:25,971
in trying to make
a better world.
677
00:41:26,004 --> 00:41:28,404
It may not seem like it,
678
00:41:28,438 --> 00:41:31,138
but a better day
is coming,
679
00:41:31,171 --> 00:41:34,171
and these kids, they're gonna be
a big part of it.
680
00:41:34,204 --> 00:41:36,104
I told you
he was the one.
681
00:41:36,138 --> 00:41:37,238
No, no, I--
682
00:41:37,271 --> 00:41:39,138
Hey, hey, hey.
What's the point?
683
00:41:39,171 --> 00:41:40,371
[sighs]
684
00:41:41,771 --> 00:41:43,738
Beth, here you go.
685
00:41:43,771 --> 00:41:45,938
Keep it, Kurdy.
It's for you.
686
00:41:47,171 --> 00:41:48,838
Well, thank you, Beth,
687
00:41:48,871 --> 00:41:51,938
but I think you definitely
need to take this.
688
00:41:54,004 --> 00:41:56,104
All right,
let's go, sucker.
689
00:41:58,338 --> 00:41:59,671
[sighs]
690
00:42:06,838 --> 00:42:08,604
(Jeremiah) Dear dad,
691
00:42:08,638 --> 00:42:12,338
I've been thinking lately about
the things that scared me as a kid:
692
00:42:13,204 --> 00:42:15,471
monsters under the bed,
693
00:42:15,504 --> 00:42:18,304
a stranger in the shadows,
694
00:42:18,338 --> 00:42:20,671
things that go bump
In the night.
695
00:42:21,304 --> 00:42:23,504
I'd come to you and mom,
696
00:42:23,538 --> 00:42:25,238
crawl in your bed.
697
00:42:25,271 --> 00:42:28,171
Suddenly, the world
felt safe again.
698
00:42:28,204 --> 00:42:30,971
How could any of us
have known that nightmares
699
00:42:31,004 --> 00:42:32,771
really do come true?
700
00:43:00,938 --> 00:43:02,204
Perfect.
701
00:43:04,104 --> 00:43:06,171
You can never be
too careful.
702
00:43:11,538 --> 00:43:14,538
original source: peritta
synced and corrected: quinnell
703
00:43:14,588 --> 00:43:19,138
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.