Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,502 --> 00:00:56,502
(Discordant trombone)
2
00:01:00,302 --> 00:01:03,302
(Noise continues)
3
00:01:10,402 --> 00:01:12,402
(Trombone continues)
4
00:01:25,295 --> 00:01:28,195
- You know the trouble with a trombone?
- Sir?
5
00:01:28,297 --> 00:01:31,197
After half an hour,
one's lips get incredibly numb.
6
00:01:31,299 --> 00:01:34,399
Might it be wiser
not to persist with the instrument, sir?
7
00:01:34,501 --> 00:01:36,401
Oh, nonsense, Jeeves.
8
00:01:36,502 --> 00:01:39,302
l am only concerned with your health, sir.
9
00:01:39,404 --> 00:01:43,604
The numbness of which you speak may
be a symptom of some deeper malady
10
00:01:43,706 --> 00:01:47,306
brought on by overexertion
of the labial and maxillary muscles.
11
00:01:47,409 --> 00:01:50,509
- My Uncle Ernest...
- Never mind your Uncle Ernest.
12
00:01:50,611 --> 00:01:54,111
We Woosters have soldiered on
with much worse than numb lips.
13
00:01:54,213 --> 00:01:56,213
l am sure that is so, sir.
14
00:01:56,314 --> 00:01:58,214
(Doorbell)
15
00:02:03,819 --> 00:02:07,219
- Mr Mangelhoffer, sir.
- (German accent) Good morning.
16
00:02:07,321 --> 00:02:09,621
Ah, good morning, Mr Mangelhoffer.
17
00:02:09,723 --> 00:02:11,823
Not behind with the rent, are we?
18
00:02:11,924 --> 00:02:18,524
No, Mr Wooster, but l'm sorry to say
l had several complaints from tenants.
19
00:02:18,628 --> 00:02:21,928
- Complaints? What about?
- Zat, Mr Wooster.
20
00:02:22,030 --> 00:02:25,230
- This?
- Colonel Bustard in 5B
21
00:02:25,332 --> 00:02:28,132
keeps asking me
if zis is what he fought for.
22
00:02:28,234 --> 00:02:31,534
And Sir Everard
and Lady Blennerhassett say
23
00:02:31,636 --> 00:02:35,136
zey are driven to distraction
by the infernal din.
24
00:02:35,238 --> 00:02:38,337
- Did you say, ''infernal din''?
- l did.
25
00:02:38,340 --> 00:02:40,640
Well, let me tell you, Mr Mangelhoffer,
26
00:02:40,742 --> 00:02:44,642
that the man that hath no music
in himself is fit for...
27
00:02:45,745 --> 00:02:47,645
Hang on a minute.
28
00:02:50,148 --> 00:02:54,448
What did Shakespeare say that the man
that hadn't music in himself was fit for?
29
00:02:54,550 --> 00:02:58,950
- Treasons, stratagems and spoils, sir.
- (Whispers)
30
00:02:59,053 --> 00:03:01,653
Treasons, stratagems and spoils.
31
00:03:01,755 --> 00:03:03,855
- What?
- That's what he's fit for.
32
00:03:03,956 --> 00:03:06,456
The man that hath no music in himself.
33
00:03:06,558 --> 00:03:09,858
Mr Wooster...l vill speak plainly.
34
00:03:09,960 --> 00:03:13,160
Either you cease playing zat instrument
35
00:03:13,262 --> 00:03:15,462
or you must leave.
36
00:03:17,665 --> 00:03:22,065
Jeeves, unpleasantness has reared
its ugly head in the W1 postal district.
37
00:03:22,167 --> 00:03:26,267
- lndeed, sir?
- Also an absence of neighbourly spirit.
38
00:03:26,370 --> 00:03:28,870
Complaints have been
lodged about my trombone.
39
00:03:28,972 --> 00:03:32,772
- Good heavens, sir!
- Either l chuck playing it or leave.
40
00:03:32,874 --> 00:03:37,774
Very well, then. We shall be well rid of
these Bustards and Blennerhassetts.
41
00:03:37,877 --> 00:03:42,377
- l shall leave them without a pang.
- You are proposing to move, sir?
42
00:03:48,784 --> 00:03:51,784
l shall find a cottage
and resume my studies.
43
00:03:55,788 --> 00:03:59,688
ln that case, sir,
l fear l must give my notice.
44
00:04:01,692 --> 00:04:04,191
Jeeves, did l hear you correctly?
45
00:04:04,193 --> 00:04:06,793
Yes, sir.
46
00:04:06,895 --> 00:04:09,295
You would consider
leaving my entourage?
47
00:04:09,397 --> 00:04:12,097
Only with the greatest reluctance, sir.
48
00:04:12,198 --> 00:04:15,897
But if it is your intention
to continue with that instrument
49
00:04:15,901 --> 00:04:18,301
within the confines
of a country cottage...
50
00:04:18,402 --> 00:04:22,502
Jeeves, you say, ''that instrument''
in an unpleasant, soupy voice.
51
00:04:22,605 --> 00:04:24,505
Do you dislike the trombone?
52
00:04:24,606 --> 00:04:30,106
lt has been said, sir, that the trombone
is not an instrument for a gentlemen.
53
00:04:30,209 --> 00:04:32,509
l rue the day when you first saw
54
00:04:32,611 --> 00:04:36,611
Ben Bloom And His Sixteen Baltimore
Buddies at the Alhambra Theatre.
55
00:04:36,714 --> 00:04:41,314
l see. And you are resolved to leave
if l continue to play it?
56
00:04:42,017 --> 00:04:44,017
Yes, sir.
57
00:04:44,718 --> 00:04:46,018
Well, then.
58
00:04:46,119 --> 00:04:48,219
Leave, dash it.
59
00:04:49,121 --> 00:04:50,621
Very good, sir.
60
00:04:58,827 --> 00:05:02,427
- l know you own most of Devon, Chuffy.
- Not for long, l hope.
61
00:05:02,530 --> 00:05:04,630
Chuffnell Hall is up for sale.
62
00:05:05,631 --> 00:05:08,631
Good Lord.
The old homestead? But why?
63
00:05:08,733 --> 00:05:12,833
l'm broke, Bertie. Completely and
utterly bought and sold and done for.
64
00:05:12,936 --> 00:05:15,036
Came up third-class this morning.
65
00:05:15,137 --> 00:05:17,837
Good Lord. But you still own the village?
66
00:05:17,939 --> 00:05:21,739
- Yes, costs me a fortune.
- The reason l ask, Chuffy
67
00:05:21,841 --> 00:05:23,841
is l want to take a cottage in the country.
68
00:05:23,943 --> 00:05:25,443
Can you let me have one?
69
00:05:25,544 --> 00:05:29,044
- l can give you a choice of half a dozen.
- That's wonderful.
70
00:05:29,146 --> 00:05:32,946
We'll be able to see each other.
l could toodle over for lunch most days.
71
00:05:33,048 --> 00:05:35,048
Yes. Thanks.
72
00:05:35,150 --> 00:05:39,450
What does Jeeves say? Shouldn't have
thought he wanted to leave London.
73
00:05:39,552 --> 00:05:44,052
Jeeves has nothing to say on this or
any subject. We have parted brass rags.
74
00:05:44,155 --> 00:05:45,655
What?
75
00:05:45,756 --> 00:05:48,556
From now on he will take the high road
and l the other one.
76
00:05:48,658 --> 00:05:52,458
He told me that if l didn't give up
my trombone, he would resign.
77
00:05:52,560 --> 00:05:54,860
Well, l accepted his portfolio.
78
00:05:54,962 --> 00:05:58,461
- Well, well, well.
- You can push a Wooster just so far.
79
00:05:58,464 --> 00:06:02,164
''Very good, Jeeves,'' l said.
''l shall watch your career with interest.''
80
00:06:02,266 --> 00:06:04,866
- And that was that.
- Well, well, well.
81
00:06:04,968 --> 00:06:06,968
Good Lord, look at the time.
82
00:06:07,069 --> 00:06:09,568
Got to see my bank manager
at four o'clock.
83
00:06:09,571 --> 00:06:11,571
Erm...
84
00:06:11,672 --> 00:06:15,572
Any objection to my looking in on Jeeves
on the way, just to say goodbye?
85
00:06:15,675 --> 00:06:19,175
No, none whatever.
Just follow the green line.
86
00:06:22,079 --> 00:06:25,379
lt's a bad time of year for valets,
Mr Wooster.
87
00:06:25,481 --> 00:06:27,381
- Really?
- Ah.
88
00:06:27,482 --> 00:06:29,382
Duxbury.
89
00:06:29,483 --> 00:06:31,483
Oh, no.
90
00:06:31,585 --> 00:06:34,385
- Must be musical, you said.
- Hmm.
91
00:06:34,486 --> 00:06:38,786
Duxbury left Lord Belsted's employ
when his Lordship got a kazoo
92
00:06:38,889 --> 00:06:40,889
from a Christmas cracker.
93
00:06:40,990 --> 00:06:43,490
The tootling was unbearable, he said.
94
00:06:44,593 --> 00:06:47,593
Perhaps something has come in
this morning.
95
00:06:47,795 --> 00:06:49,695
Yes, Mr Henberry?
96
00:06:49,796 --> 00:06:52,696
Mr Wooster requires a new valet,
Miss Daly.
97
00:06:52,798 --> 00:06:54,698
Has anything recently come in?
98
00:06:54,799 --> 00:06:56,799
No, Mr Henberry. l'm sorry.
99
00:07:00,703 --> 00:07:03,103
(Whispers) There is Mr Brinkley,
of course.
100
00:07:07,107 --> 00:07:09,507
Brinkley. Of course.
101
00:07:09,608 --> 00:07:12,508
Mr Wooster, you're in luck.
102
00:07:13,611 --> 00:07:15,211
Oh, good.
103
00:07:17,213 --> 00:07:19,113
(Doorbell)
104
00:07:22,616 --> 00:07:25,316
l'm Brinkley, the new valet.
105
00:07:26,218 --> 00:07:29,118
Mr Wooster likes to be wakened
at ten with tea.
106
00:07:29,220 --> 00:07:31,120
Hmm. l'm sure he does.
107
00:07:31,222 --> 00:07:33,222
Darjeeling in the mornings.
108
00:07:33,323 --> 00:07:36,423
Earl Grey should he be at home
in the afternoon.
109
00:07:36,525 --> 00:07:39,324
Oh, dear, oh, dear.
110
00:07:39,327 --> 00:07:43,927
Evening wear, formal.
Evening wear, informal.
111
00:07:44,030 --> 00:07:46,430
Tweed jackets.
112
00:07:46,531 --> 00:07:49,031
Got enough clothes, hasn't he?
113
00:07:49,133 --> 00:07:50,533
Very nearly.
114
00:07:50,634 --> 00:07:55,334
Mr Wooster is most particular that
they be kept pressed, clean and mended
115
00:07:55,437 --> 00:07:58,037
- at all times.
- l'm not a machine, you know.
116
00:07:58,138 --> 00:08:00,138
l hope he realises that.
117
00:08:10,946 --> 00:08:13,446
l was just about to depart, Mr Wooster.
118
00:08:13,548 --> 00:08:15,248
Oh. Ah, right.
119
00:08:15,349 --> 00:08:19,349
Your new man is here, sir.
l have been explaining his duties to him.
120
00:08:19,451 --> 00:08:22,651
Excellent. Good.
Erm, all right, is he, Jeeves?
121
00:08:22,753 --> 00:08:24,953
l think you may be surprised, sir.
122
00:08:25,055 --> 00:08:26,955
Mr Brinkley!
123
00:08:28,557 --> 00:08:30,457
Well, this is a sad day, Jeeves.
124
00:08:30,558 --> 00:08:32,558
lndeed, it is, sir.
125
00:08:32,660 --> 00:08:35,060
We shall meet at Philippi, l dare say.
126
00:08:35,161 --> 00:08:37,061
No doubt, sir.
127
00:08:40,164 --> 00:08:42,064
Ah, here is your new man, sir.
128
00:08:42,166 --> 00:08:46,066
What ho, Brinkley. So, do you think
we're going to get along?
129
00:08:46,168 --> 00:08:48,068
l dunno yet.
130
00:08:49,170 --> 00:08:51,170
l will say goodbye now, sir.
131
00:08:51,271 --> 00:08:53,271
Right, well, goodbye, Jeeves.
132
00:08:54,873 --> 00:08:56,873
So, Jeeves has shown you everything?
133
00:08:56,975 --> 00:09:00,475
- l told him l'm not a machine, you know.
- Machine?
134
00:09:00,577 --> 00:09:02,777
Er, well, no, l didn't imagine...
135
00:09:04,379 --> 00:09:08,679
We shall be going down to Devon
for a couple of weeks this afternoon.
136
00:09:08,782 --> 00:09:12,082
- l hope that meets with your approval.
- Don't have any say, do l?
137
00:09:12,184 --> 00:09:14,284
Yes, yes, l see what you mean.
138
00:09:14,385 --> 00:09:18,585
- Let's get packed and hie us thither.
- (Tutting)
139
00:09:26,293 --> 00:09:29,193
(Tuneless trombone)
140
00:10:21,727 --> 00:10:23,727
(Honk)
141
00:10:32,934 --> 00:10:34,834
(Honk)
142
00:10:37,937 --> 00:10:38,437
Oi!
143
00:10:43,140 --> 00:10:45,440
- Who are you?
- Seabury Pongleton.
144
00:10:45,542 --> 00:10:48,042
My uncles says you're to come to lunch.
145
00:10:48,144 --> 00:10:50,844
- Oh, and who is your uncle?
- Uncle Chuffy.
146
00:10:50,945 --> 00:10:52,845
Oh, Chuffy! Well, well.
147
00:10:52,946 --> 00:10:55,446
Er, shall we be lunching alone?
148
00:10:55,548 --> 00:10:58,347
No, there's Mother and me
and some American people.
149
00:10:58,350 --> 00:11:01,250
- Perhaps l'd better go and put on a suit.
- No.
150
00:11:01,352 --> 00:11:05,752
- So you think l look all right?
- No, you look rotten, but there isn't time.
151
00:11:18,863 --> 00:11:20,863
Can you give me five shillings?
152
00:11:22,065 --> 00:11:26,165
- What do you mean, five shillings?
- l mean, five shillings.
153
00:11:27,268 --> 00:11:30,268
Yes, but l want to know
how we got on to the subject.
154
00:11:30,370 --> 00:11:32,570
We were having a nice, quiet drive
155
00:11:32,671 --> 00:11:35,671
and you go and introduce
this five-shillings motif.
156
00:11:35,773 --> 00:11:37,773
l want five shillings.
157
00:11:37,874 --> 00:11:39,874
- For protection.
- What?
158
00:11:40,976 --> 00:11:43,476
You won't get five shillings out of me.
159
00:11:59,488 --> 00:12:01,388
- Hello, Bertie.
- What ho, Chuffy.
160
00:12:08,593 --> 00:12:11,693
Your nephew
may have gone off his rocker, Chuffy.
161
00:12:11,795 --> 00:12:15,895
He's been trying to touch me for five bob
and babbling on about protection.
162
00:12:15,998 --> 00:12:19,698
He's been watching gangster films.
Collects protection money.
163
00:12:19,800 --> 00:12:22,500
- What is today's youth coming to?
- (Door closing)
164
00:12:22,602 --> 00:12:25,502
Here's his mother.
My sister, Myrtle Pongleton.
165
00:12:25,604 --> 00:12:29,504
Myrtle, this is Bertie Wooster.
Seabury wanted five bob off him.
166
00:12:29,606 --> 00:12:31,506
Oh, he means well, Mr Wooster.
167
00:12:31,608 --> 00:12:35,708
He only takes from each
according to his means.
168
00:12:38,912 --> 00:12:42,912
(Myrtle) Chuffy's found an American
he thinks he can sell the hall to.
169
00:12:43,015 --> 00:12:46,815
He's also terribly in love
with his beautiful daughter.
170
00:12:46,917 --> 00:12:48,817
Oh, never mind about that.
171
00:12:48,918 --> 00:12:52,518
All l've got to do is get his signature
on the dotted line.
172
00:12:52,621 --> 00:12:55,521
And that's what this lunch is for,
soften him up.
173
00:12:55,622 --> 00:12:58,121
He wants to turn it into a hotel.
174
00:12:58,124 --> 00:13:02,124
- lt'll take millions, won't it?
- Well, that's what old Stoker's got.
175
00:13:02,227 --> 00:13:04,627
- Stoker?
- Hello, hello, hello.
176
00:13:12,533 --> 00:13:16,233
- What a dump!
- That's enough of that, boy.
177
00:13:16,335 --> 00:13:18,935
Hello, Mr Stoker.
178
00:13:19,037 --> 00:13:20,437
Dwight.
179
00:13:20,538 --> 00:13:22,438
Miss Stoker.
180
00:13:22,539 --> 00:13:24,839
You know my sister, Mrs Pongleton.
181
00:13:24,941 --> 00:13:27,341
And this is my friend, Bertie Wooster.
182
00:13:28,443 --> 00:13:30,343
Wooster!
183
00:13:30,444 --> 00:13:32,244
Well, well, well!
184
00:13:32,345 --> 00:13:34,245
Old Colonel Wooster in person!
185
00:13:34,346 --> 00:13:36,046
Oh, well, you know...
186
00:13:36,148 --> 00:13:40,348
Well, sir, this has certainly made my day,
you little blob of sunshine.
187
00:13:41,451 --> 00:13:45,251
- lsn't he looking lovely, Father?
- Come away from that man.
188
00:13:45,353 --> 00:13:47,453
That man is bad news.
189
00:13:47,555 --> 00:13:49,755
(Myrtle) Let's all go into the house.
190
00:13:49,856 --> 00:13:55,256
Come along, Dwight. l want you to meet
Seabury. You're going to be such pals.
191
00:13:59,762 --> 00:14:01,662
This way, Mr Stoker.
192
00:14:01,763 --> 00:14:03,163
Seabury!
193
00:14:03,264 --> 00:14:05,264
l didn't know you knew these people.
194
00:14:05,366 --> 00:14:08,166
Yes, l met them in New York,
just casually.
195
00:14:08,267 --> 00:14:11,767
l thought Pauline's manner
was rather odd.
196
00:14:11,870 --> 00:14:14,870
Really?
Well, that's the American way, you know.
197
00:14:14,972 --> 00:14:18,072
l mean, she behaved
as if you were great friends.
198
00:14:18,174 --> 00:14:21,673
No, no, no. She gets on like that
with everyone. Big-hearted.
199
00:14:21,676 --> 00:14:24,476
Well, she does have
a delightful, generous
200
00:14:24,578 --> 00:14:27,178
spontaneous, impulsive sort of nature.
201
00:14:27,279 --> 00:14:30,579
- Absolutely, yes.
- And, erm, beautiful, too.
202
00:14:30,681 --> 00:14:35,181
ls she?! ls she really?
Well, l hadn't noticed, Chuffy.
203
00:14:35,284 --> 00:14:39,584
l think it might be best if l didn't join
the throng. Got a bit of a headache.
204
00:14:39,687 --> 00:14:41,187
- Are you sure?
- Mmm.
205
00:14:41,288 --> 00:14:43,788
- Well, l'd better go in.
- Right.
206
00:14:52,195 --> 00:14:54,995
You must have been
surprised to see us, Bertie.
207
00:14:55,096 --> 00:14:57,196
What? Oh, yes, yes.
208
00:14:57,298 --> 00:14:59,398
More surprised than pleased, eh?
209
00:14:59,499 --> 00:15:03,199
No. No, not at all.
One is tickled pink to see you
210
00:15:03,302 --> 00:15:06,302
but l can't deny that when it comes
to seeing your father...
211
00:15:06,403 --> 00:15:09,803
Oh, he's convinced
l'm still pining for you.
212
00:15:09,906 --> 00:15:11,406
You don't mean that?
213
00:15:11,507 --> 00:15:13,507
He thinks he's parted the young lovers
214
00:15:13,608 --> 00:15:17,508
and has got to exercise vigilance
to keep them from getting together,
215
00:15:17,610 --> 00:15:22,010
little knowing you were never happier
than when you got my letter.
216
00:15:22,113 --> 00:15:25,013
Oh, dash it really.
l always esteemed you most highly.
217
00:15:26,316 --> 00:15:30,116
There's just about 200 acres,
if you don't include the village.
218
00:15:30,218 --> 00:15:34,018
Enough for a golf course, tennis courts,
swimming pool.
219
00:15:34,121 --> 00:15:36,021
Oh, yes!
220
00:15:44,327 --> 00:15:46,827
l've got three like this at home.
221
00:15:46,929 --> 00:15:49,029
Give me five shillings.
222
00:15:49,130 --> 00:15:52,830
- Why should l give you five shillings?
- Protection.
223
00:15:52,932 --> 00:15:54,932
Tell me about Marmaduke.
224
00:15:55,034 --> 00:15:58,834
- Marmaduke? l don't think l know him.
- Lord Chuffnell, idiot!
225
00:15:58,936 --> 00:16:02,035
- Marmaduke. (Scoffs)
- lt's a beautiful name.
226
00:16:02,038 --> 00:16:03,938
Hello, hello, hello, hello!
227
00:16:05,040 --> 00:16:06,540
What do you mean?
228
00:16:06,641 --> 00:16:12,341
Well, no-one would say that Marmaduke
was a beautiful name without reason.
229
00:16:12,444 --> 00:16:18,044
All right. Less of the Sherlock stuff.
l'm not trying to hide anything.
230
00:16:18,148 --> 00:16:22,448
Uh-huh. And you love this...
excuse me...this Marmaduke?
231
00:16:22,551 --> 00:16:25,151
l'm dippy about him, Bertie.
232
00:16:25,252 --> 00:16:28,952
Don't you just worship the way his hair
sort of fluffs up at the back?
233
00:16:29,055 --> 00:16:33,855
l have better things to do than go about
staring at the back of Chuffy's head!
234
00:16:33,958 --> 00:16:35,958
The front's bad enough.
235
00:16:36,059 --> 00:16:38,859
However,
be prepared for tidings of great joy.
236
00:16:38,961 --> 00:16:43,361
l'm a pretty close observer
and a certain bulbous look in his eyes
237
00:16:43,464 --> 00:16:48,164
when you were mentioned recently
convinces me he is dippy about you, too.
238
00:16:48,267 --> 00:16:51,767
l know that, you chump!
Do you think a girl can't tell?
239
00:16:51,869 --> 00:16:55,469
He's obviously crazy about me,
but not a yip from him.
240
00:16:55,571 --> 00:17:00,571
l sometimes feel that he was a king in
Babylon when l was a Christian slave.
241
00:17:00,674 --> 00:17:03,574
Really? Well, you know best of course.
242
00:17:03,676 --> 00:17:06,576
- Doubtful, l would have said.
- You're a friend of his.
243
00:17:06,678 --> 00:17:10,478
You could give him a hint.
Tell him there's no need for cold feet.
244
00:17:10,580 --> 00:17:12,580
lt is not cold feet.
245
00:17:12,682 --> 00:17:16,282
lt is a matter of delicacy.
We men have our code in these matters.
246
00:17:16,384 --> 00:17:19,484
lt ill beseems us
to make a beeline for a girl
247
00:17:19,586 --> 00:17:22,786
like a man charging into a railway
restaurant for a bowl of soup.
248
00:17:22,888 --> 00:17:26,788
What nonsense! You asked me
to marry you after two weeks.
249
00:17:26,990 --> 00:17:31,090
Ah, but there you were dealing with
one of the wild Woosters.
250
00:17:31,193 --> 00:17:33,293
- lt reminded me...
- (Jeeves) Excuse me.
251
00:17:33,394 --> 00:17:35,694
Yes, Jeeves, what is it?
252
00:17:35,796 --> 00:17:38,096
Jeeves?
253
00:17:38,197 --> 00:17:40,097
You've come back!
254
00:17:41,600 --> 00:17:46,000
Yes, well, Jeeves, er... you acted rashly,
but l shan't hold it against you.
255
00:17:46,102 --> 00:17:49,502
- The new man Brinkley is not ideal.
- l beg your pardon, sir.
256
00:17:49,604 --> 00:17:52,404
l came to tell you
that luncheon is served
257
00:17:52,506 --> 00:17:56,406
and to say that Mr Stoker was enquiring
about Miss Stoker's whereabouts.
258
00:17:56,509 --> 00:17:59,309
- Oh, Lord.
- Yes, but...
259
00:17:59,411 --> 00:18:04,311
l am here in the capacity of
Lord Chuffnell's personal gentleman, sir.
260
00:18:04,414 --> 00:18:10,114
You... You mean? l...
You're working for Chuffy?
261
00:18:10,217 --> 00:18:15,617
Yes, sir. His Lordship engaged me after
you had informed him of my availability.
262
00:18:15,721 --> 00:18:19,021
Good Lord, Jeeves.
A bit quick off the mark.
263
00:18:19,123 --> 00:18:23,023
His Lordship was kind enough to say
that a good man is hard to find, sir.
264
00:18:23,125 --> 00:18:24,825
That's true, God knows.
265
00:18:24,926 --> 00:18:29,326
Look, l better push along before
my father starts getting suspicious.
266
00:18:29,429 --> 00:18:32,629
Don't forget,
a little hint in a certain person's ear?
267
00:18:32,731 --> 00:18:36,731
The matter shall receive
my promptest attention.
268
00:18:37,834 --> 00:18:40,934
(Stoker) l wonder where that girl got to.
269
00:18:41,036 --> 00:18:43,736
You don't suppose
she's with that Wooster, do you?
270
00:18:43,838 --> 00:18:46,438
Oh! Bertie? No, no, shouldn't think so.
271
00:18:46,540 --> 00:18:49,240
Oh, he's gone. Asked me to apologise.
272
00:18:49,341 --> 00:18:52,541
- Erm, did she know him in New York?
- Yeah.
273
00:18:52,644 --> 00:18:56,644
- She only got herself engaged to him.
- (Cough)
274
00:18:56,746 --> 00:18:59,946
And if l ever see that degenerate
hanging around her again,
275
00:19:00,048 --> 00:19:02,648
l will not be responsible for my actions!
276
00:19:08,453 --> 00:19:11,953
You agree that something must be done
about the fifth baron, l take it.
277
00:19:12,056 --> 00:19:15,156
- l beg your pardon, sir.
- Oh, come, come, Jeeves.
278
00:19:15,258 --> 00:19:17,558
You know what l mean.
He's potty about her.
279
00:19:17,659 --> 00:19:21,258
l am aware that his Lordship
is experiencing a sentiment
280
00:19:21,261 --> 00:19:24,461
deeper and warmer
than ordinary friendship for her.
281
00:19:24,563 --> 00:19:28,263
Yes, and she has confessed
to being dippy about him.
282
00:19:28,366 --> 00:19:30,366
But she's upset, the poor fish.
283
00:19:30,467 --> 00:19:35,667
She detects the love light in his eye,
but he doesn't do anything about it.
284
00:19:35,770 --> 00:19:39,170
- A not uncommon dilemma, sir.
- What's it all about, Jeeves?
285
00:19:39,272 --> 00:19:42,772
He loves her, she loves him,
so what's the snag?
286
00:19:42,875 --> 00:19:45,575
His Lordship is
a gentleman of scruples sir.
287
00:19:45,676 --> 00:19:48,376
He feels that, being of
straitened means himself,
288
00:19:48,478 --> 00:19:52,478
he has not the right to propose to
a young lady as wealthy as Miss Stoker.
289
00:19:52,581 --> 00:19:56,781
Oh, l see.
So unless old man Stoker buys the hall,
290
00:19:56,883 --> 00:20:00,983
poor old Chuffy will continue to be
kid Lazarus, the man without a bean.
291
00:20:01,086 --> 00:20:04,986
And yet why? Plenty of bust blokes
have married oofy girls.
292
00:20:05,088 --> 00:20:10,188
His Lordship is a gentleman who feels
strongly on this particular point, sir.
293
00:20:10,292 --> 00:20:14,792
There's only one thing for it.
Chuffy must be shoved over the brink.
294
00:20:14,894 --> 00:20:18,094
- l do not quite follow you, sir.
- He needs a jolt.
295
00:20:18,196 --> 00:20:21,796
lf he thought there was a danger
of some other bloke scooping her up,
296
00:20:21,899 --> 00:20:25,399
wouldn't that make him forget
his silly ideas and charge ahead,
297
00:20:25,501 --> 00:20:27,601
breathing fire through the nostrils?
298
00:20:27,702 --> 00:20:32,002
Jealousy is undoubtedly
a powerful motivating energy, sir.
299
00:20:32,105 --> 00:20:34,605
Do you know what
l'm going to do, Jeeves?
300
00:20:34,707 --> 00:20:37,407
- No, sir.
- l'm going to kiss Miss Stoker.
301
00:20:37,508 --> 00:20:39,808
And take care that Chuffy sees me do it.
302
00:20:39,910 --> 00:20:43,210
- Really, sir, l could not...
- l have it all taped out.
303
00:20:43,312 --> 00:20:46,212
After lunch,
l shall draw Miss Stoker aside
304
00:20:46,314 --> 00:20:48,014
into the seat in the shrubbery.
305
00:20:48,115 --> 00:20:50,315
You will arrange for Chuffy to follow.
306
00:20:50,416 --> 00:20:54,416
When l see the whites of his eyes,
l shall fold her in an embrace.
307
00:20:54,519 --> 00:20:56,419
lf that doesn't work, nothing will.
308
00:20:56,520 --> 00:20:59,620
l consider that you would be
taking a decided risk, sir.
309
00:20:59,722 --> 00:21:03,321
His Lordship
is in a highly emotional state.
310
00:21:03,324 --> 00:21:05,824
No, Jeeves,
l desire no further discussion.
311
00:21:05,926 --> 00:21:10,726
At 2:30, inform Miss Stoker that l would
like a word with her in the shrubbery.
312
00:21:10,829 --> 00:21:14,929
At 2:31 , inform Lord Chuffnell
that she would like a word with him.
313
00:21:15,032 --> 00:21:17,532
The rest, you can leave to me.
314
00:21:17,633 --> 00:21:19,533
Very good, sir.
315
00:21:23,237 --> 00:21:24,337
(Laughter)
316
00:21:24,438 --> 00:21:27,938
And the propeller's
going to take about a week to repair,
317
00:21:28,040 --> 00:21:31,240
so it looks like we're going to be stuck
in the little harbour.
318
00:21:31,342 --> 00:21:33,542
What a damn nuisance for you.
319
00:21:33,643 --> 00:21:38,943
Tell you what. Come on out to the
Gypsy Queen and l'll show you around.
320
00:21:39,047 --> 00:21:42,047
Oh, your yacht? That would be very nice.
321
00:21:42,148 --> 00:21:46,848
- l bet you've never been on a yacht.
- l have. l've been on trillions!
322
00:21:46,951 --> 00:21:48,851
Hey, Dwight!
323
00:21:48,953 --> 00:21:50,753
ls that a way to behave?
324
00:21:58,859 --> 00:22:02,059
- Give me five shillings!
- l won't give you five shillings!
325
00:22:02,161 --> 00:22:06,261
Don't run, Seabury, dear.
You might hurt yourself.
326
00:22:10,266 --> 00:22:12,166
(lnaudible)
327
00:22:17,871 --> 00:22:20,871
- Jeeves said you wanted to talk to me.
- Quite.
328
00:22:20,973 --> 00:22:23,373
Er, let's sit on the bench, old thing.
329
00:22:24,975 --> 00:22:26,975
Er, right.
330
00:22:28,377 --> 00:22:29,577
Er...
331
00:22:29,678 --> 00:22:33,178
That fellow Jeeves,
does he come with the house?
332
00:22:33,280 --> 00:22:36,180
l'd sure like a fellow
like that to look after me.
333
00:22:36,282 --> 00:22:40,282
- You haven't agreed on the house yet.
- Sure we have. You got yourself a deal.
334
00:22:40,385 --> 00:22:42,985
- You're going to buy it?
- Absolutely.
335
00:22:46,088 --> 00:22:48,088
Where's Pauline?
336
00:22:48,289 --> 00:22:50,189
l don't know.
337
00:22:50,291 --> 00:22:52,791
You sure that Wooster fellow has left?
338
00:22:52,892 --> 00:22:54,792
Absolutely.
339
00:22:55,694 --> 00:22:58,894
Pardon me, your Lordship,
but Miss Stoker was asking for you.
340
00:22:58,996 --> 00:23:01,096
- She's in the shrubbery.
- l'll go.
341
00:23:01,197 --> 00:23:05,297
- lt was Lord Chuffnell she asked for, sir.
- Oh, nonsense!
342
00:23:05,400 --> 00:23:07,800
Of course she'll wanna see
her old daddy.
343
00:23:09,903 --> 00:23:13,503
Erm... dashed funny thing, love.
344
00:23:13,605 --> 00:23:16,805
Did you bring me all the way out here
to tell me that?
345
00:23:16,907 --> 00:23:20,607
Er, well...no. Erm...
346
00:23:20,709 --> 00:23:24,209
Why did that child
demand ten shillings from me?
347
00:23:24,312 --> 00:23:26,012
Oh, l wouldn't worry about that.
348
00:23:28,114 --> 00:23:30,114
Right, this is it.
349
00:23:34,218 --> 00:23:36,118
Oh, what are you doing?
350
00:23:36,219 --> 00:23:39,219
- Bertie!
- (Stoker) Wooster!
351
00:23:40,422 --> 00:23:42,022
Agghh!
352
00:23:42,123 --> 00:23:45,323
What in Hades
do you think you're doing?
353
00:23:45,425 --> 00:23:47,425
l think he's got a touch of the sun.
354
00:23:47,526 --> 00:23:51,026
He'll have a touch of my boot
if he starts all this again.
355
00:23:51,128 --> 00:23:54,428
- Look, l can explain.
- Pauline, go back to the house.
356
00:23:54,530 --> 00:23:56,430
Er, you come, too, Daddy.
357
00:23:56,532 --> 00:23:59,432
Let me tell you, Wooster,
one more stunt like this
358
00:23:59,534 --> 00:24:02,534
and you'll find yourself
in need of serious repairs!
359
00:24:02,635 --> 00:24:05,835
- Look, l wouldn't dream of...
- Enough, l say.
360
00:24:05,938 --> 00:24:08,838
- No, all l was trying to do...
- Quiet!
361
00:24:08,939 --> 00:24:10,839
Right.
362
00:24:22,948 --> 00:24:26,948
So, all in all, not the most successful
of Bertram's stratagems.
363
00:24:27,051 --> 00:24:29,851
- How do you mean?
- Well, it er...
364
00:24:29,952 --> 00:24:32,852
- lt didn't...work.
- Here he is now anyway.
365
00:24:32,954 --> 00:24:35,954
- Stoker?
- No, your so-called Lord Chuffnell.
366
00:24:36,056 --> 00:24:38,056
- l'm off.
- (Banging on door)
367
00:24:41,660 --> 00:24:43,560
Ah, Chuffy. Enter, old sport.
368
00:24:43,661 --> 00:24:45,661
Hello, Bertie.
369
00:24:45,762 --> 00:24:46,162
Oh.
370
00:24:47,563 --> 00:24:49,763
Something amiss, Chuffy?
371
00:24:51,266 --> 00:24:55,066
Why didn't you tell me
you'd been engaged to Pauline Stoker?
372
00:24:55,968 --> 00:24:59,868
What? Oh, now, look here, Chuffy...
373
00:24:59,971 --> 00:25:04,171
The whole thing didn't last more than
48 hours from kickoff to final whistle
374
00:25:04,274 --> 00:25:06,374
and since then, absolutely nothing.
375
00:25:06,475 --> 00:25:09,275
- There's nothing between you now?
- Nothing whatever.
376
00:25:09,377 --> 00:25:11,477
So, charge in, old man.
377
00:25:11,578 --> 00:25:14,778
- The girl's absolutely potty about you.
- Who told you that?
378
00:25:14,880 --> 00:25:16,580
Well, she did.
379
00:25:17,682 --> 00:25:21,682
- And she really does love me?
- Passionately, l gather.
380
00:25:21,784 --> 00:25:23,684
Oh. Well...
381
00:25:24,786 --> 00:25:28,386
Well, l'm sorry if l seemed
a bit rattled for a moment.
382
00:25:28,489 --> 00:25:31,989
You see, when a chap's just about
to get engaged to a girl,
383
00:25:32,091 --> 00:25:36,691
it's rather a jar to find she was engaged
to someone else a few months before.
384
00:25:36,794 --> 00:25:39,194
- So you've proposed to her, then?
- Not yet.
385
00:25:39,295 --> 00:25:42,195
- But l'm going to.
- And what about the oof situation?
386
00:25:42,297 --> 00:25:45,597
- The what?
- The oof. The dibs. The doh-ray-me.
387
00:25:45,699 --> 00:25:49,299
- The happy cabbage. The oil of palms.
- Yes, l do speak English.
388
00:25:49,402 --> 00:25:52,102
lt's all right.
Stoker's agreed to buy the hall!
389
00:25:52,203 --> 00:25:55,103
Really?
Oh, well, Chuffy, that is good news.
390
00:26:08,413 --> 00:26:10,513
(Chuffy) l'll pop the question tomorrow.
391
00:26:10,615 --> 00:26:13,715
- We've been invited out to the yacht.
- Wonderful.
392
00:26:13,817 --> 00:26:19,017
l hope you'll be very happy. Pauline's the
lightest girl l've ever been engaged to.
393
00:26:19,120 --> 00:26:21,920
l wish you'd stop harping on
about that engagement.
394
00:26:22,022 --> 00:26:25,722
Never lose sight of the fact that
the betrothal only lasted two days,
395
00:26:25,824 --> 00:26:28,424
during both of which
l was in bed with a nasty cold.
396
00:26:28,526 --> 00:26:33,626
She must have had a wonderful time.
What on earth made her accept you?
397
00:26:33,729 --> 00:26:36,129
l once consulted a knowledgeable pal.
398
00:26:36,231 --> 00:26:39,531
He said that the sight of me
hanging around like a loony ship
399
00:26:39,633 --> 00:26:41,833
awoke the maternal instinct in woman.
400
00:26:41,934 --> 00:26:43,534
There may be something in this.
401
00:26:49,139 --> 00:26:50,839
l'd like to propose a toast.
402
00:26:51,740 --> 00:26:54,940
Ladies and gentlemen,
to the Chuffnell Hall Hotel.
403
00:26:55,042 --> 00:26:56,742
Chuffnell Hall Hotel.
404
00:26:56,843 --> 00:27:00,343
This is just my room. There's loads more.
405
00:27:00,446 --> 00:27:02,646
My uncle gave me a horse for Christmas.
406
00:27:02,747 --> 00:27:06,647
We had a dance once,
in the main saloon. lt's so big.
407
00:27:06,749 --> 00:27:10,149
- Thousands of people dancing.
- Give me five shillings.
408
00:27:10,252 --> 00:27:11,952
(Crashing and banging)
409
00:27:12,053 --> 00:27:14,153
What in Hades was that?
410
00:27:14,254 --> 00:27:16,254
(Boys shouting below)
411
00:27:17,456 --> 00:27:19,656
Stop it!
412
00:27:19,758 --> 00:27:21,758
Dwight!
413
00:27:21,859 --> 00:27:25,059
- You horrible little boy!
- Hey!
414
00:27:25,161 --> 00:27:28,361
(Punch) Give us a kissie.
(Judy) A kissie? All right.
415
00:27:28,463 --> 00:27:30,363
Brrrrr!
416
00:27:30,464 --> 00:27:34,764
- That was right on the end of my nose!
- (Punch gurgles with laughter)
417
00:27:34,867 --> 00:27:37,367
You bend over.
418
00:27:37,468 --> 00:27:39,368
That's the way to do it!
419
00:27:40,470 --> 00:27:42,370
(Judy) Ooh, bye-bye.
420
00:27:42,472 --> 00:27:45,271
(Punch) Bye-bye. 'At's the way...
(Ghost) Boo!
421
00:27:45,273 --> 00:27:48,273
(Punch) Oh, dozy boo!
A boo-ey, boo-ey, boo-ey!
422
00:27:48,375 --> 00:27:50,375
(Ghost) A boney, boney, boney.
423
00:27:50,477 --> 00:27:52,477
- Oh!
- Aw, dear.
424
00:27:52,578 --> 00:27:54,478
A boo-die, boo-die, boo-die, boo.
425
00:27:54,579 --> 00:27:56,479
You boodie, boodie.
426
00:27:56,580 --> 00:27:59,880
Boo! Ha-ha ha.
That's the way to do it!
427
00:28:00,983 --> 00:28:02,983
l say, Jeeves.
428
00:28:03,084 --> 00:28:05,684
- Good afternoon, sir.
- ls, er... something amiss?
429
00:28:05,786 --> 00:28:09,386
The Chuffnells look like a French army
who've just got to Moscow
430
00:28:09,588 --> 00:28:11,588
and discovered it's early-closing day.
431
00:28:11,690 --> 00:28:14,690
The simile is an apt one, sir.
432
00:28:14,792 --> 00:28:18,992
Go straight to your room and stay there,
you horrible little child!
433
00:28:19,094 --> 00:28:21,594
- But he was only...
- To your room!
434
00:28:27,499 --> 00:28:29,699
Upon witnessing the position of affairs,
435
00:28:29,801 --> 00:28:33,201
Mrs Pongleton uttered a sharp cry
and struck Master Dwight
436
00:28:33,303 --> 00:28:35,903
with considerable force
on the right ear, sir.
437
00:28:36,005 --> 00:28:38,305
- Upon which, of course...
- Precisely, sir.
438
00:28:38,406 --> 00:28:41,206
Mr Stoker,
espousing the cause of his son
439
00:28:41,308 --> 00:28:44,008
aimed a powerful kick at Master Seabury.
440
00:28:44,110 --> 00:28:46,410
- Oh, Jeeves, tell me he got him.
- Yes, sir.
441
00:28:46,511 --> 00:28:50,011
- Oh, Jeeves. Have a prawn.
- Thank you. No, sir.
442
00:28:50,113 --> 00:28:54,613
A heated altercation then broke out
between Mrs Pongleton and Mr Stoker.
443
00:28:54,716 --> 00:28:57,316
She called on Lord Chuffnell for support
444
00:28:57,418 --> 00:29:00,918
and he proceeded
to take Mr Stoker to task for the assault.
445
00:29:01,020 --> 00:29:04,720
- And then?
- (Clears throat) High words ensued, sir.
446
00:29:04,823 --> 00:29:08,223
The upshot being that Mr Stoker,
with considerable warmth
447
00:29:08,325 --> 00:29:11,725
informed Lord Chuffnell
that if he supposed that he, Mr Stoker
448
00:29:11,827 --> 00:29:17,227
intended to purchase Chuffnell Hall
after what had occurred, he was in error.
449
00:29:17,330 --> 00:29:19,830
- Upon this...
- Get it over, Jeeves.
450
00:29:19,932 --> 00:29:22,032
- l can see what's coming.
- Yes, sir.
451
00:29:22,133 --> 00:29:26,732
l agree that the affair has
the dark inevitability of Greek tragedy.
452
00:29:26,736 --> 00:29:32,336
His Lordship, l regret to say, became
somewhat unguarded in his speech.
453
00:29:32,440 --> 00:29:36,840
- He ticked Stoker off.
- With considerable vigour, sir,
454
00:29:36,942 --> 00:29:39,442
stating in an extremely candid manner
455
00:29:39,544 --> 00:29:43,044
his opinion of the latter's character,
commercial probity
456
00:29:43,146 --> 00:29:45,146
and even appearance.
457
00:29:45,248 --> 00:29:47,048
Aah, that must have put the lid on it.
458
00:29:47,149 --> 00:29:49,149
lt did create a coolness, sir.
459
00:29:53,052 --> 00:29:54,352
Before this happened,
460
00:29:54,453 --> 00:29:57,753
had Chuffy said anything to Stoker
about marrying Miss Stoker?
461
00:29:57,855 --> 00:30:02,055
- No, sir.
- He'd have to do it by stealth now.
462
00:30:02,158 --> 00:30:04,758
Even that will prove a little difficult.
463
00:30:04,860 --> 00:30:10,360
Mr Stoker announced that he was not
permitting Miss Pauline to go ashore.
464
00:30:10,463 --> 00:30:13,363
l thought he didn't know
about the engagement.
465
00:30:13,465 --> 00:30:17,165
Mr Stoker's motive in immuring
Miss Stoker on the vessel
466
00:30:17,267 --> 00:30:20,167
is not to prevent her
encountering his Lordship...
467
00:30:20,269 --> 00:30:25,569
His exact words were, ''She's not getting
kissed by her imbecile friend again.''
468
00:30:25,673 --> 00:30:27,573
(Sighing) Meaning me?
469
00:30:27,674 --> 00:30:31,674
- lt seems likely, sir.
- He said all this to Chuffy, you say?
470
00:30:31,776 --> 00:30:35,176
- Yes, sir.
- About this imbecile friend?
471
00:30:35,279 --> 00:30:39,879
Er, yes, sir. Lord Chuffnell appeared
somewhat put out by the information.
472
00:30:39,981 --> 00:30:41,481
Oh. What did he say?
473
00:30:41,582 --> 00:30:45,582
He mentioned something about
scooping out your insides, sir.
474
00:30:45,685 --> 00:30:48,885
(Sighing)
What do you advise, Jeeves?
475
00:30:48,987 --> 00:30:52,487
l can only suggest that should
His Lordship tax you with the matter,
476
00:30:52,589 --> 00:30:58,389
try to persuade him that you embraced
Miss Stoker in a purely brotherly spirit.
477
00:30:58,493 --> 00:31:01,993
Brotherly... brotherly, yes.
478
00:31:07,298 --> 00:31:09,198
- Here, where is he?
- Who?
479
00:31:09,300 --> 00:31:11,300
- Your master!
- Master?
480
00:31:11,401 --> 00:31:15,301
l am going to kick him from here
to Newton Ferrers and back again.
481
00:31:15,403 --> 00:31:18,303
- Do what you like. l haven't seen him.
- Huh!
482
00:31:20,006 --> 00:31:21,906
- (Door slamming)
- Oh, dear.
483
00:31:24,709 --> 00:31:28,709
- Good afternoon, my Lord.
- You haven't seen a rather... Ah!
484
00:31:28,812 --> 00:31:30,812
There he is.
485
00:31:30,913 --> 00:31:32,813
Ah, Chuffy, old man.
486
00:31:32,914 --> 00:31:36,914
- Skulking in here, eh?
- Skulking, old chap? No, far from it.
487
00:31:37,017 --> 00:31:39,617
Oh, Jeeves told me all. Too bad, too bad.
488
00:31:40,719 --> 00:31:44,819
l little thought when l bestowed
a brotherly kiss on Pauline Stoker
489
00:31:44,922 --> 00:31:48,522
- at the news of your engagement...
- We weren't engaged then.
490
00:31:48,624 --> 00:31:53,724
No, no, quite. l'm aware of that, Chuffy.
Your putative engagement, l meant.
491
00:31:53,827 --> 00:31:56,827
No, l hadn't thought
of what trouble would come along.
492
00:31:56,929 --> 00:31:58,829
What do you mean, brotherly?
493
00:31:58,930 --> 00:32:00,930
Well...brotherly.
494
00:32:01,032 --> 00:32:03,532
Well, Stoker didn't think it was brotherly.
495
00:32:03,633 --> 00:32:06,233
We all know
what sort of mind Stoker's got.
496
00:32:06,335 --> 00:32:09,735
Had you been there, you'd have seen
exactly how brotherly it was
497
00:32:09,837 --> 00:32:13,737
and given it
the Chuffnell seal of approval, l'm sure.
498
00:32:13,840 --> 00:32:15,940
Well...all right.
499
00:32:16,041 --> 00:32:19,641
But, in future,
a little less of this fraternal stuff.
500
00:32:19,743 --> 00:32:20,943
Just so.
501
00:32:21,044 --> 00:32:22,844
Don't want to feel when l'm married,
502
00:32:22,945 --> 00:32:27,445
that l might come into the room and find
a brother-and-sister act in progress.
503
00:32:27,548 --> 00:32:30,148
You still intend to marry this Pauline,
then?
504
00:32:30,250 --> 00:32:32,350
Well, of course l intend to marry her.
505
00:32:32,451 --> 00:32:34,951
But what about the Chuffnell scruples?
506
00:32:35,053 --> 00:32:39,353
lf old Stoker doesn't buy the hall, aren't
you back in the same position as before,
507
00:32:39,455 --> 00:32:42,555
not able to marry the oofy girl
for lack of mazuma?
508
00:32:42,657 --> 00:32:46,956
No, that's all changed. l was a fool.
What does money matter?
509
00:32:46,960 --> 00:32:50,260
l mean...love's love.
510
00:32:50,362 --> 00:32:53,462
Well, you never spoke a truer word,
old sport.
511
00:32:53,564 --> 00:32:57,164
No, if l were you, l'd write her a letter,
embodying those views
512
00:32:57,267 --> 00:33:00,167
- just so that she knows what the SP is.
- Bertie, l will.
513
00:33:00,268 --> 00:33:02,668
What's more, Jeeves will take it to her,
514
00:33:02,770 --> 00:33:06,570
thus removing any chance
of old Stoker intercepting it.
515
00:33:07,373 --> 00:33:09,073
How will Jeeves get it to her?
516
00:33:09,174 --> 00:33:13,074
Stoker wants to employ Jeeves.
Jeeves shall go to him.
517
00:33:13,176 --> 00:33:14,876
Oh, l see. You mean...
518
00:33:14,977 --> 00:33:18,877
operating under the Stoker banner,
Jeeves can come and go as he pleases.
519
00:33:18,980 --> 00:33:22,880
Exactly. This certainly has
put the butter on the spinach.
520
00:33:22,982 --> 00:33:25,182
l shall go and tell Jeeves at once.
521
00:33:26,284 --> 00:33:28,684
l suppose she really does love me.
522
00:33:28,886 --> 00:33:31,486
Oh, dash it, old chap. Didn't she say so?
523
00:33:31,588 --> 00:33:35,088
lt just seems so dashed odd,
her letting you kiss her.
524
00:33:35,190 --> 00:33:40,090
Ah, but she... she naturally divined
that the embrace was purely brotherly.
525
00:33:40,193 --> 00:33:42,093
Yes. Yes! Brotherly.
526
00:33:42,194 --> 00:33:44,194
Yes, of course.
527
00:33:51,700 --> 00:33:54,300
(Clock chiming the hour)
528
00:34:06,209 --> 00:34:09,409
- (Door opening)
- Ah, there you are, Jeeves.
529
00:34:09,511 --> 00:34:12,311
Ready for the off?
l've nearly finished the letter.
530
00:34:12,413 --> 00:34:15,613
l've stuck more or less
to what you suggested.
531
00:34:15,715 --> 00:34:17,915
More or less, sir?
532
00:34:19,017 --> 00:34:23,917
Well, some of it was a bit too...
oh, l don't know... soppy.
533
00:34:24,020 --> 00:34:26,619
You'll pardon me for saying so, sir,
534
00:34:26,622 --> 00:34:30,222
but soppiness is at the very heart
of the successful love letter.
535
00:34:30,324 --> 00:34:32,324
Without sufficient soppiness,
536
00:34:32,425 --> 00:34:35,825
the communication may be laid aside
by the recipient
537
00:34:35,928 --> 00:34:40,528
to be read at some future date,
together with the gas bills, sir.
538
00:34:40,631 --> 00:34:42,531
All l left out was that bit about
539
00:34:42,632 --> 00:34:47,532
her name being twined round my heart
like roses round a cottage door.
540
00:34:47,635 --> 00:34:50,435
Oh, pity, sir. An old favourite perhaps,
541
00:34:50,537 --> 00:34:55,537
but it still has the capacity to move,
given the appropriate march of events.
542
00:34:55,640 --> 00:34:59,540
- l just couldn't bring myself to it, Jeeves.
- Very good, sir.
543
00:34:59,642 --> 00:35:05,342
And, er... l hope you'll be very happy
in your new employment.
544
00:35:05,446 --> 00:35:07,146
Thank you, sir.
545
00:35:25,158 --> 00:35:27,558
What time do you want dinner, then?
546
00:35:27,660 --> 00:35:31,460
Dinner? About 8:30, l should think.
Thank you, Brinkley.
547
00:35:31,562 --> 00:35:34,662
- Right.
- Oh, light the lamp for me, will you?
548
00:35:34,764 --> 00:35:36,764
What? That thing?
549
00:35:37,866 --> 00:35:40,366
Well, l suppose so.
550
00:35:45,871 --> 00:35:47,871
l'm used to the electric, you know.
551
00:35:50,974 --> 00:35:53,474
Brinkley, there's a curious smell.
552
00:35:55,077 --> 00:35:56,977
Smell?
553
00:35:57,078 --> 00:35:59,978
Ah, that's your meat pie.
554
00:36:03,082 --> 00:36:03,482
Ah.
555
00:36:07,784 --> 00:36:11,284
Er, Brinkley, look...
There's been a slight change of plan.
556
00:36:11,387 --> 00:36:14,787
- l've just remembered my uncle's unwell.
- What uncle?
557
00:36:14,889 --> 00:36:17,289
What? Erm...
558
00:36:17,390 --> 00:36:19,290
Reginald, if you must know.
559
00:36:19,392 --> 00:36:23,092
- Erm... so l think l'll just...
- What about your pie?
560
00:36:23,194 --> 00:36:26,294
Oh, haven't got time for that.
Er, you help yourself.
561
00:36:26,396 --> 00:36:28,896
l'm not eating that.
562
00:36:36,202 --> 00:36:38,202
Ahoy, there, Gypsy Queen.
563
00:36:39,504 --> 00:36:41,304
(Stoker) Who's there?
564
00:36:41,405 --> 00:36:43,905
lt's Jeeves, sir.
Permission to come aboard.
565
00:36:44,007 --> 00:36:46,407
Oh, come aboard, Jeeves.
566
00:36:50,311 --> 00:36:53,411
So, tired of these English aristocrats,
eh, Jeeves?
567
00:36:53,513 --> 00:36:58,813
- l wouldn't put it quite like that, sir.
- Galley. You got class. You know that?
568
00:36:58,916 --> 00:37:00,816
Good of you to say so, sir.
569
00:37:00,917 --> 00:37:03,317
- Who is it, Daddy?
- Guess what, honey.
570
00:37:03,419 --> 00:37:06,919
- Jeeves has come to work for us.
- Good evening, miss.
571
00:37:19,729 --> 00:37:22,129
- Both breasts, sir?
- And the legs.
572
00:37:27,434 --> 00:37:29,334
(Jeeves.)
573
00:37:31,636 --> 00:37:34,036
Oh, it's a wonderful letter, Jeeves.
574
00:37:34,138 --> 00:37:36,038
l'm glad you enjoyed it, miss.
575
00:37:36,139 --> 00:37:38,539
l didn't know Marmaduke had it in him.
576
00:37:38,641 --> 00:37:40,641
What am l going to do, Jeeves?
577
00:37:40,742 --> 00:37:42,642
Daddy won't let me go ashore.
578
00:37:44,244 --> 00:37:46,544
lf l might make a suggestion, miss...
579
00:37:48,147 --> 00:37:50,047
(Splashing)
580
00:38:05,357 --> 00:38:07,657
(Crunch of glass)
581
00:38:15,764 --> 00:38:16,364
Ahh!
582
00:38:20,367 --> 00:38:23,267
- What are you doing here?
- Hello, Bertie.
583
00:38:23,368 --> 00:38:26,368
But you're...
You're in my heliotrope pyjamas.
584
00:38:26,470 --> 00:38:28,470
l know.
585
00:38:28,572 --> 00:38:31,272
- Well, they suit you, l must say.
- Thank you.
586
00:38:31,373 --> 00:38:34,673
- What on earth is this?
- lt's my swimsuit.
587
00:38:34,775 --> 00:38:37,175
- You swam ashore from the yacht?
- Yes.
588
00:38:37,277 --> 00:38:40,577
- Why?
- You ought to be in some sort of home.
589
00:38:40,679 --> 00:38:45,779
l am. My own. What l want to know
is what on Earth are you doing here.
590
00:38:45,882 --> 00:38:48,882
What on earth did you want to kiss me
for in front of Father?
591
00:38:49,084 --> 00:38:51,784
- l thought he was Chuffy.
- Marmaduke?
592
00:38:51,886 --> 00:38:56,286
The idea was to let Chuffy observe
and get him keyed up to propose to you.
593
00:38:58,090 --> 00:39:03,090
You know, there's a sort of
woolly-headed duckiness about you.
594
00:39:03,193 --> 00:39:06,793
lf l wasn't so crazy about Marmaduke,
l could easily marry you.
595
00:39:06,895 --> 00:39:09,394
No, no. No, no. Don't even dream of it.
596
00:39:09,397 --> 00:39:11,997
lt's all right. l'm going
to marry Marmaduke.
597
00:39:12,099 --> 00:39:13,999
Ah, well, now we come right back to it.
598
00:39:14,100 --> 00:39:16,600
You swim ashore from the yacht, why?
599
00:39:16,701 --> 00:39:20,401
You break a window and dump
yourself in my little home, why?
600
00:39:20,504 --> 00:39:24,104
Cos l wanted some way to lie low
till l could get close, of course.
601
00:39:24,206 --> 00:39:28,105
- l can't go to the hall in a swimsuit.
- You came ashore to get to Chuffy?
602
00:39:28,109 --> 00:39:30,909
Your man Jeeves said
you'd be delighted to help.
603
00:39:31,010 --> 00:39:34,110
- Oh, he did, did he?
- Bertie, you sound annoyed.
604
00:39:34,212 --> 00:39:37,812
Well, l am annoyed.
A reputable boulevardier like myself,
605
00:39:37,915 --> 00:39:40,515
whose licence has never
so much as been endorsed,
606
00:39:40,616 --> 00:39:44,716
can scarcely be blamed for looking
askance at girls in heliotrope pyjamas.
607
00:39:44,819 --> 00:39:47,419
You're making a fuss about nothing.
All l wanted...
608
00:39:47,521 --> 00:39:49,121
(Banging)
609
00:39:49,222 --> 00:39:51,522
- What was that?
- lt's Chuffy.
610
00:39:51,623 --> 00:39:54,723
- lt's Father.
- Well... well, hide.
611
00:39:54,825 --> 00:39:57,525
Best go downstairs.
They'll have seen the light.
612
00:39:57,627 --> 00:39:59,527
Seen the light...
613
00:40:00,529 --> 00:40:02,429
(Banging continues)
614
00:40:05,932 --> 00:40:07,932
lf it's my father, be careful.
615
00:40:08,033 --> 00:40:09,933
What do you mean be careful?
616
00:40:10,034 --> 00:40:13,134
No, it's all right.
He probably won't have a gun.
617
00:40:15,038 --> 00:40:16,238
Go on!
618
00:40:16,338 --> 00:40:18,338
(Banging continues)
619
00:40:21,241 --> 00:40:24,341
- Hello? Yes?
- lt's Sergeant Voules, sir.
620
00:40:27,946 --> 00:40:32,346
Er... frightfully sorry to keep you so long.
l was just...thinking of this and that.
621
00:40:32,448 --> 00:40:34,748
Sort of reverie, if you know what l mean.
622
00:40:34,850 --> 00:40:37,750
Are you aware, sir,
there's a window broke?
623
00:40:37,852 --> 00:40:39,852
Constable Dobson here spotted it
624
00:40:39,953 --> 00:40:42,753
and thought he'd best
wake me up to investigate.
625
00:40:42,855 --> 00:40:45,555
Oh, the broken window.
Yes, yes. l know about that.
626
00:40:45,657 --> 00:40:49,557
Probably, sir, a danger of marauders
getting through.
627
00:40:49,659 --> 00:40:52,159
l thought l saw a marauder
get through, Uncle Ted.
628
00:40:52,261 --> 00:40:55,861
What? You young muttonhead,
why didn't you tell me before?
629
00:40:55,963 --> 00:40:58,463
l think we'd best search the house, sir.
630
00:40:58,565 --> 00:41:01,064
Oh, no, no, Sergeant,
quite out of the question.
631
00:41:01,066 --> 00:41:03,766
Oh, well, please yourself, sir.
632
00:41:03,868 --> 00:41:07,667
That is shackling the police in their duty.
That's what you're doing.
633
00:41:07,670 --> 00:41:10,570
- Shackling us.
- The marauders are probably lurking.
634
00:41:10,672 --> 00:41:13,672
l give you my word.
There are no marauders. l'm sorry.
635
00:41:13,774 --> 00:41:16,274
Come, Dennis. He's being obdurate.
636
00:41:29,384 --> 00:41:31,284
- Who was it?
- The constabulary.
637
00:41:31,385 --> 00:41:35,685
- Apparently they saw you getting in.
- What a lot of trouble l'm giving you.
638
00:41:35,788 --> 00:41:39,288
No, no. Only too pleased.
l'd better be pushing along, then.
639
00:41:39,390 --> 00:41:43,190
- l'm going to sleep in the potting shed.
- lsn't there a sofa downstairs?
640
00:41:43,292 --> 00:41:45,792
There is. He brought it ashore
on Mount Ararat.
641
00:41:45,894 --> 00:41:48,694
No, l'll be better off in the potting shed.
Don't worry.
642
00:41:48,796 --> 00:41:52,596
We Woosters can rough it when it comes
to giving two fond hearts a leg up.
643
00:42:04,806 --> 00:42:07,906
Jeeves, Miss Pauline's gone.
644
00:42:08,008 --> 00:42:10,108
- Gone, sir?
- She's not in her room.
645
00:42:10,209 --> 00:42:13,309
- She's not anywhere.
- Good heavens, sir.
646
00:42:14,411 --> 00:42:18,311
You don't think that she could have
gone ashore to see that Mr Wooster, sir.
647
00:42:18,414 --> 00:42:22,014
Wooster! Of course. l knew it.
648
00:42:22,116 --> 00:42:24,916
Perhaps we should go ashore
to search for her, sir.
649
00:42:25,018 --> 00:42:27,318
Good idea, Jeeves. Come on.
650
00:42:32,423 --> 00:42:34,323
(Snores)
651
00:42:41,028 --> 00:42:44,128
We thought he was talking strange,
my Lord.
652
00:42:45,131 --> 00:42:48,130
He said he'd been in a reverie.
653
00:42:48,132 --> 00:42:52,632
Then Constable Dobson sees him
going into the potting shed.
654
00:43:00,740 --> 00:43:05,140
We know he's a friend of yours, my Lord.
We thought we'd best let you know.
655
00:43:09,746 --> 00:43:11,646
What? What? What?
656
00:43:11,747 --> 00:43:15,247
lt's all right. lt's me.
Sergeant Voules is worried about you.
657
00:43:15,349 --> 00:43:18,849
- Brought me along to have a look.
- Well, Sergeant Voules is an ass.
658
00:43:18,951 --> 00:43:22,251
(Voules) Begging your pardon, sir,
l thought you was acting peculiar.
659
00:43:22,354 --> 00:43:25,954
You must admit, it is a bit peculiar.
Sleeping out here, l mean.
660
00:43:26,056 --> 00:43:29,156
Ah, yes, well, there was
a spider in my bedroom.
661
00:43:29,258 --> 00:43:32,958
A spider, eh? Pink?
662
00:43:33,761 --> 00:43:36,361
No, well, pinkish, with stripes.
663
00:43:37,363 --> 00:43:41,163
lt's all right. He's simply as tight
as an owl. We'd better get him to bed.
664
00:43:41,265 --> 00:43:44,165
No, no, no, no.
665
00:43:44,267 --> 00:43:46,567
lt's all right, Bertie. We understand.
666
00:43:46,669 --> 00:43:51,469
Sergeant Voules and l will come up
with you and kill the nasty old spider.
667
00:43:53,573 --> 00:43:55,473
(Boing)
668
00:44:07,782 --> 00:44:09,682
Come on!
669
00:44:15,086 --> 00:44:18,686
- What happened?
- l think you tripped and fell, sir.
670
00:44:19,689 --> 00:44:21,989
No, no, no, Chuffy! Don't open that door.
671
00:44:22,091 --> 00:44:25,591
l know, Bertie. l know.
You'll soon be in beddy-byes now.
672
00:44:25,693 --> 00:44:28,392
No, no. No, l...
673
00:44:28,394 --> 00:44:30,294
Please, no. Ah...
674
00:44:37,200 --> 00:44:40,300
- Oh, right.
- Right, sir, into beddy-byes.
675
00:44:42,303 --> 00:44:42,903
Yes.
676
00:45:11,821 --> 00:45:14,921
There, sir, that's killed the beastly spider.
677
00:45:19,026 --> 00:45:23,126
l'm arresting you, my lad,
on suspicion of being a marauder.
678
00:45:23,228 --> 00:45:25,128
- My lad?
- None of that now.
679
00:45:25,230 --> 00:45:27,830
l work here. This is my home.
680
00:45:28,832 --> 00:45:31,632
- Oh, God.
- Quick! Come out!
681
00:45:31,734 --> 00:45:34,834
Oh! Oh! Oh! Oh!
682
00:45:35,936 --> 00:45:37,836
(Sniffs)
683
00:45:44,642 --> 00:45:47,142
The room downstairs is on fire.
Come on!
684
00:45:47,243 --> 00:45:49,843
- l'm coming, my lord.
- Come on, sergeant.
685
00:45:50,745 --> 00:45:54,145
Dennis, if you're down there,
fetch the fire brigade!
686
00:45:58,350 --> 00:46:00,850
What in Hades is that?
687
00:46:00,952 --> 00:46:04,052
lt appears to be a conflagration, sir.
688
00:46:04,154 --> 00:46:06,154
Holy Moses. Come on, Jeeves.
689
00:46:08,857 --> 00:46:11,657
- What's going on?
- lt was him, the marauder.
690
00:46:11,758 --> 00:46:14,658
- He knocked the lamp over.
- Look!
691
00:46:14,760 --> 00:46:16,760
Help! Somebody help!
692
00:46:16,862 --> 00:46:19,362
- That's my daughter!
- You swine!
693
00:46:22,765 --> 00:46:24,365
- You devil!
- Ow!
694
00:46:28,069 --> 00:46:30,069
(Chuffy) Pauline, darling!
695
00:46:30,170 --> 00:46:32,770
l'm coming, darling! Hold on!
696
00:46:32,872 --> 00:46:34,272
Hurry!
697
00:46:34,372 --> 00:46:36,872
Arms round my neck.
That's it. Hold tight.
698
00:46:36,974 --> 00:46:38,874
(Bell rings)
699
00:46:38,975 --> 00:46:40,875
(Horn toots)
700
00:46:41,777 --> 00:46:44,577
(Shouting)
701
00:46:49,882 --> 00:46:50,282
Oh.
702
00:46:52,484 --> 00:46:54,484
l blame you for this, Jeeves.
703
00:46:54,585 --> 00:46:59,285
With respect, l merely intended Mr Stoker
to discover his daughter at your cottage.
704
00:46:59,388 --> 00:47:03,388
So strongly does he disapprove of you
that l expected him to look more kindly
705
00:47:03,490 --> 00:47:06,490
on Miss Stoker's engagement
to Lord Chuffnell.
706
00:47:06,592 --> 00:47:09,692
The fact that His Lordship
should also discover her here,
707
00:47:09,794 --> 00:47:15,494
and in mortal peril, was,
as the Americans say, ''pure gravy.''
708
00:47:17,899 --> 00:47:20,499
Well done, sir.
709
00:48:19,538 --> 00:48:21,438
Good morning, sir.
710
00:48:23,740 --> 00:48:26,840
- Ow, Jeeves.
- Your tea, sir.
711
00:48:26,942 --> 00:48:28,842
Oh, thank you, Jeeves.
712
00:48:29,944 --> 00:48:33,144
- What sort of a day is it?
- Warm, sir.
713
00:48:33,246 --> 00:48:38,046
A slight breeze from the southeast
and some high cirrocumulus to the west.
714
00:48:38,149 --> 00:48:42,649
(Clears throat) l've taken the liberty of
preparing the car for the journey, sir.
715
00:48:42,752 --> 00:48:44,652
Will you drive, or shall l?
716
00:48:44,753 --> 00:48:46,453
Drive, Jeeves? Journey?
717
00:48:46,554 --> 00:48:48,254
To London, sir.
718
00:48:49,356 --> 00:48:52,256
Wait a minute.
Are you back with me, Jeeves?
719
00:48:52,358 --> 00:48:54,858
lf that's agreeable to you, sir, yes.
720
00:48:54,960 --> 00:48:57,260
Neither Mr Stoker, nor Lord Chuffnell,
721
00:48:57,361 --> 00:49:01,361
feel themselves quite able to measure up
to the required standard.
722
00:49:09,468 --> 00:49:12,368
Well, well, well, well, well. London, eh?
723
00:49:12,470 --> 00:49:14,970
The Drones for lunch, dinner at Quags.
724
00:49:15,072 --> 00:49:17,571
lndeed, sir.
725
00:49:17,574 --> 00:49:21,074
l imagine that you will not
be requiring this, sir.
726
00:49:21,176 --> 00:49:23,876
Oh, Jeeves, what might have been.
727
00:49:24,778 --> 00:49:26,678
- No, sir.
- No.
728
00:49:26,779 --> 00:49:28,679
You're quite right.
729
00:49:29,681 --> 00:49:31,781
Well, lead on, Jeeves. You can drive.
730
00:49:31,831 --> 00:49:36,381
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.