Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,573 --> 00:00:14,575
Stephanie? How's my favorite boss?
2
00:00:14,610 --> 00:00:16,911
Oh, look who finally decided to join us.
3
00:00:16,945 --> 00:00:19,447
For most of us, 11:00 is 11:00.
4
00:00:19,449 --> 00:00:21,449
But in Jennifer land,
I guess clocks have no meaning.
5
00:00:21,500 --> 00:00:23,251
You know what? I deserve that.
6
00:00:23,285 --> 00:00:24,452
And I'm really sorry.
7
00:00:24,454 --> 00:00:26,621
What are you doing?
8
00:00:26,623 --> 00:00:30,458
Nothing.
Just in a really good mood, little sis.
9
00:00:30,509 --> 00:00:33,795
Wayne? Jennifer's happy!
10
00:00:33,846 --> 00:00:36,464
Wow, look at you.
11
00:00:36,515 --> 00:00:37,965
Your frown lines are gone.
12
00:00:37,967 --> 00:00:40,134
You either got Botox or you got
a little something-something.
13
00:00:40,185 --> 00:00:42,353
And I know you can't afford Botox.
14
00:00:42,387 --> 00:00:43,805
You know what's even better than sex?
15
00:00:43,807 --> 00:00:45,223
- Yeah?
- Making breakfast
16
00:00:45,274 --> 00:00:47,692
for Adam and Gretchen afterwards.
17
00:00:47,726 --> 00:00:49,477
Yeah, you lost me.
18
00:00:49,479 --> 00:00:50,728
I mean, we have been spending, like,
19
00:00:50,779 --> 00:00:51,979
three nights a week over there.
20
00:00:51,981 --> 00:00:53,197
It's almost like we're a family,
21
00:00:53,232 --> 00:00:55,233
- except everyone is happy.
- Great.
22
00:00:55,284 --> 00:00:56,951
Now you're gonna go and get married,
23
00:00:56,985 --> 00:00:58,653
and then when I say "let's hang out,"
24
00:00:58,704 --> 00:01:00,872
you'll say, "no,
I think we're just gonna stay in
25
00:01:00,906 --> 00:01:02,323
and watch a movie."
26
00:01:02,374 --> 00:01:04,375
And I'll get insecure and clingy,
27
00:01:04,409 --> 00:01:06,377
and you'll get angry and push me away.
28
00:01:06,411 --> 00:01:08,412
And at some point I'll get
drunk and show up anyway
29
00:01:08,464 --> 00:01:10,331
with that key you didn't know I made.
30
00:01:10,333 --> 00:01:11,716
- Dina, listen...
- And then I end up
31
00:01:11,750 --> 00:01:13,417
on top of your car in sweatpants and a bra,
32
00:01:13,469 --> 00:01:16,003
swinging a tire iron.
Is that what you want, Jennifer?
33
00:01:16,005 --> 00:01:17,839
Dina, no matter what happens,
34
00:01:17,841 --> 00:01:20,508
I promise you will always
be a part of my life.
35
00:01:20,559 --> 00:01:23,010
Even if you end up being the crazy aunt
36
00:01:23,061 --> 00:01:24,395
who lives in the tool shed.
37
00:01:24,429 --> 00:01:26,848
Really? There'll be a place for me?
38
00:01:26,850 --> 00:01:28,015
Always.
39
00:01:28,066 --> 00:01:30,017
In the tool shed.
40
00:01:30,068 --> 00:01:31,235
You know I love tools.
41
00:01:31,270 --> 00:01:33,271
I know.
42
00:01:40,579 --> 00:01:42,914
Hey, hon. What are you doing back here?
43
00:01:42,948 --> 00:01:45,199
- Jennifer was late.
- What?
44
00:01:45,201 --> 00:01:47,585
I am just as upset as you are.
What are we gonna do with her?
45
00:01:47,619 --> 00:01:49,287
- It's 11:05.
- I know.
46
00:01:49,338 --> 00:01:50,538
She's out of control.
47
00:01:50,589 --> 00:01:52,006
Did anybody call for me?
48
00:01:52,040 --> 00:01:54,041
I'm supposed to hear back
from the sperm doctor.
49
00:01:54,092 --> 00:01:55,543
You went to a fertility doctor?
50
00:01:55,545 --> 00:01:57,712
Well, yeah.
I mean, we've been trying for months
51
00:01:57,763 --> 00:01:58,930
with no results.
52
00:01:58,964 --> 00:02:01,048
And you got checked out and you're okay,
right?
53
00:02:01,099 --> 00:02:02,550
- Uh-huh.
- Well, yeah.
54
00:02:02,601 --> 00:02:04,552
So I figured I should get tested too.
55
00:02:04,603 --> 00:02:07,021
Wayne, try and stay focused.
56
00:02:07,055 --> 00:02:10,441
Why is your sister happy?
57
00:02:16,398 --> 00:02:20,067
Oh, my God,
I ate so much I feel like a giant pig.
58
00:02:20,118 --> 00:02:22,320
I'm gonna have to wear
my stretchy pants now.
59
00:02:22,371 --> 00:02:24,288
You know I think you're so
hot with your stretchy pants.
60
00:02:24,323 --> 00:02:25,873
- You like my stretchy pants?
- Mm-hmm.
61
00:02:25,908 --> 00:02:27,575
Okay, we get it. You like each other.
62
00:02:27,577 --> 00:02:28,876
I'm gonna go get my stuff,
63
00:02:28,911 --> 00:02:30,912
but have clothes on when I come back.
64
00:02:33,165 --> 00:02:34,715
You know, it's kind of ridiculous
65
00:02:34,750 --> 00:02:36,717
that you have to keep packing and unpacking
66
00:02:36,752 --> 00:02:38,002
every time you want to come over.
67
00:02:38,053 --> 00:02:40,054
Are you suggesting that
I have a drawer here
68
00:02:40,088 --> 00:02:41,255
at your place, sir?
69
00:02:41,257 --> 00:02:43,591
Yeah. A drawer or a room.
70
00:02:43,593 --> 00:02:44,809
Or a bunch of rooms together.
71
00:02:44,843 --> 00:02:46,594
A house is what I'm saying, I guess.
72
00:02:46,596 --> 00:02:48,012
Move in?
73
00:02:48,063 --> 00:02:50,514
- Are you serious?
- Absolutely.
74
00:02:50,566 --> 00:02:51,816
It'll be great.
Look, I know this place is small,
75
00:02:51,850 --> 00:02:53,267
but I have two bedrooms.
76
00:02:53,269 --> 00:02:55,820
And once my royalties start
kicking in from my new album,
77
00:02:55,854 --> 00:02:57,688
I figure we can get a place
in your old neighborhood.
78
00:02:57,739 --> 00:02:59,440
The West Side? Maybe an ocean view?
79
00:02:59,491 --> 00:03:00,825
And Gretchen can go back to her old school
80
00:03:00,859 --> 00:03:02,109
with all of her friends.
81
00:03:02,160 --> 00:03:03,778
You can have your old life back.
82
00:03:03,780 --> 00:03:05,947
Wow. I mean, that sounds...
83
00:03:05,949 --> 00:03:08,115
Can we? Mom, oh, my God. Can we?
84
00:03:08,117 --> 00:03:09,450
- Well...
- Yeah, come on, mom.
85
00:03:09,501 --> 00:03:10,868
What do you say?
86
00:03:10,919 --> 00:03:12,286
I say...
87
00:03:12,337 --> 00:03:14,839
Oh, God, oh, God, oh, God, oh,
God, oh, God, oh, God, oh, God.
88
00:03:16,008 --> 00:03:17,291
Okay.
89
00:03:17,293 --> 00:03:18,342
Oh, God, oh, God, oh, God,
90
00:03:18,377 --> 00:03:20,211
oh, God, oh, God, oh, God, oh, God!
91
00:03:20,262 --> 00:03:21,929
- Awesome!
- Awesome.
92
00:03:21,964 --> 00:03:23,047
- Okay.
- Great.
93
00:03:23,098 --> 00:03:24,382
But, uh, you know what?
94
00:03:24,433 --> 00:03:26,133
Can we talk a little bit
more about this later?
95
00:03:26,135 --> 00:03:27,885
I have got to get her to her car.
96
00:03:27,936 --> 00:03:29,720
Oh, yeah. You know what?
97
00:03:29,771 --> 00:03:31,806
I can take her,
because I think I'm blocking you in.
98
00:03:31,808 --> 00:03:33,808
Come on, squirt. Let's go.
99
00:03:33,810 --> 00:03:35,476
And, yeah, I'm a dad that gives nicknames.
100
00:03:35,478 --> 00:03:37,144
Get used to it, short stack.
101
00:03:37,146 --> 00:03:38,362
So you just act like you're cool, huh?
102
00:03:38,397 --> 00:03:40,197
Yeah, it lets me say whatever I want.
103
00:03:40,232 --> 00:03:42,233
[Laughs]
104
00:03:44,536 --> 00:03:45,703
Don't be gone too long.
105
00:03:45,737 --> 00:03:47,238
Sure thing, butch wax.
106
00:03:47,289 --> 00:03:49,707
Yeah, you got to stop doing that.
107
00:04:02,554 --> 00:04:04,005
He asked me to move in.
108
00:04:04,007 --> 00:04:07,475
What? I knew it. This is how it begins.
109
00:04:07,509 --> 00:04:09,760
What number is this anyway?
110
00:04:09,811 --> 00:04:11,312
Is this a landline number?
111
00:04:11,346 --> 00:04:13,681
Are you becoming a landline person?
112
00:04:13,683 --> 00:04:15,816
Dina, you will always have the tool shed.
113
00:04:15,851 --> 00:04:17,101
Okay, good.
114
00:04:17,152 --> 00:04:18,352
So, what did you say?
115
00:04:18,403 --> 00:04:20,271
- Are you gonna do it?
- I think I am.
116
00:04:20,322 --> 00:04:21,689
Oh, good.
117
00:04:21,691 --> 00:04:23,941
Oh, this is like a fairy tale
118
00:04:23,992 --> 00:04:25,526
set in a sleepy bedroom community
119
00:04:25,577 --> 00:04:27,828
in the greater Los Angeles area,
freeway adjacent,
120
00:04:27,863 --> 00:04:29,530
four miles from a six flags.
121
00:04:29,581 --> 00:04:31,415
I've got a really good feeling about this.
122
00:04:31,450 --> 00:04:34,535
[Doorbell rings] Hold on.
123
00:04:37,039 --> 00:04:38,372
Hi.
124
00:04:38,423 --> 00:04:40,041
Jennifer?
125
00:04:40,043 --> 00:04:41,592
Yeah, I'm sorry. Who are you?
126
00:04:41,626 --> 00:04:44,845
Oh, Cherie. I'm Adam's wife.
127
00:04:44,880 --> 00:04:47,214
Dina: Holy crap!
128
00:04:50,038 --> 00:04:51,205
His wife?
129
00:04:51,239 --> 00:04:52,539
Adam's married?
130
00:04:52,573 --> 00:04:53,740
This is unbelievable.
131
00:04:53,791 --> 00:04:54,991
Are you angry you weren't invited
132
00:04:54,993 --> 00:04:55,992
to the wedding, Jennifer?
133
00:04:56,043 --> 00:04:58,578
No, no, I'm upset there was one.
134
00:04:58,629 --> 00:05:00,830
And how do you know my name?
135
00:05:00,882 --> 00:05:04,084
- Because you're Jennifer.
- Yeah! I know who I am.
136
00:05:04,135 --> 00:05:05,335
How's Gretchen?
137
00:05:05,337 --> 00:05:07,671
She must be 16 by now.
138
00:05:07,673 --> 00:05:10,006
- Who are you?
- Honey, I'm home.
139
00:05:10,008 --> 00:05:12,425
I can't wait to get in those
stretchy pants with you,
140
00:05:12,476 --> 00:05:14,144
because when I was
pulling into the driveway,
141
00:05:14,178 --> 00:05:18,348
little Adam went from 6:00 to midnight.
142
00:05:19,650 --> 00:05:22,519
By the way, I have a wife.
143
00:05:22,521 --> 00:05:24,988
I've been waiting for the
right time to tell you,
144
00:05:25,022 --> 00:05:27,190
but now seems like a good time.
145
00:05:28,526 --> 00:05:31,244
Adam, you didn't tell her about us?
146
00:05:31,279 --> 00:05:34,030
Jennifer,
could you excuse us for just one moment?
147
00:05:34,081 --> 00:05:36,199
What? [Laughs]
148
00:05:36,201 --> 00:05:39,502
No, no. Honey, if anybody's
gonna be excusing anybody,
149
00:05:39,537 --> 00:05:41,004
it's gonna be me excusing you.
150
00:05:41,038 --> 00:05:42,539
What the hell is going on?
151
00:05:42,541 --> 00:05:44,007
Oh, uh, this is... All right, look,
152
00:05:44,041 --> 00:05:45,292
I definitely should have
told you this already,
153
00:05:45,343 --> 00:05:47,928
but this is just a green card marriage.
154
00:05:47,962 --> 00:05:49,629
Uh-huh.
155
00:05:49,680 --> 00:05:52,432
I don't know. It sounds kind of sketchy.
156
00:05:52,466 --> 00:05:54,801
Yeah, that's what I was thinking at first.
157
00:05:54,852 --> 00:05:57,103
But Cherie was just there
to drop off paperwork.
158
00:05:57,138 --> 00:05:59,356
And once she left,
Adam explained everything to me.
159
00:05:59,390 --> 00:06:01,558
She's in his band. You
know, she's Canadian.
160
00:06:01,609 --> 00:06:04,060
Her visa was up,
and he didn't want to lose his bass player.
161
00:06:04,111 --> 00:06:06,196
Yeah, 'cause where are you
gonna find another bass player
162
00:06:06,230 --> 00:06:07,897
in all of America?
163
00:06:07,949 --> 00:06:09,733
They're friends.
164
00:06:09,735 --> 00:06:11,201
Look, I like Adam.
165
00:06:11,235 --> 00:06:12,402
In fact, if you weren't in the picture,
166
00:06:12,404 --> 00:06:13,653
I would be all over that,
167
00:06:13,704 --> 00:06:15,739
because he's hot and he makes me feel...
168
00:06:15,741 --> 00:06:17,290
- I am in the picture.
- But like you say,
169
00:06:17,325 --> 00:06:19,993
you are in the picture. It's
just that in my experience,
170
00:06:20,044 --> 00:06:22,963
the only reason people do green
card marriages is for money.
171
00:06:22,997 --> 00:06:24,748
That's ridiculous. He's doing really well.
172
00:06:24,750 --> 00:06:26,082
He doesn't need the money.
173
00:06:26,133 --> 00:06:27,834
- Okay.
- Seriously?
174
00:06:27,885 --> 00:06:29,636
- What, are you calling him?
- I'm just checking in.
175
00:06:29,670 --> 00:06:32,005
- I like to hear his voice.
- Hmm.
176
00:06:32,056 --> 00:06:33,223
Wait.
177
00:06:33,257 --> 00:06:34,674
Ugh, this is Adam's.
178
00:06:34,725 --> 00:06:36,593
Oh, that's Adam's phone?
179
00:06:36,595 --> 00:06:38,261
Let's see who the last
person he called was.
180
00:06:38,312 --> 00:06:39,763
What? Don't do that. Give me the...
181
00:06:39,814 --> 00:06:41,481
- I got it. Get it, get it.
- The phone.
182
00:06:41,515 --> 00:06:43,600
Gimme the phone.
183
00:06:43,651 --> 00:06:45,485
Oh, my God.
184
00:06:45,519 --> 00:06:46,987
[Ringing]
185
00:06:47,021 --> 00:06:49,522
Unemployment office. Doreen speaking.
186
00:06:55,279 --> 00:06:57,197
- Hey, Maggie.
- Stephanie.
187
00:06:57,248 --> 00:06:58,832
Wayne said you had two veal Parmesans
188
00:06:58,866 --> 00:07:00,166
that were making you sad?
189
00:07:00,201 --> 00:07:01,751
Here you go, dear.
190
00:07:01,786 --> 00:07:04,704
I know Wayne loves my veal Parmesan.
191
00:07:04,755 --> 00:07:06,289
Just like his father.
192
00:07:06,291 --> 00:07:08,208
For years I'd keep them in the freezer,
193
00:07:08,259 --> 00:07:11,177
in case Mike would stop
by for a late supper.
194
00:07:11,212 --> 00:07:12,796
Or to sleep one off.
195
00:07:12,798 --> 00:07:14,798
Anyway, I know Wayne will love these.
196
00:07:14,849 --> 00:07:17,217
I wish I had something for you.
197
00:07:17,268 --> 00:07:18,935
Oh, well,
I've always loved that lamp you have
198
00:07:18,969 --> 00:07:20,637
- in the living room.
- Ha.
199
00:07:20,639 --> 00:07:22,305
You and my housekeeper, Oksana.
200
00:07:22,307 --> 00:07:24,474
You'll have to fight it out when I go.
201
00:07:24,476 --> 00:07:27,143
[Sobs]
202
00:07:27,194 --> 00:07:30,230
Oh, honey, aren't you sweet.
203
00:07:30,281 --> 00:07:32,232
That'll be years from now.
204
00:07:32,283 --> 00:07:33,983
No, it's not that.
205
00:07:33,985 --> 00:07:35,368
Well, what is it?
206
00:07:35,403 --> 00:07:38,488
Maggie, can I speak to you
in your role as a therapist?
207
00:07:38,539 --> 00:07:40,373
Well, that depends.
208
00:07:40,408 --> 00:07:42,876
What kind of co-payment do you have?
209
00:07:42,910 --> 00:07:45,161
- What?
- I'm kidding.
210
00:07:45,163 --> 00:07:47,380
We can work out a barter deal.
211
00:07:49,333 --> 00:07:51,301
This is completely confidential, right?
212
00:07:51,335 --> 00:07:52,802
Absolutely.
213
00:07:52,837 --> 00:07:55,388
In this room,
you are not my daughter-in-law.
214
00:07:55,423 --> 00:07:57,057
You are my patient.
215
00:07:57,091 --> 00:07:58,224
Would you like some water?
216
00:07:58,259 --> 00:08:01,177
I don't deserve water!
217
00:08:01,179 --> 00:08:03,730
I have been secretly
taking birth control pills
218
00:08:03,764 --> 00:08:06,399
even though Wayne thinks
we're trying to get pregnant.
219
00:08:06,434 --> 00:08:07,517
[Gasps]
220
00:08:07,568 --> 00:08:09,152
Oh, my God!
221
00:08:09,186 --> 00:08:10,603
Shame on you!
222
00:08:10,654 --> 00:08:11,855
Hey.
223
00:08:11,857 --> 00:08:13,440
I said this was confidential,
224
00:08:13,491 --> 00:08:16,609
not that I wouldn't judge you.
225
00:08:18,362 --> 00:08:20,530
Hi.
226
00:08:20,532 --> 00:08:23,867
Hey, look who it is, Doreen.
227
00:08:23,869 --> 00:08:27,537
It's the $250,000-job lady.
228
00:08:27,539 --> 00:08:29,539
I'm actually not here for a job.
229
00:08:29,590 --> 00:08:31,791
I'm here because I need some information
230
00:08:31,842 --> 00:08:33,293
on one of your clients.
231
00:08:33,344 --> 00:08:35,011
Oh, good for you.
232
00:08:35,045 --> 00:08:37,213
You got a job as a detective.
233
00:08:37,215 --> 00:08:39,516
Look, Doreen, it's Veronica Mars.
234
00:08:39,550 --> 00:08:41,217
I didn't do it!
235
00:08:41,268 --> 00:08:43,553
[All laugh]
236
00:08:43,555 --> 00:08:45,221
You're supposed to have my back.
237
00:08:45,272 --> 00:08:47,390
I'm sorry. They're like those Muppet guys.
238
00:08:47,392 --> 00:08:49,776
Client information is confidential.
239
00:08:49,810 --> 00:08:51,978
You know what? I get it.
Totally understand.
240
00:08:52,029 --> 00:08:54,114
It's just, um...
241
00:08:54,148 --> 00:08:55,565
[Sighs]
242
00:08:55,616 --> 00:08:57,567
The father of my child is back,
243
00:08:57,618 --> 00:08:59,569
and... there's a spark.
244
00:08:59,620 --> 00:09:01,905
- Can't deny it.
- Ooh, a spark.
245
00:09:01,907 --> 00:09:03,573
I do love a spark.
246
00:09:03,624 --> 00:09:05,542
And now he wants them to move in.
247
00:09:05,576 --> 00:09:08,828
Yeah, and he claims that his
music career has taken off.
248
00:09:08,879 --> 00:09:10,130
So this could be really, really good
249
00:09:10,164 --> 00:09:11,581
for me and my daughter, but...
250
00:09:11,632 --> 00:09:14,300
- There's always a "but."
- Mm-hmm. Don't I know it.
251
00:09:14,335 --> 00:09:15,919
- But there is an ex-wife.
- Uh-oh.
252
00:09:15,921 --> 00:09:17,504
And even though he's supposed
to have all this money,
253
00:09:17,555 --> 00:09:19,088
he's calling the unemployment office.
254
00:09:19,090 --> 00:09:21,925
So I am trying to figure
out what's really going on.
255
00:09:21,927 --> 00:09:23,426
I know you have your policies,
256
00:09:23,477 --> 00:09:25,645
but do you think that maybe
257
00:09:25,679 --> 00:09:28,348
you could just make an exception?
258
00:09:28,399 --> 00:09:29,933
Oh.
259
00:09:29,984 --> 00:09:31,901
You mean just for you and nobody else?
260
00:09:31,936 --> 00:09:34,154
Like a one-time thing?
261
00:09:34,188 --> 00:09:36,156
- [Whispers] Oh, could you?
- Oh, sure!
262
00:09:36,190 --> 00:09:39,442
Let me get the "one time" file.
Where did I put that file?
263
00:09:39,493 --> 00:09:40,860
Where did I put...
264
00:09:40,911 --> 00:09:43,446
Do you have the "one time" file, Doreen?
265
00:09:43,497 --> 00:09:46,866
Well, I'm sure it's here somewhere...
266
00:09:46,917 --> 00:09:49,202
- [Laughs]
- Oh, yeah. We replaced it
267
00:09:49,253 --> 00:09:52,539
with the "get out of our face
'cause we have work to do" file.
268
00:09:52,590 --> 00:09:53,873
[Both laugh]
269
00:09:53,924 --> 00:09:55,375
This is a waste of time.
270
00:09:55,426 --> 00:09:58,461
I gotta admit, I'm kind of on their side.
271
00:09:58,512 --> 00:10:01,714
- This was your idea.
- Well, sorry.
272
00:10:03,467 --> 00:10:06,302
I always like it when she comes by.
273
00:10:06,304 --> 00:10:08,471
- It does break up the day.
- I know, right?
274
00:10:10,858 --> 00:10:12,809
I don't think we should be
going through his stuff.
275
00:10:12,860 --> 00:10:14,777
- You want me to stop?
- No.
276
00:10:14,812 --> 00:10:17,063
Okay, water bill, phone bill.
277
00:10:17,114 --> 00:10:18,815
Oh, busted.
278
00:10:18,866 --> 00:10:20,650
- What? He is on unemployment.
- No.
279
00:10:20,701 --> 00:10:22,619
But he's got a subscription to Us Weekly.
280
00:10:22,653 --> 00:10:23,987
What a douche.
281
00:10:23,989 --> 00:10:25,989
- Oh.
- Hold on.
282
00:10:26,040 --> 00:10:28,157
Unemployment debit card.
283
00:10:28,159 --> 00:10:29,909
- Oh, God.
- Oh, come on.
284
00:10:29,960 --> 00:10:31,411
You can't be too surprised.
285
00:10:31,462 --> 00:10:34,497
Before Adam made it big,
the guy was a total flake.
286
00:10:34,499 --> 00:10:35,798
I don't know. I mean, I've heard
287
00:10:35,833 --> 00:10:37,750
that even movie stars go
on unemployment sometimes
288
00:10:37,801 --> 00:10:39,085
between parts.
289
00:10:39,136 --> 00:10:40,336
I've been on unemployment.
290
00:10:40,338 --> 00:10:42,672
I've never seen Tom Cruise in line.
291
00:10:42,674 --> 00:10:44,841
I did see Gary Busey once.
292
00:10:44,843 --> 00:10:46,476
Well, you know what?
293
00:10:46,510 --> 00:10:48,177
I'm gonna text Adam one more time.
294
00:10:48,229 --> 00:10:50,763
Hold on. Here's the green card papers.
295
00:10:50,814 --> 00:10:53,399
Cherie Warner. Thunder Bay, Ontario.
296
00:10:53,434 --> 00:10:56,853
Whoa. Licensed practical nurse?
297
00:10:56,855 --> 00:10:58,938
- What?
- She's not a bass player.
298
00:10:58,989 --> 00:11:00,323
Well, if she's not in his band,
299
00:11:00,357 --> 00:11:01,691
why would he help her get a green card?
300
00:11:01,742 --> 00:11:04,527
I can give you 10,000 reasons.
301
00:11:04,578 --> 00:11:06,362
She paid him to do it.
302
00:11:06,413 --> 00:11:08,081
So he totally lied to me.
303
00:11:08,115 --> 00:11:10,366
Ten thousand times.
304
00:11:10,417 --> 00:11:12,335
If I had sunglasses,
305
00:11:12,369 --> 00:11:14,537
I'd be taking them off right now.
306
00:11:19,187 --> 00:11:20,470
Are you sure Adam will be here?
307
00:11:20,505 --> 00:11:22,105
Well,
he said he's been putting in 12-hour days
308
00:11:22,107 --> 00:11:23,490
trying to finish his album.
309
00:11:23,524 --> 00:11:25,325
Wow. You think we'll meet some rock stars?
310
00:11:25,360 --> 00:11:27,361
- I don't know.
- Just in case.
311
00:11:27,412 --> 00:11:29,446
Here, have an Ice Breakers mint.
312
00:11:29,497 --> 00:11:30,947
I don't...
313
00:11:30,949 --> 00:11:33,500
Mmm! That is coolly refreshing.
314
00:11:33,534 --> 00:11:34,785
I know, right?
315
00:11:34,787 --> 00:11:36,953
Minty, confident, ready to meet rock stars.
316
00:11:40,041 --> 00:11:42,459
We totally killed it.
317
00:11:42,510 --> 00:11:44,177
Rock on, players.
318
00:11:44,212 --> 00:11:46,046
Can't wait till your new single drops.
319
00:11:46,097 --> 00:11:47,964
Those are the exterminators.
320
00:11:48,015 --> 00:11:49,466
I know. I got all their albums.
321
00:11:49,517 --> 00:11:50,851
We had a possum loose.
322
00:11:50,885 --> 00:11:52,969
I hear that.
323
00:11:53,020 --> 00:11:54,638
I'm looking for Adam Pederson.
324
00:11:54,689 --> 00:11:56,390
He's supposed to be
recording an album here.
325
00:11:56,441 --> 00:11:58,525
Just a minute.
326
00:11:59,727 --> 00:12:01,027
So, what are you gonna do?
327
00:12:01,062 --> 00:12:02,896
You gonna punch him or mess him up?
328
00:12:02,947 --> 00:12:05,232
- I'm gonna talk to him.
- Well, then why am?
329
00:12:06,484 --> 00:12:08,535
You're looking for Adam Pederson?
330
00:12:08,569 --> 00:12:10,537
- Uh, that's right.
- Yeah, so am I.
331
00:12:10,571 --> 00:12:11,955
He hasn't been here in weeks.
332
00:12:11,989 --> 00:12:13,790
He owes me 8 grand for studio time,
333
00:12:13,825 --> 00:12:15,876
and he stole a yogurt
out of my mini fridge.
334
00:12:15,910 --> 00:12:17,377
Oh, God, Adam.
335
00:12:17,412 --> 00:12:19,162
So if you see him,
336
00:12:19,213 --> 00:12:21,331
that's 8 grand and one Greek yogurt.
337
00:12:21,382 --> 00:12:23,550
Okay. If I see him.
338
00:12:25,503 --> 00:12:27,471
- Unbelievable.
- I know.
339
00:12:27,505 --> 00:12:28,839
It's like one day, the world woke up
340
00:12:28,890 --> 00:12:31,391
and decided to eat Greek yogurt.
341
00:12:31,426 --> 00:12:32,642
Hey, Mom.
342
00:12:32,677 --> 00:12:34,928
Oh, hey, hon. You're home.
343
00:12:34,979 --> 00:12:36,680
I didn't see your car out front.
344
00:12:36,682 --> 00:12:38,515
- Yeah, they towed it away.
- What?
345
00:12:38,517 --> 00:12:40,016
Your car got repossessed?
346
00:12:40,067 --> 00:12:41,651
Dad said you might overreact.
347
00:12:41,686 --> 00:12:43,520
No, he explained the whole thing to me.
348
00:12:43,571 --> 00:12:44,855
There was a recall.
349
00:12:44,906 --> 00:12:46,523
There's some kind of,
like, electrical problem.
350
00:12:46,574 --> 00:12:48,024
But it's gonna be gone for
like a couple of weeks,
351
00:12:48,026 --> 00:12:49,743
and then it's gonna come
back better than new.
352
00:12:49,777 --> 00:12:51,194
Better than new. Right.
353
00:12:51,196 --> 00:12:52,529
This is a new low.
354
00:12:52,580 --> 00:12:55,031
I mean,
it's bad enough that Adam's lying to me.
355
00:12:55,082 --> 00:12:56,783
Now he's lying to his daughter.
356
00:12:56,834 --> 00:12:58,785
Hey, Adam, we need to talk.
357
00:12:58,836 --> 00:13:01,204
Meet me at Wayne's at 8:00 tonight.
358
00:13:02,340 --> 00:13:03,540
Mom, guess what.
359
00:13:03,542 --> 00:13:05,125
Your miniature horse came home?
360
00:13:05,176 --> 00:13:07,761
No, boots is still missing.
361
00:13:07,795 --> 00:13:09,796
It's about my sperm.
362
00:13:09,847 --> 00:13:12,883
Oh. I'm... I'm listening, dear.
363
00:13:12,885 --> 00:13:14,885
Well, I just had my little guys checked,
364
00:13:14,936 --> 00:13:17,721
and it turns out they're
healthy and plentiful
365
00:13:17,772 --> 00:13:19,222
and ready for battle.
366
00:13:19,224 --> 00:13:22,275
So I just know a baby is just
around the corner for us.
367
00:13:22,310 --> 00:13:25,612
Hmm. Have you spoken with
Stephanie about this?
368
00:13:25,646 --> 00:13:27,814
No, I wanted to tell my mom first.
369
00:13:27,865 --> 00:13:29,699
I was afraid I was shooting blanks.
370
00:13:29,734 --> 00:13:32,118
Turns out I'm shooting bullets of life.
371
00:13:32,153 --> 00:13:34,454
Hmm. Couldn't be happier
for you, sweetheart.
372
00:13:34,489 --> 00:13:37,407
But there's something you need to know.
373
00:13:38,910 --> 00:13:40,994
You know what?
374
00:13:41,045 --> 00:13:44,998
Let me tell you a story.
375
00:13:45,049 --> 00:13:47,751
In a little village in a faraway land,
376
00:13:47,753 --> 00:13:51,338
there lived a therapist
whose patient told her
377
00:13:51,389 --> 00:13:54,341
she was secretly taking birth control pills
378
00:13:54,392 --> 00:13:56,843
without her husband's knowledge.
379
00:13:56,894 --> 00:14:00,597
But the husband was the
son of the therapist,
380
00:14:00,599 --> 00:14:03,650
so the therapist couldn't reveal it to him.
381
00:14:03,684 --> 00:14:07,604
So she had to tell him with a story.
382
00:14:07,606 --> 00:14:11,274
A thinly-disguised story.
383
00:14:11,325 --> 00:14:13,443
Do you understand?
384
00:14:13,445 --> 00:14:16,696
Of course I understand.
385
00:14:16,747 --> 00:14:18,415
Mom's losing it.
386
00:14:18,449 --> 00:14:22,619
Having said that,
it was a pretty good story.
387
00:14:22,670 --> 00:14:24,788
Okay, it wasn't a recall, you know?
388
00:14:24,839 --> 00:14:26,623
It was repossessed, technically.
389
00:14:26,674 --> 00:14:28,091
I had a check bounce.
390
00:14:28,125 --> 00:14:29,342
And you know how things are nowadays.
391
00:14:29,377 --> 00:14:31,127
You know, you miss a payment and suddenly
392
00:14:31,129 --> 00:14:32,462
you're, like, behind.
393
00:14:32,513 --> 00:14:33,880
But I'm gonna call the bank
394
00:14:33,931 --> 00:14:35,298
and I'm gonna get
everything straightened out.
395
00:14:35,349 --> 00:14:37,133
It's actually kind of funny
if you think about it.
396
00:14:37,135 --> 00:14:38,385
Adam, just stop right there.
397
00:14:38,436 --> 00:14:40,854
I know you're on unemployment.
398
00:14:40,888 --> 00:14:43,189
I know that Cherie paid
you $10,000 to marry her,
399
00:14:43,224 --> 00:14:46,359
and I know that you're not very
popular at the recording studio.
400
00:14:46,394 --> 00:14:48,311
Is this about the yogurt?
401
00:14:48,362 --> 00:14:50,146
Is there anything that you've said
402
00:14:50,197 --> 00:14:52,198
since you've been back that is true?
403
00:14:54,402 --> 00:14:56,403
I love you.
404
00:14:56,454 --> 00:14:58,371
I don't even believe that.
405
00:14:58,406 --> 00:14:59,372
- Jennifer...
- [Thud, clatter]
406
00:14:59,407 --> 00:15:00,874
Ah, damn it!
407
00:15:00,908 --> 00:15:02,993
Ugh, my pants.
408
00:15:03,044 --> 00:15:04,828
Uh, you know what?
I'm gonna go clean this up,
409
00:15:04,879 --> 00:15:06,212
and then when I come back,
410
00:15:06,247 --> 00:15:08,248
I'm gonna explain everything to you, okay?
411
00:15:18,926 --> 00:15:20,927
One more step, and you got it.
412
00:15:22,179 --> 00:15:24,014
Hey. Um...
413
00:15:24,016 --> 00:15:26,399
Is... you know what?
It was so crowded in there,
414
00:15:26,434 --> 00:15:27,684
and I... I couldn't wait,
415
00:15:27,686 --> 00:15:29,235
so I was just gonna jog
down to the gas station.
416
00:15:29,270 --> 00:15:30,937
But order some calamari.
I'll be right back, all right?
417
00:15:30,988 --> 00:15:33,023
Adam, stop.
418
00:15:33,074 --> 00:15:35,442
It's over, dude.
419
00:15:35,493 --> 00:15:37,494
Yeah, I know.
420
00:15:39,030 --> 00:15:41,831
Look, I...
I never meant to lie to you and Gretchen.
421
00:15:41,866 --> 00:15:43,583
I...
422
00:15:43,618 --> 00:15:45,869
I had big plans for us. I just...
423
00:15:45,920 --> 00:15:47,537
I wanted to sweep you and
Gretchen off your feet.
424
00:15:47,539 --> 00:15:48,705
We didn't need that.
425
00:15:48,756 --> 00:15:50,590
No, but I did.
426
00:15:50,625 --> 00:15:54,628
I wanted to give you a part
of your old life back again.
427
00:15:54,679 --> 00:15:56,763
But this time, I wanted to be part of it.
428
00:15:56,797 --> 00:15:59,716
But my album didn't sell
like I thought it would.
429
00:15:59,767 --> 00:16:01,518
But I'm working on a really
killer track right now.
430
00:16:01,552 --> 00:16:03,386
It's... it'd be great for,
like, a Zach Baff film
431
00:16:03,388 --> 00:16:04,971
or like a truck commercial.
432
00:16:05,022 --> 00:16:06,473
That's great.
433
00:16:06,524 --> 00:16:07,774
[Laughs]
434
00:16:07,808 --> 00:16:10,610
Look, Adam, I'm not gonna tell you
435
00:16:10,645 --> 00:16:13,947
to stop having your dreams,
436
00:16:13,981 --> 00:16:17,400
but you cannot have them
at Gretchen's expense.
437
00:16:21,205 --> 00:16:23,123
So you and Adam are gonna talk to Gretchen?
438
00:16:23,157 --> 00:16:24,874
What are you gonna tell her?
439
00:16:24,909 --> 00:16:26,242
The truth.
440
00:16:26,244 --> 00:16:27,494
She needs to know the truth.
441
00:16:27,545 --> 00:16:29,746
I mean, I grew up with a dad like that.
442
00:16:29,797 --> 00:16:31,548
You never knew when he was gonna disappear,
443
00:16:31,582 --> 00:16:33,917
or when he was gonna show back up again.
444
00:16:33,968 --> 00:16:35,835
Yeah, Mike was kind of full of it.
445
00:16:35,886 --> 00:16:37,754
But he was a lot of fun when he was around.
446
00:16:37,756 --> 00:16:39,089
- Hmm.
- Remember on new year's,
447
00:16:39,140 --> 00:16:40,924
when he would sneak us whiskey,
448
00:16:40,975 --> 00:16:42,926
and then we would throw up in the bushes.
449
00:16:42,977 --> 00:16:45,929
And your mom would yell at him,
and he would laugh.
450
00:16:45,931 --> 00:16:47,931
Yeah, I guess it wasn't that great, was it?
451
00:16:47,982 --> 00:16:49,149
Yeah.
452
00:16:49,183 --> 00:16:51,017
- I still miss him.
- Yeah.
453
00:16:51,068 --> 00:16:53,019
I guess it was probably better
454
00:16:53,070 --> 00:16:55,438
that he wasn't always in our lives, though.
455
00:16:59,610 --> 00:17:00,827
Uh-oh.
456
00:17:00,861 --> 00:17:02,746
This doesn't look good. What's up?
457
00:17:02,780 --> 00:17:04,831
Look, I'm sorry,
but I don't think it's going to work out
458
00:17:04,865 --> 00:17:06,332
with you guys moving in.
459
00:17:06,367 --> 00:17:08,368
What? Why?
460
00:17:10,621 --> 00:17:12,622
Um...
461
00:17:12,673 --> 00:17:15,675
Look, Gretchen,
I want this more than anything,
462
00:17:15,710 --> 00:17:19,462
but, um, it's just not gonna happen.
463
00:17:19,464 --> 00:17:21,548
Why not?
464
00:17:21,599 --> 00:17:23,633
Because...
465
00:17:23,684 --> 00:17:26,352
Um...
466
00:17:26,387 --> 00:17:27,771
Because...
467
00:17:27,805 --> 00:17:29,689
Because I can't do it.
468
00:17:29,724 --> 00:17:32,308
You know,
with everything that's happened to me,
469
00:17:32,310 --> 00:17:35,478
I... I just can't do it.
470
00:17:35,480 --> 00:17:37,697
I'm really sorry, sweetie.
471
00:17:38,866 --> 00:17:40,483
But, look, I mean...
472
00:17:40,485 --> 00:17:42,202
Hey, you know, we'll still hang out.
473
00:17:42,236 --> 00:17:43,737
I'll call you.
474
00:17:43,788 --> 00:17:45,822
Yeah. Okay.
475
00:17:45,873 --> 00:17:47,407
Okay.
476
00:17:47,458 --> 00:17:49,993
- Bye, Dad.
- Bye.
477
00:17:59,408 --> 00:18:01,074
You know, dear, no matter how much
478
00:18:01,109 --> 00:18:02,192
we tamp them down,
479
00:18:02,194 --> 00:18:04,778
secrets have a way of coming out.
480
00:18:04,829 --> 00:18:06,947
Like a weed through concrete.
481
00:18:06,998 --> 00:18:10,584
Wow. You're a poet, Dr. Doyle.
482
00:18:10,618 --> 00:18:13,620
No, I've just had a lot of
trouble with my driveway.
483
00:18:13,671 --> 00:18:17,023
Now what are we going to do about Wayne?
484
00:18:17,074 --> 00:18:19,693
Whatever you say, I'll do it.
485
00:18:19,744 --> 00:18:22,445
Stop lying to Wayne. Tell him the truth.
486
00:18:22,447 --> 00:18:23,780
Anything at all.
487
00:18:23,831 --> 00:18:25,031
Tell him the truth.
488
00:18:25,082 --> 00:18:28,118
Okay. Take your time. Give it some thought.
489
00:18:31,706 --> 00:18:33,456
Hi. I'd like to return this...
490
00:18:33,507 --> 00:18:35,875
[Whispering] Sperm enhancer.
491
00:18:35,927 --> 00:18:38,128
[Whispering] Okay.
492
00:18:39,297 --> 00:18:41,047
- Hey, Wayne.
- Hey, Phil.
493
00:18:41,098 --> 00:18:43,049
Listen, while you're here,
494
00:18:43,100 --> 00:18:45,268
you might as well pick up
Stephanie's prescription.
495
00:18:45,303 --> 00:18:47,304
You can't skip a day.
496
00:18:49,557 --> 00:18:51,641
These are birth control pills.
497
00:18:51,643 --> 00:18:54,311
Right. She called in a refill yesterday.
498
00:18:54,313 --> 00:18:56,479
Oh, yeah. Of course.
499
00:19:02,903 --> 00:19:06,122
So I guess I won't be getting
my old life back anytime soon.
500
00:19:06,157 --> 00:19:07,741
I'm still gonna be living with my mother,
501
00:19:07,792 --> 00:19:09,159
still gonna be working for my brother,
502
00:19:09,210 --> 00:19:10,794
still gonna piss off my daughter.
503
00:19:10,828 --> 00:19:12,295
But the weird thing is,
504
00:19:12,330 --> 00:19:14,047
it's kind of starting to feel like home.
505
00:19:14,081 --> 00:19:16,333
[Voices whispering seductively]
506
00:19:16,335 --> 00:19:18,284
[Woman giggling]
507
00:19:27,201 --> 00:19:28,827
Dad?
508
00:19:28,828 --> 00:19:30,106
Hey, Jennie.
509
00:19:30,206 --> 00:19:32,661
What the hell happened to your hair?
510
00:19:33,757 --> 00:19:35,325
Close your mouth, dear.
511
00:19:36,711 --> 00:19:46,711
Sync & Corrections by Darcade
- Addic7ed.com -
512
00:19:46,761 --> 00:19:51,311
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.