Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,143 --> 00:00:01,710
That's me. Jane Quimby.
2
00:00:01,745 --> 00:00:03,078
My life is a little complicated right now.
3
00:00:03,113 --> 00:00:05,114
I landed my fashion dream
job working for her,
4
00:00:05,148 --> 00:00:06,715
Gray Chandler Murray.
5
00:00:06,750 --> 00:00:08,784
The only problem, they think I'm an adult.
6
00:00:08,819 --> 00:00:10,753
Now I am juggling two secret lives,
7
00:00:10,787 --> 00:00:13,088
one in high schooland one in high fashion.
8
00:00:13,123 --> 00:00:14,857
ALL: Surprise!
9
00:00:15,992 --> 00:00:18,794
I guess not everyone
forgot about your birthday.
10
00:00:18,829 --> 00:00:20,863
Had a lot of fun hanging out with you.
11
00:00:20,897 --> 00:00:21,997
I think you're great.
12
00:00:22,032 --> 00:00:23,098
I wanna do it again.
13
00:00:25,101 --> 00:00:27,736
It wasn't India. It was me.
14
00:00:27,771 --> 00:00:29,004
I gave our secrets to Beau.
15
00:00:30,106 --> 00:00:31,106
Wait a minute. Is that...
16
00:00:31,141 --> 00:00:32,141
Amanda Clark.
17
00:00:32,175 --> 00:00:33,676
Ben!
18
00:00:33,710 --> 00:00:35,678
- Who's the babe?
- She was our prom queen.
19
00:00:35,712 --> 00:00:37,947
BILLY: This is Zoe. That's Jane.
20
00:00:37,981 --> 00:00:39,114
I feel like we've pretty much met.
21
00:00:41,718 --> 00:00:42,885
Mom?
22
00:00:42,919 --> 00:00:43,953
Happy birthday, Jane.
23
00:00:46,957 --> 00:00:49,892
I can't believe you let
her spend the night here.
24
00:00:49,926 --> 00:00:51,927
Seriously, why would you do that?
25
00:00:51,962 --> 00:00:53,896
Well, for starters, she's our mother.
26
00:00:53,930 --> 00:00:56,966
Only in the very loosest
definition of the word.
27
00:00:57,000 --> 00:01:00,636
So, I heard you two chatting
in your room last night.
28
00:01:00,670 --> 00:01:01,904
What'd she say? Where's she been?
29
00:01:01,938 --> 00:01:04,006
Well, I tried to talk
to her about that and...
30
00:01:04,040 --> 00:01:05,708
And?
31
00:01:05,742 --> 00:01:07,076
And she reminded me it was a school night
32
00:01:07,110 --> 00:01:08,644
and I should probably get to bed.
33
00:01:08,678 --> 00:01:09,979
How long is she staying?
34
00:01:10,013 --> 00:01:11,814
She was a little vague about that.
35
00:01:11,848 --> 00:01:13,682
Did she say why she's back?
36
00:01:14,117 --> 00:01:16,652
She also avoided that.
37
00:01:16,686 --> 00:01:19,822
Great! So you got nothing!
Well done, Nancy Drew.
38
00:01:19,856 --> 00:01:20,923
Where are you going?
39
00:01:20,957 --> 00:01:22,124
To get some answers.
40
00:01:22,158 --> 00:01:24,860
Look, I want to know what's going on, too.
41
00:01:24,895 --> 00:01:27,830
But she just got here, and I
don't wanna scare her off.
42
00:01:33,837 --> 00:01:34,904
Jane...
43
00:01:34,938 --> 00:01:36,972
I mean it!
44
00:01:37,007 --> 00:01:40,776
The whole drama with Jeremy at work
has got me so stressed out, I...
45
00:01:40,810 --> 00:01:42,711
Just do me a favor and try and be nice.
46
00:01:42,746 --> 00:01:44,747
Please, please, try and
be nice to her. Okay?
47
00:01:44,781 --> 00:01:48,050
And don't drive her away.
48
00:01:48,084 --> 00:01:50,686
(SIGHS) It's too late.
Look what you did, Ben.
49
00:01:50,720 --> 00:01:51,787
Me?
50
00:01:51,821 --> 00:01:54,023
Yeah, you! Are you happy? She's gone now.
51
00:01:54,057 --> 00:01:56,158
Frankly, that's longer
than I thought she'd stay.
52
00:01:56,192 --> 00:01:57,893
Hey, sleepy heads.
53
00:01:57,928 --> 00:01:59,862
Couldn't find the mixing bowl.
Somebody moved it.
54
00:02:00,797 --> 00:02:02,698
Yeah, eight years ago.
55
00:02:04,768 --> 00:02:06,101
So, what're you doing, Mom?
56
00:02:06,136 --> 00:02:08,003
Making breakfast.
57
00:02:08,038 --> 00:02:11,106
When you two were little I couldn't
make flapjacks fast enough.
58
00:02:11,141 --> 00:02:12,641
Any takers?
59
00:02:12,676 --> 00:02:14,743
Me! I would love some.
60
00:02:14,778 --> 00:02:17,079
How about you, Ben?
I'll put chocolate chips in them.
61
00:02:17,113 --> 00:02:18,781
I'll pass.
62
00:02:18,815 --> 00:02:21,850
Oh, Mom this is cute.
Is this your espresso pot?
63
00:02:21,885 --> 00:02:23,852
I got it when I lived in Italy.
64
00:02:23,887 --> 00:02:25,721
Italy! That sounds exciting.
65
00:02:25,755 --> 00:02:28,691
Oh, it was. For a while.
66
00:02:28,725 --> 00:02:30,125
I worked at a winery.
67
00:02:30,160 --> 00:02:35,064
Um, there was this guy.
But things got complicated.
68
00:02:35,098 --> 00:02:36,832
Really? So what happened?
69
00:02:37,801 --> 00:02:39,835
Later.
70
00:02:39,869 --> 00:02:43,706
Right now I need to get you
two fed and off to school.
71
00:02:43,740 --> 00:02:45,174
Any idea where I might find a spatula?
72
00:02:49,713 --> 00:02:50,779
Here.
73
00:02:50,814 --> 00:02:52,815
We moved the utensils back in 2008,
74
00:02:52,849 --> 00:02:55,150
you were probably
stomping grapes in Toscany.
75
00:02:58,788 --> 00:03:00,956
He's not really a morning person.
76
00:03:11,067 --> 00:03:15,037
I've my heart where my head should be
77
00:03:15,071 --> 00:03:18,574
Light up the rest of me
78
00:03:18,608 --> 00:03:21,944
'Cause your dreams,they won't fall apart
79
00:03:21,978 --> 00:03:23,912
Through the stops, the starts
80
00:03:23,947 --> 00:03:25,882
And life is a work of art
81
00:03:25,907 --> 00:03:29,907
Jane By Design 1x14 - The Second Chance
Original air date June 26, 2012
82
00:03:29,932 --> 00:03:33,932
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com
83
00:03:34,724 --> 00:03:36,959
A love affair
84
00:03:36,993 --> 00:03:40,829
Tripping there and back
85
00:03:40,864 --> 00:03:42,865
I need you though
86
00:03:42,899 --> 00:03:45,601
I need you less
87
00:03:45,635 --> 00:03:48,904
Sitting near the window
88
00:03:48,938 --> 00:03:50,939
I see it all
89
00:03:50,974 --> 00:03:53,675
I see it all
90
00:03:53,710 --> 00:03:56,979
Calling from the shadows
91
00:03:57,013 --> 00:04:01,784
I can not fallI can not
92
00:04:01,818 --> 00:04:05,854
Trip on, trip on the light,
the light in you
93
00:04:05,889 --> 00:04:07,956
Switch onSwitch on...
94
00:04:07,991 --> 00:04:10,793
- Thanks for the ride.
- No problem.
95
00:04:10,827 --> 00:04:13,729
- So... I was thinking...
- So?
96
00:04:13,763 --> 00:04:14,963
What are you doing after school?
97
00:04:15,865 --> 00:04:17,699
What did you have in mind?
98
00:04:17,734 --> 00:04:20,702
I don't know. How does hanging out sound?
99
00:04:20,737 --> 00:04:22,704
Get something to eat, maybe see a movie.
100
00:04:22,739 --> 00:04:24,039
A date? With you?
101
00:04:24,074 --> 00:04:26,041
No! No, no, no.
102
00:04:26,076 --> 00:04:27,576
With this other guy that I know
that I think you might like.
103
00:04:27,610 --> 00:04:29,011
Oh, yeah? Is he cute?
104
00:04:29,045 --> 00:04:30,846
Well, it depends on your type.
105
00:04:30,880 --> 00:04:33,715
I kinda like a guy with his own style,
106
00:04:33,750 --> 00:04:35,751
smart, a little punky.
107
00:04:35,785 --> 00:04:37,853
- Mmm.
- I'm a sucker for green eyes, too.
108
00:04:40,790 --> 00:04:42,825
Is that your mom?
109
00:04:42,859 --> 00:04:45,661
We should get going. We don't
want to be late for school, right?
110
00:04:47,897 --> 00:04:48,897
Okay.
111
00:04:50,934 --> 00:04:54,703
Looking close at danger
112
00:04:54,737 --> 00:04:59,007
I've seen it allI've seen it all
113
00:04:59,042 --> 00:05:03,679
Looking close at strangers...
114
00:05:03,713 --> 00:05:05,781
Good morning.
115
00:05:05,815 --> 00:05:07,649
(GASPS) Good morning, Jenkins!
116
00:05:07,684 --> 00:05:08,717
Have you heard the news?
117
00:05:08,751 --> 00:05:09,885
News?
118
00:05:09,919 --> 00:05:13,689
Whitemarsh High has finally
scored its very own
119
00:05:14,724 --> 00:05:15,958
drama teacher.
120
00:05:15,992 --> 00:05:18,560
The lovely, the talented
121
00:05:18,595 --> 00:05:19,995
Amanda Clark.
122
00:05:31,007 --> 00:05:32,808
(INAUDIBLE)
123
00:05:32,842 --> 00:05:34,877
You've gotta be kidding me.
124
00:05:39,883 --> 00:05:40,883
Hey.
125
00:05:41,851 --> 00:05:42,885
You okay?
126
00:05:42,919 --> 00:05:44,853
Actually... I'm not.
127
00:05:46,022 --> 00:05:47,656
You're never gonna guess who's back.
128
00:05:47,690 --> 00:05:48,891
Ugh, I know.
129
00:05:48,925 --> 00:05:50,726
How do you know?
130
00:05:50,760 --> 00:05:52,861
How could I miss her.
How long do you think she'll stick around?
131
00:05:52,896 --> 00:05:53,996
I thought she'd be gone by now.
132
00:05:54,030 --> 00:05:55,831
Me, too.
133
00:05:55,865 --> 00:05:57,799
To be honest, I thought you'd
be happy she was back.
134
00:05:57,834 --> 00:06:00,869
No way. I can't believe I was
ever inside that woman...
135
00:06:00,904 --> 00:06:02,571
What?
136
00:06:02,605 --> 00:06:04,673
I'm saying, I can't believe she
carried me for nine months.
137
00:06:04,707 --> 00:06:06,575
Wait. Who are you talking about?
138
00:06:09,746 --> 00:06:12,514
And then there was
that time at the ashram.
139
00:06:12,549 --> 00:06:14,816
Oh, all that meditating was such a drag.
140
00:06:14,851 --> 00:06:17,653
Oh, and I also worked
as a roadie for Whitesnake.
141
00:06:17,687 --> 00:06:18,720
Who?
142
00:06:18,755 --> 00:06:20,622
Hair band. From the '80s.
143
00:06:20,657 --> 00:06:21,890
And they're still touring?
144
00:06:21,925 --> 00:06:24,793
Well, it was a cover band.
But they were awesome.
145
00:06:24,827 --> 00:06:27,729
And so all this was just last year?
146
00:06:27,764 --> 00:06:29,898
Oh, give or take a few months.
147
00:06:29,933 --> 00:06:32,868
The school looks the same.
148
00:06:32,902 --> 00:06:35,737
Oh, that bench, right there,
149
00:06:35,772 --> 00:06:37,973
that's where your father
and I had our first kiss.
150
00:06:38,007 --> 00:06:39,775
Aw, your first kiss?
151
00:06:39,809 --> 00:06:41,877
Well, it wasn't my first kiss.
152
00:06:41,911 --> 00:06:44,980
I was pretty popular in high school.
153
00:06:45,014 --> 00:06:47,983
What can I say? The boobs came
in early and I stayed out late.
154
00:06:48,017 --> 00:06:49,751
(CHUCKLES)
155
00:06:49,786 --> 00:06:52,988
Speaking of boys, anyone
special in your life?
156
00:06:53,022 --> 00:06:57,559
Uh, well, I guess there is this one guy.
157
00:06:57,594 --> 00:07:01,496
His name is Eli. And he's cute.
158
00:07:01,531 --> 00:07:03,966
Yummy cute or baby-face cute?
159
00:07:04,000 --> 00:07:06,735
- Definitely yummy cute.
- Mmm-hmm.
160
00:07:06,769 --> 00:07:11,506
But the thing is, we've only been
out on a sort of fake date so far.
161
00:07:11,541 --> 00:07:12,975
Fake date?
162
00:07:13,009 --> 00:07:15,644
Well, it's a long story.
He was supposed to ask me out on a real date,
163
00:07:15,678 --> 00:07:17,779
he hasn't asked me yet and now
I don't know if I should...
164
00:07:17,814 --> 00:07:20,816
Ask him. It's 2012, kiddo!
165
00:07:20,850 --> 00:07:21,850
- Really?
- Mmm.
166
00:07:23,553 --> 00:07:26,722
This is nice.
Talking to you about boys and stuff.
167
00:07:26,756 --> 00:07:29,691
Sometimes it's really hard to
talk to Ben about these things.
168
00:07:31,961 --> 00:07:33,795
I can't tell you how many times I wished
169
00:07:33,830 --> 00:07:34,997
you were here for me to talk to.
170
00:07:36,699 --> 00:07:37,733
Mmm-hmm.
171
00:07:38,768 --> 00:07:40,869
I'm sorry. I didn't mean to...
172
00:07:42,705 --> 00:07:45,907
Billy Nutter? Is that you?
173
00:07:45,942 --> 00:07:47,843
It is, isn't it?
174
00:07:47,877 --> 00:07:51,613
Oh, I'd recognize that face anywhere.
175
00:07:51,648 --> 00:07:54,783
So handsome. Such a good face.
176
00:07:54,817 --> 00:07:56,585
Oh, I'm so glad to see you
turned out well.
177
00:07:56,619 --> 00:07:57,953
I was worried you might end
up in prison or something.
178
00:07:57,987 --> 00:08:00,722
- Mom!
- Come to dinner tonight.
179
00:08:00,757 --> 00:08:02,891
You'll come, right?
I'll see you at dinner, okay?
180
00:08:08,931 --> 00:08:11,500
Whoa! Was that...
181
00:08:11,534 --> 00:08:12,968
Yes. It was.
182
00:08:13,002 --> 00:08:15,537
When exactly were you planning on
telling me that your mom came back?
183
00:08:15,571 --> 00:08:17,572
It just happened last night.
184
00:08:17,607 --> 00:08:18,840
Did she say why she came back?
185
00:08:18,875 --> 00:08:19,941
Nope.
186
00:08:19,976 --> 00:08:22,544
- Did she say why she left?
- No.
187
00:08:22,578 --> 00:08:24,513
Did you ask her anything?
188
00:08:24,547 --> 00:08:25,881
Ugh! What, did you and Ben get
together and compare notes?
189
00:08:25,915 --> 00:08:27,683
Give it a rest!
190
00:08:27,717 --> 00:08:30,886
And besides, you've been busy lately,
191
00:08:30,920 --> 00:08:33,789
using my car, driving other people around.
192
00:08:33,823 --> 00:08:35,524
I'm glad she did come.
193
00:08:35,558 --> 00:08:37,693
Otherwise, I would still be hobbling
to school in my high heels.
194
00:08:38,795 --> 00:08:41,763
Okay. Somebody's touchy today.
195
00:08:47,650 --> 00:08:50,485
Man, first Jeremy drops that bomb on you
196
00:08:50,520 --> 00:08:52,688
and now your mom just
appears out of nowhere.
197
00:08:52,722 --> 00:08:55,791
No wonder you've been such a raging...
198
00:08:55,825 --> 00:08:57,759
pretty, pretty girl.
199
00:08:57,794 --> 00:08:58,860
What am I gonna do about work?
200
00:08:58,895 --> 00:09:00,629
I have no idea how to handle this!
201
00:09:00,663 --> 00:09:03,665
Yeah. I'd be more concerned
about running into India.
202
00:09:03,700 --> 00:09:05,801
Aren't you the one who got her sacked?
203
00:09:05,835 --> 00:09:09,671
Yes, but in my defense, she
looked really, really guilty.
204
00:09:09,706 --> 00:09:11,440
But she really, really wasn't.
205
00:09:11,474 --> 00:09:14,810
(SIGHS) You're missing the point here.
Jeremy bad. Me good.
206
00:09:14,844 --> 00:09:17,646
(SIGHS) What am I doing?
I'm a teenager! This is crazy
207
00:09:17,680 --> 00:09:19,514
I shouldn't be dealing
with corporate espionage,
208
00:09:19,549 --> 00:09:21,450
I should be choosing
my filter on Instagram.
209
00:09:21,484 --> 00:09:22,818
(LAUGHS)
210
00:09:22,852 --> 00:09:25,520
Heads up, people.
Pop quiz in World History.
211
00:09:25,555 --> 00:09:28,624
Or studying for that!
I didn't even study for that!
212
00:09:28,658 --> 00:09:29,825
Thank you for the warning.
213
00:09:29,859 --> 00:09:32,394
And also, that is a great jacket.
214
00:09:32,428 --> 00:09:34,630
Thanks. You know that
thrift store on Park Street?
215
00:09:34,664 --> 00:09:36,465
(CHUCKLES) Know it?
216
00:09:36,499 --> 00:09:38,667
The amount of times I've watched
this girl try on dresses there.
217
00:09:38,701 --> 00:09:40,636
I have a tiny vintage obsession.
218
00:09:40,670 --> 00:09:42,604
Me too!
219
00:09:42,639 --> 00:09:45,607
I make it my mission in life not to spend
more than like ten dollars on anything.
220
00:09:46,843 --> 00:09:50,612
Whoa! Except for that,
of course. It's gorgeous.
221
00:09:50,647 --> 00:09:53,448
Oh, this? It's just a knock-off.
222
00:09:55,718 --> 00:09:58,453
Anyway, I gotta get to class.
I'll see you guys.
223
00:10:01,524 --> 00:10:02,591
Hmm.
224
00:10:02,625 --> 00:10:04,793
"Hmm." What?
225
00:10:04,827 --> 00:10:08,664
I'd love to have that bracelet,
but it's like 1000 dollars.
226
00:10:08,698 --> 00:10:10,599
She just said it was a knock-off.
227
00:10:10,633 --> 00:10:12,834
Uh, no, that was very much real.
I know my Hermes.
228
00:10:12,869 --> 00:10:14,736
Gray has one that I've
been coveting for months.
229
00:10:14,771 --> 00:10:17,739
No way. Zoe has, like, zero money.
230
00:10:17,774 --> 00:10:19,775
You should see where she lives.
231
00:10:19,809 --> 00:10:22,411
How would she get 1000
dollars for a bracelet?
232
00:10:22,445 --> 00:10:24,446
I don't know, but it's definitely
not from the thrift store.
233
00:10:27,717 --> 00:10:28,717
What are you implying?
234
00:10:28,751 --> 00:10:29,818
I'm not implying anything.
235
00:10:29,852 --> 00:10:31,420
What, like she stole it?
236
00:10:31,454 --> 00:10:33,889
(SCOFFS) Billy, relax. I like Zoe.
237
00:10:33,923 --> 00:10:35,791
All I'm saying is the bracelet's real.
238
00:10:35,825 --> 00:10:37,859
Wherever she got it from
is none of my business.
239
00:10:46,502 --> 00:10:47,536
What was that about?
240
00:10:48,805 --> 00:10:50,906
I'm going to need a little more to go on.
241
00:10:50,940 --> 00:10:54,710
This morning? Mom?
You said you were gonna try and be nice.
242
00:10:54,744 --> 00:10:56,545
I tried. I failed.
I've come to terms with it.
243
00:10:56,579 --> 00:10:57,813
Stop trying to make her leave.
244
00:10:57,847 --> 00:11:01,383
Her leaving is inevitable.
But what about you?
245
00:11:01,417 --> 00:11:03,719
You're treating this like she just
got back from the grocery store.
246
00:11:03,753 --> 00:11:05,420
I am not!
247
00:11:05,455 --> 00:11:06,621
This is Kate Quimby we're talking about.
248
00:11:06,656 --> 00:11:08,557
She's completely unpredictable.
249
00:11:09,726 --> 00:11:11,827
You don't remember what she's like, Jane.
250
00:11:11,861 --> 00:11:16,465
My point exactly.
I want to get to know her, Ben.
251
00:11:16,499 --> 00:11:18,900
And I know it was killing you not
to eat those pancakes. So there!
252
00:11:19,802 --> 00:11:20,836
Not fair!
253
00:11:23,706 --> 00:11:24,806
(PAPER RUSTLING)
254
00:11:29,679 --> 00:11:30,679
What the...
255
00:11:42,692 --> 00:11:46,628
It's a cool idea, huh?
A modernization of Cinderella.
256
00:11:46,662 --> 00:11:49,564
I workshopped it in LA.
It had a lot of heat out there.
257
00:11:49,599 --> 00:11:52,534
But instead you brought it
to Whitemarsh High School.
258
00:11:52,568 --> 00:11:53,568
How generous.
259
00:11:53,603 --> 00:11:55,871
I know.
260
00:11:55,905 --> 00:11:59,708
Ooh, there he is.
I've been looking for Ben all day!
261
00:11:59,742 --> 00:12:01,510
Mmm-mmm-mmm.
262
00:12:01,544 --> 00:12:02,778
I'm gonna tear that up.
263
00:12:07,583 --> 00:12:09,418
- Hey. How are you?
- Hey.
264
00:12:11,621 --> 00:12:13,722
I'm gonna tear this up!
265
00:12:21,697 --> 00:12:23,432
What are you still working on?
266
00:12:23,466 --> 00:12:25,367
The Harrods presentation is tonight.
Why aren't you done?
267
00:12:25,401 --> 00:12:27,669
Good morning to you, too, India.
268
00:12:27,703 --> 00:12:28,770
We're only presenting three things
269
00:12:28,805 --> 00:12:30,405
from the capsule collection tonight.
270
00:12:30,440 --> 00:12:32,374
- You've approved two...
- Mmm.
271
00:12:32,408 --> 00:12:34,609
I'm just putting the final
touches on the third.
272
00:12:34,644 --> 00:12:36,545
So where is it?
273
00:12:36,579 --> 00:12:38,513
I'm having a little trouble
concentrating lately.
274
00:12:38,548 --> 00:12:39,714
What with all the blackmail!
275
00:12:39,749 --> 00:12:41,650
Well, maybe you should've
thought of that earlier.
276
00:12:41,684 --> 00:12:44,719
And what were you thinking with that
little outburst of yours last night?
277
00:12:44,754 --> 00:12:48,423
I'm not gonna let you ruin my plans
with some half-cocked confession.
278
00:12:48,458 --> 00:12:53,695
About that, I may or may not have
confessed it all to Jane last night.
279
00:12:53,729 --> 00:12:54,763
Well, which is it?
280
00:12:55,765 --> 00:12:56,798
I think I did.
281
00:12:56,833 --> 00:12:57,866
Why would you do that?
282
00:12:57,900 --> 00:13:00,535
You locked me in a closet, India!
283
00:13:00,570 --> 00:13:03,638
I was under a lot of pressure,
I'd had a bit to drink,
284
00:13:03,673 --> 00:13:05,440
and then, Jane found me...
285
00:13:05,475 --> 00:13:07,709
You make this right, Jeremy.
Or I will take you down.
286
00:13:14,851 --> 00:13:16,551
Oh. Hey.
287
00:13:18,554 --> 00:13:20,522
It's pretty wild being back here, right?
288
00:13:20,556 --> 00:13:22,557
It can be a little strange sometimes.
289
00:13:22,592 --> 00:13:24,693
I know, I keep expecting to see
people that we went to school with.
290
00:13:24,727 --> 00:13:27,429
Yeah. That'll wear off.
291
00:13:27,463 --> 00:13:29,764
Well, listen. I didn't plan this,
292
00:13:29,799 --> 00:13:32,834
but word got out that I'm back,
293
00:13:32,869 --> 00:13:37,606
and some of the old gang is getting
together tonight at The Rack. You in?
294
00:13:37,640 --> 00:13:40,542
I don't know. I kind of have
a lot going on right now.
295
00:13:40,576 --> 00:13:42,611
Oh, come on. Everyone's going.
296
00:13:42,645 --> 00:13:44,813
It's gonna be like
a little reunion, you know.
297
00:13:44,847 --> 00:13:47,349
Courtney. Kelly Spazderski.
298
00:13:47,383 --> 00:13:48,783
(LAUGHS) Spaz! How is she?
299
00:13:48,818 --> 00:13:50,552
Still spazzy.
300
00:13:50,586 --> 00:13:52,621
I even heard that Thin
Johnny will be there.
301
00:13:52,655 --> 00:13:55,557
So, come on, you know you want to.
302
00:14:06,602 --> 00:14:09,437
Will you excuse me, for a minute, Amanda?
303
00:14:09,472 --> 00:14:11,506
I've got to take care of something.
304
00:14:21,384 --> 00:14:22,651
What are you doing here?
305
00:14:22,685 --> 00:14:25,387
I thought the three of us could have lunch.
Where's Jane?
306
00:14:26,455 --> 00:14:27,689
Hey, Mrs. Quimby.
307
00:14:27,723 --> 00:14:29,558
Oh, Billy, please, call me Kate.
308
00:14:29,592 --> 00:14:32,694
Mrs. Quimby sounds like somebody's mother.
309
00:14:32,728 --> 00:14:35,363
And we wouldn't want anyone to
get that impression, would we?
310
00:14:37,400 --> 00:14:41,670
Okay, Kate. I have work to do.
Have a good day.
311
00:14:41,704 --> 00:14:42,804
What about lunch?
312
00:14:42,838 --> 00:14:45,507
Great idea. Except I ate already,
313
00:14:45,541 --> 00:14:47,742
and Jane leaves early every
day for her internship.
314
00:14:47,777 --> 00:14:49,644
Which you would know if you'd been around.
315
00:14:49,679 --> 00:14:51,813
Wait, Jane leaves this early?
Is that a good idea?
316
00:14:51,847 --> 00:14:53,582
She's probably missing so much...
317
00:14:53,616 --> 00:14:57,319
Are you honestly giving me
parenting advice right now?
318
00:14:57,353 --> 00:14:58,687
I've managed pretty well since you left.
319
00:14:58,721 --> 00:15:01,389
Speaking of which, when will you be?
Leaving? Again?
320
00:15:01,424 --> 00:15:05,427
Okay. You obviously have
some hostility towards me.
321
00:15:05,461 --> 00:15:07,462
Obviously. Now, answer the question.
322
00:15:07,496 --> 00:15:08,697
How long?
323
00:15:08,731 --> 00:15:13,301
I don't know. I'd like to
stay as long as I'm welcome.
324
00:15:13,336 --> 00:15:14,669
I just want to spend time with you.
325
00:15:16,706 --> 00:15:18,707
What happened? With that guy?
326
00:15:18,741 --> 00:15:21,309
The complicated relationship?
327
00:15:22,712 --> 00:15:26,514
It was nothing. It ended.
It's no big deal.
328
00:15:26,549 --> 00:15:29,484
Let me guess. You ended it, right?
329
00:15:29,518 --> 00:15:31,553
'Cause that's sort of your M.O.
330
00:15:31,587 --> 00:15:35,690
Things get complicated and you run?
331
00:15:35,725 --> 00:15:39,694
You need to go before Jane
realizes this is just a pit stop.
332
00:15:39,729 --> 00:15:43,698
Don't you at least think Jane
deserves a chance to know me?
333
00:15:48,437 --> 00:15:52,374
You have until the end of the week.
And then I want you gone.
334
00:15:54,610 --> 00:15:58,546
Well, don't forget!
Family dinner tonight! Lasagna!
335
00:15:58,581 --> 00:16:02,417
Thanks, but no thanks.
I've got plans and Jane works late.
336
00:16:12,628 --> 00:16:14,496
JEREMY: Jane!
337
00:16:14,530 --> 00:16:16,464
Sorry. I didn't mean to scare you.
Can we talk?
338
00:16:17,600 --> 00:16:19,267
I'm kinda busy...
339
00:16:19,301 --> 00:16:21,403
It's just I woke up this morning
with a terrible hangover
340
00:16:21,437 --> 00:16:23,705
and a vague recollection
of telling you something.
341
00:16:23,739 --> 00:16:25,340
How could you?
342
00:16:25,374 --> 00:16:26,441
So, I did tell you?
343
00:16:26,475 --> 00:16:29,611
I looked up to you. I admired you.
344
00:16:29,645 --> 00:16:32,280
Don't... don't look at me that way.
345
00:16:32,314 --> 00:16:34,616
How else am I supposed to look at you?
346
00:16:34,650 --> 00:16:37,419
Why would you do that to us? To Gray?
347
00:16:37,453 --> 00:16:38,486
You don't understand.
348
00:16:38,521 --> 00:16:40,655
And India! You stood there and watched
349
00:16:40,690 --> 00:16:43,525
as I got her fired
for something that you did.
350
00:16:43,559 --> 00:16:44,693
I made a mistake.
351
00:16:44,727 --> 00:16:47,462
A mistake? A mistake is dropping a stitch,
352
00:16:47,496 --> 00:16:49,564
it's not selling out your entire company.
353
00:16:49,598 --> 00:16:51,366
You're right.
But if you would just let me explain...
354
00:16:51,400 --> 00:16:54,569
No, don't! It's not me you
need to explain to. It's Gray.
355
00:16:54,603 --> 00:16:57,572
Jane, I don't think you're
handling this like an adult!
356
00:16:57,606 --> 00:16:59,607
Not everything is so black and white.
357
00:16:59,642 --> 00:17:02,277
Tell her!
358
00:17:02,311 --> 00:17:05,346
I have a lot of work to do before the
reveal of the Harrods sneak peek tonight.
359
00:17:05,381 --> 00:17:08,416
I don't care. You tell Gray. Or I will.
360
00:17:14,176 --> 00:17:16,176
Jane, have you seen Jeremy?
361
00:17:16,202 --> 00:17:17,936
Unfortunately.
362
00:17:17,971 --> 00:17:19,738
What's that supposed to mean?
363
00:17:19,772 --> 00:17:21,907
Nothing. I haven't seen
him since this morning.
364
00:17:21,941 --> 00:17:24,042
Nobody has. Did you call him?
365
00:17:24,077 --> 00:17:25,777
Of course I called him.
He's not picking up.
366
00:17:25,812 --> 00:17:27,145
And Gray's asking
to see those samples now.
367
00:17:27,180 --> 00:17:29,047
Maybe he just took an early lunch.
368
00:17:29,082 --> 00:17:30,749
He took all the designs with him.
369
00:17:30,783 --> 00:17:31,984
To lunch?
370
00:17:32,018 --> 00:17:33,151
I don't think he's at lunch.
371
00:17:34,220 --> 00:17:35,220
The designs are gone?
372
00:17:35,255 --> 00:17:36,955
All of them. The entire line.
373
00:17:36,990 --> 00:17:39,791
- Oh, no.
- Oh, yes.
374
00:17:39,826 --> 00:17:40,826
(WHISPERS) This is not good.
375
00:17:40,860 --> 00:17:42,194
(WHISPERS) This is a disaster.
376
00:17:42,228 --> 00:17:44,129
But the Harrods people
are going to be here tonight.
377
00:17:44,163 --> 00:17:45,831
And we have nothing to present.
378
00:17:45,865 --> 00:17:46,999
Unless we can find Jeremy.
379
00:17:58,011 --> 00:17:59,077
Madame?(DOG BARKING)
380
00:18:03,149 --> 00:18:05,050
Good afternoon, Miss.
381
00:18:05,084 --> 00:18:06,818
Jeremy Jones lives here, right?
382
00:18:06,853 --> 00:18:09,087
I can't disclose that information.
383
00:18:09,122 --> 00:18:10,789
You can't? Why not?
384
00:18:10,823 --> 00:18:12,124
It's the rules.
385
00:18:12,158 --> 00:18:13,792
Doorman rules?
386
00:18:13,826 --> 00:18:15,761
Door person.
387
00:18:15,795 --> 00:18:16,795
(SIGHS)
388
00:18:18,031 --> 00:18:22,934
Jeffrey! Oh. You're the Jeffrey.
389
00:18:22,969 --> 00:18:25,837
You're not at all what I pictured from
Jeremy's description of you.
390
00:18:25,872 --> 00:18:26,938
What did he say about me?
391
00:18:26,973 --> 00:18:28,140
Ha! You just confirmed he lives here!
392
00:18:28,174 --> 00:18:30,776
Now, please let me in,
so that I can talk to him.
393
00:18:30,810 --> 00:18:34,112
He left two hours ago.
I put him in a cab to JFK.
394
00:18:34,147 --> 00:18:35,947
No, no, no.
395
00:18:38,785 --> 00:18:41,887
Go, go, boys! Pick it up! Pick it up!
396
00:18:44,857 --> 00:18:46,291
Hey, Coach.
397
00:18:46,326 --> 00:18:48,794
You're late. You better get out there.
What's that thing on your arm?
398
00:18:48,828 --> 00:18:50,095
It's a sling.
399
00:18:50,129 --> 00:18:53,098
I know it's a sling.
Please tell me it's a joke.
400
00:18:53,132 --> 00:18:56,735
Yeah, I wish.
I went to see the doctor this morning.
401
00:18:56,769 --> 00:18:58,170
Apparently, I have a torn
ligament in my shoulder.
402
00:18:58,204 --> 00:19:00,672
Uh, it's gonna be okay.
403
00:19:00,707 --> 00:19:02,774
Is it? Because he said that I
might not be able to pitch again.
404
00:19:02,809 --> 00:19:03,875
This season?
405
00:19:04,911 --> 00:19:05,911
Ever.
406
00:19:13,720 --> 00:19:15,053
Eli! I need your help.
407
00:19:15,088 --> 00:19:17,122
Hey! Do you know where Jeremy is?
408
00:19:17,156 --> 00:19:18,957
That is why I need your help.
409
00:19:18,991 --> 00:19:21,093
You want me to help you look for Jeremy?
410
00:19:21,127 --> 00:19:23,929
No. Uh... he is unavailable at the moment.
411
00:19:23,963 --> 00:19:25,130
- Meaning?
- He's unavailable.
412
00:19:25,164 --> 00:19:27,899
And we don't have his sketches or patterns
413
00:19:27,934 --> 00:19:29,835
for the Harrods collaboration. Any of them.
414
00:19:29,869 --> 00:19:31,837
Wait. But the Harrods party is tonight.
415
00:19:31,871 --> 00:19:33,004
Yes, I'm very much aware of that.
416
00:19:33,039 --> 00:19:35,040
- Does Gray know this?
- No. And she can't know.
417
00:19:35,074 --> 00:19:36,875
Because?
418
00:19:36,909 --> 00:19:39,845
I might have been responsible for
why Jeremy left so suddenly,
419
00:19:39,879 --> 00:19:41,880
and I really can't tell Gray
right now we don't have time.
420
00:19:41,914 --> 00:19:43,782
So, can you just go with me
on this and help, please?
421
00:19:43,816 --> 00:19:45,784
Of course. What do you need?
422
00:19:45,818 --> 00:19:48,153
Okay. Well, some of your designs
were used in the collection, right?
423
00:19:48,187 --> 00:19:49,955
Uh, early on.
424
00:19:49,989 --> 00:19:52,791
But then they were incorporated
into Jeremy's ideas.
425
00:19:52,825 --> 00:19:54,993
Okay. Well, how much do you
remember those ideas?
426
00:19:55,027 --> 00:19:59,064
Not much. Jeremy hasn't exactly
welcomed me with open arms.
427
00:20:01,934 --> 00:20:04,202
- We're dead.
- Not necessarily.
428
00:20:04,237 --> 00:20:05,937
You're forgetting there's one person
429
00:20:05,972 --> 00:20:08,807
that closely supervised the entire line.
430
00:20:14,947 --> 00:20:18,049
Uh... hey, India.
431
00:20:18,084 --> 00:20:20,819
You know what, I haven't
had a chance to tell you
432
00:20:20,853 --> 00:20:23,922
how much I like your new do.
433
00:20:23,956 --> 00:20:27,025
It's super sassy, and it
frames your face perfectly.
434
00:20:27,059 --> 00:20:28,093
No.
435
00:20:28,127 --> 00:20:29,828
I haven't even asked you anything yet.
436
00:20:29,862 --> 00:20:32,164
Then I'm saving you the trouble.
437
00:20:32,198 --> 00:20:34,032
- Jeremy's gone.
- Where'd he go?
438
00:20:34,066 --> 00:20:36,067
Nobody knows. He disappeared.
439
00:20:37,937 --> 00:20:40,806
- Talk.
- He took all the Harrods designs with him.
440
00:20:40,840 --> 00:20:43,942
Even more alarming is the fact
that all three patterns are gone.
441
00:20:43,976 --> 00:20:45,277
Why would he do that?
442
00:20:46,879 --> 00:20:49,781
India. I know. Jeremy told me everything.
443
00:20:49,816 --> 00:20:52,951
I know it wasn't you.
You never gave our designs to Beau.
444
00:20:52,985 --> 00:20:56,087
And I tried to make things right
by giving him an ultimatum,
445
00:20:56,122 --> 00:20:59,124
tell Gray or I would. And so he bolted.
446
00:20:59,158 --> 00:21:01,026
And now I need your help.
447
00:21:01,060 --> 00:21:05,864
Let's re-cap.
You screwed me over, got me fired,
448
00:21:05,898 --> 00:21:08,800
and now you're asking me
to help you save the day?
449
00:21:10,136 --> 00:21:13,905
If that's an apology, it's
gonna need a lot of work.
450
00:21:15,074 --> 00:21:18,743
I'm sorry. I am.
451
00:21:18,778 --> 00:21:21,179
And I wouldn't blame you
if you didn't forgive me,
452
00:21:21,214 --> 00:21:23,181
but you're the only person
who knows Jeremy's designs
453
00:21:23,216 --> 00:21:24,916
well enough to recreate them by tonight.
454
00:21:24,951 --> 00:21:27,185
(LAUGHS) Oh, Jane.
455
00:21:27,220 --> 00:21:29,187
Oh, God. I love to watch you squirm.
456
00:21:30,790 --> 00:21:36,094
Good. Enjoy. Go crazy. I deserve it.
457
00:21:36,128 --> 00:21:37,996
But your job is on the line, too.
458
00:21:38,030 --> 00:21:40,165
Oh, yeah? How did you come up
with that brilliant conclusion?
459
00:21:40,199 --> 00:21:42,167
Your new bosses are
going to be here tonight
460
00:21:42,201 --> 00:21:45,904
for a preview of a line that
you've been supervising.
461
00:21:45,938 --> 00:21:47,839
And something tells me
that when they get here
462
00:21:47,874 --> 00:21:51,042
and realize that there is
nothing for them to preview,
463
00:21:51,077 --> 00:21:52,878
Donovan Decker won't be the only one
464
00:21:52,912 --> 00:21:54,279
with their head on the chopping block.
465
00:21:55,982 --> 00:21:57,215
I hate you, Jane.
466
00:22:07,264 --> 00:22:09,264
No. It's all wrong.
467
00:22:09,290 --> 00:22:12,059
Look, I told you, we only
saw part of the design.
468
00:22:12,093 --> 00:22:13,093
What about the cropped jacket?
469
00:22:13,128 --> 00:22:15,162
You said you hated the cropped jacket.
470
00:22:15,196 --> 00:22:18,198
I lied. I wanted you guys to work
the weekend. But this... this is terrible.
471
00:22:18,233 --> 00:22:19,233
Look, we're trying.
472
00:22:19,267 --> 00:22:21,335
Obviously not hard enough.
473
00:22:21,369 --> 00:22:24,204
What's this? I thought the patterns
were sent for cutting and sewing.
474
00:22:24,239 --> 00:22:25,305
Where is Jeremy?
475
00:22:27,442 --> 00:22:30,210
He went home sick with the flu.
476
00:22:30,245 --> 00:22:33,013
We're just making a few little
adjustments to Jeremy's patterns,
477
00:22:33,048 --> 00:22:36,150
per some last minute requests
from Harrods. Very minor.
478
00:22:36,184 --> 00:22:39,186
Fine. As long as you make the deadline.
479
00:22:39,220 --> 00:22:42,389
Oh, and Jane, the next time
something like this happens,
480
00:22:42,424 --> 00:22:44,224
don't keep it from me. Understood?
481
00:22:45,160 --> 00:22:47,294
Yes, of course.
482
00:22:47,328 --> 00:22:50,130
So where is Jeremy really?
483
00:22:50,165 --> 00:22:52,032
He's very sick.
484
00:22:52,067 --> 00:22:53,233
Really?
485
00:22:53,268 --> 00:22:55,235
He will be when I'm done with him.
486
00:22:57,338 --> 00:22:58,372
Okay! Let's get to work.
487
00:22:58,406 --> 00:23:00,074
So hot now
488
00:23:00,108 --> 00:23:02,176
More glamYou superstar
489
00:23:02,210 --> 00:23:04,445
More songsSing the melody
490
00:23:04,479 --> 00:23:07,147
More beatsDee-dee-dee-dee
491
00:23:11,453 --> 00:23:14,021
I love it
492
00:23:15,290 --> 00:23:18,392
I'm always thinking of it
493
00:23:21,062 --> 00:23:23,430
La, la, la, la, la
494
00:23:25,233 --> 00:23:28,268
La, la, la, la, la, la
495
00:23:29,404 --> 00:23:32,139
Oh, yeah
496
00:23:32,173 --> 00:23:33,240
- Hey, Ben.
- Hey.
497
00:23:33,274 --> 00:23:34,475
You're here kinda late.
498
00:23:34,509 --> 00:23:36,376
Just getting caught up on some work.
499
00:23:36,411 --> 00:23:38,212
Can't those wait until tomorrow?
500
00:23:38,246 --> 00:23:39,313
Somebody's gotta do it.
501
00:23:40,415 --> 00:23:41,482
You're avoiding your mom.
502
00:23:42,317 --> 00:23:43,350
That, too.
503
00:23:45,286 --> 00:23:47,054
You know, just because
we're taking a break,
504
00:23:47,088 --> 00:23:48,422
doesn't mean we can't talk.
505
00:23:48,456 --> 00:23:51,325
I'm right here. Next door. Happy to listen.
506
00:23:53,394 --> 00:23:57,464
I know what she's doing. She's
gonna be all fun and charming and funny,
507
00:23:57,499 --> 00:24:00,067
and then she's just gonna leave.
508
00:24:00,101 --> 00:24:01,368
And I don't want her to hurt Jane.
509
00:24:04,472 --> 00:24:08,342
And maybe you don't
want to get hurt again?
510
00:24:12,080 --> 00:24:13,347
Why don't we get out of here?
511
00:24:13,381 --> 00:24:16,116
Get your mind off things,
maybe grab a bite to eat?
512
00:24:16,151 --> 00:24:20,320
Actually, Amanda's getting some of the
old gang together at The Rack tonight.
513
00:24:20,355 --> 00:24:22,456
Wanna come?
514
00:24:22,490 --> 00:24:27,393
I'll pass. I just remembered I
have to re-grout my bathroom.
515
00:24:32,333 --> 00:24:33,400
Bull's-eye!
516
00:24:33,434 --> 00:24:34,434
And that's game.
517
00:24:34,469 --> 00:24:36,470
Oh, come on! You're cheating.
518
00:24:36,504 --> 00:24:38,071
How am I cheating?
519
00:24:38,106 --> 00:24:40,207
You've clearly played darts before.
520
00:24:40,241 --> 00:24:42,075
Since when is being good
at something cheating?
521
00:24:42,110 --> 00:24:44,810
Since right now. That's when. Okay?
522
00:24:45,446 --> 00:24:46,446
(EXHALES)
523
00:24:48,116 --> 00:24:50,484
Oh, look at you! Getting better.
524
00:24:50,518 --> 00:24:52,085
This time you missed the busboy
525
00:24:52,120 --> 00:24:53,287
but you actually made it into the wall!
526
00:24:53,321 --> 00:24:56,123
Ha! All right. All right. All right. Fine.
527
00:24:56,157 --> 00:24:59,026
Since you're so good,
how about a little lesson?
528
00:24:59,060 --> 00:25:00,327
You sure your ego can handle that?
529
00:25:01,262 --> 00:25:02,362
Bring it on.
530
00:25:02,397 --> 00:25:04,131
All right.
531
00:25:04,165 --> 00:25:06,266
First, let me see your stance.
532
00:25:07,268 --> 00:25:08,969
Come on, take it seriously!
533
00:25:09,003 --> 00:25:10,037
(LAUGHS)
534
00:25:10,071 --> 00:25:11,104
Legs apart.
535
00:25:12,340 --> 00:25:16,109
Remember, it's all in the wrist, arm up.
536
00:25:18,112 --> 00:25:19,112
Now, go.
537
00:25:20,281 --> 00:25:22,015
(EXCLAIMS TRIUMPHANTLY) Yeah!
538
00:25:22,417 --> 00:25:23,417
Ooh!
539
00:25:26,487 --> 00:25:28,288
What's wrong?
540
00:25:28,323 --> 00:25:31,091
Oh, it's just your bracelet.
Where'd you get it again?
541
00:25:31,125 --> 00:25:34,294
I don't know, some thrift store
downtown, I don't remember.
542
00:25:35,430 --> 00:25:37,164
Do you want to try it again?
543
00:25:37,198 --> 00:25:38,398
Nah. I think I'm done.
544
00:25:44,138 --> 00:25:45,472
- We did it!
- We almost did it.
545
00:25:45,506 --> 00:25:49,309
We've got 20 minutes to get all
of these patterns cut and sewn.
546
00:25:49,344 --> 00:25:51,144
What's wrong?
547
00:25:51,179 --> 00:25:52,279
(LOUD LAUGHTER)
548
00:25:56,150 --> 00:25:57,584
Can you take these to Carter?
549
00:25:57,619 --> 00:25:59,987
Because, believe it or not, I have
a bigger emergency to attend to!
550
00:26:00,321 --> 00:26:02,055
Sure.
551
00:26:02,090 --> 00:26:05,192
So that's why I stopped
working for congressmen!
552
00:26:05,226 --> 00:26:07,427
Mom! What are you doing here?
553
00:26:07,462 --> 00:26:10,330
Oh, Jane your mother is hysterical!
554
00:26:10,365 --> 00:26:12,399
Is she? I mean, sure, she is.
555
00:26:12,433 --> 00:26:14,268
Did the patterns get in on time?
556
00:26:14,302 --> 00:26:16,203
Yes. Yes, they did.
557
00:26:16,237 --> 00:26:19,206
Isn't it amazing that Jane
volunteers so much time here.
558
00:26:19,240 --> 00:26:20,274
Is that what you call it?
559
00:26:20,308 --> 00:26:23,277
No, no. It's just that it is so much fun.
560
00:26:23,311 --> 00:26:25,012
And it feels like volunteering.
561
00:26:25,046 --> 00:26:26,079
Like it's not even work.
562
00:26:26,114 --> 00:26:27,347
And to think my little girl...
563
00:26:27,382 --> 00:26:29,249
Who's not so little anymore.
564
00:26:29,284 --> 00:26:31,184
Is balancing work and high...
565
00:26:31,219 --> 00:26:34,187
And a high maintenance
lifestyle. It's crazy.
566
00:26:34,222 --> 00:26:36,123
Sorry, Gray. Do you mind if I borrow her
567
00:26:36,157 --> 00:26:38,458
for just one minute.
So sorry, Gray. Just one second.
568
00:26:40,094 --> 00:26:41,228
What are you doing here?
569
00:26:41,262 --> 00:26:42,462
Ben said you were gonna be working late,
570
00:26:42,497 --> 00:26:45,265
so I brought you dinner.
It's on your desk. A lasagna.
571
00:26:45,300 --> 00:26:47,267
For 20. Share it with the office.
572
00:26:47,302 --> 00:26:51,138
Oh, honey, I can't believe
this is where you intern...
573
00:26:51,172 --> 00:26:53,440
Oh, Mom, shh. Stop talking.
574
00:26:53,474 --> 00:26:55,142
I need to tell you something.
575
00:26:57,078 --> 00:26:59,246
They think you're how old?
576
00:26:59,280 --> 00:27:01,148
I know, I know. But I promise...
577
00:27:01,182 --> 00:27:02,182
But Jane...
578
00:27:02,216 --> 00:27:03,417
I know what you're thinking.
579
00:27:03,451 --> 00:27:07,054
That that would make me the
mother of a 25 year-old!
580
00:27:07,088 --> 00:27:10,057
Mom, you are the mother of a 25-year-old.
581
00:27:10,091 --> 00:27:12,259
Ben? They don't know that!
582
00:27:12,293 --> 00:27:15,028
Look, I appreciate you coming down here,
583
00:27:15,063 --> 00:27:17,264
and bringing dinner, for everyone,
584
00:27:17,298 --> 00:27:20,400
but there's just a few things I have
to do before I come home. Okay?
585
00:27:20,435 --> 00:27:23,270
I completely understand.
586
00:27:23,304 --> 00:27:25,072
You're working.
587
00:27:25,106 --> 00:27:26,106
Illegally.
588
00:27:27,108 --> 00:27:29,176
I get it. Trust me, I get it.
589
00:27:29,210 --> 00:27:31,178
There was this one time in Bogota...
590
00:27:31,212 --> 00:27:32,279
Okay, Mom, not now...
591
00:27:32,313 --> 00:27:36,283
Oh, good, you're still here.
592
00:27:36,317 --> 00:27:39,353
Oh, she was just leaving.
593
00:27:39,387 --> 00:27:41,254
Gray, it was a pleasure to meet you.
594
00:27:42,156 --> 00:27:44,024
Likewise.
595
00:27:44,058 --> 00:27:47,260
Oh, this was so much fun but there's a
lot we have to do before the party.
596
00:27:47,295 --> 00:27:48,328
Party?
597
00:27:48,363 --> 00:27:51,064
Yes! Why don't you join us?
598
00:27:51,099 --> 00:27:52,132
I'd love to!
599
00:27:52,166 --> 00:27:53,433
Oh, she can't, she really...
600
00:27:53,468 --> 00:27:55,135
We'll see you at 8:00.
601
00:27:57,405 --> 00:28:00,407
Mom, I don't know if it's a good idea
for you to come to the party tonight.
602
00:28:00,441 --> 00:28:03,977
Why not? Your boss just invited me.
603
00:28:04,011 --> 00:28:07,381
Well, it's just...
It's a professional work thing...
604
00:28:07,415 --> 00:28:09,950
Jane, you don't have to worry.
605
00:28:09,984 --> 00:28:11,151
I promise,
606
00:28:11,185 --> 00:28:13,186
I'll be like a fly on the wall.
607
00:28:13,221 --> 00:28:15,188
You won't even know I'm there.
608
00:28:15,223 --> 00:28:19,960
Here I go, again on my own
609
00:28:19,994 --> 00:28:24,297
Going down the only roadI've ever known
610
00:28:34,779 --> 00:28:36,814
Mom, what are you doing?
611
00:28:36,848 --> 00:28:38,682
An encore.
612
00:28:38,716 --> 00:28:41,618
Yeah, about that.
What happened to "fly on the wall?"
613
00:28:41,653 --> 00:28:44,488
I'm sorry. Did I embarrass you?
614
00:28:44,522 --> 00:28:45,956
No, of course not.
615
00:28:45,990 --> 00:28:48,492
I mean, it was a little awkward when
you sang The Bitch Is Back.
616
00:28:48,526 --> 00:28:50,594
Oh. Totally agree.
617
00:28:50,628 --> 00:28:52,563
That's a hard number
to pull off without drums.
618
00:28:52,597 --> 00:28:54,498
This isn't about percussion, Mom.
619
00:28:54,532 --> 00:28:57,501
This is an important night for Donovan
Decker. And the stakes are very high.
620
00:28:57,535 --> 00:28:59,703
Exactly. And everybody's so tense.
621
00:28:59,737 --> 00:29:02,506
That's why I was trying
to lighten things up.
622
00:29:02,540 --> 00:29:04,475
Is something else bothering you?
623
00:29:04,509 --> 00:29:07,711
No. No, I'm just on edge.
624
00:29:07,745 --> 00:29:08,946
It's been a tense day,
625
00:29:08,980 --> 00:29:11,815
and we really need the Harrods
people to love this line.
626
00:29:11,850 --> 00:29:13,584
I don't mean to take things out on you.
627
00:29:13,618 --> 00:29:14,918
Oh, don't worry about me.
628
00:29:14,953 --> 00:29:17,688
The last thing I want to do
is cause you any stress.
629
00:29:17,722 --> 00:29:20,557
ELI: Jane,
630
00:29:20,592 --> 00:29:22,960
you never told me what an
entertaining mother you have.
631
00:29:22,994 --> 00:29:23,994
Hi, I'm Eli.
632
00:29:24,929 --> 00:29:26,530
"Fake Date" Eli?
633
00:29:26,965 --> 00:29:29,900
You're right, Jane. Yummy!
634
00:29:29,934 --> 00:29:31,902
Mom, not now.
635
00:29:31,936 --> 00:29:34,638
- Did you do that thing we talked about?
- No.
636
00:29:34,672 --> 00:29:35,772
What thing was that?
637
00:29:35,807 --> 00:29:39,576
Oh. She's being shy.
638
00:29:39,611 --> 00:29:41,812
I can read this. He'll say yes.
639
00:29:41,846 --> 00:29:42,913
Whatever it is, I'm in.
640
00:29:42,947 --> 00:29:44,648
Ooh, I'm gonna get a drink.
641
00:29:46,684 --> 00:29:49,520
GRAY: May I have your attention, please?
642
00:29:49,554 --> 00:29:51,822
Donovan Decker is excited to present
643
00:29:51,856 --> 00:29:55,726
its menswear collaboration
with Harrods for spring.
644
00:29:55,760 --> 00:29:59,563
We're pleased to offer you
a sneak peek today
645
00:29:59,597 --> 00:30:03,901
of what we believe will be
trending tomorrow. Enjoy!
646
00:30:04,802 --> 00:30:05,936
(ALL APPLAUDING)
647
00:30:09,874 --> 00:30:12,809
Listen to that applause.
That's a good thing, right?
648
00:30:12,844 --> 00:30:15,746
I don't know.
Look at the people from Harrods.
649
00:30:15,780 --> 00:30:17,915
They're notorious for keeping
their opinions close to the vest.
650
00:30:20,084 --> 00:30:21,818
Oh, my God! They're clapping!
651
00:30:21,853 --> 00:30:23,720
And smiling!
652
00:30:23,755 --> 00:30:26,924
I've never seen them do that before.
They love it!
653
00:30:26,958 --> 00:30:31,828
I can't believe I'm going to say
this, but we make a good team.
654
00:30:32,964 --> 00:30:36,867
Yeah, we do.
655
00:30:36,901 --> 00:30:39,670
Now, if you'll excuse me I'm gonna
go take credit for everything. Hi!
656
00:30:53,051 --> 00:30:54,651
(SIGHS)
657
00:30:55,954 --> 00:30:58,722
So, thanks for a nice night.
658
00:30:58,990 --> 00:31:01,592
Yeah, sure.
659
00:31:01,626 --> 00:31:04,661
Is everything okay?
Something you wanna talk about?
660
00:31:04,696 --> 00:31:06,063
No. I'm good.
661
00:31:07,899 --> 00:31:10,067
Anyways, I'll see you around.
662
00:31:12,904 --> 00:31:15,772
Okay. See ya.
663
00:31:36,728 --> 00:31:39,730
You walked inAnd it was sweet sunshine
664
00:31:39,764 --> 00:31:43,033
I wanted to hold your handAll the time
665
00:31:43,067 --> 00:31:46,637
I picked youMy favorite flower
666
00:31:46,671 --> 00:31:49,840
We smiled so muchOur cheeks hurt for hours
667
00:31:49,874 --> 00:31:53,010
Tomorrow came differentAnd tomorrow came soon
668
00:31:53,044 --> 00:31:56,613
You called me over to see your room
669
00:31:56,648 --> 00:31:59,916
When I walked inYou bumped my head
670
00:31:59,951 --> 00:32:03,587
The blood ran prettyAll over your bed
671
00:32:03,621 --> 00:32:07,791
Stu-stu-stupid pretty girl
672
00:32:07,825 --> 00:32:10,927
Came aroundAnd ruined my world
673
00:32:10,962 --> 00:32:13,764
You set my head on fire
674
00:32:13,798 --> 00:32:16,900
Pushed me down and called me a liar
675
00:32:16,934 --> 00:32:21,038
Stu-stu-stupid pretty girl
676
00:32:21,072 --> 00:32:24,641
Came aroundAnd ruined my world
677
00:32:24,676 --> 00:32:27,010
You set my hair on fire
678
00:32:27,045 --> 00:32:30,714
Pushed me downAnd called me a liar
679
00:32:30,748 --> 00:32:33,884
Baby, baby,Why you treat me so bad?
680
00:32:33,918 --> 00:32:37,587
Can't you see thatIt makes me sad?
681
00:32:37,622 --> 00:32:39,790
Can you believe it? We did it.
682
00:32:40,692 --> 00:32:41,958
Yep. We did it.
683
00:32:42,927 --> 00:32:44,961
Don't do any cartwheels.
684
00:32:44,996 --> 00:32:48,699
Sorry. It's just difficult for
me to maintain my excitement
685
00:32:48,733 --> 00:32:51,068
about avoiding the truth all day.
686
00:32:51,102 --> 00:32:54,705
I, for one, thought those
models looked so fabulous.
687
00:32:54,739 --> 00:32:56,039
Would you excuse me for a moment?
688
00:32:57,842 --> 00:32:59,876
I love what you have on.
Who are you wearing?
689
00:32:59,911 --> 00:33:04,548
Oh! Kate Quimby!
I make most of my clothes myself.
690
00:33:04,582 --> 00:33:06,650
Well, you have quite the flair.
691
00:33:06,684 --> 00:33:08,985
I can see where Jane gets
her penchant for design.
692
00:33:09,020 --> 00:33:10,954
It's in the genes.
693
00:33:10,988 --> 00:33:13,790
Well, I can tell you what's not in
the genes, a responsible work ethic.
694
00:33:13,825 --> 00:33:15,559
That has to be taught.
695
00:33:15,593 --> 00:33:19,563
And you have done a wonderful
job raising your daughter.
696
00:33:19,597 --> 00:33:21,665
Thank you. I did my best.
697
00:33:30,975 --> 00:33:32,642
BILLY: (WHISPERS) Zoe!
698
00:33:32,677 --> 00:33:34,578
Billy. What are you doing here?
699
00:33:34,612 --> 00:33:37,714
Saving you from trouble. Now, come on.
You do not need to do this.
700
00:33:37,749 --> 00:33:39,015
Do what?
701
00:33:39,050 --> 00:33:41,818
I get it. You want nice things.
Okay? We all do.
702
00:33:41,853 --> 00:33:43,820
But this is not how you do it.
703
00:33:43,855 --> 00:33:46,890
Now, let's just get out of here before
we trip a motion detector!
704
00:33:46,924 --> 00:33:49,025
Billy... let me explain, okay?
705
00:33:49,060 --> 00:33:51,795
No, let me explain.
706
00:33:51,829 --> 00:33:55,599
I've been to juvie.
You do not want to go there.
707
00:33:55,633 --> 00:33:57,100
You've got to turn your life around.
708
00:33:57,135 --> 00:34:01,037
You're gonna start by returning that
bracelet to whoever owns it! Okay?
709
00:34:03,641 --> 00:34:08,779
Why... why do these people have a
picture of you riding a horse?
710
00:34:19,210 --> 00:34:21,545
This is my house, Billy. I live here.
711
00:34:21,579 --> 00:34:26,417
Wait. So, the bracelet, it's... it's yours?
712
00:34:26,451 --> 00:34:30,154
Yes. The bracelet's mine.
Okay? My family's rich.
713
00:34:30,188 --> 00:34:33,524
In fact, filthy. We have a tennis
court, an indoor pool, and a butler.
714
00:34:33,558 --> 00:34:36,093
His name is Bert and we call him Walter.
715
00:34:36,127 --> 00:34:37,194
That doesn't even make sense.
716
00:34:37,228 --> 00:34:40,164
It doesn't have to. We're loaded. Okay?
717
00:34:41,466 --> 00:34:44,301
So, go ahead. Hate my guts.
718
00:34:45,370 --> 00:34:47,204
Why lie about it?
719
00:34:47,572 --> 00:34:49,173
Because of Lulu.
720
00:34:49,207 --> 00:34:50,407
Lulu?
721
00:34:50,442 --> 00:34:54,378
You kept saying how she
was rich and spoiled,
722
00:34:54,412 --> 00:34:57,114
and how you'd never
make that mistake again.
723
00:34:57,148 --> 00:34:58,449
How she wasn't like "us".
724
00:35:00,318 --> 00:35:02,353
And the more I liked you,
725
00:35:02,387 --> 00:35:05,889
the more I wanted to stay
in the "us" zone, you know?
726
00:35:07,225 --> 00:35:10,260
Because the truth is, Billy,
I really like you.
727
00:35:11,396 --> 00:35:15,132
And I really like the idea of "us".
728
00:35:17,202 --> 00:35:18,402
Well, why didn't you just say that?
729
00:35:28,113 --> 00:35:31,315
C'mon! There you go. Yay!
730
00:35:31,349 --> 00:35:34,284
I can't believe Thin Johnny
can still drink like that!
731
00:35:34,319 --> 00:35:36,453
I can't believe we're still
calling him Thin Johnny.
732
00:35:36,488 --> 00:35:38,288
(LAUGHING)
733
00:35:38,323 --> 00:35:42,092
Oh, Ben, I forgot how funny you are.
734
00:35:42,127 --> 00:35:45,329
So, I'm kind of embarrassed to say this,
735
00:35:45,363 --> 00:35:46,563
but, you know, I had a crush
on you in high school?
736
00:35:47,365 --> 00:35:49,199
You did not.
737
00:35:49,234 --> 00:35:51,468
Oh, I totally did.
Don't pretend you didn't know that.
738
00:35:51,503 --> 00:35:53,137
I'm not pretending.
739
00:35:53,171 --> 00:35:55,406
It's just... you were
going out with Jason...
740
00:35:55,440 --> 00:35:57,441
McCallister. Yeah.
741
00:35:57,475 --> 00:35:59,209
So, what happened there?
742
00:35:59,244 --> 00:36:01,245
We broke up right before
graduation, remember?
743
00:36:01,279 --> 00:36:03,247
I thought, I don't know,
744
00:36:03,281 --> 00:36:06,183
I thought maybe you and I could
get together before college.
745
00:36:06,217 --> 00:36:09,286
But I was too late.
You were already dating Jenny.
746
00:36:09,320 --> 00:36:12,523
Right. God, seems like
such a long time ago.
747
00:36:14,259 --> 00:36:16,427
Feels like just yesterday to me.
748
00:36:16,461 --> 00:36:20,497
Not to me. You know, a lot has happened
since we graduated high school.
749
00:36:20,532 --> 00:36:24,401
Oh, no. Don't tell me I'm too late again?
750
00:36:24,436 --> 00:36:27,438
Because Rita Shaw
told me that you're single.
751
00:36:28,473 --> 00:36:30,274
She told you that?
752
00:36:30,308 --> 00:36:33,110
Yep. Isn't that true?
753
00:36:33,144 --> 00:36:37,481
Well, there was someone and we broke up.
754
00:36:39,250 --> 00:36:41,185
But to be honest, I'm not
755
00:36:43,054 --> 00:36:46,356
entirely sure I'm over her just yet.
756
00:36:52,197 --> 00:36:53,397
Hey, Rita.
757
00:36:53,431 --> 00:36:56,166
Hi, Rita, what are you doing here?
758
00:36:57,135 --> 00:36:58,969
Same as you.
759
00:36:59,003 --> 00:37:02,973
When Ben invited me to meet up with
the old gang, how could I refuse?
760
00:37:03,007 --> 00:37:05,275
Oh, well the old gang is right over there.
761
00:37:05,310 --> 00:37:07,144
So you should just head on over,
762
00:37:07,178 --> 00:37:09,313
see if they can recognize you
without all that head gear.
763
00:37:09,347 --> 00:37:11,982
I'm good. But I'd be better with a drink.
764
00:37:12,016 --> 00:37:13,417
Ben, white wine?
765
00:37:13,451 --> 00:37:15,452
Yeah, Ben, I would love another red.
766
00:37:19,090 --> 00:37:20,257
Happy to oblige.
767
00:37:25,430 --> 00:37:30,067
Forget what I said before.
Ben Quimby is mine, so back off.
768
00:37:30,101 --> 00:37:32,102
You had your chance. It's my turn now.
769
00:37:33,471 --> 00:37:35,472
Game on.
770
00:37:35,507 --> 00:37:39,309
Game already started. And it's too bad
you're sitting on the bench.
771
00:37:40,278 --> 00:37:41,445
Ladies.
772
00:37:56,294 --> 00:38:01,165
Why the long face?
You should be celebrating.
773
00:38:01,199 --> 00:38:05,002
Gray said it herself, this
party is a huge success.
774
00:38:05,403 --> 00:38:07,304
You did an amazing job!
775
00:38:09,274 --> 00:38:12,209
No, it only looks like
I did an amazing job.
776
00:38:13,411 --> 00:38:15,045
Just like you made it look like
777
00:38:15,079 --> 00:38:17,080
you did an amazing job
raising me, tonight.
778
00:38:19,317 --> 00:38:21,118
Isn't that what you told Gray?
779
00:38:27,992 --> 00:38:30,260
Why did you leave us, Mom?
780
00:38:30,295 --> 00:38:32,196
Why did you leave and not come back?
781
00:38:32,230 --> 00:38:34,164
This isn't exactly the time.
782
00:38:34,199 --> 00:38:37,201
I have a feeling it's never gonna be
the right time with you. Right, Mom?
783
00:38:38,403 --> 00:38:41,471
But, me? I'm done covering up the truth.
784
00:38:44,108 --> 00:38:45,242
I've been doing it all day.
785
00:38:48,012 --> 00:38:50,347
Now if you'll excuse me, there's
something I have to make right.
786
00:38:56,454 --> 00:39:00,190
Gray, can I just say, you look
simply divine this evening.
787
00:39:00,225 --> 00:39:02,125
I love what you are wearing.
788
00:39:02,160 --> 00:39:05,262
You mean it? You're not going to rip
me on the Fashion Police later on?
789
00:39:05,296 --> 00:39:07,965
Who me? Of course not.
790
00:39:07,999 --> 00:39:10,200
But who are we kidding? You know I will.
791
00:39:12,036 --> 00:39:13,303
Gray, I need to talk to you.
792
00:39:13,338 --> 00:39:15,038
It can wait, Jane.
793
00:39:15,073 --> 00:39:16,373
Actually, it can't.
794
00:39:16,407 --> 00:39:18,175
It's okay, Gray. I'll catch you later.
795
00:39:21,145 --> 00:39:22,246
This better be good.
796
00:39:23,314 --> 00:39:25,215
Actually, it's bad.
797
00:39:26,251 --> 00:39:27,985
Jeremy's not home sick,
798
00:39:28,019 --> 00:39:30,153
he disappeared with the
designs from Harrods.
799
00:39:30,188 --> 00:39:31,421
All of them.
800
00:39:31,456 --> 00:39:34,091
I found out that Jeremy was the mole.
801
00:39:34,125 --> 00:39:37,060
He was the one giving our
designs to Beau, not India.
802
00:39:37,095 --> 00:39:40,364
And instead of telling you myself,
803
00:39:40,398 --> 00:39:43,333
I waited for him to admit it.
804
00:39:43,368 --> 00:39:45,202
And he vanished.
805
00:39:46,404 --> 00:39:48,071
I'm sorry.
806
00:39:49,240 --> 00:39:51,141
I should've told you sooner.
807
00:39:52,477 --> 00:39:56,480
And if you decide to fire me
because of it, I'll understand.
808
00:40:10,261 --> 00:40:11,995
Where is she?
809
00:40:12,030 --> 00:40:13,430
She's in her room, crying her eyes out.
810
00:40:14,432 --> 00:40:15,465
I want to go talk to her.
811
00:40:15,500 --> 00:40:17,367
She doesn't want to talk to you.
812
00:40:17,402 --> 00:40:21,271
I can talk for myself, Ben.
813
00:40:21,306 --> 00:40:25,075
Actually, I think it's my turn to talk.
814
00:40:32,350 --> 00:40:37,054
You asked me tonight why I left.
815
00:40:37,088 --> 00:40:42,125
I could tell you it was because
I was too young to be a mom,
816
00:40:42,160 --> 00:40:44,061
I felt overwhelmed,
817
00:40:44,095 --> 00:40:46,229
your father was a better
parent than I was...
818
00:40:49,133 --> 00:40:51,234
I could go on and on about all that,
819
00:40:51,269 --> 00:40:53,503
but there is no excuse for what I did.
820
00:40:53,538 --> 00:40:59,209
So, if it's okay, I would
rather talk about why I'm back.
821
00:41:04,148 --> 00:41:06,083
All I want to do is get to know you.
822
00:41:08,353 --> 00:41:09,453
Both of you.
823
00:41:13,324 --> 00:41:15,392
Listen, I'm the first to admit, I am...
824
00:41:17,428 --> 00:41:20,364
...never gonna win a
"Mother of the Year" award.
825
00:41:20,398 --> 00:41:22,165
You could say that again.
826
00:41:22,200 --> 00:41:23,200
Ben.
827
00:41:25,336 --> 00:41:29,239
But I promise you, I swear,
828
00:41:29,273 --> 00:41:32,509
if you give me this opportunity,
I will not let you down.
829
00:41:35,480 --> 00:41:37,447
We'll start fresh.
830
00:41:39,417 --> 00:41:42,018
And if I do it right,
831
00:41:42,053 --> 00:41:45,489
some day when you call me "Mom",
832
00:41:49,127 --> 00:41:51,061
it will feel earned.
833
00:41:57,335 --> 00:41:59,269
But if that doesn't fly with you,
834
00:41:59,303 --> 00:42:02,372
I can still pack my bags
and be gone in the morning.
835
00:42:09,113 --> 00:42:12,449
I... I would like you to stay.
836
00:42:31,269 --> 00:42:33,103
Fine.
837
00:42:33,137 --> 00:42:36,206
But I'm not eating so stop pushing them.
838
00:42:40,278 --> 00:42:41,311
(DOOR CLOSES)
839
00:42:44,248 --> 00:42:47,050
He's not really an evening person, either.
840
00:42:55,126 --> 00:42:56,193
(SIGHS)
841
00:42:56,218 --> 00:43:06,218
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com
842
00:43:06,268 --> 00:43:10,818
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.