Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,033 --> 00:00:09,000
Hi, dad, it's me.
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,733
It's been a bit
over 15 years
3
00:00:12,766 --> 00:00:14,800
since the world ended.
4
00:00:14,833 --> 00:00:17,966
I'm still following the trail
left by Simon's notes.
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,200
looking for information
6
00:00:20,233 --> 00:00:22,800
About what might
have happened,
7
00:00:22,833 --> 00:00:26,466
and about a bunch of guys
called burners
8
00:00:26,500 --> 00:00:28,466
who seem to be
setting the world on fire
9
00:00:28,500 --> 00:00:30,833
for no reason
Anybody can see.
10
00:00:30,866 --> 00:00:32,166
along the way,
11
00:00:32,766 --> 00:00:34,466
I met this girl.
12
00:00:34,500 --> 00:00:36,133
[groaning]
13
00:00:36,166 --> 00:00:38,500
You would've liked her.
14
00:00:38,533 --> 00:00:40,200
This is how the story ended.
15
00:00:40,233 --> 00:00:41,700
[guns firing]
16
00:00:43,433 --> 00:00:45,733
We have to save God
from the end of the world.
17
00:00:48,266 --> 00:00:49,833
I don't wanna die!
18
00:00:58,166 --> 00:01:00,833
I know very few people
have cars anymore,
19
00:01:00,866 --> 00:01:02,833
and I know we gotta keep
a low profile,
20
00:01:02,866 --> 00:01:04,733
but you ever stop
to think about
21
00:01:04,766 --> 00:01:06,733
how big this sucker is?
22
00:01:06,766 --> 00:01:09,066
And how many branches
it takes to hide it?
23
00:01:09,100 --> 00:01:11,333
And they got thorns
and stuff all over.
24
00:01:11,366 --> 00:01:13,300
Look at that.
I got splinters.
25
00:01:13,333 --> 00:01:14,900
[sighing]
You missed a spot.
26
00:01:16,400 --> 00:01:17,733
I'm not done yet.
27
00:01:30,866 --> 00:01:32,000
[metal clanking]
28
00:01:32,033 --> 00:01:33,100
[rustling]
29
00:01:35,900 --> 00:01:36,900
[clanking]
30
00:01:40,566 --> 00:01:42,233
[liquid running]
31
00:01:47,266 --> 00:01:48,266
[grunts]
32
00:01:52,366 --> 00:01:53,500
[Jeremiah groans]
33
00:01:53,533 --> 00:01:54,533
[groaning]
34
00:02:03,500 --> 00:02:05,333
I guess you're right.
35
00:02:05,366 --> 00:02:06,766
I missed a spot after all.
36
00:02:08,700 --> 00:02:09,933
[gasping]
37
00:02:16,300 --> 00:02:17,600
(Jeremiah)
Dear dad,
38
00:02:18,566 --> 00:02:20,233
it's been 15 years
39
00:02:20,266 --> 00:02:23,800
since the big death wiped out
everyone over the age of innocence.
40
00:02:24,800 --> 00:02:26,500
The end of your world.
41
00:02:27,600 --> 00:02:29,433
The beginning of mine.
42
00:03:20,926 --> 00:03:22,792
Hey... You guys goin'
to the festival?
43
00:03:22,826 --> 00:03:23,892
It's goin'
to be cool, man.
44
00:03:23,926 --> 00:03:25,559
Hey, you guys
got any spare food, man?
45
00:03:25,592 --> 00:03:27,659
See, me and my buddies,
we're taking up a collection,
46
00:03:27,692 --> 00:03:29,392
'cause I got this friend,
man. He's real sick.
47
00:03:29,412 --> 00:03:30,826
He hasn't eaten
for a long time, man,
48
00:03:30,859 --> 00:03:33,026
- so anything you could spare--
- Fuck off.
49
00:03:34,259 --> 00:03:35,792
Fine.
50
00:03:35,826 --> 00:03:37,792
Great.
Screw you, too.
51
00:03:37,826 --> 00:03:40,726
Goddamn,
leave a motherfucker alone.
52
00:03:40,759 --> 00:03:43,292
Like I can support
every loser in the world
53
00:03:43,326 --> 00:03:44,626
who can't
take care of himself.
54
00:03:44,659 --> 00:03:45,692
Sure.
55
00:03:45,726 --> 00:03:46,792
See, that's your deal.
56
00:03:46,826 --> 00:03:48,092
You always
gettin' involved
57
00:03:48,126 --> 00:03:49,326
in other
people's problems,
58
00:03:49,359 --> 00:03:50,892
and draggin' me
in with you.
59
00:03:50,926 --> 00:03:52,426
This time,
it ain't happenin'.
60
00:03:52,459 --> 00:03:54,092
Anything that happens
to anybody else,
61
00:03:54,126 --> 00:03:55,259
it's not our problem.
62
00:03:55,292 --> 00:03:56,526
Well, whatever you say.
63
00:03:56,559 --> 00:03:57,626
Help me.
64
00:03:58,192 --> 00:03:59,426
Please?
65
00:04:03,426 --> 00:04:04,492
Well?
66
00:04:04,526 --> 00:04:05,592
Well, what?
67
00:04:05,626 --> 00:04:07,159
Aren't you gonna
go help?
68
00:04:07,192 --> 00:04:08,692
No.
69
00:04:08,726 --> 00:04:09,926
But she's pregnant.
70
00:04:10,592 --> 00:04:11,659
So?
71
00:04:11,692 --> 00:04:13,059
It's not
my problem, man.
72
00:04:13,092 --> 00:04:14,392
It's like you said,
you know,
73
00:04:14,426 --> 00:04:15,892
I should've listened to you
a long time ago,
74
00:04:15,926 --> 00:04:17,692
not that
you ever made any sense.
75
00:04:17,726 --> 00:04:20,226
No, no, you're a helper.
That's what you do.
76
00:04:21,759 --> 00:04:23,326
Not today.
77
00:04:23,359 --> 00:04:24,692
[bird cawing]
78
00:04:27,092 --> 00:04:28,459
Fine, I'll do it.
79
00:04:31,959 --> 00:04:33,526
You OK?
80
00:04:33,559 --> 00:04:34,992
I haven't eaten in 3 days,
81
00:04:35,026 --> 00:04:36,992
and I'm gonna have a baby,
82
00:04:37,026 --> 00:04:39,026
and I've never
had a baby before,
83
00:04:39,059 --> 00:04:40,859
and I don't know
what I'm doing.
84
00:04:40,892 --> 00:04:43,059
Look,
you're gonna be OK.
85
00:04:43,092 --> 00:04:45,759
People have been
having babies since...
86
00:04:45,792 --> 00:04:47,392
Well, since forever.
87
00:04:47,426 --> 00:04:49,292
I'm just so ashamed
to be doing this.
88
00:04:52,559 --> 00:04:53,759
[crow cawing]
89
00:04:54,726 --> 00:04:56,859
You hold onto this.
90
00:04:56,892 --> 00:04:58,926
But don't let anybody
see you with it,
91
00:04:58,959 --> 00:05:01,059
or they'll take it
from you, OK?
92
00:05:02,026 --> 00:05:04,026
And your baby's
gonna be fine.
93
00:05:04,059 --> 00:05:06,326
There's a whole new world
comin',
94
00:05:06,359 --> 00:05:07,459
you'll see.
95
00:05:24,026 --> 00:05:25,126
Well?
96
00:05:25,159 --> 00:05:26,859
I didn't help, OK?
97
00:05:26,892 --> 00:05:28,659
I just told her
to stop botherin' people
98
00:05:28,692 --> 00:05:30,492
with that beggin' and shit.
99
00:05:31,059 --> 00:05:32,159
Right.
100
00:05:35,192 --> 00:05:36,826
It's not right, man.
101
00:05:37,726 --> 00:05:39,192
You know?
102
00:05:39,226 --> 00:05:40,826
It's just not right.
103
00:05:43,426 --> 00:05:45,159
Yeah, I know.
104
00:05:49,492 --> 00:05:50,792
(Kurdy)
This the place?
105
00:05:50,826 --> 00:05:52,026
Looks like it.
106
00:05:52,059 --> 00:05:53,159
Come on.
107
00:05:57,326 --> 00:05:58,726
[bell on door ringing]
108
00:06:00,092 --> 00:06:01,726
[pool balls clacking]
109
00:06:02,926 --> 00:06:03,926
Hot damn.
110
00:06:05,092 --> 00:06:06,592
Are these real?
111
00:06:07,726 --> 00:06:10,026
Oh, yeah.
Yeah, those are real.
112
00:06:10,059 --> 00:06:12,526
I started collecting them
after the government went down.
113
00:06:12,559 --> 00:06:14,359
Figured it'd be cool
to live in a place,
114
00:06:14,392 --> 00:06:16,226
you know,
surrounded by $100 bills.
115
00:06:16,259 --> 00:06:18,992
So many that you could
paper the walls with 'em.
116
00:06:19,026 --> 00:06:21,492
You know that money
isn't worth anything anymore?
117
00:06:21,526 --> 00:06:22,659
It's just paper.
118
00:06:22,692 --> 00:06:24,992
Yeah... Now.
119
00:06:25,026 --> 00:06:27,826
But I keep hearin' the government's
comin' back one of these days.
120
00:06:27,859 --> 00:06:30,326
When it does, I'm gonna be
one rich son of a bitch.
121
00:06:30,359 --> 00:06:32,159
Well, you're never
goin' to fit this wall
122
00:06:32,192 --> 00:06:34,059
in one of those
automated tellers, dude.
123
00:06:34,092 --> 00:06:36,426
Yeah, I--I know.
I--I'll work that out.
124
00:06:37,759 --> 00:06:40,459
So, uh, who are you guys?
125
00:06:40,492 --> 00:06:42,926
I'm Jeremiah.
This is Kurdy.
126
00:06:43,826 --> 00:06:44,992
Hey.
127
00:06:45,026 --> 00:06:46,126
Are you Eddie?
128
00:06:46,159 --> 00:06:48,192
Yeah, yeah.
129
00:06:48,226 --> 00:06:49,792
You guys here
for the festival?
130
00:06:49,826 --> 00:06:51,059
No, no, uh...
131
00:06:52,026 --> 00:06:54,059
We heard about you
from Simon,
132
00:06:54,092 --> 00:06:55,992
and we're here
to see the wall.
133
00:06:56,026 --> 00:06:57,726
Ah, right, right.
Yeah, yeah.
134
00:06:57,759 --> 00:06:59,159
Come on, this way.
135
00:07:00,992 --> 00:07:02,692
So, uh, how is Simon?
136
00:07:02,726 --> 00:07:04,159
I haven't seen him
in a while.
137
00:07:04,192 --> 00:07:05,192
He's dead.
138
00:07:06,392 --> 00:07:07,392
Oh.
139
00:07:08,892 --> 00:07:10,859
Guess I can
take his pin down, then.
140
00:07:14,359 --> 00:07:15,392
Simon.
141
00:07:17,392 --> 00:07:18,559
Simon.
142
00:07:20,359 --> 00:07:21,992
So what is
this wall, anyway?
143
00:07:22,026 --> 00:07:23,992
This is everything.
144
00:07:24,026 --> 00:07:25,559
This is everybody.
145
00:07:26,426 --> 00:07:29,126
See, we got no more phones,
146
00:07:29,159 --> 00:07:30,992
you know,
we got no radios,
147
00:07:31,026 --> 00:07:32,859
no television, no nothing.
148
00:07:32,892 --> 00:07:34,292
But there's still, like,
149
00:07:34,326 --> 00:07:35,992
people looking
for each other.
150
00:07:36,026 --> 00:07:37,826
So I came up
with this idea.
151
00:07:37,859 --> 00:07:39,892
People tell me their name,
where they're from,
152
00:07:39,926 --> 00:07:41,492
they get to put a pin
in the map.
153
00:07:41,526 --> 00:07:43,726
Now, it tells anybody
who might be lookin' for them
154
00:07:43,759 --> 00:07:45,492
where they are,
where they're goin'.
155
00:07:45,526 --> 00:07:47,059
It's like
a--a caveman version
156
00:07:47,092 --> 00:07:48,492
of what the internet
used to be,
157
00:07:48,526 --> 00:07:50,792
back when we still
had electricity.
158
00:07:50,826 --> 00:07:52,492
One can of food,
159
00:07:52,526 --> 00:07:54,492
that gets you
6 months on the map.
160
00:07:54,526 --> 00:07:56,326
$100 bill,
that gets you a year.
161
00:07:56,359 --> 00:07:59,026
'cause I--I've still got,
like, a lot of spots to fill.
162
00:07:59,059 --> 00:08:00,459
W-why a pool hall?
163
00:08:00,492 --> 00:08:02,392
Well, people like
to come here, you know.
164
00:08:02,426 --> 00:08:03,659
I never run out of supplies.
165
00:08:03,692 --> 00:08:05,692
People like to talk
while they shoot pool, too.
166
00:08:05,726 --> 00:08:07,192
So I let 'em shoot for free.
167
00:08:07,226 --> 00:08:09,526
It's a good way of findin' out
what's going on in the world, you know.
168
00:08:09,559 --> 00:08:12,292
I collect information,
stories, all kinds of stuff.
169
00:08:12,326 --> 00:08:13,526
Yeah, that's why we're here.
170
00:08:13,559 --> 00:08:15,026
Uh, according to Simon's logs,
171
00:08:15,059 --> 00:08:17,159
you've been trackin' some guys
called the burners?
172
00:08:17,192 --> 00:08:18,192
Yeah--
173
00:08:21,992 --> 00:08:23,626
I don't talk
about the burners,
174
00:08:23,659 --> 00:08:26,026
not during working hours.
175
00:08:26,059 --> 00:08:27,392
I, uh, I'll tell you what.
176
00:08:27,426 --> 00:08:28,459
[sniffs]
177
00:08:28,492 --> 00:08:30,626
Not many people
hang around here after dark.
178
00:08:30,659 --> 00:08:31,892
Why don't you
come back then?
179
00:08:31,926 --> 00:08:33,359
Well, I was just gonna s--
180
00:08:33,392 --> 00:08:34,559
OK? I mean it.
181
00:08:34,592 --> 00:08:37,126
You talk about the devil,
he shall appear.
182
00:08:37,159 --> 00:08:40,092
You talk about the burners,
they shall fry your ass, brother.
183
00:08:41,159 --> 00:08:42,192
OK.
Yeah.
184
00:08:43,159 --> 00:08:44,659
All right, so now what?
185
00:08:45,192 --> 00:08:46,226
I don't know.
186
00:08:46,259 --> 00:08:47,859
Wait around
till dark, I guess.
187
00:08:47,892 --> 00:08:48,992
Yeah, great.
188
00:08:49,026 --> 00:08:50,226
[man chattering]
189
00:08:50,259 --> 00:08:51,659
[crow cawing]
190
00:08:51,692 --> 00:08:53,826
You know what I miss most
from before?
191
00:08:53,859 --> 00:08:55,426
Hmm?
Air conditioning.
192
00:08:55,926 --> 00:08:57,226
Really?
193
00:08:57,259 --> 00:08:59,692
Man, and being able to
turn on the faucet to get water.
194
00:08:59,726 --> 00:09:00,726
Yeah.
195
00:09:01,726 --> 00:09:02,859
Toilet paper.
196
00:09:02,892 --> 00:09:05,059
Oh, yes, toilet paper.
197
00:09:05,092 --> 00:09:07,559
And necco wafers.
198
00:09:07,592 --> 00:09:08,659
[laughing]
199
00:09:08,692 --> 00:09:10,392
You remember necco wafers?
200
00:09:10,426 --> 00:09:12,359
Oh, yeah.
You know, rolls of candy,
201
00:09:12,392 --> 00:09:14,326
hard as hell, but sweet.
202
00:09:14,359 --> 00:09:15,826
Keep 'em
in your pocket,
203
00:09:15,859 --> 00:09:17,292
they'd never melt
or anything.
204
00:09:17,326 --> 00:09:19,892
And they had all these different
flavors, but the best one was--
205
00:09:19,926 --> 00:09:21,026
Chocolate.
206
00:09:21,059 --> 00:09:22,526
Chocolate, you damn straight.
207
00:09:22,559 --> 00:09:24,026
[both laughing]
208
00:09:24,059 --> 00:09:26,026
What was the flavor
of those gray ones?
209
00:09:26,759 --> 00:09:28,492
Nobody ever knew.
210
00:09:28,526 --> 00:09:30,159
They were good,
though.
211
00:09:30,192 --> 00:09:32,226
[sighing]
212
00:09:34,359 --> 00:09:37,226
Well, that killed about,
what, 2 minutes?
213
00:09:37,259 --> 00:09:39,126
Yeah, about that.
214
00:09:39,159 --> 00:09:41,026
It's a long damn way
till dark, man.
215
00:09:41,059 --> 00:09:42,392
I know it.
216
00:09:43,326 --> 00:09:44,692
Well,
I'll tell you what.
217
00:09:44,726 --> 00:09:47,226
I'm going to check around town,
see what's goin' on.
218
00:09:47,259 --> 00:09:49,192
Why don't you see
what you can find to eat?
219
00:09:49,226 --> 00:09:51,126
Meet me back here
around sunset.
220
00:09:51,159 --> 00:09:52,226
Done and done.
221
00:09:53,559 --> 00:09:54,792
Necco wafers.
222
00:09:54,826 --> 00:09:56,426
[people chattering]
223
00:09:57,359 --> 00:09:58,392
[sighs]
224
00:10:05,336 --> 00:10:06,336
[door banging]
225
00:10:11,203 --> 00:10:12,503
Hey, come back here!
226
00:10:12,536 --> 00:10:13,569
Oh, shit!
227
00:10:13,603 --> 00:10:15,603
(man)
I'm gonna kick your ass!
228
00:10:20,303 --> 00:10:22,603
- Hey, did you see where that little
bitch went? - No. What'd she do?
229
00:10:22,636 --> 00:10:24,636
We've been trackin' gas
and savin' it for months.
230
00:10:24,669 --> 00:10:26,303
We're gonna take it
to another town and sell it.
231
00:10:26,336 --> 00:10:27,603
She broke in
and stole some of it.
232
00:10:27,836 --> 00:10:29,203
Come on, man,
where'd she go?
233
00:10:29,236 --> 00:10:30,736
Look, she went that way.
234
00:10:30,769 --> 00:10:33,503
But you can get her if you go
around the corner, cut her off.
235
00:10:42,769 --> 00:10:45,269
OK, here's my theory.
236
00:10:46,503 --> 00:10:49,569
Everything we have,
we got from someone else.
237
00:10:49,603 --> 00:10:52,603
We--we found it
in an abandoned store,
238
00:10:52,636 --> 00:10:54,069
somebody gave it to us.
239
00:10:54,103 --> 00:10:57,136
But nothing belongs
to anybody,
240
00:10:57,736 --> 00:10:58,903
not anymore.
241
00:10:59,569 --> 00:11:01,369
The only thing we own
242
00:11:01,403 --> 00:11:04,736
is what's in our skin,
you know?
243
00:11:04,769 --> 00:11:06,303
I don't know why
you want the gas.
244
00:11:06,336 --> 00:11:08,203
You're probably gonna
sell it in trade,
245
00:11:08,236 --> 00:11:09,603
just the same as them.
246
00:11:09,636 --> 00:11:11,836
I hope you know
what you're doin'.
247
00:11:13,236 --> 00:11:15,403
It's an easy way
to get killed.
248
00:11:16,903 --> 00:11:18,103
See you.
249
00:11:24,236 --> 00:11:27,203
(Eddie) So you gotta understand, I--I
hear all kinds of stories.
250
00:11:27,236 --> 00:11:29,369
I mean, I hear some
really weird shit, right,
251
00:11:29,403 --> 00:11:31,569
like stories, myths,
rumors, everything,
252
00:11:31,603 --> 00:11:33,436
a dozen new religions
starting up.
253
00:11:33,469 --> 00:11:35,303
See, what I think,
I think people thought
254
00:11:35,336 --> 00:11:38,036
the end of the world really was
the end of the world, you know?
255
00:11:38,069 --> 00:11:40,436
And you shouldn't have to worry
about piddly shit anymore.
256
00:11:40,469 --> 00:11:43,436
Either there's this great cloud of
paradise or there's this fiery pit.
257
00:11:43,469 --> 00:11:45,869
And you shouldn't have to go
scrounge around for tuna fish.
258
00:11:45,903 --> 00:11:47,603
Eddie, the map?
259
00:11:47,636 --> 00:11:48,769
Right.
260
00:11:48,803 --> 00:11:50,969
Anyway,
the point is,
261
00:11:51,003 --> 00:11:52,936
the first time I heard about
the burners,
262
00:11:52,969 --> 00:11:55,536
I--I figured it was, it was just
another one of those stories,
263
00:11:55,569 --> 00:11:58,103
till I started keeping
track of it, right?
264
00:11:58,136 --> 00:12:01,136
And that's when it got
pretty serious. I...
265
00:12:01,169 --> 00:12:03,236
That's when
Simon got interested.
266
00:12:04,236 --> 00:12:06,303
He wanted to know
more about them.
267
00:12:08,803 --> 00:12:09,936
Here it is.
268
00:12:14,403 --> 00:12:15,436
Check this out.
269
00:12:17,569 --> 00:12:19,103
I put a dot
270
00:12:19,136 --> 00:12:21,869
for every time that
the burners were seen.
271
00:12:21,903 --> 00:12:24,103
Supposedly, they travel
in groups of 4 or 5.
272
00:12:24,136 --> 00:12:26,303
Where these guys go,
death follows.
273
00:12:26,336 --> 00:12:27,936
They'll burn down city blocks,
274
00:12:27,969 --> 00:12:29,936
houses here and there,
sometimes whole towns.
275
00:12:29,969 --> 00:12:32,969
One day it's there, next day,
ashes to ashes, fucked to fuck.
276
00:12:34,469 --> 00:12:35,769
Anybody know why?
277
00:12:35,803 --> 00:12:36,869
No.
278
00:12:36,903 --> 00:12:38,636
There's rumors.
279
00:12:38,669 --> 00:12:41,036
You know, some people say
that it's a bunch of guys
280
00:12:41,069 --> 00:12:43,769
trying to get rid of some infection
left over from the big death,
281
00:12:43,803 --> 00:12:46,436
or it's the first troops from
one of those overseas countries,
282
00:12:46,469 --> 00:12:50,103
or that it's a bunch of freaks from
Canada just out for a good time.
283
00:12:50,136 --> 00:12:52,869
But you know what?
Nobody noticed the important thing.
284
00:12:52,903 --> 00:12:54,436
Nobody could notice this,
285
00:12:54,469 --> 00:12:56,069
because nobody was
trackin' it.
286
00:12:56,103 --> 00:12:57,136
Hmm.
287
00:12:57,169 --> 00:12:58,569
That's why I'm smart, huh?
288
00:12:58,603 --> 00:13:00,236
That's why
I gotta be careful.
289
00:13:00,269 --> 00:13:04,569
Well, I--I've got stories of burners
in Detroit, Milwaukee,
290
00:13:04,603 --> 00:13:06,736
D.C., New York, Syracuse.
291
00:13:06,769 --> 00:13:08,269
You know, they all line up.
292
00:13:08,303 --> 00:13:10,103
Same number of guys,
same setup,
293
00:13:10,136 --> 00:13:13,136
but just,
like, a day or 2 apart.
294
00:13:13,169 --> 00:13:15,169
It's a coordinated program
of burning.
295
00:13:16,103 --> 00:13:17,536
Got it in one.
296
00:13:17,569 --> 00:13:20,569
Which means they're either moving
really fast from state to state--
297
00:13:20,603 --> 00:13:22,236
Right,
a-and we got no planes,
298
00:13:22,269 --> 00:13:24,636
we got no trains,
not much in the way of cars.
299
00:13:24,669 --> 00:13:27,236
Yeah, or they're coordinating
different groups.
300
00:13:27,269 --> 00:13:28,403
Right.
301
00:13:28,436 --> 00:13:29,736
Which means
they've got radios,
302
00:13:29,769 --> 00:13:32,136
or somethin' to communicate
over a long distance.
303
00:13:32,169 --> 00:13:36,036
Either way, it means somebody has got
their stuff together in a big way,
304
00:13:36,069 --> 00:13:38,269
and they're using it to burn down
what's left of the world.
305
00:13:38,303 --> 00:13:39,636
[bell on door ringing]
We don't even know why.
306
00:13:39,669 --> 00:13:40,836
Great.
307
00:13:42,136 --> 00:13:45,069
Hey, I wasn't, uh,
gonna say anything,
308
00:13:45,103 --> 00:13:47,869
but, uh, well,
there's this guy,
309
00:13:47,903 --> 00:13:49,769
he's seen the burners
with his own eyes.
310
00:13:49,803 --> 00:13:52,036
Simon was gonna meet him
next time he came to town.
311
00:13:52,069 --> 00:13:54,636
He--he's probably here
for the festival tomorrow night.
312
00:13:54,669 --> 00:13:57,269
I could, you know,
check around,
313
00:13:58,169 --> 00:13:59,769
see if he's interested.
314
00:13:59,803 --> 00:14:01,336
Yeah, do that.
Thanks.
315
00:14:01,803 --> 00:14:02,936
Right.
316
00:14:04,636 --> 00:14:06,569
[pool ball clacking]
317
00:14:14,236 --> 00:14:16,436
Man ought to wear
a sign around his neck:
318
00:14:16,469 --> 00:14:18,269
Raised by mice.
319
00:14:18,303 --> 00:14:20,303
Look, I found a spot
to get somethin' to eat.
320
00:14:20,336 --> 00:14:21,469
You wanna roll?
321
00:14:21,503 --> 00:14:22,936
Nah, I got
somethin' to do.
322
00:14:22,969 --> 00:14:24,636
I'll check you out later.
323
00:14:24,669 --> 00:14:25,803
You sure?
324
00:14:25,836 --> 00:14:27,769
They got
baby back ribs, man.
325
00:14:27,803 --> 00:14:30,203
Oh, man, those are not
baby backs.
326
00:14:30,236 --> 00:14:31,369
What?
327
00:14:31,403 --> 00:14:34,069
Have you seen any dogs
since we've been here?
328
00:14:34,636 --> 00:14:35,903
[scoffs]
329
00:14:35,936 --> 00:14:39,236
Way to ruin a man's dining
pleasure, Jeremiah.
330
00:14:40,569 --> 00:14:41,703
Bon appetit.
331
00:14:41,736 --> 00:14:43,303
Thank you very much.
332
00:14:46,636 --> 00:14:48,536
You know, just because
you're unhappy,
333
00:14:48,569 --> 00:14:51,069
you want everybody else
to be unhappy.
334
00:15:00,136 --> 00:15:01,269
Hey.
335
00:15:01,303 --> 00:15:02,436
Hi.
336
00:15:02,469 --> 00:15:05,003
Yeah, I--I just wanted you
to know that, uh,
337
00:15:06,069 --> 00:15:08,469
that I'm not gonna
give your gas back.
338
00:15:08,936 --> 00:15:10,236
[chuckles]
339
00:15:11,336 --> 00:15:13,069
Well, that's OK.
340
00:15:13,103 --> 00:15:14,436
We have enough.
341
00:15:16,669 --> 00:15:17,769
You're welcome.
342
00:15:17,803 --> 00:15:19,503
No, I didn't say thanks.
343
00:15:20,803 --> 00:15:22,336
Fact is,
I think we're even.
344
00:15:23,169 --> 00:15:24,303
How do you figure?
345
00:15:24,336 --> 00:15:26,269
Well,
346
00:15:26,303 --> 00:15:29,236
that's some car
you got tucked away up there.
347
00:15:29,269 --> 00:15:31,636
I've never seen one
like that before.
348
00:15:33,136 --> 00:15:35,203
I could've told the others.
349
00:15:35,236 --> 00:15:36,436
There are just
the two of you.
350
00:15:36,469 --> 00:15:38,603
There's a lot
of us out here,
351
00:15:38,636 --> 00:15:39,903
but I didn't.
352
00:15:40,303 --> 00:15:41,303
Thanks.
353
00:15:41,336 --> 00:15:42,836
Oh, you're welcome.
354
00:15:43,936 --> 00:15:44,969
I mean,
355
00:15:45,003 --> 00:15:46,603
not that
I would've told anyway.
356
00:15:46,636 --> 00:15:48,869
Most of the guys
around here, they're...
357
00:15:48,903 --> 00:15:50,469
They're creeps,
358
00:15:51,236 --> 00:15:53,469
and, uh, I'm not a thief.
359
00:15:53,503 --> 00:15:55,069
What does it matter
what I think?
360
00:15:55,103 --> 00:15:56,936
It just does,
that's all.
361
00:15:57,769 --> 00:15:59,236
I just wanted you to know
362
00:15:59,269 --> 00:16:00,836
that I'm not a thief.
363
00:16:02,003 --> 00:16:03,436
I'm not like them.
364
00:16:04,669 --> 00:16:06,736
But you took the gas.
365
00:16:07,103 --> 00:16:08,603
Yeah.
366
00:16:08,636 --> 00:16:10,903
But I didn't take the gas
to sell it, OK?
367
00:16:10,936 --> 00:16:12,636
That's the difference.
368
00:16:12,669 --> 00:16:15,236
So, what, you just, um,
369
00:16:15,269 --> 00:16:17,903
you like the smell of it
or somethin'? is that it?
370
00:16:17,936 --> 00:16:20,436
Something.
But you did right by me,
371
00:16:20,469 --> 00:16:21,936
and that doesn't happen
a lot,
372
00:16:21,969 --> 00:16:23,736
so I just thought...
373
00:16:24,969 --> 00:16:26,503
I don't know.
374
00:16:27,569 --> 00:16:28,903
You're welcome.
375
00:16:32,803 --> 00:16:34,336
What's your name?
376
00:16:35,403 --> 00:16:36,403
Claire.
377
00:16:38,569 --> 00:16:39,636
Jeremiah.
378
00:16:41,736 --> 00:16:43,336
That's a good name.
379
00:16:49,469 --> 00:16:51,236
[door slamming open]
380
00:16:52,736 --> 00:16:54,103
[grunting]
381
00:16:58,503 --> 00:16:59,903
[man yelling]
382
00:17:01,069 --> 00:17:02,603
Hey! Hey!
383
00:17:02,636 --> 00:17:03,969
[yelling]
384
00:17:04,003 --> 00:17:05,003
[yelling]
385
00:17:07,336 --> 00:17:08,603
[choking]
386
00:17:11,003 --> 00:17:12,736
[people chattering]
387
00:17:21,103 --> 00:17:24,169
You figure somebody did this
'cause he talked to us?
388
00:17:25,069 --> 00:17:26,236
Maybe.
389
00:17:33,669 --> 00:17:36,503
You think he got a hold
of that guy before he died?
390
00:17:37,903 --> 00:17:39,403
Maybe.
391
00:17:39,436 --> 00:17:42,103
You got anything else to say
besides maybe?
392
00:17:42,136 --> 00:17:43,469
Maybe.
393
00:17:44,236 --> 00:17:45,336
Maybe not.
394
00:17:47,136 --> 00:17:48,303
(Kurdy)
Well, you know,
395
00:17:48,336 --> 00:17:52,436
a guy could set himself up
quite a little place here.
396
00:17:52,469 --> 00:17:55,236
You've got people
comin' in and out all the time.
397
00:17:55,269 --> 00:17:57,269
I can't believe you.
398
00:17:57,303 --> 00:18:00,036
Look, I'm just sayin',
before somebody else comes in here,
399
00:18:00,069 --> 00:18:01,969
we may want to think about--
400
00:18:02,969 --> 00:18:04,736
Now that Eddie's dead,
401
00:18:04,769 --> 00:18:06,603
I'm layin' claim
to this place.
402
00:18:08,136 --> 00:18:10,303
Does anybody want
to fight about it?
403
00:18:11,969 --> 00:18:13,369
Ahem.
404
00:18:13,403 --> 00:18:14,603
Like I always say,
405
00:18:14,636 --> 00:18:16,503
he who hesitates gets fucked.
406
00:18:18,103 --> 00:18:20,136
You gonna
get rid of this?
407
00:18:20,503 --> 00:18:21,603
[sighs]
408
00:18:21,636 --> 00:18:22,903
Yeah.
409
00:18:22,936 --> 00:18:24,636
It's the least we can do.
410
00:18:27,436 --> 00:18:29,436
Come on, give me a hand.
411
00:18:31,769 --> 00:18:33,703
You know, you always
end up buryin'
412
00:18:33,736 --> 00:18:35,603
an awful lot of people,
Jeremiah.
413
00:18:35,636 --> 00:18:37,036
You ever think
about that, huh?
414
00:18:37,069 --> 00:18:38,136
You ever think about
415
00:18:38,169 --> 00:18:40,103
how many people around you
just up and die?
416
00:18:40,136 --> 00:18:41,636
Whole world's
a funeral, Kurdy.
417
00:18:41,669 --> 00:18:44,936
(Kurdy) Thanks for cheerin' me up.
Coming through, watch out.
418
00:18:48,269 --> 00:18:50,136
So now
what do we do?
419
00:18:50,169 --> 00:18:51,636
I don't know.
420
00:18:51,669 --> 00:18:53,036
You know, Kurdy,
I just--
421
00:18:53,069 --> 00:18:55,036
I don't know,
we've come all this way,
422
00:18:55,069 --> 00:18:56,269
get a guy killed,
423
00:18:56,303 --> 00:18:58,269
have nothin'
to show for it.
424
00:18:59,003 --> 00:19:00,269
I don't know about you,
425
00:19:00,303 --> 00:19:02,569
but I wanna stay
for the festival.
426
00:19:02,603 --> 00:19:04,069
We ain't got
shit else to do
427
00:19:04,103 --> 00:19:05,569
but go back
to Thunder Mountain,
428
00:19:05,603 --> 00:19:07,903
and that spot ain't exactly
party central,
429
00:19:07,936 --> 00:19:09,069
you know what I'm sayin'?
430
00:19:09,103 --> 00:19:10,403
Yeah.
431
00:19:11,003 --> 00:19:12,036
[sighs]
432
00:19:12,069 --> 00:19:13,703
Besides, it's been a long time
433
00:19:13,736 --> 00:19:15,636
since I've seen a good party.
434
00:19:16,403 --> 00:19:17,903
We could use one.
435
00:19:18,469 --> 00:19:20,169
Hell, you could use one.
436
00:19:21,169 --> 00:19:22,436
So what do you say?
437
00:19:24,236 --> 00:19:26,269
[music playing]
438
00:19:27,791 --> 00:19:29,091
[screaming]
439
00:19:29,124 --> 00:19:30,891
[people cheering]
440
00:19:45,323 --> 00:19:48,423
(preacher) And the world ended
because God was thrown down,
441
00:19:48,456 --> 00:19:50,256
and God used to protect us,
442
00:19:50,289 --> 00:19:51,623
but now it's everything
he can do
443
00:19:51,656 --> 00:19:53,623
just to look out for himself.
444
00:19:53,656 --> 00:19:55,289
The devil's on the warpath.
445
00:19:55,323 --> 00:19:58,489
With one swipe,
he took out half the world,
446
00:19:58,523 --> 00:20:00,489
so we'd better be
real careful,
447
00:20:00,523 --> 00:20:03,023
because the next swipe
will take everybody,
448
00:20:03,056 --> 00:20:05,256
and God wishes
he could help us,
449
00:20:05,289 --> 00:20:06,523
but he can't.
450
00:20:06,556 --> 00:20:08,289
So it's up to us now.
451
00:20:08,323 --> 00:20:10,823
We can't be feeling sorry
for ourselves,
452
00:20:10,856 --> 00:20:12,923
because there's too much
at stake.
453
00:20:12,956 --> 00:20:15,956
We have to save God
from the end of the world.
454
00:20:15,989 --> 00:20:18,389
We survive, and God lives.
455
00:20:19,556 --> 00:20:21,623
So don't feel bad
for where we are,
456
00:20:21,656 --> 00:20:23,323
because we're fighting,
457
00:20:23,356 --> 00:20:25,856
fighting for the soul
of the world!
458
00:20:36,889 --> 00:20:39,156
There's nothing good
on T.V. anymore.
459
00:20:40,323 --> 00:20:41,989
[drums beating]
460
00:20:56,023 --> 00:20:57,623
[girl screaming]
461
00:21:00,389 --> 00:21:01,956
Hey, you OK?
462
00:21:01,989 --> 00:21:04,156
The baby, it's coming.
463
00:21:04,189 --> 00:21:05,289
Are you sure?
464
00:21:05,323 --> 00:21:07,156
Yeah, I think so.
465
00:21:07,189 --> 00:21:08,323
[screaming]
466
00:21:08,356 --> 00:21:09,423
Let me help.
467
00:21:09,456 --> 00:21:11,189
Oh, God, I'm gonna die!
468
00:21:11,223 --> 00:21:12,789
I don't wanna die!
469
00:21:12,823 --> 00:21:15,656
You're not gonna die, OK.
It just feels like it.
470
00:21:15,689 --> 00:21:17,789
I've never done this before.
I'm scared.
471
00:21:17,823 --> 00:21:18,989
- I have.
- Oh, God.
472
00:21:19,023 --> 00:21:21,089
Let me help.
Come on, come on.
473
00:21:21,123 --> 00:21:23,189
Oh, fuck. Oh, shit.
474
00:21:23,223 --> 00:21:24,456
Oh, fuck!
475
00:21:24,489 --> 00:21:25,823
Push, just push.
476
00:21:26,289 --> 00:21:27,323
I can't.
477
00:21:27,356 --> 00:21:28,456
Push! You can!
You can!
478
00:21:28,489 --> 00:21:30,123
- No.
- You can. Come on, now.
479
00:21:30,156 --> 00:21:31,389
[screaming]
Fuck you!
480
00:21:37,889 --> 00:21:41,156
(Claire) I bring you mysteries
and revelations, Jeremiah.
481
00:21:41,189 --> 00:21:42,356
What are you doin' here?
482
00:21:42,389 --> 00:21:43,856
You know,
I-if they see you--
483
00:21:43,889 --> 00:21:46,689
Who'd see this
and think of me?
484
00:21:46,723 --> 00:21:49,523
It's just that everybody
around me dies.
485
00:21:49,556 --> 00:21:51,523
Show me somebody
who doesn't.
486
00:21:51,556 --> 00:21:52,889
Come with me.
487
00:22:01,289 --> 00:22:02,289
[screams]
488
00:22:07,356 --> 00:22:08,589
[screaming]
489
00:22:08,623 --> 00:22:09,889
[baby crying]
490
00:22:11,989 --> 00:22:13,456
[crying]
491
00:22:30,856 --> 00:22:32,489
(Jeremiah)
You live here?
492
00:22:32,523 --> 00:22:35,423
For now. I kind of go
from place to place,
493
00:22:35,456 --> 00:22:37,923
up and down the coast
lookin' for gas.
494
00:22:37,956 --> 00:22:39,923
But this is the last one
for a while.
495
00:22:39,956 --> 00:22:41,189
For a while?
What do you mean?
496
00:22:41,223 --> 00:22:43,656
Come on.
I want to show you somethin'.
497
00:22:43,689 --> 00:22:46,089
I promised you
revelations, remember?
498
00:22:46,123 --> 00:22:47,356
Revelations.
499
00:22:47,389 --> 00:22:48,856
It's a book in the Bible
500
00:22:48,889 --> 00:22:50,189
about the end of the world,
501
00:22:50,223 --> 00:22:52,023
the last book in the Bible.
502
00:22:52,623 --> 00:22:53,823
Yeah,
503
00:22:53,856 --> 00:22:56,323
we've gone on past
the end of that book, somehow,
504
00:22:56,356 --> 00:22:59,789
so I guess we're gonna
have to start writin' new chapters,
505
00:22:59,823 --> 00:23:02,323
and maybe this is
what that's all about.
506
00:23:12,723 --> 00:23:14,789
(Claire)
So what do you think?
507
00:23:16,623 --> 00:23:18,989
All this gas.
508
00:23:19,023 --> 00:23:21,456
10 years' worth,
right here.
509
00:23:21,489 --> 00:23:22,523
What're you--
510
00:23:22,556 --> 00:23:23,656
Come on.
511
00:23:30,289 --> 00:23:31,956
Oh, man!
512
00:23:35,123 --> 00:23:36,656
This is why
513
00:23:36,689 --> 00:23:38,456
I saved all the gas.
514
00:23:40,189 --> 00:23:41,656
I can't even imagine
515
00:23:41,689 --> 00:23:43,423
what all that would buy
in trade.
516
00:23:43,456 --> 00:23:45,689
But I'm not
gonna sell it.
517
00:23:45,723 --> 00:23:47,456
I'm gonna use it.
518
00:23:48,323 --> 00:23:49,856
Even set up
a hand generator
519
00:23:49,889 --> 00:23:51,789
to keep
the battery charged.
520
00:23:52,556 --> 00:23:54,689
This is the last
working boat
521
00:23:54,723 --> 00:23:56,256
on this side
of the country.
522
00:23:56,289 --> 00:23:57,523
Hell, for all I know,
523
00:23:57,556 --> 00:23:59,956
it could be the last boat
like this in the world.
524
00:23:59,989 --> 00:24:02,889
With the gas and the sails
to go where I want.
525
00:24:03,789 --> 00:24:05,156
And where is that?
526
00:24:07,723 --> 00:24:09,289
Beyond the horizon,
527
00:24:10,389 --> 00:24:12,356
beyond the edge
of the sea,
528
00:24:12,389 --> 00:24:13,823
beyond the stars,
529
00:24:15,056 --> 00:24:16,523
to see what's there,
530
00:24:16,556 --> 00:24:19,156
who's left on the other side
of the world.
531
00:24:27,389 --> 00:24:29,289
[footsteps approaching]
532
00:24:34,489 --> 00:24:37,156
(William) At least it's there
for a good reason.
533
00:24:39,823 --> 00:24:43,256
Not many folks with blood
on their hands can say that.
534
00:24:43,289 --> 00:24:44,989
My name's William.
535
00:24:45,023 --> 00:24:46,956
Eddie said
you were lookin' for me.
536
00:24:52,389 --> 00:24:55,123
(Claire) I only have 2 things
that belonged to my folks.
537
00:24:55,156 --> 00:24:56,956
That boat is one of them.
538
00:24:59,389 --> 00:25:00,856
My mom,
539
00:25:00,889 --> 00:25:03,789
she was always kind of
frightened of the water.
540
00:25:03,823 --> 00:25:05,189
She didn't trust it.
541
00:25:05,223 --> 00:25:07,923
My dad and I,
we used to go sailing a lot.
542
00:25:09,556 --> 00:25:11,723
You know, I used to...
543
00:25:11,756 --> 00:25:15,623
I used to look out
over the horizon and wonder
544
00:25:16,489 --> 00:25:18,389
what was over there,
545
00:25:18,423 --> 00:25:21,223
where--where the sea just
kind of falls away into mystery.
546
00:25:22,489 --> 00:25:25,056
He promised me
that one of these days
547
00:25:25,089 --> 00:25:27,923
we were gonna sail
past that horizon,
548
00:25:29,156 --> 00:25:30,956
past the edge of the world.
549
00:25:33,889 --> 00:25:35,223
So what happened?
550
00:25:36,489 --> 00:25:37,989
Well, we never made it.
551
00:25:42,156 --> 00:25:43,556
And now?
552
00:25:43,589 --> 00:25:46,589
Now, between
the sails and the gas,
553
00:25:47,923 --> 00:25:49,756
I finally got just enough
554
00:25:50,723 --> 00:25:51,989
to make it.
555
00:25:53,923 --> 00:25:55,289
I'm goin', Jeremiah.
556
00:25:57,223 --> 00:26:00,089
I guess I just wanted
somebody to know.
557
00:26:01,823 --> 00:26:03,956
Somebody who wouldn't
laugh at me.
558
00:26:03,989 --> 00:26:06,823
I don't think you're the kind
who'd laugh at me.
559
00:26:08,056 --> 00:26:09,256
No, it's OK.
560
00:26:10,723 --> 00:26:12,823
I know a thing or 2
about promises.
561
00:26:15,723 --> 00:26:19,423
What you're doing,
sailin' across the world,
562
00:26:21,623 --> 00:26:23,056
aren't you afraid?
563
00:26:23,089 --> 00:26:25,889
No. I've taught myself
564
00:26:25,923 --> 00:26:27,623
how to read the charts.
565
00:26:27,656 --> 00:26:29,123
I've gone over the routes,
566
00:26:29,156 --> 00:26:30,923
like, a thousand times
in my mind
567
00:26:30,956 --> 00:26:34,289
until I could just--
I can see 'em in my sleep.
568
00:26:34,323 --> 00:26:36,123
I know how many days
I need to sail.
569
00:26:36,156 --> 00:26:38,289
I know how long
to run my engine.
570
00:26:39,656 --> 00:26:41,423
Piece of cake.
571
00:26:41,456 --> 00:26:43,956
And I will be
the first person
572
00:26:43,989 --> 00:26:45,989
to see
what's on the other side.
573
00:26:47,989 --> 00:26:49,723
Maybe they came back faster.
574
00:26:49,756 --> 00:26:52,723
Maybe the big death
didn't hit as hard over there,
575
00:26:52,756 --> 00:26:54,223
and they're just waiting
576
00:26:54,256 --> 00:26:55,689
to see if someone's alive
577
00:26:55,723 --> 00:26:57,189
before helping us out.
578
00:26:57,223 --> 00:26:58,889
And maybe
you step out of that boat
579
00:26:58,923 --> 00:27:01,923
and find that
nobody survived.
580
00:27:01,956 --> 00:27:03,056
Maybe.
581
00:27:03,089 --> 00:27:04,756
But at least I'll know.
582
00:27:07,589 --> 00:27:11,589
I will be the only person
who knows.
583
00:27:13,589 --> 00:27:15,123
Think about that, Jeremiah.
584
00:27:16,956 --> 00:27:19,723
And at least
one person here
585
00:27:19,756 --> 00:27:21,289
will know that I went.
586
00:27:21,323 --> 00:27:23,223
And whenever
587
00:27:23,256 --> 00:27:25,423
you look out at the horizon,
I--
588
00:27:26,423 --> 00:27:28,456
I'll know
you'll be thinking of me.
589
00:27:30,223 --> 00:27:32,956
That must be what it's like
to live forever.
590
00:27:36,889 --> 00:27:38,323
Well, then...
591
00:27:38,989 --> 00:27:40,756
Here's to livin' forever.
592
00:27:47,993 --> 00:27:50,060
(William) So, I was just on my way back
into Lucasville
593
00:27:50,093 --> 00:27:52,260
when I saw the burners
comin' down the road.
594
00:27:52,293 --> 00:27:54,593
It's like, one minute
they weren't there,
595
00:27:54,627 --> 00:27:55,793
and then they were.
596
00:27:55,827 --> 00:27:57,993
I jumped out of the way
before they could see me.
597
00:27:58,027 --> 00:28:01,493
They were dressed in these,
like, silver outfits,
598
00:28:01,527 --> 00:28:03,893
and had these, like,
backpacks on.
599
00:28:03,927 --> 00:28:05,260
Hold on.
600
00:28:05,593 --> 00:28:06,627
Here.
601
00:28:08,193 --> 00:28:09,593
I drew a picture.
602
00:28:09,627 --> 00:28:11,427
You can have it.
603
00:28:11,460 --> 00:28:14,460
I don't want it anymore.
It'll probably get me killed.
604
00:28:14,493 --> 00:28:16,293
What's this?
605
00:28:16,327 --> 00:28:17,460
I don't know.
606
00:28:17,493 --> 00:28:20,293
Some sort of symbol
a couple of 'em were wearin'.
607
00:28:20,327 --> 00:28:22,327
I was layin'
in the high grass,
608
00:28:22,360 --> 00:28:24,193
layin' low
so they wouldn't see me.
609
00:28:25,693 --> 00:28:27,460
When they passed,
610
00:28:27,493 --> 00:28:29,893
I could hear 'em makin'
this noise.
611
00:28:29,927 --> 00:28:31,793
[mimicking respirator]
612
00:28:34,927 --> 00:28:36,593
Creeped me out, man.
613
00:28:37,593 --> 00:28:39,093
Anyway, I followed 'em,
614
00:28:39,127 --> 00:28:40,927
wonderin' what
this was about.
615
00:28:40,960 --> 00:28:44,060
I--I heard some folks in town
had gotten sick, but that's all.
616
00:28:44,093 --> 00:28:47,327
I didn't think
it was important or anything,
617
00:28:47,360 --> 00:28:49,193
but when we got there...
618
00:28:52,027 --> 00:28:53,093
What?
619
00:28:54,160 --> 00:28:55,493
They burned it, man.
620
00:28:56,327 --> 00:28:58,427
They burned all of it:
621
00:28:58,460 --> 00:29:00,327
Men, women, kids,
622
00:29:00,827 --> 00:29:02,227
cats, dogs,
623
00:29:02,260 --> 00:29:03,593
hope, love, fear.
624
00:29:04,660 --> 00:29:06,460
They burned it all down
so fast,
625
00:29:06,493 --> 00:29:07,927
nobody got out.
626
00:29:08,993 --> 00:29:10,027
Nobody.
627
00:29:16,660 --> 00:29:18,360
[thunder rumbling]
628
00:29:29,993 --> 00:29:32,427
(Claire)
So you want anything else?
629
00:29:33,327 --> 00:29:34,793
Anything at all?
630
00:29:39,593 --> 00:29:40,793
[sighing]
631
00:29:43,793 --> 00:29:45,060
Like I said, um...
632
00:29:47,160 --> 00:29:48,593
I'm goin' tomorrow,
633
00:29:49,560 --> 00:29:51,660
and I just
don't wanna be alone tonight.
634
00:30:20,560 --> 00:30:21,993
[pool balls clacking]
635
00:30:23,727 --> 00:30:25,460
I followed them back
the way they came
636
00:30:25,493 --> 00:30:26,860
as far as I could.
637
00:30:26,893 --> 00:30:29,727
Then they entered these woods
on the edge of town.
638
00:30:29,760 --> 00:30:31,260
By the time I got there,
639
00:30:31,293 --> 00:30:32,727
they had just gone.
640
00:30:35,627 --> 00:30:36,993
[shard clanking]
641
00:30:40,427 --> 00:30:42,993
Did you leave that back door open
when we came in?
642
00:30:43,493 --> 00:30:44,593
No.
643
00:30:45,893 --> 00:30:47,493
That's what I was afraid of.
644
00:30:49,293 --> 00:30:50,760
[guns firing]
645
00:30:52,127 --> 00:30:53,993
Oh, man,
this is gonna hurt.
646
00:31:00,293 --> 00:31:01,327
Go!
647
00:31:25,093 --> 00:31:26,127
Wait.
648
00:31:26,160 --> 00:31:27,893
Claire, what is it?
649
00:31:29,993 --> 00:31:31,493
It's nothing.
650
00:31:32,127 --> 00:31:33,427
It's nothing.
651
00:31:34,660 --> 00:31:36,593
Make love to me, Jeremiah.
652
00:31:37,460 --> 00:31:39,793
Make love to me so hard,
653
00:31:39,827 --> 00:31:43,593
you love the ghosts and the bad
memories right out of my head.
654
00:31:55,227 --> 00:31:56,593
We've lost him.
655
00:31:56,627 --> 00:31:58,260
Don't worry.
656
00:31:58,293 --> 00:32:01,360
If he's gone,
we still got one more.
657
00:32:01,393 --> 00:32:03,360
Our source thinks
he knows where he went.
658
00:32:03,393 --> 00:32:04,593
Let's go.
659
00:32:06,827 --> 00:32:08,060
It's clear.
660
00:32:08,793 --> 00:32:09,927
Good.
661
00:32:09,960 --> 00:32:11,460
Thanks. I gotta go.
662
00:32:11,493 --> 00:32:13,693
Sounds like
they're after Jeremiah.
663
00:32:13,727 --> 00:32:15,260
- Those men?
- Yeah?
664
00:32:15,293 --> 00:32:17,093
- They had guns.
- I know.
665
00:32:17,127 --> 00:32:18,927
- And flashlights.
- I know.
666
00:32:18,960 --> 00:32:20,560
And flashlights
have batteries.
667
00:32:20,593 --> 00:32:22,093
I mean,
some people got guns,
668
00:32:22,127 --> 00:32:23,560
and some people
have flashlights,
669
00:32:23,593 --> 00:32:24,893
and some people
have batteries.
670
00:32:24,927 --> 00:32:26,393
These guys had all 3.
671
00:32:26,427 --> 00:32:28,093
I know.
672
00:32:28,960 --> 00:32:30,293
Been nice knowin' you.
673
00:33:27,927 --> 00:33:31,027
I'm tired of this runnin' around
and chasin' shit.
674
00:33:31,060 --> 00:33:32,893
I say we end this
right now.
675
00:33:37,627 --> 00:33:38,660
[sighs]
676
00:33:40,093 --> 00:33:41,460
[zipper zipping]
677
00:33:49,260 --> 00:33:50,293
You OK?
678
00:33:51,960 --> 00:33:53,160
Mmm-hmm.
679
00:33:54,327 --> 00:33:56,127
You sure?
680
00:33:56,160 --> 00:33:59,127
You kind of startled me there
for a minute.
681
00:33:59,160 --> 00:34:01,360
I thought, you know,
682
00:34:01,393 --> 00:34:03,493
you might wanna
talk about it.
683
00:34:08,727 --> 00:34:09,927
Well, um,
684
00:34:10,827 --> 00:34:11,893
OK.
685
00:34:17,127 --> 00:34:18,160
Well,
686
00:34:19,493 --> 00:34:21,727
you remember
when I told you
687
00:34:21,760 --> 00:34:24,127
my dad and I
used to go sailing together?
688
00:34:25,727 --> 00:34:28,793
Well, he wanted to take me out
just one last time.
689
00:34:28,827 --> 00:34:30,860
[thunder rumbling]
690
00:34:30,893 --> 00:34:33,660
We were gonna
live our dream.
691
00:34:35,127 --> 00:34:38,327
We were gonna keep the promise
we made to each other.
692
00:34:40,993 --> 00:34:43,360
(Claire)
It was gonna be beautiful.
693
00:34:44,227 --> 00:34:46,393
he was everything to me,
Jeremiah.
694
00:34:47,160 --> 00:34:48,793
he was so sick,
695
00:34:50,427 --> 00:34:51,427
and I asked him
696
00:34:51,460 --> 00:34:54,593
if mom was gonna
come with us,
697
00:34:55,560 --> 00:34:57,793
and he said, no,
she'd meet us later.
698
00:34:57,827 --> 00:34:59,493
But I know now
699
00:34:59,527 --> 00:35:02,493
she was already dead.
He just couldn't say it.
700
00:35:06,560 --> 00:35:08,727
We'd just been out
for one day,
701
00:35:08,760 --> 00:35:10,427
and I remember...
702
00:35:12,093 --> 00:35:13,727
I remember the water,
703
00:35:13,760 --> 00:35:15,527
the water was so calm.
704
00:35:16,527 --> 00:35:18,427
There was no wind at all,
705
00:35:19,693 --> 00:35:22,027
so we were waiting
for the wind to come up,
706
00:35:25,227 --> 00:35:26,693
and he...
707
00:35:28,393 --> 00:35:30,093
He went downstairs.
708
00:35:31,527 --> 00:35:33,127
Said he just needed
to take a rest
709
00:35:33,160 --> 00:35:34,993
and then we'd keep going.
710
00:35:38,360 --> 00:35:39,860
And so I waited,
711
00:35:42,527 --> 00:35:44,427
I waited, like, an hour...
712
00:35:51,660 --> 00:35:53,660
[crying]
And I waited another hour.
713
00:35:55,427 --> 00:35:56,927
(Claire)
I so was afraid.
714
00:35:57,927 --> 00:35:59,793
I was so afraid
715
00:35:59,827 --> 00:36:01,793
Being above deck,
716
00:36:01,827 --> 00:36:04,127
Afraid to go below.
717
00:36:04,160 --> 00:36:06,393
Finally, I had to
do something, so...
718
00:36:28,527 --> 00:36:30,260
It's just so unfair.
719
00:36:31,760 --> 00:36:35,627
I mean...
We promised each other
720
00:36:35,660 --> 00:36:38,360
we would go together.
721
00:36:38,393 --> 00:36:40,493
How can I go if he's--
722
00:36:42,660 --> 00:36:44,093
If he's dead?
723
00:36:48,760 --> 00:36:49,860
I just--
724
00:36:49,893 --> 00:36:51,360
Why did he
take me out there
725
00:36:51,393 --> 00:36:53,393
if he knew
he was dying?
726
00:36:53,427 --> 00:36:56,827
Maybe, he wanted you
to keep lookin' at the horizon,
727
00:36:56,860 --> 00:37:00,560
you know, past what was
goin' on in the world.
728
00:37:00,593 --> 00:37:02,493
It's what
he wanted for you.
729
00:37:09,093 --> 00:37:10,527
Come on!
730
00:37:15,827 --> 00:37:17,160
Shells. I need shells.
731
00:37:22,227 --> 00:37:23,360
(Jeremiah)
Oh, shit!
732
00:37:23,393 --> 00:37:24,527
(Claire)
What do they want?
733
00:37:24,560 --> 00:37:26,893
Me. Look, I'm gonna go
draw their fire. Take this.
734
00:37:40,427 --> 00:37:41,527
Stop!
735
00:37:43,960 --> 00:37:45,293
Get in! Get in!
736
00:37:51,327 --> 00:37:52,560
[screaming]
737
00:37:54,864 --> 00:37:55,998
Are you OK?
738
00:37:56,031 --> 00:37:57,531
Yeah, I'm fine.
Good timing.
739
00:38:00,331 --> 00:38:01,764
What's she doin'?
740
00:38:02,364 --> 00:38:03,531
(Kurdy)
Who's that?
741
00:38:04,964 --> 00:38:06,198
What are you doin'?
742
00:38:09,664 --> 00:38:11,631
Claire, you've got to
get out of here!
743
00:38:11,664 --> 00:38:13,464
Please, Jeremiah,
you've got to help me.
744
00:38:13,498 --> 00:38:14,998
I can't let this go.
745
00:38:15,831 --> 00:38:18,264
What the hell
are you doin', man?
746
00:38:18,298 --> 00:38:20,298
Just take this stuff,
give it to her.
747
00:38:20,331 --> 00:38:21,864
Here, take this.
Here, here.
748
00:38:23,464 --> 00:38:24,664
What is this stuff,
anyway?
749
00:38:24,698 --> 00:38:25,798
- Gasoline!
- What!
750
00:38:25,831 --> 00:38:27,831
- Go!
- Man!
751
00:38:27,864 --> 00:38:29,998
What are you doin'
with all this gasoline?
752
00:38:36,364 --> 00:38:37,398
That's it.
753
00:38:40,631 --> 00:38:42,164
(Jeremiah)
Go! Come on.
754
00:38:42,198 --> 00:38:43,864
[engine whirring]
755
00:39:00,998 --> 00:39:02,564
Not much left.
756
00:39:03,398 --> 00:39:04,464
No.
757
00:39:05,164 --> 00:39:06,464
Not much.
758
00:39:08,231 --> 00:39:10,698
I was hopin'
to find somethin'
759
00:39:11,864 --> 00:39:13,698
that would tell us
who they were,
760
00:39:13,731 --> 00:39:15,564
where they came from.
761
00:39:16,898 --> 00:39:18,298
What you
got there?
762
00:39:18,331 --> 00:39:19,698
I don't know.
763
00:39:21,198 --> 00:39:22,531
What's it say?
764
00:39:23,831 --> 00:39:28,831
V.S.-41417.
765
00:39:35,398 --> 00:39:39,664
V.S.-41563.
766
00:39:40,831 --> 00:39:41,998
V.S.
767
00:39:43,131 --> 00:39:44,731
Valhalla sector?
768
00:39:46,564 --> 00:39:48,031
Could be,
769
00:39:48,064 --> 00:39:50,398
or it could stand
For "very stupid."
770
00:39:52,064 --> 00:39:54,831
roll these other 2,
see what you can find on 'em.
771
00:39:54,864 --> 00:39:56,131
I'll be back.
772
00:40:02,831 --> 00:40:04,298
How's she doing?
773
00:40:05,331 --> 00:40:06,964
No damage I could find,
774
00:40:08,031 --> 00:40:09,964
but another few minutes...
775
00:40:11,131 --> 00:40:12,331
Thanks.
776
00:40:13,798 --> 00:40:15,464
And thank Kurdy for me.
777
00:40:15,498 --> 00:40:16,964
I'll do that.
778
00:40:17,831 --> 00:40:18,931
Good.
779
00:40:18,964 --> 00:40:21,331
So, you, uh,
got enough for the trip?
780
00:40:21,364 --> 00:40:22,831
Yeah.
781
00:40:22,864 --> 00:40:24,498
Yeah, I think so.
782
00:40:25,364 --> 00:40:26,664
[sail rattling]
783
00:40:27,164 --> 00:40:28,998
So...
784
00:40:29,031 --> 00:40:31,164
I guess it's time to go.
785
00:40:33,664 --> 00:40:34,931
[seagulls screaming]
786
00:40:34,964 --> 00:40:36,631
You could come with me.
787
00:40:36,664 --> 00:40:37,931
See what's out there...
788
00:40:37,964 --> 00:40:38,998
[sniffs]
789
00:40:39,031 --> 00:40:40,631
Beyond the horizon,
790
00:40:41,631 --> 00:40:43,664
between what's known
and not known.
791
00:40:43,698 --> 00:40:44,864
I can't.
792
00:40:46,331 --> 00:40:48,998
I got promises of my own
to keep, you know.
793
00:40:49,998 --> 00:40:52,664
I want to find out
what happened with my dad.
794
00:40:53,731 --> 00:40:55,131
Besides,
795
00:40:55,164 --> 00:40:57,964
there's a whole new country
being born on this side of the ocean.
796
00:40:57,998 --> 00:40:59,964
I think maybe
I'd like to see that.
797
00:41:07,664 --> 00:41:08,664
Well,
798
00:41:10,164 --> 00:41:11,731
when you see the water,
799
00:41:13,164 --> 00:41:16,131
when you look out to the horizon,
will you think of me?
800
00:41:17,164 --> 00:41:18,464
Always.
801
00:41:25,131 --> 00:41:26,398
I'd better go.
802
00:41:27,998 --> 00:41:29,198
Yeah.
803
00:41:32,631 --> 00:41:34,131
[engine starting]
804
00:41:35,464 --> 00:41:36,798
Good luck.
805
00:42:08,731 --> 00:42:10,064
Is she gone?
806
00:42:11,231 --> 00:42:12,398
Yeah.
807
00:42:13,298 --> 00:42:15,064
Think she'll make it?
808
00:42:15,964 --> 00:42:18,064
I think if anybody can,
809
00:42:18,464 --> 00:42:19,698
she can.
810
00:42:22,564 --> 00:42:25,031
She said to thank you
for helpin' her out.
811
00:42:25,064 --> 00:42:26,164
Yeah?
812
00:42:26,198 --> 00:42:27,598
Yeah.
813
00:42:27,631 --> 00:42:28,664
That's nice.
814
00:42:30,031 --> 00:42:32,531
Yeah, it's not so bad
sometimes, is it,
815
00:42:32,564 --> 00:42:34,598
gettin' involved
in other people's problems?
816
00:42:34,631 --> 00:42:36,164
No, it's worse.
817
00:42:36,198 --> 00:42:38,331
I get shot at, burned,
818
00:42:38,364 --> 00:42:40,531
people chasin' me,
babies being born,
819
00:42:40,564 --> 00:42:41,998
and ain't none of it
worth it.
820
00:42:42,031 --> 00:42:44,698
We are not doin' this anymore,
are we, Jeremiah?
821
00:42:46,031 --> 00:42:47,164
Maybe.
822
00:42:48,631 --> 00:42:49,998
Maybe not.
823
00:43:00,864 --> 00:43:02,531
(Jeremiah) Hi, dad, it's me.
824
00:43:07,100 --> 00:43:10,100
original source: peritta
synced and corrected: quinnell
825
00:43:10,150 --> 00:43:14,700
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.