Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,280 --> 00:01:45,111
Ah, Jeeves, how is he this morning?
2
00:01:45,200 --> 00:01:47,873
Distressingly wilful, sir.
3
00:01:47,960 --> 00:01:49,439
Look on the bright side,
4
00:01:49,520 --> 00:01:52,557
think of the goose we've done ourselves
by nannying the beast
5
00:01:52,640 --> 00:01:55,950
until Aunt Agatha has finished
her inspection of the continent.
6
00:01:56,040 --> 00:01:58,554
True, sir. Erm...
7
00:01:58,640 --> 00:02:03,839
Pardon me for asking, sir, are you going
to appear in public in those garments?
8
00:02:03,920 --> 00:02:08,516
Well, certainly, Jeeves.
What, a bit vivid, do you think?
9
00:02:08,600 --> 00:02:13,879
Not necessarily, sir. l am told that
Mr Freddie ''He's a Riot'' Flowerdew
10
00:02:13,960 --> 00:02:17,635
often appears on the music hall stage
in comparable attire, but...
11
00:02:17,720 --> 00:02:21,918
No, no, no! No buts, Jeeves, l happen
to think very highly of them.
12
00:02:22,000 --> 00:02:26,551
Now then... Yes, we must be making
tracks, l tee off at 1 1 .30.
13
00:02:33,480 --> 00:02:36,756
- Good luck today, sir.
- Oh, thank you, Jarvis.
14
00:02:36,840 --> 00:02:40,594
Jeeves, l think today you will be proud to
see the young master sail through
15
00:02:40,680 --> 00:02:46,391
to the quarterfinals at least of the Drones
Club annual knockout golf tournament.
16
00:02:46,480 --> 00:02:50,155
Ah, this is indeed good news, sir.
17
00:02:50,240 --> 00:02:54,153
You see, Jeeves, my match is
against Barmy Fotheringay Phipps,
18
00:02:54,240 --> 00:02:58,358
and being drawn against him is
the golfing equivalent of a walkover.
19
00:02:58,440 --> 00:03:00,396
l see, sir.
20
00:03:02,560 --> 00:03:06,633
l hope Bobbie Wickham will be amazed
at my exploits on the golf course today.
21
00:03:06,720 --> 00:03:12,397
May l enquire, sir, why you are so
desirous of impressing Miss Wickham?
22
00:03:12,480 --> 00:03:15,153
Didn't l tell you, Jeeves? l'm in love.
23
00:03:15,240 --> 00:03:17,959
With Miss Wickham, sir?
24
00:03:18,040 --> 00:03:22,830
There's no need to say it like that. You're
wrong about Miss Wickham, you know.
25
00:03:22,920 --> 00:03:24,797
lf you say so, sir.
26
00:03:35,760 --> 00:03:38,672
Right, Jeeves, this is the time
for plain speaking.
27
00:03:38,760 --> 00:03:42,389
Just what exactly is your kick
against Miss Wickham? l insist.
28
00:03:42,480 --> 00:03:45,916
Well, sir, although Miss Wickham
is a very charming young lady,
29
00:03:46,000 --> 00:03:50,551
Exactly, Jeeves! You speak
an imperial court. What eyes!
30
00:03:50,640 --> 00:03:53,074
- Yes, sir.
- What hair!
31
00:03:53,160 --> 00:03:56,197
- Very true, sir.
- What...luckiness!
32
00:03:56,280 --> 00:04:00,637
- Precisely, sir.
- What do you mean, ''precisely, sir''?
33
00:04:00,720 --> 00:04:06,192
lt is that very quality of espieglérie which
debars Miss Wickham from being
34
00:04:06,280 --> 00:04:09,636
a matrimonial prospect for
a gentleman of your description.
35
00:04:09,720 --> 00:04:12,188
What do you mean,
''a gentleman of my description''?
36
00:04:12,280 --> 00:04:15,431
Miss Wickham, in my opinion,
sir, is too frivolous.
37
00:04:15,520 --> 00:04:19,035
Whenever l see Miss Wickham,
l know that trouble cannot be far behind.
38
00:04:19,120 --> 00:04:22,908
To qualify as Miss Wickham's husband,
a gentleman should be possessed
39
00:04:23,000 --> 00:04:26,834
of a commanding personality
and considerable strength of character.
40
00:04:26,920 --> 00:04:31,471
Exactly, Jeeves!
Condemned out of your own mouth.
41
00:04:35,960 --> 00:04:40,238
- What ho, Bobbie, Barmy!
- Hello, Bertie! Didn't know you'd arrived.
42
00:04:46,000 --> 00:04:49,788
- Are you in mourning for someone
- Yes, rather natty, eh?
43
00:04:49,880 --> 00:04:53,839
Jeeves doesn't like them, but he's
notoriously hidebound over leg-wear.
44
00:04:53,920 --> 00:04:58,198
l was on my way there and something
happened. l can't remember what.
45
00:04:58,280 --> 00:05:00,635
- Will you look after the hound?
- Of course.
46
00:05:00,720 --> 00:05:03,234
- Looking forward to the match, Barmy?
- l'll say!
47
00:05:03,320 --> 00:05:06,232
l've got this wonderful
new gadget from Lillywhite's.
48
00:05:06,320 --> 00:05:09,471
You wind it up, clip it on your club,
49
00:05:09,560 --> 00:05:12,518
and it buzzes to tell you
when to start your downswing!
50
00:05:13,840 --> 00:05:14,955
Oh.
51
00:05:29,040 --> 00:05:32,032
(Ratcheting)
52
00:05:39,040 --> 00:05:40,155
(Buzzer)
53
00:05:42,640 --> 00:05:44,949
Good shot, Barmy!
54
00:05:45,040 --> 00:05:46,439
Thank you, Bertie.
55
00:05:49,360 --> 00:05:52,750
- Have you been taking lessons?
- No, it's this whatsit.
56
00:05:52,840 --> 00:05:55,957
- Works marvellously, don't you think?
- lt's very good, yes!
57
00:06:00,640 --> 00:06:01,755
(Dog barks)
58
00:06:01,840 --> 00:06:03,239
Mclntosh, quiet!
59
00:06:09,880 --> 00:06:13,316
Mclntosh! Sorry, Bertie!
60
00:06:16,640 --> 00:06:18,039
(Dog barks)
61
00:06:18,120 --> 00:06:20,839
- (Glass smashes)
- Sorry, sorry!
62
00:06:20,920 --> 00:06:23,275
- Poor Bertie!
- Oh, Bertie!
63
00:06:23,360 --> 00:06:27,114
Right, now, what l'm going to do here,
Jeeves, is just keep it low,
64
00:06:27,200 --> 00:06:29,998
drill it straight out through the trees,
quail high.
65
00:06:30,080 --> 00:06:32,594
- lndeed, sir?
- Then dogleg it round the wood,
66
00:06:32,680 --> 00:06:36,275
let it drift onto the green with backspin
to bring it level with the pin.
67
00:06:36,360 --> 00:06:38,635
lt might even plop straight into the hole.
68
00:06:38,720 --> 00:06:40,790
That would seem to be ideal, sir.
69
00:06:40,880 --> 00:06:43,189
- lt's finesse, you know.
- Aptly put, sir.
70
00:06:46,800 --> 00:06:48,756
(Ball ricocheting)
71
00:06:55,600 --> 00:06:56,874
(Buzzer)
72
00:06:57,720 --> 00:07:01,429
- Splendid shot, Barmy!
- Good shot, Barmy!
73
00:07:06,400 --> 00:07:07,389
(Dog barks)
74
00:07:07,480 --> 00:07:10,278
(Bobbie) Oh, Bertie, l'm sorry.
Come here, Mclntosh!
75
00:07:10,360 --> 00:07:14,558
Perhaps we are not keeping our eye
on the ball with sufficient assiduity, sir.
76
00:07:14,640 --> 00:07:18,155
lt's the blasted dog! Every time
l look at the ball, it starts yapping!
77
00:07:18,240 --> 00:07:20,390
(Bobbie) Good dog, Mclntosh, good dog.
78
00:07:24,480 --> 00:07:27,153
- Good shot, Bertie!
- Thank you, Barmy
79
00:07:27,240 --> 00:07:28,832
Aargh! Aargh!
80
00:07:28,920 --> 00:07:30,876
Oi!
81
00:07:32,680 --> 00:07:36,468
(Bobbie) Oh, Mclntosh, it's not a bone!
Come here, come here!
82
00:07:36,560 --> 00:07:38,516
Mclntosh!
83
00:07:40,360 --> 00:07:42,237
Good boy!
84
00:07:44,240 --> 00:07:48,119
lf you ask me, Jeeves, that animal is in
the pay of the Fotheringay Phippses.
85
00:08:17,200 --> 00:08:19,714
There you are, Jeeves,
the old touch coming back.
86
00:08:19,800 --> 00:08:21,836
Shall l put you down for a 12 there, sir?
87
00:08:23,280 --> 00:08:29,992
No! No! Nothing can make
me disclose my secret.
88
00:08:30,080 --> 00:08:34,232
You have to tell us, Mother.
Who is Oriana's father?
89
00:08:35,160 --> 00:08:39,676
- Never!
- Yes, yes! Who is my father?
90
00:08:39,760 --> 00:08:44,788
Do you think l can go on living with this
hanging over me? lt's a living hell...
91
00:08:46,040 --> 00:08:50,989
- l tell you!
- Don't ee say nothing, Mrs Warminster.
92
00:08:51,080 --> 00:08:55,153
What the devil has it got to do with you...
Old Elias?
93
00:08:55,240 --> 00:08:57,834
What ho, Lady Wickham!
Hello, Sir Cuthbert, Tuppy.
94
00:08:57,920 --> 00:09:03,233
How are you? l hear you made a dog's
breakfast of your golf this morning.
95
00:09:03,320 --> 00:09:05,959
- Oh, he was an absolute scream!
- Thank you, Bobbie,
96
00:09:06,040 --> 00:09:08,508
l shall try to be
the game and popular loser.
97
00:09:08,600 --> 00:09:10,750
Don't be such a stick, Bertie. lt was fun!
98
00:09:10,840 --> 00:09:14,071
Golf isn't intended to be fun, Roberta.
99
00:09:14,160 --> 00:09:17,869
We're just reading my new play,
Mr Wooster. Would you care to join us?
100
00:09:17,960 --> 00:09:21,111
- No, l've got to walk the hound.
- l'll come with you.
101
00:09:21,200 --> 00:09:24,556
- Oh, who's going to read Oriana?
- Won't be long.
102
00:09:24,640 --> 00:09:29,191
- Could you read Oriana, Mr Glossop?
- Oh, right, yes. Erm...
103
00:09:29,280 --> 00:09:32,431
What the devil has it got to do with you,
Old Elias?
104
00:09:32,520 --> 00:09:35,830
(High-pitched) He knows! He must
know! How does he know?
105
00:09:35,920 --> 00:09:38,832
But to lose like that to Barmy, of all
people!
106
00:09:38,920 --> 00:09:42,276
They nearly died laughing
in the refreshment tent.
107
00:09:42,360 --> 00:09:49,391
- lt's no laughing matter, young Bobbie.
- No, l know, Bertie, but l've got an idea.
108
00:09:49,480 --> 00:09:54,474
l warn you, what l'm about to say is
going to make you look pretty silly.
109
00:09:54,560 --> 00:09:57,358
- lndeed, sir.
- This morning, if l remember rightly,
110
00:09:57,440 --> 00:10:01,115
you stated that Miss Wickham
was frivolous, volatile,
111
00:10:01,200 --> 00:10:04,715
and generally lacking in seriousness,
am l correct?
112
00:10:04,800 --> 00:10:07,633
- Quite correct, sir.
- Well, l went for a walk
113
00:10:07,720 --> 00:10:11,429
with Miss Wickham and she has
suggested to me the brainiest scheme
114
00:10:11,520 --> 00:10:14,990
for getting back at young Barmy
that anyone could possibly imagine.
115
00:10:15,080 --> 00:10:16,911
- Getting back at him, sir?
- Mm.
116
00:10:17,000 --> 00:10:20,072
Ahem. One wonders if this
is quite the sporting spirit.
117
00:10:20,160 --> 00:10:22,720
- Eh?
- One merely wonders, sir.
118
00:10:22,800 --> 00:10:25,553
No, no, no!
This is the Wooster spirit, Jeeves.
119
00:10:25,640 --> 00:10:29,553
Unsporting would be me reporting that
blasted buzzer thing to the committee.
120
00:10:29,640 --> 00:10:32,871
- No, this is strictly man-to-man.
- Very good, sir.
121
00:10:32,960 --> 00:10:37,431
Anyway, it appears that at the school
where Miss Wickham was educated,
122
00:10:37,520 --> 00:10:40,876
it was from time to time necessary
for the right-thinking element
123
00:10:40,960 --> 00:10:43,793
to slip one over certain of the baser sort.
124
00:10:43,880 --> 00:10:46,758
(Laughs) Do you know what they did,
Jeeves?
125
00:10:46,840 --> 00:10:49,559
- No, sir, l don't.
- They used to take a long stick -
126
00:10:49,640 --> 00:10:53,679
and follow me closely here, Jeeves - they
used to attach a darning needle to it.
127
00:10:53,760 --> 00:10:57,116
Then, at dead of night,
they would sneak privily
128
00:10:57,200 --> 00:10:59,395
into the party of the second part's
cubicle,
129
00:10:59,480 --> 00:11:02,392
and they would poke the needle through
the bedclothes
130
00:11:02,480 --> 00:11:05,074
and puncture the water bottle!
131
00:11:05,160 --> 00:11:08,357
Girls are so much subtler
in these matters than boys, Jeeves.
132
00:11:08,440 --> 00:11:14,197
- l'm sure you must be right, sir.
- This is the girl that you call frivolous!
133
00:11:14,280 --> 00:11:15,633
Yes, sir, l do believe...
134
00:11:15,720 --> 00:11:19,190
Anyone who can think up a wheeze
like that is my idea of a helpmeet.
135
00:11:19,280 --> 00:11:21,919
Now, have you got any idea
where young Barmy sleeps?
136
00:11:22,000 --> 00:11:25,151
- l believe he's in the Moat Room, sir.
- Hm.
137
00:11:25,560 --> 00:11:27,357
( Melodramatic piano)
138
00:11:36,760 --> 00:11:46,078
Because you come to me
with naught save love
139
00:11:46,160 --> 00:11:53,396
And hold my hand
and lift mine eyes above
140
00:11:53,480 --> 00:12:00,158
A wider world of hope and joy l see
141
00:12:00,240 --> 00:12:09,911
Because you come to me
142
00:12:17,160 --> 00:12:23,918
Because you speak to me
in accents sweet
143
00:12:24,000 --> 00:12:30,394
l find the roses waking
round my feet...
144
00:12:31,560 --> 00:12:34,552
- Jeeves?
- Yes, sir.
145
00:12:34,640 --> 00:12:38,792
Could you get me a darning needle?
And a bit of stick and some string?
146
00:12:38,880 --> 00:12:42,714
Because
147
00:12:42,800 --> 00:12:44,870
You speak to
148
00:12:44,960 --> 00:12:54,710
Meeeeeeeeee!
149
00:12:54,800 --> 00:13:01,956
Because God made thee mine
150
00:13:02,040 --> 00:13:06,989
l'll cherish thee
151
00:13:07,080 --> 00:13:12,108
Through light and darkness,
through all time...
152
00:13:17,040 --> 00:13:18,996
(Twangs)
153
00:13:22,400 --> 00:13:33,868
Because God made thee mine
154
00:13:43,640 --> 00:13:47,872
Most moving, most moving!
See, she weeps.
155
00:13:47,960 --> 00:13:52,272
- Oh, you were wonderful, wonderful!
- lt reminds us of old country.
156
00:13:52,360 --> 00:13:53,349
(Sobs)
157
00:13:53,440 --> 00:13:56,750
My wife does not like
to be reminded of old country.
158
00:13:56,840 --> 00:13:59,115
Thank you so much, Miss Bellinger.
159
00:13:59,200 --> 00:14:04,149
Sir Cuthbert and l are so starved of true
culture, buried down here in the country.
160
00:14:04,240 --> 00:14:08,119
- Oh, too kind, Lady Wickham!
- Damn fine! Tune you can hum,
161
00:14:08,200 --> 00:14:13,752
- tap your foot to, or whistle!
- lt's absolutely... Well, it's absolutely!
162
00:14:13,840 --> 00:14:18,038
Miss Bellinger, when you were last
at La Scala, what was it you sang?
163
00:14:18,120 --> 00:14:20,759
- What do you think, Bertie?
- Well...
164
00:14:20,840 --> 00:14:24,992
Absolutely! What a wonderful...
noise she makes.
165
00:14:25,080 --> 00:14:27,674
lt's amazing. l've only known her
a couple of weeks
166
00:14:27,760 --> 00:14:30,593
- Mm.
- l think l'm in love, Bertie.
167
00:14:30,680 --> 00:14:32,398
Oh, steady the buffs!
168
00:14:32,480 --> 00:14:36,234
Whenever my wife thinks of Birmania,
she weeps. Every time!
169
00:14:36,320 --> 00:14:38,834
Hello Professor Cluj,
wasn't she wonderful?
170
00:14:38,920 --> 00:14:41,195
lt was good times in old country.
171
00:14:41,280 --> 00:14:45,751
At university,
l was professor of Slavonic languages.
172
00:14:45,840 --> 00:14:49,913
But we leave all behind.
Our house in Stanislav Avenue,
173
00:14:50,000 --> 00:14:53,549
our estate in the countryside.
Several children.
174
00:14:53,640 --> 00:14:57,838
- Mm, dashed awkward!
- No, no, no, no! ls better here.
175
00:14:57,920 --> 00:15:00,150
- Birmania is dump!
- (Gasps)
176
00:15:04,520 --> 00:15:07,830
Oh! You were wonderful, darling!
177
00:15:07,920 --> 00:15:11,549
l mean, as far as l can see,
the trick in playing the piano
178
00:15:11,640 --> 00:15:16,430
is to get one hand to do one thing, while
the other one's...doing something else.
179
00:15:16,520 --> 00:15:19,193
- Well, yes...
- l can do that with a knife and fork,
180
00:15:19,280 --> 00:15:22,192
- so l don't see why...
- Yes, but Mr Fotheringay Phipps...
181
00:15:22,280 --> 00:15:25,113
- Good night, Lady Wickham.
- Good night, Mr Wooster.
182
00:15:25,200 --> 00:15:29,432
- l do hope you'll be quite comfortable.
- Oh, l'm sure l will. Good night, Barmy.
183
00:15:29,520 --> 00:15:31,317
Sleep well.
184
00:15:31,400 --> 00:15:33,994
- Good night, all!
- (All) Good night, Bertie.
185
00:15:34,080 --> 00:15:36,310
- Good night.
- Good night.
186
00:16:37,880 --> 00:16:39,836
(Stairs creaking)
187
00:17:23,800 --> 00:17:25,756
(Snoring)
188
00:17:29,480 --> 00:17:30,595
(Barking)
189
00:17:30,680 --> 00:17:33,638
- Who this?
- What is this come to us?
190
00:17:37,720 --> 00:17:38,869
(Dog barking)
191
00:17:38,960 --> 00:17:40,916
- (Tearing)
- (Barking)
192
00:17:45,360 --> 00:17:47,749
- You?
- Ha, right, ha.
193
00:17:47,840 --> 00:17:52,994
- Are you mad or what, man?
- No, no, l...thought you were Barmy.
194
00:17:53,080 --> 00:17:59,997
- You thought l am barmy?
- Vladimir, the bed is wet! Look!
195
00:18:00,800 --> 00:18:05,157
- Well, it was a joke, you see.
- Where is your room, lu-na-tic?
196
00:18:05,240 --> 00:18:08,869
- Mine? Well, it's just above yours,
the Clock Room.
197
00:18:08,960 --> 00:18:15,354
Thank you, we will find it. Put on your
robe, Aneta. Turn your back, lunatic!
198
00:18:17,000 --> 00:18:23,394
We will spend the finish of the night in
your bed. You may sleep here. Come.
199
00:18:26,800 --> 00:18:28,791
No, but...
200
00:18:37,160 --> 00:18:40,152
Jeeves, you have blundered grieviously.
201
00:18:40,240 --> 00:18:43,152
- Sir?
- Barmy was not sleeping in this room.
202
00:18:43,240 --> 00:18:45,674
This was Professor Cluj and his wife.
203
00:18:45,760 --> 00:18:49,435
Yes, sir. Mr Fotheringay Phipps kindly
exchanged rooms with them
204
00:18:49,520 --> 00:18:55,436
after Madama Cluj complained that their
room reminded her of her homeland, sir.
205
00:18:55,520 --> 00:18:57,795
Oh. And when did you discover this?
206
00:18:57,880 --> 00:19:02,317
- Er, late last night, sir.
- Late last night?
207
00:19:02,400 --> 00:19:07,474
And you cold-bloodedly stood by
and let me walk to my certain doom?
208
00:19:07,560 --> 00:19:10,552
Yes, sir. l thought that,
on reflection, you might prefer
209
00:19:10,640 --> 00:19:14,428
that your relationship with the Wickham
family remained a distant one.
210
00:19:14,520 --> 00:19:19,435
A distant one? l'm about to propose to
the daughter of the house this very a.m.
211
00:19:19,520 --> 00:19:21,795
Very good, sir.
212
00:19:23,280 --> 00:19:26,875
Shall l lay out our hound's tooth check
suit, sir, for the journey?
213
00:19:26,960 --> 00:19:28,916
- What journey?
- To London, sir.
214
00:19:29,000 --> 00:19:31,992
Lady Wickham has asked
Mr Fotheringay Phipps to leave.
215
00:19:32,080 --> 00:19:33,593
Asked him to leave?
216
00:19:33,680 --> 00:19:38,515
During the night, sir, when Professor
and Madam Cluj were in your bed,
217
00:19:38,600 --> 00:19:42,957
he entered their room and pierced their
hot-water bottle with a sharp implement.
218
00:19:43,040 --> 00:19:47,192
Extraordinary coincidence, Jeeves.
Barmy getting the same idea as l did.
219
00:19:47,280 --> 00:19:51,273
The concatenation of circumstance you
describe was not entirely unforeseen.
220
00:19:51,360 --> 00:19:55,319
lt appears that he received
the suggestion from the young lady.
221
00:19:55,400 --> 00:19:58,073
- From Miss Wickham?
- Yes, sir.
222
00:19:59,400 --> 00:20:03,871
You mean, at the same time that she was
putting me up to the scheme
223
00:20:03,960 --> 00:20:06,155
of puncturing Barmy's hot-water bottle,
224
00:20:06,240 --> 00:20:08,674
she was tipping Barmy off
to puncturing mine?
225
00:20:08,760 --> 00:20:11,957
Ahem. She's a young lady
with a keen sense of humour, sir.
226
00:20:13,960 --> 00:20:17,157
- You're cold, sir?
- Just shivering, Jeeves.
227
00:20:17,240 --> 00:20:20,550
The occurrence, if l may take
the liberty of saying so, sir,
228
00:20:20,640 --> 00:20:24,553
may lend colour to the view which l put
forward yesterday, that Miss Wickham,
229
00:20:24,640 --> 00:20:27,074
though in many respects
a charming young lady,
230
00:20:27,160 --> 00:20:33,030
- Say no more, Jeeves. Love is dead.
- Very good, sir.
231
00:20:35,200 --> 00:20:39,557
(Bertie) Now there's
a good ship HMS Cock Robin
232
00:20:39,640 --> 00:20:42,950
On her home trip
Up and down she's bobbin'
233
00:20:43,040 --> 00:20:45,838
Though the crew's pretty tough
the sea is so rough
234
00:20:45,920 --> 00:20:49,799
They're all fed up and say that
they've had more than enough
235
00:20:49,880 --> 00:20:53,395
She's got a father
he's an able seaman
236
00:20:53,480 --> 00:20:56,552
And they call him Red-Haired Tom
237
00:20:56,640 --> 00:21:00,679
l wire to say l'll meet you
and with your friends l'll treat you
238
00:21:00,760 --> 00:21:04,435
So who do you think
l've had a message from?
239
00:21:04,520 --> 00:21:07,557
- Do you like that song, Jeeves?
- Well, sir...
240
00:21:07,640 --> 00:21:12,031
lt's called 47 Ginger-Headed Sailors. lt's
all the rage at the Drones at the moment.
241
00:21:12,120 --> 00:21:15,317
l can't say that l'm surprised to hear that,
sir.
242
00:21:16,800 --> 00:21:22,909
47 ginger-headed sailors
coming home across the briny sea
243
00:21:23,000 --> 00:21:25,958
When the anchor's weighed
and the journey's made
244
00:21:26,040 --> 00:21:28,031
Yes, they'll start the party with a...
245
00:21:28,120 --> 00:21:29,838
- (Door bell)
- ..hey ho me hearty!
246
00:21:29,920 --> 00:21:32,957
47 ginger-headed sailors
247
00:21:33,040 --> 00:21:35,395
You can bet you're going
to hear them when they hail us...
248
00:21:35,480 --> 00:21:36,833
A letter for Mr Wooster
249
00:21:36,920 --> 00:21:39,718
An old maid down in Devon
said ''My idea of heaven
250
00:21:39,800 --> 00:21:43,270
ls 47 ginger-headed sailors''
251
00:21:45,000 --> 00:21:47,673
Really speaks to me, that song, Jeeves.
252
00:21:47,760 --> 00:21:49,273
l'm sorry to hear that, sir.
253
00:21:49,360 --> 00:21:53,399
- Like to hear the rest of it?
- l won't put you to any trouble, sir.
254
00:21:53,480 --> 00:21:56,392
This note was delivered for you
by hand a few moments ago.
255
00:21:56,480 --> 00:21:59,517
Oh. Well at least
Mclntosh likes my singing.
256
00:21:59,600 --> 00:22:06,073
l'm really going to miss the little fella
when Aunt Agatha gets back today.
257
00:22:06,160 --> 00:22:09,357
- Well, of all the bally nerve, Jeeves.
- Sir?
258
00:22:09,440 --> 00:22:11,749
After everything she did to us
last weekend!
259
00:22:11,840 --> 00:22:14,718
- She wants us to give her lunch today.
- Sir?
260
00:22:14,800 --> 00:22:19,271
Miss Wickham, Jeeves, and two of her
friends. She even specifies the menu.
261
00:22:19,360 --> 00:22:22,033
- Bleeurgh!
- lndeed, sir?
262
00:22:22,120 --> 00:22:28,832
Roly-poly pudding with jam, oysters,
ice cream and plenty of chocolate.
263
00:22:28,920 --> 00:22:31,115
Must be on some kind of diet.
264
00:22:32,480 --> 00:22:34,596
l shall have to go and remonstrate
with her.
265
00:22:34,680 --> 00:22:37,478
Very good. l shall go
and purchase the comestibles.
266
00:22:37,560 --> 00:22:42,793
By no means, Jeeves! By no means!
l can be chilled steel, you know.
267
00:22:42,880 --> 00:22:46,759
Now, after everything you've done to me,
l don't see how you have the...
268
00:22:46,840 --> 00:22:49,149
- the gall...
- Don't be such a stick, Bertie.
269
00:22:49,240 --> 00:22:53,233
- lt's all right about lunch, is it?
- No, it dashed well is not all right.
270
00:22:53,320 --> 00:22:57,871
l can't give Mr Blumenfield lunch here.
Look, the house is being decorated.
271
00:22:57,960 --> 00:23:02,192
- Well, restaurants are open.
- l never thought you were small-minded.
272
00:23:02,280 --> 00:23:05,511
- Careful of those mouldings, George.
- Small-minded?
273
00:23:05,600 --> 00:23:09,798
Mr Blumenfield's a fearfully important
Broadway producer.
274
00:23:09,880 --> 00:23:14,510
l've got to read Mummy's play to him
after lunch. l can't do it in a restaurant.
275
00:23:14,600 --> 00:23:18,275
Yes, but why does he want
jam roly-poly and oysters?
276
00:23:18,360 --> 00:23:23,354
He doesn't, that's for his son. Mr
Blumenfield always banks on his verdict.
277
00:23:23,440 --> 00:23:27,991
He says an eight-year-old's intelligence
is equal to a Broadway audience's.
278
00:23:28,080 --> 00:23:33,552
Mm. Well, l'm not going sit around while
you read your mother's dratted play.
279
00:23:33,640 --> 00:23:36,712
- You can have lunch at the club, then.
- No, no, no!
280
00:23:36,800 --> 00:23:39,234
Oh, Bertie, you're such a dear.
281
00:23:39,320 --> 00:23:46,078
- (Bobbie) Help me. Brandon! He's armed.
- Don't 'ee come nigh me, young sir.
282
00:23:46,160 --> 00:23:49,072
You cur!
Oh!
283
00:23:49,160 --> 00:23:52,835
lf you don't take your hands off
that young woman!
284
00:23:52,920 --> 00:23:57,675
- Ahem. What then, what'll 'ee do...
- Daddy!
285
00:23:57,760 --> 00:24:04,074
..to Old Elias. Happen he'll take thy riding
crop to 'im like the old maister...
286
00:24:04,160 --> 00:24:06,913
- Daddy!
- ..thy faither be used to do?
287
00:24:07,000 --> 00:24:09,639
Daddy! The dog's so cute, isn't he?
288
00:24:11,560 --> 00:24:16,190
- Don't you like the play, son?
- Sure, l like it fine, but the dog's cuter.
289
00:24:16,760 --> 00:24:19,991
Huh huh. Yeah, sure! Sure he is! Ha ha!
290
00:24:20,080 --> 00:24:22,036
(Shouting)
291
00:24:26,000 --> 00:24:29,390
Guess what? l'm going to the opera
tonight.
292
00:24:29,480 --> 00:24:34,031
- The opera, Tuppy?
- Cora's singing in The...Barber of Figaro.
293
00:24:34,120 --> 00:24:37,396
- ls that the one about the pyramids?
- Sounds like it, by the name.
294
00:24:37,480 --> 00:24:42,315
l've never been to the opera before.
Would you like to come with me, Bertie?
295
00:24:42,400 --> 00:24:44,834
- Er, well...
- Excuse me, sir,
296
00:24:44,920 --> 00:24:47,434
there's a Miss Wickham for you
on the phone.
297
00:24:47,520 --> 00:24:49,476
Oh, righto.
298
00:24:57,120 --> 00:24:59,156
Yes? Bobbie!
299
00:25:00,040 --> 00:25:01,598
Yes, good.
300
00:25:03,280 --> 00:25:05,236
You've done what?
301
00:25:06,680 --> 00:25:08,989
But why? She'll kill me!
302
00:25:14,200 --> 00:25:16,350
- Jeeves!
- l couldn't stop her, sir.
303
00:25:16,440 --> 00:25:19,000
Pah! Do you mean to say
that you stood by and allowed
304
00:25:19,080 --> 00:25:24,393
Bobbie Wickham to make a present of
my aunt's dog to some perfect stranger?
305
00:25:24,480 --> 00:25:27,199
You know how headstrong
a young lady she can be, sir.
306
00:25:27,280 --> 00:25:30,590
- What is she, mad?
- The child took a fancy to the animal, sir.
307
00:25:30,680 --> 00:25:34,559
ln order to ingratiate herself to
the boy's father, she presented it to him.
308
00:25:34,640 --> 00:25:38,872
(Splutters) l'm lost, Jeeves! Sunk!
Aunt Agatha is due here at six o'clock!
309
00:25:38,960 --> 00:25:42,748
- May l propose a course of action, sir?
- Anything, Jeeves, anything!
310
00:25:42,840 --> 00:25:45,593
Mr Blumenfield and the young gentleman
are attending
311
00:25:45,680 --> 00:25:48,035
a motion picture performance
this afternoon.
312
00:25:48,120 --> 00:25:50,873
They will not return to their hotel
until five o'clock,
313
00:25:50,960 --> 00:25:55,238
when Miss Wickham will call to sign
the contract for Lady Wickham's play.
314
00:25:55,320 --> 00:25:59,199
lf they are delayed, she is to go straight
up to their suite and attend them.
315
00:25:59,280 --> 00:26:03,478
- Well, l don't see how that helps us.
- lf you will bear with me, sir,
316
00:26:03,560 --> 00:26:06,552
Our first requirement is for aniseed.
317
00:26:06,640 --> 00:26:10,030
- Aniseed?
- To sprinkle on the trousers, sir.
318
00:26:10,120 --> 00:26:14,352
(Jeeves) Aniseed is extensively used
in the dognapping industry.
319
00:26:14,440 --> 00:26:18,069
(Bertie) Oh, l didn't know that.
(Jeeves) Oh, yes indeed, sir.
320
00:26:18,160 --> 00:26:21,152
Oi! Come out of there! Oi!
321
00:26:21,240 --> 00:26:25,836
(Jeeves) Now, sir, you know how much
the dog Mclntosh enjoys your singing...
322
00:26:28,520 --> 00:26:30,795
(Sniffing)
323
00:26:31,880 --> 00:26:34,155
lt's all right, it's the trousers.
324
00:26:44,600 --> 00:26:46,556
(Dog barks)
325
00:26:47,640 --> 00:26:50,359
47 ginger-headed sailors
326
00:26:51,280 --> 00:26:54,636
You can bet you're going to hear them
when they hail us
327
00:26:55,600 --> 00:26:59,115
When they step ashore
there'll be a mighty roar
328
00:26:59,200 --> 00:27:01,714
From 47 ginger-headed sailors
329
00:27:01,800 --> 00:27:06,396
- 47 ginger-headed sailors...
- (Dog barks)
330
00:27:06,480 --> 00:27:07,993
Afternoon!
331
00:27:08,080 --> 00:27:10,913
Bet you're going to hear them
when they hail us
332
00:27:11,000 --> 00:27:12,831
And when they step ashore
333
00:27:30,040 --> 00:27:31,996
(Sniffs)
334
00:27:44,960 --> 00:27:47,838
Like a breeze, Jeeves, like a breeze!
335
00:27:47,920 --> 00:27:52,038
Now, put the pooch somewhere where
my trousers will cease to cast their spell.
336
00:27:53,560 --> 00:27:57,030
Tell me, Jeeves, were you always like
this, or did it come on suddenly?
337
00:27:58,120 --> 00:28:00,429
- Sir?
- The brain. The grey matter.
338
00:28:00,520 --> 00:28:05,036
- Were you a brilliant child?
- My mother thought me intelligent, sir.
339
00:28:05,120 --> 00:28:08,396
Well, you can't go by that.
My mother thought me intelligent.
340
00:28:08,480 --> 00:28:10,436
(Door bell)
341
00:28:13,000 --> 00:28:17,516
- Who... Who is that, Jeeves?
- Probably Mr Blumenfield senior, sir.
342
00:28:19,480 --> 00:28:20,435
What?
343
00:28:20,520 --> 00:28:24,115
He telephoned a short while ago to say
he was about to pay you a call, sir.
344
00:28:24,200 --> 00:28:28,159
Well, Ooh! Great Scott, Jeeves!
Get... Get rid of him!
345
00:28:31,680 --> 00:28:34,478
- Jeeves!
- l'll see what l can do, sir.
346
00:28:34,560 --> 00:28:36,516
Right!
347
00:28:39,280 --> 00:28:43,159
- This guy Wooster, where is he?
- l could not say, sir.
348
00:28:43,240 --> 00:28:47,631
- He sneaked my son's dog.
- Most disturbing, sir.
349
00:28:47,720 --> 00:28:51,998
You don't know where he is? My boy has
his heart set on that little dog.
350
00:28:52,080 --> 00:28:55,516
lf he doesn't get it back,
he's gonna turn right against that play.
351
00:28:55,600 --> 00:28:59,878
- What's that smell in here?
- Erm, aniseed, l suspect, sir.
352
00:28:59,960 --> 00:29:02,758
Mr Wooster likes to sprinkle it
on his trousers.
353
00:29:02,840 --> 00:29:05,912
- What the hell does he do that for?
- l could not say, sir.
354
00:29:06,000 --> 00:29:08,719
Mr Wooster is an eccentric.
355
00:29:08,800 --> 00:29:11,189
- You mean he's a loony?
- Yes, sir.
356
00:29:11,280 --> 00:29:14,989
- Not, er, a dangerous...?
- Yes, sir.
357
00:29:15,080 --> 00:29:20,359
(Sniffs) With regard to the aniseed, sir,
l fancy l have now located it.
358
00:29:20,440 --> 00:29:24,194
Unless l am very much mistaken,
it's proceeding from behind this sofa.
359
00:29:24,280 --> 00:29:27,590
- No doubt Mr Wooster is sleeping there.
- Doing what?
360
00:29:27,680 --> 00:29:29,636
- Sleeping, sir.
- (Snores)
361
00:29:32,360 --> 00:29:34,237
- (Snores)
- Oh, my God!
362
00:29:34,320 --> 00:29:36,197
Would you like me to wake him up, sir?
363
00:29:37,320 --> 00:29:40,835
No, no! Just get me out of here alive,
that's all l ask.
364
00:29:40,920 --> 00:29:44,196
Very good, sir.
l think l can do better than that.
365
00:29:47,400 --> 00:29:52,758
- Hey! Here's a five pound note.
- Thank you very much indeed, sir.
366
00:29:52,840 --> 00:29:57,038
- Oh, good boy!
- This way, sir.
367
00:29:57,920 --> 00:30:01,071
- Thank you.
- Good afternoon, Mr Blumenfield.
368
00:30:06,560 --> 00:30:09,472
- Jeeves!
- Sir?
369
00:30:09,560 --> 00:30:11,516
(Stammers)
370
00:30:11,600 --> 00:30:14,478
- l can't believe it!
- No, sir.
371
00:30:16,120 --> 00:30:18,076
Mr Wooster, sir!
372
00:30:21,520 --> 00:30:24,910
- Astra Hotel. Know where that is?
- Yes, sir.
373
00:30:25,720 --> 00:30:27,711
- (Car horn)
- Quick, he's a lunatic!
374
00:30:27,800 --> 00:30:30,268
Stop! Stop!
375
00:30:30,360 --> 00:30:32,794
No! Stop!
376
00:30:38,160 --> 00:30:40,116
Aunt Agatha!
377
00:30:43,960 --> 00:30:47,077
Oh, er, ha ha, Aunt Agatha,
you can't go up to the flat.
378
00:30:47,160 --> 00:30:49,754
- Why? l trust Mclntosh is well.
- No!
379
00:30:49,840 --> 00:30:52,035
- He isn't?
- Well, yes, Mclntosh is fine.
380
00:30:52,120 --> 00:30:55,715
- Are you coming in the lift?
- Er, no. No, but you can't go up there!
381
00:30:55,800 --> 00:30:59,315
No! No! No! Nobody...
382
00:31:04,960 --> 00:31:07,872
No! Look, Jeeves is in quarantine!
383
00:31:12,320 --> 00:31:14,993
Your mouth is hanging open again,
Bertie.
384
00:31:15,080 --> 00:31:18,709
- l...
- Ah, there he is!
385
00:31:18,800 --> 00:31:22,110
Come to mother, Mclntosh!
386
00:31:22,200 --> 00:31:26,398
How's my baby, then? Hmm?
387
00:31:26,480 --> 00:31:28,994
Mouth closed, Bertie!
388
00:31:34,480 --> 00:31:36,755
But, Jeeves, l...
389
00:31:36,840 --> 00:31:41,630
Master Blumenfield junior will not detect
that l have purchased another dog.
390
00:31:42,920 --> 00:31:44,911
Another dog?
391
00:31:45,000 --> 00:31:49,630
Except to the eye of love, sir, one
Aberdeen Terrier is much like another.
392
00:31:56,960 --> 00:31:59,679
Non so piu cosa son, cosa faccio
393
00:31:59,760 --> 00:32:01,796
Or di fuoco, ora sono di ghiaccio
394
00:32:02,240 --> 00:32:04,959
Ogni donna cangiar di colore
395
00:32:05,040 --> 00:32:07,076
Ogni donna mi fa palpitar
396
00:32:07,560 --> 00:32:10,836
Ogni donna mi fa palpitar
397
00:32:11,320 --> 00:32:15,916
Ogni donna mi fa palpitar
398
00:32:16,000 --> 00:32:17,194
Solo ai nomi d'amor
399
00:32:17,280 --> 00:32:21,558
- lsn't she wonderful?
- Stunning! Stunning!
400
00:32:22,400 --> 00:32:25,995
Reminds me of that chap
you used to play rugby with. Um...
401
00:32:27,480 --> 00:32:30,153
- Oh, Buffy Trumpton.
- That's it, that's it.
402
00:32:31,080 --> 00:32:36,996
Un desio...
Un desio ch'io non posso spiegar!
403
00:32:38,120 --> 00:32:41,271
Oh, not really, just...
something about the trousers.
404
00:32:41,840 --> 00:32:48,109
E, se non ho chi m'oda
405
00:32:49,760 --> 00:32:52,399
Parlo d'amor con me!
406
00:32:52,480 --> 00:32:58,237
Con me!
407
00:32:59,480 --> 00:33:01,516
Parlo d'amor con me!
408
00:33:01,600 --> 00:33:05,149
- (Applause)
- Bravo!
409
00:33:09,400 --> 00:33:13,234
Well, l told you l had a special reason.
lsn't she wonderful at the loud bits?
410
00:33:13,320 --> 00:33:15,151
- Oh, yes!
- Absolutely!
411
00:33:15,240 --> 00:33:19,028
The thing is, Bertie,
what with her great soul and everything,
412
00:33:19,120 --> 00:33:21,554
she has this rather serious outlook
on life.
413
00:33:21,640 --> 00:33:25,394
l want you to back me up, let her know
l've got a serious mind and so forth.
414
00:33:25,480 --> 00:33:27,789
l didn't know you had any sort of mind.
415
00:33:27,880 --> 00:33:33,238
That is just the sort of remark we don't
want, thank you very much!
416
00:33:33,320 --> 00:33:37,916
Well, l suppose we'd better
get backstage and, er, meet her,
417
00:33:38,000 --> 00:33:41,151
- l think there's some more opera first.
- Surely not?
418
00:33:41,240 --> 00:33:44,949
- Oh, yes. That was only Act l.
- Well, how many are there?
419
00:33:45,040 --> 00:33:52,993
- Four.
- Good God! Well! Well, of course. Super.
420
00:33:54,920 --> 00:33:56,876
What a treat!
421
00:34:00,960 --> 00:34:02,916
(Music draws to a climax)
422
00:34:05,520 --> 00:34:07,476
(Applause)
423
00:34:20,080 --> 00:34:22,594
Come on, Bertie, not much further.
424
00:34:25,040 --> 00:34:27,270
- Oh, well done, splendid!
- Yes, well done!
425
00:34:31,960 --> 00:34:34,554
- (Woman) Who is it?
- lt's Hildebrand, darling!
426
00:34:34,640 --> 00:34:36,676
One moment, Hildebrand.
427
00:34:36,760 --> 00:34:38,955
- Hildebrand?
- Just shut up!
428
00:34:42,120 --> 00:34:44,554
- Gentlemen.
- Hello, Cora!
429
00:34:44,640 --> 00:34:47,712
- You remember Bertie Wooster.
- What ho, Cora!
430
00:34:47,800 --> 00:34:49,119
Good evening, Mr Wooster.
431
00:34:49,200 --> 00:34:51,156
- Sorry.
- Sorry.
432
00:34:53,280 --> 00:34:55,589
- Topping show!
- Why, thank you.
433
00:34:55,680 --> 00:34:58,911
l did not know you were
a devotee of the opera, Mr Wooster.
434
00:34:59,960 --> 00:35:03,953
Er, well, l saw Naughty Naughty
at the Hippodrome last year.
435
00:35:04,040 --> 00:35:05,996
Did you really?
436
00:35:06,080 --> 00:35:10,278
Hildebrand, l should be grateful if you do
not smoke a cigar in my dressing room.
437
00:35:10,360 --> 00:35:13,830
- Oh. Ahem.
- Thank you.
438
00:35:26,280 --> 00:35:30,432
- Oh, he's so serious-minded, old Tuppy!
- l beg your pardon?
439
00:35:30,520 --> 00:35:33,796
- Tuppy, serious-minded. Oh, Lord, yes.
- lndeed?
440
00:35:33,880 --> 00:35:37,156
Mm, famous for it. l often say to him
when we're at the races
441
00:35:37,240 --> 00:35:39,151
or shifting a few at the Troghouse,
442
00:35:39,240 --> 00:35:41,595
''Tuppy, you are serious-minded,
aren't you?''
443
00:35:41,680 --> 00:35:42,908
- Absolutely!
- Mm.
444
00:35:44,520 --> 00:35:48,832
- Well, that went pretty well, l thought.
- But how are you going to keep it up?
445
00:35:48,920 --> 00:35:52,196
Ah, l have my long-term strategy.
Do you remember Beefy Bingham?
446
00:35:52,280 --> 00:35:55,158
Yes, l ran into him the other day.
He's a parson now.
447
00:35:55,240 --> 00:36:00,473
Yes, quite. Down in the East End. Thing
is, Cora's frightfully keen on good works.
448
00:36:00,560 --> 00:36:05,554
So l've been helping Beefy out at the
Lads' Club he runs for the local toughs.
449
00:36:05,640 --> 00:36:08,916
You know - cocoa and cribbage
in the reading room and what-not.
450
00:36:09,000 --> 00:36:12,037
- l wondered where you'd been.
- Cora's promised to sing
451
00:36:12,120 --> 00:36:17,114
at Beefy's next entertainment.
And, mark my devilish ingenuity, Bertie,
452
00:36:17,200 --> 00:36:19,270
l'm going to sing too.
453
00:36:19,360 --> 00:36:22,591
- How will that get you anywhere?
- Because l intend to sing a song
454
00:36:22,680 --> 00:36:26,070
to prove once and for all
that there are great deeps in my nature.
455
00:36:26,160 --> 00:36:28,720
Well, l'm not going to sing
a mouldy old comic song.
456
00:36:28,800 --> 00:36:33,396
l'm going to sing about angels being
lonely and, well, all that kind of stuff.
457
00:36:33,480 --> 00:36:35,436
Angels being lonely?
458
00:36:36,920 --> 00:36:40,708
- You're not going to sing...Sonny Boy?
- l jolly well am!
459
00:36:41,760 --> 00:36:47,437
The angels grew lonely
they took you because they were lonely
460
00:36:47,520 --> 00:36:50,830
Now l'm lonely too, Sonny Boy
461
00:36:53,080 --> 00:36:56,834
(Bertie) l can't be responsible
for Tuppy's affairs of the heart.
462
00:36:56,920 --> 00:36:59,309
You may be my favourite nephew...
463
00:36:59,400 --> 00:37:02,233
- But Aunt Dahlia!
- But he is your friend, Bertie.
464
00:37:02,320 --> 00:37:08,634
Up until three weeks ago, that blasted
Glossop was all over my daughter.
465
00:37:08,720 --> 00:37:11,712
Haunting the house,
lapping up daily lunches,
466
00:37:11,800 --> 00:37:14,394
dancing with her half the night,
and so on.
467
00:37:14,480 --> 00:37:19,031
Well, naturally, the poor kid imagined
that it was only a question of time
468
00:37:19,120 --> 00:37:22,749
before he suggested they should
feed for life out of the same bucket.
469
00:37:24,360 --> 00:37:27,193
And now he's gone and dropped
Angela like a hot brick.
470
00:37:28,240 --> 00:37:30,515
And l hear he's infatuated with some
singer.
471
00:37:30,600 --> 00:37:33,831
- Mm. Cora Bellinger.
- How do you know?
472
00:37:33,920 --> 00:37:35,717
- l've met her.
- What's she like?
473
00:37:36,680 --> 00:37:38,557
Bit on the lines of the Albert Hall.
474
00:37:38,640 --> 00:37:42,076
l want this Bellinger business
broken up, Bertie.
475
00:37:42,160 --> 00:37:45,391
A little thing like this
should be child's play to Jeeves...
476
00:37:45,480 --> 00:37:47,471
- (Jeeves) Ahem.
- ..from all l hear.
477
00:37:47,560 --> 00:37:50,279
From what Mr Wooster
has told me of the lady,
478
00:37:50,360 --> 00:37:55,115
Should Miss Bellinger witness Mr
Glossop appearing to disadvantage
479
00:37:55,200 --> 00:37:58,431
in public, she would cease to entertain
affection for him.
480
00:37:58,520 --> 00:38:02,593
ln the event, for example, of his failing
to please the audience on Tuesday
481
00:38:02,680 --> 00:38:04,796
with his singing.
482
00:38:04,880 --> 00:38:08,714
By Jove! You mean, if he gets the bird,
all will be off.
483
00:38:08,800 --> 00:38:11,633
l should be greatly surprised
if this were not so, sir.
484
00:38:11,720 --> 00:38:14,712
Yes, but we cannot leave
this thing to chance, Jeeves.
485
00:38:14,800 --> 00:38:16,916
We need not leave it entirely to luck, sir.
486
00:38:17,000 --> 00:38:22,632
lf Mr Glossop were to sing Sonny Boy
after you too had sung Sonny Boy,
487
00:38:22,720 --> 00:38:27,157
l fancy the audience would have lost
their taste for that particular song
488
00:38:27,240 --> 00:38:33,031
- and would respond warmly, l'm sure.
- Jeeves, you are a marvel!
489
00:38:33,120 --> 00:38:34,519
Thank you, madam.
490
00:38:34,600 --> 00:38:36,670
Jeeves, you are an ass!
491
00:38:38,040 --> 00:38:41,032
Me, sing Sonny Boy at one of Beefy
Bingham's entertainments?
492
00:38:41,120 --> 00:38:46,990
Mr Wooster has a pleasant light
baritone. He often uses it about the flat.
493
00:38:47,080 --> 00:38:51,153
Bertie. You'll sing it.
494
00:38:51,240 --> 00:38:53,071
And like it.
495
00:38:53,160 --> 00:38:55,116
(Sombre music)
496
00:39:00,040 --> 00:39:03,635
England, England, England!
497
00:39:03,720 --> 00:39:05,676
(Audience jeers)
498
00:39:05,760 --> 00:39:07,716
(Stirring song)
499
00:39:12,560 --> 00:39:15,950
Like heroes, played their part!
500
00:39:21,320 --> 00:39:25,029
- England, England, England!
- (Man) Do us a favour and drop dead!
501
00:39:27,200 --> 00:39:30,476
Not a large gathering, sir,
but enthusiastically partisan.
502
00:39:30,560 --> 00:39:32,437
Oh, you here, Jeeves?
503
00:39:32,520 --> 00:39:35,637
lndeed, sir. l've been present
since the commencement.
504
00:39:35,720 --> 00:39:37,790
- Any casualties yet?
- Oh, no, sir.
505
00:39:37,880 --> 00:39:41,190
- So l'll be the first, will l?
- By no means, sir.
506
00:39:42,680 --> 00:39:45,148
l anticipate that you will be well received.
507
00:39:45,240 --> 00:39:49,995
Do you suppose when Tuppy Glossop
hears me sing that dashed song,
508
00:39:50,080 --> 00:39:53,117
he'll just stroll on a moment later
and sing it too?
509
00:39:55,080 --> 00:39:58,755
- Mr Glossop will not hear you, sir.
- Eh?
510
00:39:58,840 --> 00:40:02,310
Ahem. At my advice he has stepped
across the road to the Dog And Duck
511
00:40:02,400 --> 00:40:05,915
and intends to remain there until it is
time for him to appear on stage.
512
00:40:06,000 --> 00:40:08,355
- (Woman) Get off!
- Oh.
513
00:40:09,360 --> 00:40:12,636
..is a name that the world repeats
514
00:40:17,760 --> 00:40:19,876
Thank you, Mr Simpson, thank you.
515
00:40:19,960 --> 00:40:25,956
And now, an old friend of mine who's
here to entertain us, Mr Bertie Wooster!
516
00:40:26,040 --> 00:40:27,996
(Applause)
517
00:40:39,040 --> 00:40:40,996
(Audience muttering and laughing)
518
00:40:51,000 --> 00:40:56,518
Climb upon my knee, Sonny Boy
519
00:40:56,600 --> 00:41:01,390
You are only three, Sonny Boy
520
00:41:01,480 --> 00:41:03,630
You've no way of knowing
521
00:41:03,720 --> 00:41:06,359
l... l've no way of showing
522
00:41:06,440 --> 00:41:10,911
What you mean to me, Sonny Boy
523
00:41:11,000 --> 00:41:15,039
- (Woman) My dog sings better than that.
- When there are grey skies
524
00:41:15,120 --> 00:41:19,193
- l don't mind those grey skies
- (Jeering)
525
00:41:19,280 --> 00:41:24,991
You make them blue, Sonny Boy
526
00:41:25,080 --> 00:41:26,877
Oh, go away!
527
00:41:26,960 --> 00:41:29,872
Friends may forsake me
528
00:41:29,960 --> 00:41:33,953
Let them all forsake me
529
00:41:34,040 --> 00:41:40,878
You'll pull me through, Sonny Boy
530
00:41:40,960 --> 00:41:46,830
You're sent from... heaven
and l know your worth
531
00:41:46,920 --> 00:41:49,878
You've made a heaven
532
00:41:49,960 --> 00:41:52,520
(Tuppy) You are a da-da-da-da-doo
533
00:41:52,600 --> 00:41:55,160
La-la-la-la hm-hm-hm-hm
534
00:42:00,280 --> 00:42:04,159
- Time, Mr Glossop, sir.
- Thank you, Jeeves.
535
00:42:09,560 --> 00:42:14,031
The angels grew lonely
536
00:42:14,120 --> 00:42:18,671
Took you because they were lonely
537
00:42:18,760 --> 00:42:26,952
Now l'm lonely too, Sonny Boy
538
00:42:27,040 --> 00:42:28,996
(Jeering)
539
00:42:36,120 --> 00:42:40,113
And now, a real treat, someone who's
become very familiar to us
540
00:42:40,200 --> 00:42:45,320
at the cribbage board over the past
weeks, but now he's going to sing for us,
541
00:42:45,400 --> 00:42:48,198
Mr Hildebrand Glossop!
542
00:42:48,280 --> 00:42:50,077
(Applause mingled with jeers)
543
00:42:55,320 --> 00:42:58,312
Mr Glossop has also helped us
with the Ping-Pong.
544
00:43:00,920 --> 00:43:03,593
Most professionally performed,
if l may say so, sir.
545
00:43:03,680 --> 00:43:05,318
You may, Jeeves, you may.
546
00:43:05,400 --> 00:43:09,951
But the bird was hovering in the air.
l could feel the beating of its wings.
547
00:43:10,040 --> 00:43:13,999
l fancy the audience may have lost their
taste for this particular melody, sir.
548
00:43:14,080 --> 00:43:17,311
- Eh?
- l should have mentioned it earlier,
549
00:43:17,400 --> 00:43:21,598
but the song was performed twice
before you arrived.
550
00:43:22,840 --> 00:43:25,229
Do you mean to tell me
that you deliberately...
551
00:43:25,320 --> 00:43:28,676
l think Mr Glossop is about to begin, sir.
552
00:43:34,960 --> 00:43:39,033
Climb upon my knee, Sonny Boy
553
00:43:39,120 --> 00:43:41,031
(Jeering)
554
00:43:41,120 --> 00:43:43,270
You are only three, Sonny Boy
555
00:43:43,360 --> 00:43:48,115
There's no way of knowing
You've no way of showing
556
00:43:48,200 --> 00:43:52,079
What you mean to me, Sonny Boy.
557
00:43:52,160 --> 00:43:59,077
When there are grey skies,
l don't mind grey skies
558
00:43:59,160 --> 00:44:01,799
You make them blue, Sonny Boy!
559
00:44:01,880 --> 00:44:03,836
(Jeering)
560
00:44:07,720 --> 00:44:09,676
(Dog barks)
561
00:44:10,800 --> 00:44:12,756
Get them off! For God's sake!
562
00:44:19,040 --> 00:44:21,235
This isn't fair! This just isn't fair!
563
00:44:21,320 --> 00:44:24,676
- The surgeon's knife, eh, Jeeves?
- Precisely, sir.
564
00:44:24,760 --> 00:44:29,197
Yes, l think we may definitely consider
the Glossop-Bellinger romance off.
565
00:44:31,920 --> 00:44:36,755
(Beefy) Now the next item on the
programme was to have been songs
566
00:44:36,840 --> 00:44:40,355
by Miss Cora Bellinger,
the well-known operatic soprano.
567
00:44:40,440 --> 00:44:44,149
Now, l've just received a telephone
message from Miss Bellinger,
568
00:44:44,240 --> 00:44:46,800
saying that her car has broken down.
569
00:44:46,880 --> 00:44:52,352
Now, she is, however, on her way
in a cab and will arrive shortly.
570
00:44:52,440 --> 00:44:56,115
ln the meantime, perhaps our old friend
Mr Enoch Simpson...
571
00:44:56,200 --> 00:44:59,954
- Jeeves, she wasn't even here!
- Ahem. So it would seem, sir.
572
00:45:00,040 --> 00:45:03,794
So she never saw Tuppy's Waterloo.
This whole agony has been for nothing.
573
00:45:03,880 --> 00:45:07,919
- Most unfortunate, sir.
- (Sighs) Well, l'm going home, Jeeves.
574
00:45:10,080 --> 00:45:13,595
Never, never, never involve me
in one of your schemes again.
575
00:45:13,680 --> 00:45:16,319
Very good, sir. With your permission, sir,
576
00:45:16,400 --> 00:45:19,710
l would like to witness
the remainder of the entertainment.
577
00:45:19,800 --> 00:45:24,032
Well, rather you than me, Jeeves.
Personally my heart has turned to stone.
578
00:45:24,120 --> 00:45:26,509
- May l, sir?
- Yes.
579
00:45:28,840 --> 00:45:32,879
He was proud and his face
had stance
580
00:45:32,960 --> 00:45:35,030
(Jeers)
581
00:45:42,000 --> 00:45:44,230
- Mr Jeeves.
- Good evening, madam.
582
00:45:49,760 --> 00:45:51,716
This way.
583
00:46:01,880 --> 00:46:04,235
Miss Bellinger, l'm so glad
you could make it.
584
00:46:04,320 --> 00:46:07,073
Yes, yes, thank you Mr Simpson,
thank you!
585
00:46:25,880 --> 00:46:29,270
And, er, now, and well worth waiting for,
586
00:46:29,360 --> 00:46:33,069
l'm sure you'll agree, Miss Cora Bellinger!
587
00:46:33,160 --> 00:46:35,116
(Applause)
588
00:47:04,240 --> 00:47:07,835
Climb upon my knee, Sonny Boy
589
00:47:07,920 --> 00:47:09,876
- (Jeering)
- Oh! Oh!
590
00:47:19,240 --> 00:47:21,196
(Applause)
591
00:47:34,080 --> 00:47:36,753
You know, Jeeves,
l had one of the rummiest phone calls
592
00:47:36,840 --> 00:47:39,513
in a lifetime of rummy phone calls last
night.
593
00:47:40,440 --> 00:47:42,795
- lndeed, sir?
- From my Aunt Dahlia.
594
00:47:42,880 --> 00:47:44,791
She said Tuppy was there with Angela,
595
00:47:44,880 --> 00:47:47,189
and it's over between
him and Miss Bellinger.
596
00:47:47,280 --> 00:47:51,432
l confess that l had anticipated
some such eventuality, sir.
597
00:47:52,840 --> 00:47:54,353
Eh?
598
00:47:54,440 --> 00:47:58,831
The thought came to me when Miss
Bellinger struck Mr Glossop in the eye.
599
00:47:58,920 --> 00:48:01,070
What on earth did she do that for?
600
00:48:01,160 --> 00:48:04,709
l fancy she was upset, sir, at the vigour
with which the audience
601
00:48:04,800 --> 00:48:08,270
expressed their disapproval
of her choice of song.
602
00:48:08,680 --> 00:48:13,515
Now, Jeeves, you're not going to tell me
that Miss Bellinger sang Sonny Boy too?
603
00:48:13,600 --> 00:48:15,511
Yes, sir.
604
00:48:15,600 --> 00:48:18,672
Well, what an extraordinary coincidence!
605
00:48:18,760 --> 00:48:24,437
Er, not entirely, sir. l took the liberty of
accosting Miss Bellinger on her arrival
606
00:48:24,520 --> 00:48:29,150
at the hall and saying that Mr Glossop
had requested that she sing Sonny Boy
607
00:48:29,240 --> 00:48:31,549
as a particular favour to him, sir.
608
00:48:33,040 --> 00:48:35,349
- l say, Jeeves!
- Precisely, sir.
609
00:48:35,440 --> 00:48:39,718
She supposed that she had been
the victim of a practical pleasantry.
610
00:48:39,800 --> 00:48:41,279
She took it hard, sir.
611
00:48:41,360 --> 00:48:45,592
- Good heavens, Jeeves!
- Shall l run your bath, sir?
612
00:48:45,680 --> 00:48:46,908
Thank you, Jeeves, yes.
613
00:48:48,080 --> 00:48:51,709
- Oh, Jeeves...
- Yes, sir?
614
00:48:51,800 --> 00:48:55,873
Those plus sixes, Jeeves.
Get rid of them, will you?
615
00:48:55,960 --> 00:49:01,830
Thank you, sir. lt will be a wrench at first,
but you'll feel better for it.
616
00:49:01,880 --> 00:49:06,430
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.