All language subtitles for Jeremiah s01e05 To Sail Beyond The Stars.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,033 --> 00:00:09,000 Hi, dad, it's me. 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,733 It's been a bit over 15 years 3 00:00:12,766 --> 00:00:14,800 since the world ended. 4 00:00:14,833 --> 00:00:17,966 I'm still following the trail left by Simon's notes. 5 00:00:18,000 --> 00:00:20,200 looking for information 6 00:00:20,233 --> 00:00:22,800 About what might have happened, 7 00:00:22,833 --> 00:00:26,466 and about a bunch of guys called burners 8 00:00:26,500 --> 00:00:28,466 who seem to be setting the world on fire 9 00:00:28,500 --> 00:00:30,833 for no reason Anybody can see. 10 00:00:30,866 --> 00:00:32,166 along the way, 11 00:00:32,766 --> 00:00:34,466 I met this girl. 12 00:00:34,500 --> 00:00:36,133 [groaning] 13 00:00:36,166 --> 00:00:38,500 You would've liked her. 14 00:00:38,533 --> 00:00:40,200 This is how the story ended. 15 00:00:40,233 --> 00:00:41,700 [guns firing] 16 00:00:43,433 --> 00:00:45,733 We have to save God from the end of the world. 17 00:00:48,266 --> 00:00:49,833 I don't wanna die! 18 00:00:58,166 --> 00:01:00,833 I know very few people have cars anymore, 19 00:01:00,866 --> 00:01:02,833 and I know we gotta keep a low profile, 20 00:01:02,866 --> 00:01:04,733 but you ever stop to think about 21 00:01:04,766 --> 00:01:06,733 how big this sucker is? 22 00:01:06,766 --> 00:01:09,066 And how many branches it takes to hide it? 23 00:01:09,100 --> 00:01:11,333 And they got thorns and stuff all over. 24 00:01:11,366 --> 00:01:13,300 Look at that. I got splinters. 25 00:01:13,333 --> 00:01:14,900 [sighing] You missed a spot. 26 00:01:16,400 --> 00:01:17,733 I'm not done yet. 27 00:01:30,866 --> 00:01:32,000 [metal clanking] 28 00:01:32,033 --> 00:01:33,100 [rustling] 29 00:01:35,900 --> 00:01:36,900 [clanking] 30 00:01:40,566 --> 00:01:42,233 [liquid running] 31 00:01:47,266 --> 00:01:48,266 [grunts] 32 00:01:52,366 --> 00:01:53,500 [Jeremiah groans] 33 00:01:53,533 --> 00:01:54,533 [groaning] 34 00:02:03,500 --> 00:02:05,333 I guess you're right. 35 00:02:05,366 --> 00:02:06,766 I missed a spot after all. 36 00:02:08,700 --> 00:02:09,933 [gasping] 37 00:02:16,300 --> 00:02:17,600 (Jeremiah) Dear dad, 38 00:02:18,566 --> 00:02:20,233 it's been 15 years 39 00:02:20,266 --> 00:02:23,800 since the big death wiped out everyone over the age of innocence. 40 00:02:24,800 --> 00:02:26,500 The end of your world. 41 00:02:27,600 --> 00:02:29,433 The beginning of mine. 42 00:03:20,926 --> 00:03:22,792 Hey... You guys goin' to the festival? 43 00:03:22,826 --> 00:03:23,892 It's goin' to be cool, man. 44 00:03:23,926 --> 00:03:25,559 Hey, you guys got any spare food, man? 45 00:03:25,592 --> 00:03:27,659 See, me and my buddies, we're taking up a collection, 46 00:03:27,692 --> 00:03:29,392 'cause I got this friend, man. He's real sick. 47 00:03:29,412 --> 00:03:30,826 He hasn't eaten for a long time, man, 48 00:03:30,859 --> 00:03:33,026 - so anything you could spare-- - Fuck off. 49 00:03:34,259 --> 00:03:35,792 Fine. 50 00:03:35,826 --> 00:03:37,792 Great. Screw you, too. 51 00:03:37,826 --> 00:03:40,726 Goddamn, leave a motherfucker alone. 52 00:03:40,759 --> 00:03:43,292 Like I can support every loser in the world 53 00:03:43,326 --> 00:03:44,626 who can't take care of himself. 54 00:03:44,659 --> 00:03:45,692 Sure. 55 00:03:45,726 --> 00:03:46,792 See, that's your deal. 56 00:03:46,826 --> 00:03:48,092 You always gettin' involved 57 00:03:48,126 --> 00:03:49,326 in other people's problems, 58 00:03:49,359 --> 00:03:50,892 and draggin' me in with you. 59 00:03:50,926 --> 00:03:52,426 This time, it ain't happenin'. 60 00:03:52,459 --> 00:03:54,092 Anything that happens to anybody else, 61 00:03:54,126 --> 00:03:55,259 it's not our problem. 62 00:03:55,292 --> 00:03:56,526 Well, whatever you say. 63 00:03:56,559 --> 00:03:57,626 Help me. 64 00:03:58,192 --> 00:03:59,426 Please? 65 00:04:03,426 --> 00:04:04,492 Well? 66 00:04:04,526 --> 00:04:05,592 Well, what? 67 00:04:05,626 --> 00:04:07,159 Aren't you gonna go help? 68 00:04:07,192 --> 00:04:08,692 No. 69 00:04:08,726 --> 00:04:09,926 But she's pregnant. 70 00:04:10,592 --> 00:04:11,659 So? 71 00:04:11,692 --> 00:04:13,059 It's not my problem, man. 72 00:04:13,092 --> 00:04:14,392 It's like you said, you know, 73 00:04:14,426 --> 00:04:15,892 I should've listened to you a long time ago, 74 00:04:15,926 --> 00:04:17,692 not that you ever made any sense. 75 00:04:17,726 --> 00:04:20,226 No, no, you're a helper. That's what you do. 76 00:04:21,759 --> 00:04:23,326 Not today. 77 00:04:23,359 --> 00:04:24,692 [bird cawing] 78 00:04:27,092 --> 00:04:28,459 Fine, I'll do it. 79 00:04:31,959 --> 00:04:33,526 You OK? 80 00:04:33,559 --> 00:04:34,992 I haven't eaten in 3 days, 81 00:04:35,026 --> 00:04:36,992 and I'm gonna have a baby, 82 00:04:37,026 --> 00:04:39,026 and I've never had a baby before, 83 00:04:39,059 --> 00:04:40,859 and I don't know what I'm doing. 84 00:04:40,892 --> 00:04:43,059 Look, you're gonna be OK. 85 00:04:43,092 --> 00:04:45,759 People have been having babies since... 86 00:04:45,792 --> 00:04:47,392 Well, since forever. 87 00:04:47,426 --> 00:04:49,292 I'm just so ashamed to be doing this. 88 00:04:52,559 --> 00:04:53,759 [crow cawing] 89 00:04:54,726 --> 00:04:56,859 You hold onto this. 90 00:04:56,892 --> 00:04:58,926 But don't let anybody see you with it, 91 00:04:58,959 --> 00:05:01,059 or they'll take it from you, OK? 92 00:05:02,026 --> 00:05:04,026 And your baby's gonna be fine. 93 00:05:04,059 --> 00:05:06,326 There's a whole new world comin', 94 00:05:06,359 --> 00:05:07,459 you'll see. 95 00:05:24,026 --> 00:05:25,126 Well? 96 00:05:25,159 --> 00:05:26,859 I didn't help, OK? 97 00:05:26,892 --> 00:05:28,659 I just told her to stop botherin' people 98 00:05:28,692 --> 00:05:30,492 with that beggin' and shit. 99 00:05:31,059 --> 00:05:32,159 Right. 100 00:05:35,192 --> 00:05:36,826 It's not right, man. 101 00:05:37,726 --> 00:05:39,192 You know? 102 00:05:39,226 --> 00:05:40,826 It's just not right. 103 00:05:43,426 --> 00:05:45,159 Yeah, I know. 104 00:05:49,492 --> 00:05:50,792 (Kurdy) This the place? 105 00:05:50,826 --> 00:05:52,026 Looks like it. 106 00:05:52,059 --> 00:05:53,159 Come on. 107 00:05:57,326 --> 00:05:58,726 [bell on door ringing] 108 00:06:00,092 --> 00:06:01,726 [pool balls clacking] 109 00:06:02,926 --> 00:06:03,926 Hot damn. 110 00:06:05,092 --> 00:06:06,592 Are these real? 111 00:06:07,726 --> 00:06:10,026 Oh, yeah. Yeah, those are real. 112 00:06:10,059 --> 00:06:12,526 I started collecting them after the government went down. 113 00:06:12,559 --> 00:06:14,359 Figured it'd be cool to live in a place, 114 00:06:14,392 --> 00:06:16,226 you know, surrounded by $100 bills. 115 00:06:16,259 --> 00:06:18,992 So many that you could paper the walls with 'em. 116 00:06:19,026 --> 00:06:21,492 You know that money isn't worth anything anymore? 117 00:06:21,526 --> 00:06:22,659 It's just paper. 118 00:06:22,692 --> 00:06:24,992 Yeah... Now. 119 00:06:25,026 --> 00:06:27,826 But I keep hearin' the government's comin' back one of these days. 120 00:06:27,859 --> 00:06:30,326 When it does, I'm gonna be one rich son of a bitch. 121 00:06:30,359 --> 00:06:32,159 Well, you're never goin' to fit this wall 122 00:06:32,192 --> 00:06:34,059 in one of those automated tellers, dude. 123 00:06:34,092 --> 00:06:36,426 Yeah, I--I know. I--I'll work that out. 124 00:06:37,759 --> 00:06:40,459 So, uh, who are you guys? 125 00:06:40,492 --> 00:06:42,926 I'm Jeremiah. This is Kurdy. 126 00:06:43,826 --> 00:06:44,992 Hey. 127 00:06:45,026 --> 00:06:46,126 Are you Eddie? 128 00:06:46,159 --> 00:06:48,192 Yeah, yeah. 129 00:06:48,226 --> 00:06:49,792 You guys here for the festival? 130 00:06:49,826 --> 00:06:51,059 No, no, uh... 131 00:06:52,026 --> 00:06:54,059 We heard about you from Simon, 132 00:06:54,092 --> 00:06:55,992 and we're here to see the wall. 133 00:06:56,026 --> 00:06:57,726 Ah, right, right. Yeah, yeah. 134 00:06:57,759 --> 00:06:59,159 Come on, this way. 135 00:07:00,992 --> 00:07:02,692 So, uh, how is Simon? 136 00:07:02,726 --> 00:07:04,159 I haven't seen him in a while. 137 00:07:04,192 --> 00:07:05,192 He's dead. 138 00:07:06,392 --> 00:07:07,392 Oh. 139 00:07:08,892 --> 00:07:10,859 Guess I can take his pin down, then. 140 00:07:14,359 --> 00:07:15,392 Simon. 141 00:07:17,392 --> 00:07:18,559 Simon. 142 00:07:20,359 --> 00:07:21,992 So what is this wall, anyway? 143 00:07:22,026 --> 00:07:23,992 This is everything. 144 00:07:24,026 --> 00:07:25,559 This is everybody. 145 00:07:26,426 --> 00:07:29,126 See, we got no more phones, 146 00:07:29,159 --> 00:07:30,992 you know, we got no radios, 147 00:07:31,026 --> 00:07:32,859 no television, no nothing. 148 00:07:32,892 --> 00:07:34,292 But there's still, like, 149 00:07:34,326 --> 00:07:35,992 people looking for each other. 150 00:07:36,026 --> 00:07:37,826 So I came up with this idea. 151 00:07:37,859 --> 00:07:39,892 People tell me their name, where they're from, 152 00:07:39,926 --> 00:07:41,492 they get to put a pin in the map. 153 00:07:41,526 --> 00:07:43,726 Now, it tells anybody who might be lookin' for them 154 00:07:43,759 --> 00:07:45,492 where they are, where they're goin'. 155 00:07:45,526 --> 00:07:47,059 It's like a--a caveman version 156 00:07:47,092 --> 00:07:48,492 of what the internet used to be, 157 00:07:48,526 --> 00:07:50,792 back when we still had electricity. 158 00:07:50,826 --> 00:07:52,492 One can of food, 159 00:07:52,526 --> 00:07:54,492 that gets you 6 months on the map. 160 00:07:54,526 --> 00:07:56,326 $100 bill, that gets you a year. 161 00:07:56,359 --> 00:07:59,026 'cause I--I've still got, like, a lot of spots to fill. 162 00:07:59,059 --> 00:08:00,459 W-why a pool hall? 163 00:08:00,492 --> 00:08:02,392 Well, people like to come here, you know. 164 00:08:02,426 --> 00:08:03,659 I never run out of supplies. 165 00:08:03,692 --> 00:08:05,692 People like to talk while they shoot pool, too. 166 00:08:05,726 --> 00:08:07,192 So I let 'em shoot for free. 167 00:08:07,226 --> 00:08:09,526 It's a good way of findin' out what's going on in the world, you know. 168 00:08:09,559 --> 00:08:12,292 I collect information, stories, all kinds of stuff. 169 00:08:12,326 --> 00:08:13,526 Yeah, that's why we're here. 170 00:08:13,559 --> 00:08:15,026 Uh, according to Simon's logs, 171 00:08:15,059 --> 00:08:17,159 you've been trackin' some guys called the burners? 172 00:08:17,192 --> 00:08:18,192 Yeah-- 173 00:08:21,992 --> 00:08:23,626 I don't talk about the burners, 174 00:08:23,659 --> 00:08:26,026 not during working hours. 175 00:08:26,059 --> 00:08:27,392 I, uh, I'll tell you what. 176 00:08:27,426 --> 00:08:28,459 [sniffs] 177 00:08:28,492 --> 00:08:30,626 Not many people hang around here after dark. 178 00:08:30,659 --> 00:08:31,892 Why don't you come back then? 179 00:08:31,926 --> 00:08:33,359 Well, I was just gonna s-- 180 00:08:33,392 --> 00:08:34,559 OK? I mean it. 181 00:08:34,592 --> 00:08:37,126 You talk about the devil, he shall appear. 182 00:08:37,159 --> 00:08:40,092 You talk about the burners, they shall fry your ass, brother. 183 00:08:41,159 --> 00:08:42,192 OK. Yeah. 184 00:08:43,159 --> 00:08:44,659 All right, so now what? 185 00:08:45,192 --> 00:08:46,226 I don't know. 186 00:08:46,259 --> 00:08:47,859 Wait around till dark, I guess. 187 00:08:47,892 --> 00:08:48,992 Yeah, great. 188 00:08:49,026 --> 00:08:50,226 [man chattering] 189 00:08:50,259 --> 00:08:51,659 [crow cawing] 190 00:08:51,692 --> 00:08:53,826 You know what I miss most from before? 191 00:08:53,859 --> 00:08:55,426 Hmm? Air conditioning. 192 00:08:55,926 --> 00:08:57,226 Really? 193 00:08:57,259 --> 00:08:59,692 Man, and being able to turn on the faucet to get water. 194 00:08:59,726 --> 00:09:00,726 Yeah. 195 00:09:01,726 --> 00:09:02,859 Toilet paper. 196 00:09:02,892 --> 00:09:05,059 Oh, yes, toilet paper. 197 00:09:05,092 --> 00:09:07,559 And necco wafers. 198 00:09:07,592 --> 00:09:08,659 [laughing] 199 00:09:08,692 --> 00:09:10,392 You remember necco wafers? 200 00:09:10,426 --> 00:09:12,359 Oh, yeah. You know, rolls of candy, 201 00:09:12,392 --> 00:09:14,326 hard as hell, but sweet. 202 00:09:14,359 --> 00:09:15,826 Keep 'em in your pocket, 203 00:09:15,859 --> 00:09:17,292 they'd never melt or anything. 204 00:09:17,326 --> 00:09:19,892 And they had all these different flavors, but the best one was-- 205 00:09:19,926 --> 00:09:21,026 Chocolate. 206 00:09:21,059 --> 00:09:22,526 Chocolate, you damn straight. 207 00:09:22,559 --> 00:09:24,026 [both laughing] 208 00:09:24,059 --> 00:09:26,026 What was the flavor of those gray ones? 209 00:09:26,759 --> 00:09:28,492 Nobody ever knew. 210 00:09:28,526 --> 00:09:30,159 They were good, though. 211 00:09:30,192 --> 00:09:32,226 [sighing] 212 00:09:34,359 --> 00:09:37,226 Well, that killed about, what, 2 minutes? 213 00:09:37,259 --> 00:09:39,126 Yeah, about that. 214 00:09:39,159 --> 00:09:41,026 It's a long damn way till dark, man. 215 00:09:41,059 --> 00:09:42,392 I know it. 216 00:09:43,326 --> 00:09:44,692 Well, I'll tell you what. 217 00:09:44,726 --> 00:09:47,226 I'm going to check around town, see what's goin' on. 218 00:09:47,259 --> 00:09:49,192 Why don't you see what you can find to eat? 219 00:09:49,226 --> 00:09:51,126 Meet me back here around sunset. 220 00:09:51,159 --> 00:09:52,226 Done and done. 221 00:09:53,559 --> 00:09:54,792 Necco wafers. 222 00:09:54,826 --> 00:09:56,426 [people chattering] 223 00:09:57,359 --> 00:09:58,392 [sighs] 224 00:10:05,336 --> 00:10:06,336 [door banging] 225 00:10:11,203 --> 00:10:12,503 Hey, come back here! 226 00:10:12,536 --> 00:10:13,569 Oh, shit! 227 00:10:13,603 --> 00:10:15,603 (man) I'm gonna kick your ass! 228 00:10:20,303 --> 00:10:22,603 - Hey, did you see where that little bitch went? - No. What'd she do? 229 00:10:22,636 --> 00:10:24,636 We've been trackin' gas and savin' it for months. 230 00:10:24,669 --> 00:10:26,303 We're gonna take it to another town and sell it. 231 00:10:26,336 --> 00:10:27,603 She broke in and stole some of it. 232 00:10:27,836 --> 00:10:29,203 Come on, man, where'd she go? 233 00:10:29,236 --> 00:10:30,736 Look, she went that way. 234 00:10:30,769 --> 00:10:33,503 But you can get her if you go around the corner, cut her off. 235 00:10:42,769 --> 00:10:45,269 OK, here's my theory. 236 00:10:46,503 --> 00:10:49,569 Everything we have, we got from someone else. 237 00:10:49,603 --> 00:10:52,603 We--we found it in an abandoned store, 238 00:10:52,636 --> 00:10:54,069 somebody gave it to us. 239 00:10:54,103 --> 00:10:57,136 But nothing belongs to anybody, 240 00:10:57,736 --> 00:10:58,903 not anymore. 241 00:10:59,569 --> 00:11:01,369 The only thing we own 242 00:11:01,403 --> 00:11:04,736 is what's in our skin, you know? 243 00:11:04,769 --> 00:11:06,303 I don't know why you want the gas. 244 00:11:06,336 --> 00:11:08,203 You're probably gonna sell it in trade, 245 00:11:08,236 --> 00:11:09,603 just the same as them. 246 00:11:09,636 --> 00:11:11,836 I hope you know what you're doin'. 247 00:11:13,236 --> 00:11:15,403 It's an easy way to get killed. 248 00:11:16,903 --> 00:11:18,103 See you. 249 00:11:24,236 --> 00:11:27,203 (Eddie) So you gotta understand, I--I hear all kinds of stories. 250 00:11:27,236 --> 00:11:29,369 I mean, I hear some really weird shit, right, 251 00:11:29,403 --> 00:11:31,569 like stories, myths, rumors, everything, 252 00:11:31,603 --> 00:11:33,436 a dozen new religions starting up. 253 00:11:33,469 --> 00:11:35,303 See, what I think, I think people thought 254 00:11:35,336 --> 00:11:38,036 the end of the world really was the end of the world, you know? 255 00:11:38,069 --> 00:11:40,436 And you shouldn't have to worry about piddly shit anymore. 256 00:11:40,469 --> 00:11:43,436 Either there's this great cloud of paradise or there's this fiery pit. 257 00:11:43,469 --> 00:11:45,869 And you shouldn't have to go scrounge around for tuna fish. 258 00:11:45,903 --> 00:11:47,603 Eddie, the map? 259 00:11:47,636 --> 00:11:48,769 Right. 260 00:11:48,803 --> 00:11:50,969 Anyway, the point is, 261 00:11:51,003 --> 00:11:52,936 the first time I heard about the burners, 262 00:11:52,969 --> 00:11:55,536 I--I figured it was, it was just another one of those stories, 263 00:11:55,569 --> 00:11:58,103 till I started keeping track of it, right? 264 00:11:58,136 --> 00:12:01,136 And that's when it got pretty serious. I... 265 00:12:01,169 --> 00:12:03,236 That's when Simon got interested. 266 00:12:04,236 --> 00:12:06,303 He wanted to know more about them. 267 00:12:08,803 --> 00:12:09,936 Here it is. 268 00:12:14,403 --> 00:12:15,436 Check this out. 269 00:12:17,569 --> 00:12:19,103 I put a dot 270 00:12:19,136 --> 00:12:21,869 for every time that the burners were seen. 271 00:12:21,903 --> 00:12:24,103 Supposedly, they travel in groups of 4 or 5. 272 00:12:24,136 --> 00:12:26,303 Where these guys go, death follows. 273 00:12:26,336 --> 00:12:27,936 They'll burn down city blocks, 274 00:12:27,969 --> 00:12:29,936 houses here and there, sometimes whole towns. 275 00:12:29,969 --> 00:12:32,969 One day it's there, next day, ashes to ashes, fucked to fuck. 276 00:12:34,469 --> 00:12:35,769 Anybody know why? 277 00:12:35,803 --> 00:12:36,869 No. 278 00:12:36,903 --> 00:12:38,636 There's rumors. 279 00:12:38,669 --> 00:12:41,036 You know, some people say that it's a bunch of guys 280 00:12:41,069 --> 00:12:43,769 trying to get rid of some infection left over from the big death, 281 00:12:43,803 --> 00:12:46,436 or it's the first troops from one of those overseas countries, 282 00:12:46,469 --> 00:12:50,103 or that it's a bunch of freaks from Canada just out for a good time. 283 00:12:50,136 --> 00:12:52,869 But you know what? Nobody noticed the important thing. 284 00:12:52,903 --> 00:12:54,436 Nobody could notice this, 285 00:12:54,469 --> 00:12:56,069 because nobody was trackin' it. 286 00:12:56,103 --> 00:12:57,136 Hmm. 287 00:12:57,169 --> 00:12:58,569 That's why I'm smart, huh? 288 00:12:58,603 --> 00:13:00,236 That's why I gotta be careful. 289 00:13:00,269 --> 00:13:04,569 Well, I--I've got stories of burners in Detroit, Milwaukee, 290 00:13:04,603 --> 00:13:06,736 D.C., New York, Syracuse. 291 00:13:06,769 --> 00:13:08,269 You know, they all line up. 292 00:13:08,303 --> 00:13:10,103 Same number of guys, same setup, 293 00:13:10,136 --> 00:13:13,136 but just, like, a day or 2 apart. 294 00:13:13,169 --> 00:13:15,169 It's a coordinated program of burning. 295 00:13:16,103 --> 00:13:17,536 Got it in one. 296 00:13:17,569 --> 00:13:20,569 Which means they're either moving really fast from state to state-- 297 00:13:20,603 --> 00:13:22,236 Right, a-and we got no planes, 298 00:13:22,269 --> 00:13:24,636 we got no trains, not much in the way of cars. 299 00:13:24,669 --> 00:13:27,236 Yeah, or they're coordinating different groups. 300 00:13:27,269 --> 00:13:28,403 Right. 301 00:13:28,436 --> 00:13:29,736 Which means they've got radios, 302 00:13:29,769 --> 00:13:32,136 or somethin' to communicate over a long distance. 303 00:13:32,169 --> 00:13:36,036 Either way, it means somebody has got their stuff together in a big way, 304 00:13:36,069 --> 00:13:38,269 and they're using it to burn down what's left of the world. 305 00:13:38,303 --> 00:13:39,636 [bell on door ringing] We don't even know why. 306 00:13:39,669 --> 00:13:40,836 Great. 307 00:13:42,136 --> 00:13:45,069 Hey, I wasn't, uh, gonna say anything, 308 00:13:45,103 --> 00:13:47,869 but, uh, well, there's this guy, 309 00:13:47,903 --> 00:13:49,769 he's seen the burners with his own eyes. 310 00:13:49,803 --> 00:13:52,036 Simon was gonna meet him next time he came to town. 311 00:13:52,069 --> 00:13:54,636 He--he's probably here for the festival tomorrow night. 312 00:13:54,669 --> 00:13:57,269 I could, you know, check around, 313 00:13:58,169 --> 00:13:59,769 see if he's interested. 314 00:13:59,803 --> 00:14:01,336 Yeah, do that. Thanks. 315 00:14:01,803 --> 00:14:02,936 Right. 316 00:14:04,636 --> 00:14:06,569 [pool ball clacking] 317 00:14:14,236 --> 00:14:16,436 Man ought to wear a sign around his neck: 318 00:14:16,469 --> 00:14:18,269 Raised by mice. 319 00:14:18,303 --> 00:14:20,303 Look, I found a spot to get somethin' to eat. 320 00:14:20,336 --> 00:14:21,469 You wanna roll? 321 00:14:21,503 --> 00:14:22,936 Nah, I got somethin' to do. 322 00:14:22,969 --> 00:14:24,636 I'll check you out later. 323 00:14:24,669 --> 00:14:25,803 You sure? 324 00:14:25,836 --> 00:14:27,769 They got baby back ribs, man. 325 00:14:27,803 --> 00:14:30,203 Oh, man, those are not baby backs. 326 00:14:30,236 --> 00:14:31,369 What? 327 00:14:31,403 --> 00:14:34,069 Have you seen any dogs since we've been here? 328 00:14:34,636 --> 00:14:35,903 [scoffs] 329 00:14:35,936 --> 00:14:39,236 Way to ruin a man's dining pleasure, Jeremiah. 330 00:14:40,569 --> 00:14:41,703 Bon appetit. 331 00:14:41,736 --> 00:14:43,303 Thank you very much. 332 00:14:46,636 --> 00:14:48,536 You know, just because you're unhappy, 333 00:14:48,569 --> 00:14:51,069 you want everybody else to be unhappy. 334 00:15:00,136 --> 00:15:01,269 Hey. 335 00:15:01,303 --> 00:15:02,436 Hi. 336 00:15:02,469 --> 00:15:05,003 Yeah, I--I just wanted you to know that, uh, 337 00:15:06,069 --> 00:15:08,469 that I'm not gonna give your gas back. 338 00:15:08,936 --> 00:15:10,236 [chuckles] 339 00:15:11,336 --> 00:15:13,069 Well, that's OK. 340 00:15:13,103 --> 00:15:14,436 We have enough. 341 00:15:16,669 --> 00:15:17,769 You're welcome. 342 00:15:17,803 --> 00:15:19,503 No, I didn't say thanks. 343 00:15:20,803 --> 00:15:22,336 Fact is, I think we're even. 344 00:15:23,169 --> 00:15:24,303 How do you figure? 345 00:15:24,336 --> 00:15:26,269 Well, 346 00:15:26,303 --> 00:15:29,236 that's some car you got tucked away up there. 347 00:15:29,269 --> 00:15:31,636 I've never seen one like that before. 348 00:15:33,136 --> 00:15:35,203 I could've told the others. 349 00:15:35,236 --> 00:15:36,436 There are just the two of you. 350 00:15:36,469 --> 00:15:38,603 There's a lot of us out here, 351 00:15:38,636 --> 00:15:39,903 but I didn't. 352 00:15:40,303 --> 00:15:41,303 Thanks. 353 00:15:41,336 --> 00:15:42,836 Oh, you're welcome. 354 00:15:43,936 --> 00:15:44,969 I mean, 355 00:15:45,003 --> 00:15:46,603 not that I would've told anyway. 356 00:15:46,636 --> 00:15:48,869 Most of the guys around here, they're... 357 00:15:48,903 --> 00:15:50,469 They're creeps, 358 00:15:51,236 --> 00:15:53,469 and, uh, I'm not a thief. 359 00:15:53,503 --> 00:15:55,069 What does it matter what I think? 360 00:15:55,103 --> 00:15:56,936 It just does, that's all. 361 00:15:57,769 --> 00:15:59,236 I just wanted you to know 362 00:15:59,269 --> 00:16:00,836 that I'm not a thief. 363 00:16:02,003 --> 00:16:03,436 I'm not like them. 364 00:16:04,669 --> 00:16:06,736 But you took the gas. 365 00:16:07,103 --> 00:16:08,603 Yeah. 366 00:16:08,636 --> 00:16:10,903 But I didn't take the gas to sell it, OK? 367 00:16:10,936 --> 00:16:12,636 That's the difference. 368 00:16:12,669 --> 00:16:15,236 So, what, you just, um, 369 00:16:15,269 --> 00:16:17,903 you like the smell of it or somethin'? is that it? 370 00:16:17,936 --> 00:16:20,436 Something. But you did right by me, 371 00:16:20,469 --> 00:16:21,936 and that doesn't happen a lot, 372 00:16:21,969 --> 00:16:23,736 so I just thought... 373 00:16:24,969 --> 00:16:26,503 I don't know. 374 00:16:27,569 --> 00:16:28,903 You're welcome. 375 00:16:32,803 --> 00:16:34,336 What's your name? 376 00:16:35,403 --> 00:16:36,403 Claire. 377 00:16:38,569 --> 00:16:39,636 Jeremiah. 378 00:16:41,736 --> 00:16:43,336 That's a good name. 379 00:16:49,469 --> 00:16:51,236 [door slamming open] 380 00:16:52,736 --> 00:16:54,103 [grunting] 381 00:16:58,503 --> 00:16:59,903 [man yelling] 382 00:17:01,069 --> 00:17:02,603 Hey! Hey! 383 00:17:02,636 --> 00:17:03,969 [yelling] 384 00:17:04,003 --> 00:17:05,003 [yelling] 385 00:17:07,336 --> 00:17:08,603 [choking] 386 00:17:11,003 --> 00:17:12,736 [people chattering] 387 00:17:21,103 --> 00:17:24,169 You figure somebody did this 'cause he talked to us? 388 00:17:25,069 --> 00:17:26,236 Maybe. 389 00:17:33,669 --> 00:17:36,503 You think he got a hold of that guy before he died? 390 00:17:37,903 --> 00:17:39,403 Maybe. 391 00:17:39,436 --> 00:17:42,103 You got anything else to say besides maybe? 392 00:17:42,136 --> 00:17:43,469 Maybe. 393 00:17:44,236 --> 00:17:45,336 Maybe not. 394 00:17:47,136 --> 00:17:48,303 (Kurdy) Well, you know, 395 00:17:48,336 --> 00:17:52,436 a guy could set himself up quite a little place here. 396 00:17:52,469 --> 00:17:55,236 You've got people comin' in and out all the time. 397 00:17:55,269 --> 00:17:57,269 I can't believe you. 398 00:17:57,303 --> 00:18:00,036 Look, I'm just sayin', before somebody else comes in here, 399 00:18:00,069 --> 00:18:01,969 we may want to think about-- 400 00:18:02,969 --> 00:18:04,736 Now that Eddie's dead, 401 00:18:04,769 --> 00:18:06,603 I'm layin' claim to this place. 402 00:18:08,136 --> 00:18:10,303 Does anybody want to fight about it? 403 00:18:11,969 --> 00:18:13,369 Ahem. 404 00:18:13,403 --> 00:18:14,603 Like I always say, 405 00:18:14,636 --> 00:18:16,503 he who hesitates gets fucked. 406 00:18:18,103 --> 00:18:20,136 You gonna get rid of this? 407 00:18:20,503 --> 00:18:21,603 [sighs] 408 00:18:21,636 --> 00:18:22,903 Yeah. 409 00:18:22,936 --> 00:18:24,636 It's the least we can do. 410 00:18:27,436 --> 00:18:29,436 Come on, give me a hand. 411 00:18:31,769 --> 00:18:33,703 You know, you always end up buryin' 412 00:18:33,736 --> 00:18:35,603 an awful lot of people, Jeremiah. 413 00:18:35,636 --> 00:18:37,036 You ever think about that, huh? 414 00:18:37,069 --> 00:18:38,136 You ever think about 415 00:18:38,169 --> 00:18:40,103 how many people around you just up and die? 416 00:18:40,136 --> 00:18:41,636 Whole world's a funeral, Kurdy. 417 00:18:41,669 --> 00:18:44,936 (Kurdy) Thanks for cheerin' me up. Coming through, watch out. 418 00:18:48,269 --> 00:18:50,136 So now what do we do? 419 00:18:50,169 --> 00:18:51,636 I don't know. 420 00:18:51,669 --> 00:18:53,036 You know, Kurdy, I just-- 421 00:18:53,069 --> 00:18:55,036 I don't know, we've come all this way, 422 00:18:55,069 --> 00:18:56,269 get a guy killed, 423 00:18:56,303 --> 00:18:58,269 have nothin' to show for it. 424 00:18:59,003 --> 00:19:00,269 I don't know about you, 425 00:19:00,303 --> 00:19:02,569 but I wanna stay for the festival. 426 00:19:02,603 --> 00:19:04,069 We ain't got shit else to do 427 00:19:04,103 --> 00:19:05,569 but go back to Thunder Mountain, 428 00:19:05,603 --> 00:19:07,903 and that spot ain't exactly party central, 429 00:19:07,936 --> 00:19:09,069 you know what I'm sayin'? 430 00:19:09,103 --> 00:19:10,403 Yeah. 431 00:19:11,003 --> 00:19:12,036 [sighs] 432 00:19:12,069 --> 00:19:13,703 Besides, it's been a long time 433 00:19:13,736 --> 00:19:15,636 since I've seen a good party. 434 00:19:16,403 --> 00:19:17,903 We could use one. 435 00:19:18,469 --> 00:19:20,169 Hell, you could use one. 436 00:19:21,169 --> 00:19:22,436 So what do you say? 437 00:19:24,236 --> 00:19:26,269 [music playing] 438 00:19:27,791 --> 00:19:29,091 [screaming] 439 00:19:29,124 --> 00:19:30,891 [people cheering] 440 00:19:45,323 --> 00:19:48,423 (preacher) And the world ended because God was thrown down, 441 00:19:48,456 --> 00:19:50,256 and God used to protect us, 442 00:19:50,289 --> 00:19:51,623 but now it's everything he can do 443 00:19:51,656 --> 00:19:53,623 just to look out for himself. 444 00:19:53,656 --> 00:19:55,289 The devil's on the warpath. 445 00:19:55,323 --> 00:19:58,489 With one swipe, he took out half the world, 446 00:19:58,523 --> 00:20:00,489 so we'd better be real careful, 447 00:20:00,523 --> 00:20:03,023 because the next swipe will take everybody, 448 00:20:03,056 --> 00:20:05,256 and God wishes he could help us, 449 00:20:05,289 --> 00:20:06,523 but he can't. 450 00:20:06,556 --> 00:20:08,289 So it's up to us now. 451 00:20:08,323 --> 00:20:10,823 We can't be feeling sorry for ourselves, 452 00:20:10,856 --> 00:20:12,923 because there's too much at stake. 453 00:20:12,956 --> 00:20:15,956 We have to save God from the end of the world. 454 00:20:15,989 --> 00:20:18,389 We survive, and God lives. 455 00:20:19,556 --> 00:20:21,623 So don't feel bad for where we are, 456 00:20:21,656 --> 00:20:23,323 because we're fighting, 457 00:20:23,356 --> 00:20:25,856 fighting for the soul of the world! 458 00:20:36,889 --> 00:20:39,156 There's nothing good on T.V. anymore. 459 00:20:40,323 --> 00:20:41,989 [drums beating] 460 00:20:56,023 --> 00:20:57,623 [girl screaming] 461 00:21:00,389 --> 00:21:01,956 Hey, you OK? 462 00:21:01,989 --> 00:21:04,156 The baby, it's coming. 463 00:21:04,189 --> 00:21:05,289 Are you sure? 464 00:21:05,323 --> 00:21:07,156 Yeah, I think so. 465 00:21:07,189 --> 00:21:08,323 [screaming] 466 00:21:08,356 --> 00:21:09,423 Let me help. 467 00:21:09,456 --> 00:21:11,189 Oh, God, I'm gonna die! 468 00:21:11,223 --> 00:21:12,789 I don't wanna die! 469 00:21:12,823 --> 00:21:15,656 You're not gonna die, OK. It just feels like it. 470 00:21:15,689 --> 00:21:17,789 I've never done this before. I'm scared. 471 00:21:17,823 --> 00:21:18,989 - I have. - Oh, God. 472 00:21:19,023 --> 00:21:21,089 Let me help. Come on, come on. 473 00:21:21,123 --> 00:21:23,189 Oh, fuck. Oh, shit. 474 00:21:23,223 --> 00:21:24,456 Oh, fuck! 475 00:21:24,489 --> 00:21:25,823 Push, just push. 476 00:21:26,289 --> 00:21:27,323 I can't. 477 00:21:27,356 --> 00:21:28,456 Push! You can! You can! 478 00:21:28,489 --> 00:21:30,123 - No. - You can. Come on, now. 479 00:21:30,156 --> 00:21:31,389 [screaming] Fuck you! 480 00:21:37,889 --> 00:21:41,156 (Claire) I bring you mysteries and revelations, Jeremiah. 481 00:21:41,189 --> 00:21:42,356 What are you doin' here? 482 00:21:42,389 --> 00:21:43,856 You know, I-if they see you-- 483 00:21:43,889 --> 00:21:46,689 Who'd see this and think of me? 484 00:21:46,723 --> 00:21:49,523 It's just that everybody around me dies. 485 00:21:49,556 --> 00:21:51,523 Show me somebody who doesn't. 486 00:21:51,556 --> 00:21:52,889 Come with me. 487 00:22:01,289 --> 00:22:02,289 [screams] 488 00:22:07,356 --> 00:22:08,589 [screaming] 489 00:22:08,623 --> 00:22:09,889 [baby crying] 490 00:22:11,989 --> 00:22:13,456 [crying] 491 00:22:30,856 --> 00:22:32,489 (Jeremiah) You live here? 492 00:22:32,523 --> 00:22:35,423 For now. I kind of go from place to place, 493 00:22:35,456 --> 00:22:37,923 up and down the coast lookin' for gas. 494 00:22:37,956 --> 00:22:39,923 But this is the last one for a while. 495 00:22:39,956 --> 00:22:41,189 For a while? What do you mean? 496 00:22:41,223 --> 00:22:43,656 Come on. I want to show you somethin'. 497 00:22:43,689 --> 00:22:46,089 I promised you revelations, remember? 498 00:22:46,123 --> 00:22:47,356 Revelations. 499 00:22:47,389 --> 00:22:48,856 It's a book in the Bible 500 00:22:48,889 --> 00:22:50,189 about the end of the world, 501 00:22:50,223 --> 00:22:52,023 the last book in the Bible. 502 00:22:52,623 --> 00:22:53,823 Yeah, 503 00:22:53,856 --> 00:22:56,323 we've gone on past the end of that book, somehow, 504 00:22:56,356 --> 00:22:59,789 so I guess we're gonna have to start writin' new chapters, 505 00:22:59,823 --> 00:23:02,323 and maybe this is what that's all about. 506 00:23:12,723 --> 00:23:14,789 (Claire) So what do you think? 507 00:23:16,623 --> 00:23:18,989 All this gas. 508 00:23:19,023 --> 00:23:21,456 10 years' worth, right here. 509 00:23:21,489 --> 00:23:22,523 What're you-- 510 00:23:22,556 --> 00:23:23,656 Come on. 511 00:23:30,289 --> 00:23:31,956 Oh, man! 512 00:23:35,123 --> 00:23:36,656 This is why 513 00:23:36,689 --> 00:23:38,456 I saved all the gas. 514 00:23:40,189 --> 00:23:41,656 I can't even imagine 515 00:23:41,689 --> 00:23:43,423 what all that would buy in trade. 516 00:23:43,456 --> 00:23:45,689 But I'm not gonna sell it. 517 00:23:45,723 --> 00:23:47,456 I'm gonna use it. 518 00:23:48,323 --> 00:23:49,856 Even set up a hand generator 519 00:23:49,889 --> 00:23:51,789 to keep the battery charged. 520 00:23:52,556 --> 00:23:54,689 This is the last working boat 521 00:23:54,723 --> 00:23:56,256 on this side of the country. 522 00:23:56,289 --> 00:23:57,523 Hell, for all I know, 523 00:23:57,556 --> 00:23:59,956 it could be the last boat like this in the world. 524 00:23:59,989 --> 00:24:02,889 With the gas and the sails to go where I want. 525 00:24:03,789 --> 00:24:05,156 And where is that? 526 00:24:07,723 --> 00:24:09,289 Beyond the horizon, 527 00:24:10,389 --> 00:24:12,356 beyond the edge of the sea, 528 00:24:12,389 --> 00:24:13,823 beyond the stars, 529 00:24:15,056 --> 00:24:16,523 to see what's there, 530 00:24:16,556 --> 00:24:19,156 who's left on the other side of the world. 531 00:24:27,389 --> 00:24:29,289 [footsteps approaching] 532 00:24:34,489 --> 00:24:37,156 (William) At least it's there for a good reason. 533 00:24:39,823 --> 00:24:43,256 Not many folks with blood on their hands can say that. 534 00:24:43,289 --> 00:24:44,989 My name's William. 535 00:24:45,023 --> 00:24:46,956 Eddie said you were lookin' for me. 536 00:24:52,389 --> 00:24:55,123 (Claire) I only have 2 things that belonged to my folks. 537 00:24:55,156 --> 00:24:56,956 That boat is one of them. 538 00:24:59,389 --> 00:25:00,856 My mom, 539 00:25:00,889 --> 00:25:03,789 she was always kind of frightened of the water. 540 00:25:03,823 --> 00:25:05,189 She didn't trust it. 541 00:25:05,223 --> 00:25:07,923 My dad and I, we used to go sailing a lot. 542 00:25:09,556 --> 00:25:11,723 You know, I used to... 543 00:25:11,756 --> 00:25:15,623 I used to look out over the horizon and wonder 544 00:25:16,489 --> 00:25:18,389 what was over there, 545 00:25:18,423 --> 00:25:21,223 where--where the sea just kind of falls away into mystery. 546 00:25:22,489 --> 00:25:25,056 He promised me that one of these days 547 00:25:25,089 --> 00:25:27,923 we were gonna sail past that horizon, 548 00:25:29,156 --> 00:25:30,956 past the edge of the world. 549 00:25:33,889 --> 00:25:35,223 So what happened? 550 00:25:36,489 --> 00:25:37,989 Well, we never made it. 551 00:25:42,156 --> 00:25:43,556 And now? 552 00:25:43,589 --> 00:25:46,589 Now, between the sails and the gas, 553 00:25:47,923 --> 00:25:49,756 I finally got just enough 554 00:25:50,723 --> 00:25:51,989 to make it. 555 00:25:53,923 --> 00:25:55,289 I'm goin', Jeremiah. 556 00:25:57,223 --> 00:26:00,089 I guess I just wanted somebody to know. 557 00:26:01,823 --> 00:26:03,956 Somebody who wouldn't laugh at me. 558 00:26:03,989 --> 00:26:06,823 I don't think you're the kind who'd laugh at me. 559 00:26:08,056 --> 00:26:09,256 No, it's OK. 560 00:26:10,723 --> 00:26:12,823 I know a thing or 2 about promises. 561 00:26:15,723 --> 00:26:19,423 What you're doing, sailin' across the world, 562 00:26:21,623 --> 00:26:23,056 aren't you afraid? 563 00:26:23,089 --> 00:26:25,889 No. I've taught myself 564 00:26:25,923 --> 00:26:27,623 how to read the charts. 565 00:26:27,656 --> 00:26:29,123 I've gone over the routes, 566 00:26:29,156 --> 00:26:30,923 like, a thousand times in my mind 567 00:26:30,956 --> 00:26:34,289 until I could just-- I can see 'em in my sleep. 568 00:26:34,323 --> 00:26:36,123 I know how many days I need to sail. 569 00:26:36,156 --> 00:26:38,289 I know how long to run my engine. 570 00:26:39,656 --> 00:26:41,423 Piece of cake. 571 00:26:41,456 --> 00:26:43,956 And I will be the first person 572 00:26:43,989 --> 00:26:45,989 to see what's on the other side. 573 00:26:47,989 --> 00:26:49,723 Maybe they came back faster. 574 00:26:49,756 --> 00:26:52,723 Maybe the big death didn't hit as hard over there, 575 00:26:52,756 --> 00:26:54,223 and they're just waiting 576 00:26:54,256 --> 00:26:55,689 to see if someone's alive 577 00:26:55,723 --> 00:26:57,189 before helping us out. 578 00:26:57,223 --> 00:26:58,889 And maybe you step out of that boat 579 00:26:58,923 --> 00:27:01,923 and find that nobody survived. 580 00:27:01,956 --> 00:27:03,056 Maybe. 581 00:27:03,089 --> 00:27:04,756 But at least I'll know. 582 00:27:07,589 --> 00:27:11,589 I will be the only person who knows. 583 00:27:13,589 --> 00:27:15,123 Think about that, Jeremiah. 584 00:27:16,956 --> 00:27:19,723 And at least one person here 585 00:27:19,756 --> 00:27:21,289 will know that I went. 586 00:27:21,323 --> 00:27:23,223 And whenever 587 00:27:23,256 --> 00:27:25,423 you look out at the horizon, I-- 588 00:27:26,423 --> 00:27:28,456 I'll know you'll be thinking of me. 589 00:27:30,223 --> 00:27:32,956 That must be what it's like to live forever. 590 00:27:36,889 --> 00:27:38,323 Well, then... 591 00:27:38,989 --> 00:27:40,756 Here's to livin' forever. 592 00:27:47,993 --> 00:27:50,060 (William) So, I was just on my way back into Lucasville 593 00:27:50,093 --> 00:27:52,260 when I saw the burners comin' down the road. 594 00:27:52,293 --> 00:27:54,593 It's like, one minute they weren't there, 595 00:27:54,627 --> 00:27:55,793 and then they were. 596 00:27:55,827 --> 00:27:57,993 I jumped out of the way before they could see me. 597 00:27:58,027 --> 00:28:01,493 They were dressed in these, like, silver outfits, 598 00:28:01,527 --> 00:28:03,893 and had these, like, backpacks on. 599 00:28:03,927 --> 00:28:05,260 Hold on. 600 00:28:05,593 --> 00:28:06,627 Here. 601 00:28:08,193 --> 00:28:09,593 I drew a picture. 602 00:28:09,627 --> 00:28:11,427 You can have it. 603 00:28:11,460 --> 00:28:14,460 I don't want it anymore. It'll probably get me killed. 604 00:28:14,493 --> 00:28:16,293 What's this? 605 00:28:16,327 --> 00:28:17,460 I don't know. 606 00:28:17,493 --> 00:28:20,293 Some sort of symbol a couple of 'em were wearin'. 607 00:28:20,327 --> 00:28:22,327 I was layin' in the high grass, 608 00:28:22,360 --> 00:28:24,193 layin' low so they wouldn't see me. 609 00:28:25,693 --> 00:28:27,460 When they passed, 610 00:28:27,493 --> 00:28:29,893 I could hear 'em makin' this noise. 611 00:28:29,927 --> 00:28:31,793 [mimicking respirator] 612 00:28:34,927 --> 00:28:36,593 Creeped me out, man. 613 00:28:37,593 --> 00:28:39,093 Anyway, I followed 'em, 614 00:28:39,127 --> 00:28:40,927 wonderin' what this was about. 615 00:28:40,960 --> 00:28:44,060 I--I heard some folks in town had gotten sick, but that's all. 616 00:28:44,093 --> 00:28:47,327 I didn't think it was important or anything, 617 00:28:47,360 --> 00:28:49,193 but when we got there... 618 00:28:52,027 --> 00:28:53,093 What? 619 00:28:54,160 --> 00:28:55,493 They burned it, man. 620 00:28:56,327 --> 00:28:58,427 They burned all of it: 621 00:28:58,460 --> 00:29:00,327 Men, women, kids, 622 00:29:00,827 --> 00:29:02,227 cats, dogs, 623 00:29:02,260 --> 00:29:03,593 hope, love, fear. 624 00:29:04,660 --> 00:29:06,460 They burned it all down so fast, 625 00:29:06,493 --> 00:29:07,927 nobody got out. 626 00:29:08,993 --> 00:29:10,027 Nobody. 627 00:29:16,660 --> 00:29:18,360 [thunder rumbling] 628 00:29:29,993 --> 00:29:32,427 (Claire) So you want anything else? 629 00:29:33,327 --> 00:29:34,793 Anything at all? 630 00:29:39,593 --> 00:29:40,793 [sighing] 631 00:29:43,793 --> 00:29:45,060 Like I said, um... 632 00:29:47,160 --> 00:29:48,593 I'm goin' tomorrow, 633 00:29:49,560 --> 00:29:51,660 and I just don't wanna be alone tonight. 634 00:30:20,560 --> 00:30:21,993 [pool balls clacking] 635 00:30:23,727 --> 00:30:25,460 I followed them back the way they came 636 00:30:25,493 --> 00:30:26,860 as far as I could. 637 00:30:26,893 --> 00:30:29,727 Then they entered these woods on the edge of town. 638 00:30:29,760 --> 00:30:31,260 By the time I got there, 639 00:30:31,293 --> 00:30:32,727 they had just gone. 640 00:30:35,627 --> 00:30:36,993 [shard clanking] 641 00:30:40,427 --> 00:30:42,993 Did you leave that back door open when we came in? 642 00:30:43,493 --> 00:30:44,593 No. 643 00:30:45,893 --> 00:30:47,493 That's what I was afraid of. 644 00:30:49,293 --> 00:30:50,760 [guns firing] 645 00:30:52,127 --> 00:30:53,993 Oh, man, this is gonna hurt. 646 00:31:00,293 --> 00:31:01,327 Go! 647 00:31:25,093 --> 00:31:26,127 Wait. 648 00:31:26,160 --> 00:31:27,893 Claire, what is it? 649 00:31:29,993 --> 00:31:31,493 It's nothing. 650 00:31:32,127 --> 00:31:33,427 It's nothing. 651 00:31:34,660 --> 00:31:36,593 Make love to me, Jeremiah. 652 00:31:37,460 --> 00:31:39,793 Make love to me so hard, 653 00:31:39,827 --> 00:31:43,593 you love the ghosts and the bad memories right out of my head. 654 00:31:55,227 --> 00:31:56,593 We've lost him. 655 00:31:56,627 --> 00:31:58,260 Don't worry. 656 00:31:58,293 --> 00:32:01,360 If he's gone, we still got one more. 657 00:32:01,393 --> 00:32:03,360 Our source thinks he knows where he went. 658 00:32:03,393 --> 00:32:04,593 Let's go. 659 00:32:06,827 --> 00:32:08,060 It's clear. 660 00:32:08,793 --> 00:32:09,927 Good. 661 00:32:09,960 --> 00:32:11,460 Thanks. I gotta go. 662 00:32:11,493 --> 00:32:13,693 Sounds like they're after Jeremiah. 663 00:32:13,727 --> 00:32:15,260 - Those men? - Yeah? 664 00:32:15,293 --> 00:32:17,093 - They had guns. - I know. 665 00:32:17,127 --> 00:32:18,927 - And flashlights. - I know. 666 00:32:18,960 --> 00:32:20,560 And flashlights have batteries. 667 00:32:20,593 --> 00:32:22,093 I mean, some people got guns, 668 00:32:22,127 --> 00:32:23,560 and some people have flashlights, 669 00:32:23,593 --> 00:32:24,893 and some people have batteries. 670 00:32:24,927 --> 00:32:26,393 These guys had all 3. 671 00:32:26,427 --> 00:32:28,093 I know. 672 00:32:28,960 --> 00:32:30,293 Been nice knowin' you. 673 00:33:27,927 --> 00:33:31,027 I'm tired of this runnin' around and chasin' shit. 674 00:33:31,060 --> 00:33:32,893 I say we end this right now. 675 00:33:37,627 --> 00:33:38,660 [sighs] 676 00:33:40,093 --> 00:33:41,460 [zipper zipping] 677 00:33:49,260 --> 00:33:50,293 You OK? 678 00:33:51,960 --> 00:33:53,160 Mmm-hmm. 679 00:33:54,327 --> 00:33:56,127 You sure? 680 00:33:56,160 --> 00:33:59,127 You kind of startled me there for a minute. 681 00:33:59,160 --> 00:34:01,360 I thought, you know, 682 00:34:01,393 --> 00:34:03,493 you might wanna talk about it. 683 00:34:08,727 --> 00:34:09,927 Well, um, 684 00:34:10,827 --> 00:34:11,893 OK. 685 00:34:17,127 --> 00:34:18,160 Well, 686 00:34:19,493 --> 00:34:21,727 you remember when I told you 687 00:34:21,760 --> 00:34:24,127 my dad and I used to go sailing together? 688 00:34:25,727 --> 00:34:28,793 Well, he wanted to take me out just one last time. 689 00:34:28,827 --> 00:34:30,860 [thunder rumbling] 690 00:34:30,893 --> 00:34:33,660 We were gonna live our dream. 691 00:34:35,127 --> 00:34:38,327 We were gonna keep the promise we made to each other. 692 00:34:40,993 --> 00:34:43,360 (Claire) It was gonna be beautiful. 693 00:34:44,227 --> 00:34:46,393 he was everything to me, Jeremiah. 694 00:34:47,160 --> 00:34:48,793 he was so sick, 695 00:34:50,427 --> 00:34:51,427 and I asked him 696 00:34:51,460 --> 00:34:54,593 if mom was gonna come with us, 697 00:34:55,560 --> 00:34:57,793 and he said, no, she'd meet us later. 698 00:34:57,827 --> 00:34:59,493 But I know now 699 00:34:59,527 --> 00:35:02,493 she was already dead. He just couldn't say it. 700 00:35:06,560 --> 00:35:08,727 We'd just been out for one day, 701 00:35:08,760 --> 00:35:10,427 and I remember... 702 00:35:12,093 --> 00:35:13,727 I remember the water, 703 00:35:13,760 --> 00:35:15,527 the water was so calm. 704 00:35:16,527 --> 00:35:18,427 There was no wind at all, 705 00:35:19,693 --> 00:35:22,027 so we were waiting for the wind to come up, 706 00:35:25,227 --> 00:35:26,693 and he... 707 00:35:28,393 --> 00:35:30,093 He went downstairs. 708 00:35:31,527 --> 00:35:33,127 Said he just needed to take a rest 709 00:35:33,160 --> 00:35:34,993 and then we'd keep going. 710 00:35:38,360 --> 00:35:39,860 And so I waited, 711 00:35:42,527 --> 00:35:44,427 I waited, like, an hour... 712 00:35:51,660 --> 00:35:53,660 [crying] And I waited another hour. 713 00:35:55,427 --> 00:35:56,927 (Claire) I so was afraid. 714 00:35:57,927 --> 00:35:59,793 I was so afraid 715 00:35:59,827 --> 00:36:01,793 Being above deck, 716 00:36:01,827 --> 00:36:04,127 Afraid to go below. 717 00:36:04,160 --> 00:36:06,393 Finally, I had to do something, so... 718 00:36:28,527 --> 00:36:30,260 It's just so unfair. 719 00:36:31,760 --> 00:36:35,627 I mean... We promised each other 720 00:36:35,660 --> 00:36:38,360 we would go together. 721 00:36:38,393 --> 00:36:40,493 How can I go if he's-- 722 00:36:42,660 --> 00:36:44,093 If he's dead? 723 00:36:48,760 --> 00:36:49,860 I just-- 724 00:36:49,893 --> 00:36:51,360 Why did he take me out there 725 00:36:51,393 --> 00:36:53,393 if he knew he was dying? 726 00:36:53,427 --> 00:36:56,827 Maybe, he wanted you to keep lookin' at the horizon, 727 00:36:56,860 --> 00:37:00,560 you know, past what was goin' on in the world. 728 00:37:00,593 --> 00:37:02,493 It's what he wanted for you. 729 00:37:09,093 --> 00:37:10,527 Come on! 730 00:37:15,827 --> 00:37:17,160 Shells. I need shells. 731 00:37:22,227 --> 00:37:23,360 (Jeremiah) Oh, shit! 732 00:37:23,393 --> 00:37:24,527 (Claire) What do they want? 733 00:37:24,560 --> 00:37:26,893 Me. Look, I'm gonna go draw their fire. Take this. 734 00:37:40,427 --> 00:37:41,527 Stop! 735 00:37:43,960 --> 00:37:45,293 Get in! Get in! 736 00:37:51,327 --> 00:37:52,560 [screaming] 737 00:37:54,864 --> 00:37:55,998 Are you OK? 738 00:37:56,031 --> 00:37:57,531 Yeah, I'm fine. Good timing. 739 00:38:00,331 --> 00:38:01,764 What's she doin'? 740 00:38:02,364 --> 00:38:03,531 (Kurdy) Who's that? 741 00:38:04,964 --> 00:38:06,198 What are you doin'? 742 00:38:09,664 --> 00:38:11,631 Claire, you've got to get out of here! 743 00:38:11,664 --> 00:38:13,464 Please, Jeremiah, you've got to help me. 744 00:38:13,498 --> 00:38:14,998 I can't let this go. 745 00:38:15,831 --> 00:38:18,264 What the hell are you doin', man? 746 00:38:18,298 --> 00:38:20,298 Just take this stuff, give it to her. 747 00:38:20,331 --> 00:38:21,864 Here, take this. Here, here. 748 00:38:23,464 --> 00:38:24,664 What is this stuff, anyway? 749 00:38:24,698 --> 00:38:25,798 - Gasoline! - What! 750 00:38:25,831 --> 00:38:27,831 - Go! - Man! 751 00:38:27,864 --> 00:38:29,998 What are you doin' with all this gasoline? 752 00:38:36,364 --> 00:38:37,398 That's it. 753 00:38:40,631 --> 00:38:42,164 (Jeremiah) Go! Come on. 754 00:38:42,198 --> 00:38:43,864 [engine whirring] 755 00:39:00,998 --> 00:39:02,564 Not much left. 756 00:39:03,398 --> 00:39:04,464 No. 757 00:39:05,164 --> 00:39:06,464 Not much. 758 00:39:08,231 --> 00:39:10,698 I was hopin' to find somethin' 759 00:39:11,864 --> 00:39:13,698 that would tell us who they were, 760 00:39:13,731 --> 00:39:15,564 where they came from. 761 00:39:16,898 --> 00:39:18,298 What you got there? 762 00:39:18,331 --> 00:39:19,698 I don't know. 763 00:39:21,198 --> 00:39:22,531 What's it say? 764 00:39:23,831 --> 00:39:28,831 V.S.-41417. 765 00:39:35,398 --> 00:39:39,664 V.S.-41563. 766 00:39:40,831 --> 00:39:41,998 V.S. 767 00:39:43,131 --> 00:39:44,731 Valhalla sector? 768 00:39:46,564 --> 00:39:48,031 Could be, 769 00:39:48,064 --> 00:39:50,398 or it could stand For "very stupid." 770 00:39:52,064 --> 00:39:54,831 roll these other 2, see what you can find on 'em. 771 00:39:54,864 --> 00:39:56,131 I'll be back. 772 00:40:02,831 --> 00:40:04,298 How's she doing? 773 00:40:05,331 --> 00:40:06,964 No damage I could find, 774 00:40:08,031 --> 00:40:09,964 but another few minutes... 775 00:40:11,131 --> 00:40:12,331 Thanks. 776 00:40:13,798 --> 00:40:15,464 And thank Kurdy for me. 777 00:40:15,498 --> 00:40:16,964 I'll do that. 778 00:40:17,831 --> 00:40:18,931 Good. 779 00:40:18,964 --> 00:40:21,331 So, you, uh, got enough for the trip? 780 00:40:21,364 --> 00:40:22,831 Yeah. 781 00:40:22,864 --> 00:40:24,498 Yeah, I think so. 782 00:40:25,364 --> 00:40:26,664 [sail rattling] 783 00:40:27,164 --> 00:40:28,998 So... 784 00:40:29,031 --> 00:40:31,164 I guess it's time to go. 785 00:40:33,664 --> 00:40:34,931 [seagulls screaming] 786 00:40:34,964 --> 00:40:36,631 You could come with me. 787 00:40:36,664 --> 00:40:37,931 See what's out there... 788 00:40:37,964 --> 00:40:38,998 [sniffs] 789 00:40:39,031 --> 00:40:40,631 Beyond the horizon, 790 00:40:41,631 --> 00:40:43,664 between what's known and not known. 791 00:40:43,698 --> 00:40:44,864 I can't. 792 00:40:46,331 --> 00:40:48,998 I got promises of my own to keep, you know. 793 00:40:49,998 --> 00:40:52,664 I want to find out what happened with my dad. 794 00:40:53,731 --> 00:40:55,131 Besides, 795 00:40:55,164 --> 00:40:57,964 there's a whole new country being born on this side of the ocean. 796 00:40:57,998 --> 00:40:59,964 I think maybe I'd like to see that. 797 00:41:07,664 --> 00:41:08,664 Well, 798 00:41:10,164 --> 00:41:11,731 when you see the water, 799 00:41:13,164 --> 00:41:16,131 when you look out to the horizon, will you think of me? 800 00:41:17,164 --> 00:41:18,464 Always. 801 00:41:25,131 --> 00:41:26,398 I'd better go. 802 00:41:27,998 --> 00:41:29,198 Yeah. 803 00:41:32,631 --> 00:41:34,131 [engine starting] 804 00:41:35,464 --> 00:41:36,798 Good luck. 805 00:42:08,731 --> 00:42:10,064 Is she gone? 806 00:42:11,231 --> 00:42:12,398 Yeah. 807 00:42:13,298 --> 00:42:15,064 Think she'll make it? 808 00:42:15,964 --> 00:42:18,064 I think if anybody can, 809 00:42:18,464 --> 00:42:19,698 she can. 810 00:42:22,564 --> 00:42:25,031 She said to thank you for helpin' her out. 811 00:42:25,064 --> 00:42:26,164 Yeah? 812 00:42:26,198 --> 00:42:27,598 Yeah. 813 00:42:27,631 --> 00:42:28,664 That's nice. 814 00:42:30,031 --> 00:42:32,531 Yeah, it's not so bad sometimes, is it, 815 00:42:32,564 --> 00:42:34,598 gettin' involved in other people's problems? 816 00:42:34,631 --> 00:42:36,164 No, it's worse. 817 00:42:36,198 --> 00:42:38,331 I get shot at, burned, 818 00:42:38,364 --> 00:42:40,531 people chasin' me, babies being born, 819 00:42:40,564 --> 00:42:41,998 and ain't none of it worth it. 820 00:42:42,031 --> 00:42:44,698 We are not doin' this anymore, are we, Jeremiah? 821 00:42:46,031 --> 00:42:47,164 Maybe. 822 00:42:48,631 --> 00:42:49,998 Maybe not. 823 00:43:00,864 --> 00:43:02,531 (Jeremiah) Hi, dad, it's me. 824 00:43:07,100 --> 00:43:10,100 original source: peritta synced and corrected: quinnell 825 00:43:10,150 --> 00:43:14,700 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.