Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,062
That's me. Jane Quimby.
2
00:00:01,128 --> 00:00:03,807
My life is a little complicated right now.
3
00:00:03,873 --> 00:00:05,626
I landed my fashion dream
job working for her,
4
00:00:05,692 --> 00:00:07,024
Gray Chandler Murray.
5
00:00:07,059 --> 00:00:08,238
The only problem, they think I'm an adult.
6
00:00:08,305 --> 00:00:10,884
Now I am juggling two secret lives,
7
00:00:10,950 --> 00:00:13,728
one in high school and one in high fashion.
8
00:00:13,793 --> 00:00:15,579
Previously on Jane By Design...
9
00:00:15,646 --> 00:00:16,644
It's all good. I've got this, Cam.
10
00:00:16,710 --> 00:00:18,390
How'd this dirtbag get in the party anyhow?
11
00:00:18,456 --> 00:00:19,481
You're right, bro.
12
00:00:19,548 --> 00:00:21,069
Look, he doesn't want any trouble, okay?
He's just...
13
00:00:21,135 --> 00:00:22,358
He's just trash.
14
00:00:22,425 --> 00:00:22,756
You can dress up all you want,
15
00:00:22,822 --> 00:00:26,393
but you're still trash, too.
16
00:00:26,459 --> 00:00:28,973
Even if you'd been kidnapped
by a family of senators,
17
00:00:29,038 --> 00:00:30,659
you'd still want to be a baseball player.
18
00:00:30,725 --> 00:00:31,717
What?
19
00:00:31,783 --> 00:00:32,875
Nothing. It's just...
20
00:00:32,941 --> 00:00:35,917
I'm enjoying this.
Getting to know you better.
21
00:00:35,983 --> 00:00:37,901
Me, too.
22
00:00:37,967 --> 00:00:40,480
And that's why my new accessories line
for spring is the next big thing.
23
00:00:40,547 --> 00:00:42,266
And that thing is neon.
24
00:00:42,333 --> 00:00:43,953
Neo-African neon.
25
00:00:44,019 --> 00:00:45,441
(SNICKERS)
26
00:00:45,507 --> 00:00:46,144
Do you have something to add, Jane?
27
00:00:46,212 --> 00:00:48,425
Maybe young people are
interested in what's new, but...
28
00:00:48,492 --> 00:00:51,444
they want to define themselves.
29
00:00:51,511 --> 00:00:52,786
Interesting point, Jane.
30
00:00:52,852 --> 00:00:54,329
It is?
31
00:00:54,395 --> 00:00:55,905
The problem with taking
on someone like India
32
00:00:55,971 --> 00:00:57,615
is that you're taking
on someone like India.
33
00:00:57,682 --> 00:01:00,030
You put yourself in the tiger's cage,
34
00:01:00,097 --> 00:01:02,143
expect to get bitten.
35
00:01:06,537 --> 00:01:08,918
JANE: Every pattern
begins with one thin line,
36
00:01:11,333 --> 00:01:14,050
then comes to life with each stroke,
37
00:01:14,117 --> 00:01:16,297
becoming more and more complex
as the design takes shape.
38
00:01:16,364 --> 00:01:20,255
There's a rough road.
39
00:01:20,322 --> 00:01:22,770
That is less chosen.
40
00:01:22,837 --> 00:01:26,858
Because it requires some yielding.
41
00:01:28,204 --> 00:01:30,350
JANE: Life is sort of
like a dress pattern.
42
00:01:39,137 --> 00:01:40,680
Oh! I'm late.
43
00:01:43,498 --> 00:01:47,519
'Cause life It runs out too soon
44
00:01:48,831 --> 00:01:52,851
And all that I wanna do
45
00:01:55,070 --> 00:01:59,464
Give the world a love that is true
46
00:02:02,214 --> 00:02:04,126
Are you sure you want to do this?
47
00:02:07,848 --> 00:02:10,852
I do.
48
00:02:11,677 --> 00:02:16,677
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
49
00:02:16,766 --> 00:02:20,640
I've my heart where my head should be
50
00:02:20,707 --> 00:02:23,979
Light up the rest of me
51
00:02:24,046 --> 00:02:27,554
'Cause your dreams, they won't fall apart
52
00:02:27,620 --> 00:02:28,756
Through the stops, the starts
53
00:02:28,823 --> 00:02:31,762
And your life is a work of art
54
00:02:31,787 --> 00:02:35,287
Jane By Design 1x08 - The Wedding Dress
Original air date February 21, 2012
55
00:02:35,335 --> 00:02:37,907
So, we've got Wrightsville this weekend.
56
00:02:37,974 --> 00:02:40,746
I was talking with them
last week and they said
57
00:02:40,812 --> 00:02:42,316
they're gonna beat us.
58
00:02:42,382 --> 00:02:44,620
You know what, that was last season.
59
00:02:44,687 --> 00:02:46,557
So, let's get pumped
60
00:02:46,624 --> 00:02:48,328
'cause we're gonna crush them!
61
00:02:48,395 --> 00:02:49,395
(ALL CHEERING)
62
00:02:51,467 --> 00:02:53,605
Jane, seriously, why are we even here?
63
00:02:53,671 --> 00:02:54,473
I thought we hated pep rallies.
64
00:02:54,540 --> 00:02:58,580
Historically, yes.
But we're playing Wrightsville,
65
00:02:58,648 --> 00:02:59,950
and they're our archrivals.
66
00:03:00,017 --> 00:03:01,921
I didn't realize we had archrivals.
67
00:03:01,988 --> 00:03:02,990
Of course we do.
68
00:03:03,056 --> 00:03:06,263
(WHOOPING)
69
00:03:06,329 --> 00:03:07,598
And we lost to them last year,
70
00:03:07,665 --> 00:03:08,901
so this is a really important rematch.
71
00:03:10,237 --> 00:03:12,642
Or is it a replay? A reboot?
72
00:03:12,708 --> 00:03:16,248
What? There was a whole editorial
about it in the school paper.
73
00:03:17,284 --> 00:03:18,453
(ALL CHEERING)
74
00:03:22,427 --> 00:03:24,231
Too cool for the wave now?
75
00:03:24,298 --> 00:03:25,782
On the contrary. Not cool enough.
76
00:03:29,255 --> 00:03:30,030
Yes!
77
00:03:35,966 --> 00:03:36,640
See, that wasn't so bad, was it?
78
00:03:36,708 --> 00:03:38,562
Ooh. (CHUCKLES)
79
00:03:38,630 --> 00:03:40,922
Jane!
80
00:03:40,990 --> 00:03:41,990
- Hey.
- Hi.
81
00:03:44,766 --> 00:03:46,520
So, are you pumped?
82
00:03:46,588 --> 00:03:48,375
Are you ready to crush... Ooh! Sorry.
83
00:03:48,644 --> 00:03:51,141
I was kidding.
84
00:03:51,207 --> 00:03:51,578
I know.
85
00:03:51,646 --> 00:03:53,399
(GIGGLES)
86
00:03:57,952 --> 00:04:00,448
Right, you know, I think
I'm gonna get out of here.
87
00:04:00,515 --> 00:04:03,112
Oh, wait. No, no, no, no! Stay. Right?
88
00:04:03,179 --> 00:04:05,203
Right.
89
00:04:05,269 --> 00:04:06,349
Right!
90
00:04:06,416 --> 00:04:08,709
Look, man, I'm sorry about
the other night at my party.
91
00:04:08,776 --> 00:04:10,564
Cam, guy's a jerk.
92
00:04:10,632 --> 00:04:12,351
Yeah, it's fine.
93
00:04:12,419 --> 00:04:13,430
- If I had known that was going on...
- No worries.
94
00:04:13,498 --> 00:04:14,947
- ...I wouldn't have let it get
so out of control. - It's fine.
95
00:04:16,296 --> 00:04:20,339
Okay. Well, this is good.
96
00:04:21,186 --> 00:04:25,228
We've now cleared the air.
And so we are all good, right?
97
00:04:26,784 --> 00:04:27,896
Yeah.
98
00:04:27,964 --> 00:04:29,718
Sure.
99
00:04:29,785 --> 00:04:31,774
Okay. So, we're still on for tonight.
100
00:04:31,842 --> 00:04:33,962
The three of us at The Rack.
101
00:04:34,028 --> 00:04:36,082
Just some pool. Some food.
Super simple stuff.
102
00:04:36,148 --> 00:04:38,765
- Actually, tonight I'm...
- I can't tonight, I...
103
00:04:38,832 --> 00:04:42,044
Okay, look, we are doing this.
104
00:04:42,111 --> 00:04:45,224
You are my best friend, and you are...
105
00:04:45,290 --> 00:04:48,073
well, I guess we're still
figuring that out.
106
00:04:48,669 --> 00:04:50,491
Yeah, we are.
107
00:04:50,557 --> 00:04:52,511
All right, I'll see you guys tonight.
108
00:04:52,578 --> 00:04:53,770
- At 8:00, okay?
- All right.
109
00:04:56,719 --> 00:04:58,441
What?
110
00:05:00,130 --> 00:05:03,078
Why are you making me do this?
111
00:05:03,144 --> 00:05:06,820
Because things have been tense between
you guys ever since Nick's party.
112
00:05:06,887 --> 00:05:08,643
Yeah, that's because you were right.
113
00:05:08,709 --> 00:05:11,558
We're not like those people, Janey.
We never were.
114
00:05:11,624 --> 00:05:14,042
And trying to fit in, it's...
115
00:05:14,108 --> 00:05:14,638
it's just not worth it. Trust me.
116
00:05:14,705 --> 00:05:18,083
Nick is different, Billy. And I like him.
117
00:05:20,103 --> 00:05:22,256
Please give him a chance.
118
00:05:22,323 --> 00:05:24,675
I never asked you to hang out with Lulu.
119
00:05:24,741 --> 00:05:26,364
Exactly. You never asked.
120
00:05:26,431 --> 00:05:29,643
(SCOFFS) What? So, if I would've asked...
121
00:05:29,710 --> 00:05:31,730
Well, I guess we'll never know, will we?
122
00:05:33,021 --> 00:05:35,075
Have you talked to her at all?
123
00:05:35,142 --> 00:05:36,798
Nope.
124
00:05:36,864 --> 00:05:38,653
(SIGHS) Just say you'll go tonight, okay?
125
00:05:39,613 --> 00:05:40,850
For me?
126
00:05:41,553 --> 00:05:44,862
Fine.
127
00:05:44,929 --> 00:05:47,203
You never know. I mean, maybe you
guys will have so much in common.
128
00:05:47,269 --> 00:05:49,376
Yeah, I hate to break it to you, Janey,
129
00:05:49,442 --> 00:05:52,218
but Fadden and I, zero
in common, all right?
130
00:05:52,284 --> 00:05:53,721
Other than you.
131
00:05:55,928 --> 00:05:57,065
Don't you have a train to catch?
132
00:05:57,132 --> 00:05:58,168
Yes, let's go.
133
00:06:04,286 --> 00:06:06,927
That's my favorite one of them.
134
00:06:09,301 --> 00:06:11,006
Your mom was really pretty.
135
00:06:11,073 --> 00:06:13,948
Yeah. I'm sure she still is.
136
00:06:15,351 --> 00:06:16,889
(SIGHING) Wherever she is.
137
00:06:19,898 --> 00:06:21,001
I've got to get to work.
138
00:06:21,069 --> 00:06:22,707
- Boom!
- Thank you.
139
00:06:22,774 --> 00:06:24,010
I will see you tonight, okay?
140
00:06:32,669 --> 00:06:34,876
Jane...
141
00:06:34,943 --> 00:06:36,243
Billy, you promised.
142
00:06:37,383 --> 00:06:38,854
I'll be there for you.
143
00:06:38,921 --> 00:06:40,221
I'll see you at 8:00.
144
00:06:54,868 --> 00:06:56,306
Hey, what's going on?
145
00:06:56,372 --> 00:06:58,145
Shh.
146
00:06:58,212 --> 00:06:58,880
Oh, my God. Is that...
147
00:06:58,947 --> 00:07:01,454
Charlotte Whitmore.
148
00:07:01,521 --> 00:07:02,657
What? Are you telling me...
149
00:07:02,725 --> 00:07:03,895
Donovan designed her wedding dress.
150
00:07:03,962 --> 00:07:05,987
Just arrived from Paris.
151
00:07:06,053 --> 00:07:07,015
CARTER: You're kidding.
I mean, she is practically...
152
00:07:07,082 --> 00:07:07,812
American royalty?
153
00:07:07,879 --> 00:07:10,203
There's no such thing.
154
00:07:10,269 --> 00:07:11,066
Close enough. You realize she's marrying...
155
00:07:11,133 --> 00:07:13,656
- The crown prince of Denmark.
- Yeah, we know.
156
00:07:13,721 --> 00:07:16,544
We also read from time to time.
157
00:07:16,610 --> 00:07:18,834
So, Donovan scored the gown of
the year, but I'm confused.
158
00:07:18,901 --> 00:07:20,328
Since when do we design wedding dresses?
159
00:07:20,394 --> 00:07:21,723
- We don't.
- Until now.
160
00:07:21,789 --> 00:07:23,183
It was a major coup, very top secret.
161
00:07:23,250 --> 00:07:25,872
Donovan dazzled the bride.
162
00:07:25,938 --> 00:07:28,396
And now every who's who and
Page Six in the city...
163
00:07:28,461 --> 00:07:29,856
Um, in the country.
164
00:07:29,922 --> 00:07:31,682
...will be talking about Donovan Decker
165
00:07:31,749 --> 00:07:33,674
designing the Whitmore wedding gown.
166
00:07:33,740 --> 00:07:35,732
And you two aren't excited because...
167
00:07:35,798 --> 00:07:38,055
Because this...
168
00:07:38,122 --> 00:07:40,280
Is the moment of truth.
169
00:07:43,102 --> 00:07:47,019
(EXHALES)
170
00:07:47,086 --> 00:07:47,882
I don't know.
171
00:07:48,911 --> 00:07:51,102
You don't know.
172
00:07:52,198 --> 00:07:53,459
Oh, all right.
173
00:07:54,556 --> 00:07:55,617
What don't you like?
174
00:07:55,684 --> 00:07:58,107
I said I don't know.
175
00:07:59,568 --> 00:08:02,318
I'm just not sure this is it.
176
00:08:04,728 --> 00:08:05,305
Charlotte, if I may,
177
00:08:05,373 --> 00:08:09,005
I think you look stunning in this dress.
178
00:08:09,073 --> 00:08:11,278
Yes, but is it the one?
179
00:08:11,686 --> 00:08:14,198
I believe it is.
180
00:08:15,658 --> 00:08:16,778
(ALL MURMURING APPROVAL)
181
00:08:18,577 --> 00:08:19,833
What do you think?
182
00:08:19,901 --> 00:08:21,201
I think it's perfect.
183
00:08:21,903 --> 00:08:24,381
And you?
184
00:08:24,449 --> 00:08:26,078
Oh, love it. Perfection.
185
00:08:26,146 --> 00:08:27,538
(DOOR OPENING)
186
00:08:28,251 --> 00:08:30,253
What's going on?
187
00:08:31,951 --> 00:08:32,969
You.
188
00:08:34,565 --> 00:08:35,786
What's your name?
189
00:08:35,855 --> 00:08:39,283
Um, Jane. It's Jane.
190
00:08:39,351 --> 00:08:40,776
Do you like my wedding dress, Jane?
191
00:08:42,134 --> 00:08:44,103
I, um...
192
00:08:44,171 --> 00:08:46,581
Jane, this is Miss Whitmore.
193
00:08:46,648 --> 00:08:47,667
Oh. Hi.
194
00:08:48,855 --> 00:08:51,978
Miss Charlotte Whitmore.
195
00:08:52,046 --> 00:08:54,761
Great. Okay.
196
00:08:54,830 --> 00:08:57,273
Well, now that we've got
all that straightened out,
197
00:08:57,341 --> 00:08:59,480
back to my question.
198
00:08:59,548 --> 00:09:02,093
Do you like my wedding dress, Jane?
199
00:09:04,334 --> 00:09:05,590
I...
200
00:09:06,608 --> 00:09:08,359
love it.
201
00:09:12,189 --> 00:09:13,048
(ALL CHUCKLING NERVOUSLY)
202
00:09:25,465 --> 00:09:26,027
What don't you like about it?
203
00:09:26,092 --> 00:09:27,876
Oh, I didn't say that I didn't like it.
204
00:09:27,942 --> 00:09:30,055
I said I love it, which is...
205
00:09:30,122 --> 00:09:31,674
- But you hesitated.
- No, I didn't.
206
00:09:31,740 --> 00:09:32,533
Yes, you did.
207
00:09:32,599 --> 00:09:36,558
(STAMMERING) I think she was
just pausing in admiration.
208
00:09:40,360 --> 00:09:41,351
Jane,
209
00:09:43,728 --> 00:09:45,314
this is my wedding dress.
210
00:09:45,380 --> 00:09:48,913
This is the most important
dress I will ever put on.
211
00:09:48,980 --> 00:09:49,771
Do you understand?
212
00:09:51,192 --> 00:09:55,716
All eyes will be on me, and this dress...
213
00:09:55,782 --> 00:09:58,490
this dress needs to be perfect.
It needs to be the one.
214
00:10:00,934 --> 00:10:03,411
So, please. Tell me the truth.
215
00:10:04,897 --> 00:10:06,397
What do you think of this dress?
216
00:10:09,884 --> 00:10:12,691
Go on, Jane. Tell her the truth.
217
00:10:12,758 --> 00:10:15,597
Yes, Jane. Tell Miss Whitmore
what you think of the dress.
218
00:10:15,664 --> 00:10:16,753
You want me to...
219
00:10:16,820 --> 00:10:17,976
Yes, go on.
220
00:10:18,041 --> 00:10:19,924
Tell her.
221
00:10:19,990 --> 00:10:24,290
Okay. Well, I think...
222
00:10:27,585 --> 00:10:30,624
it's a little fussy.
223
00:10:32,638 --> 00:10:33,662
Exactly.
224
00:10:36,106 --> 00:10:40,065
Fussy.
225
00:10:43,173 --> 00:10:44,759
I think what Jane meant was...
226
00:10:44,825 --> 00:10:47,853
She meant what she said, Mr. Jones.
227
00:10:47,918 --> 00:10:50,914
Now, my wedding is in exactly three weeks.
228
00:10:50,979 --> 00:10:54,841
I'm giving Donovan Decker until noon
tomorrow to come up with a new dress.
229
00:10:55,554 --> 00:10:59,355
No, with the perfect new dress!
230
00:10:59,420 --> 00:11:01,320
Or I'm moving on with another designer.
231
00:11:11,277 --> 00:11:12,050
I'm sorry.
232
00:11:21,709 --> 00:11:24,319
We have an extremely high-profile
client with a non-negotiable deadline.
233
00:11:24,383 --> 00:11:26,993
Donovan worked on that wedding
dress for months, Jane.
234
00:11:27,057 --> 00:11:28,604
And now...
235
00:11:28,668 --> 00:11:31,085
I know. I didn't realize who
she was at first, and...
236
00:11:31,149 --> 00:11:32,825
Charlotte Whitmore is the sort of person
237
00:11:32,889 --> 00:11:35,885
who can put a designer's name on the map.
238
00:11:35,950 --> 00:11:36,691
Who can take us to the next level.
239
00:11:36,755 --> 00:11:38,172
I'm really sorry.
240
00:11:38,237 --> 00:11:40,976
It's a little late for sorry, Jane.
241
00:11:41,040 --> 00:11:44,617
In Jane's defense, we did tell
her to be honest with Charlotte.
242
00:11:44,681 --> 00:11:45,615
You're never honest with the client.
243
00:11:45,680 --> 00:11:48,450
- You're not?
- Never.
244
00:11:48,515 --> 00:11:50,996
Okay. What are you supposed to tell them?
245
00:11:51,060 --> 00:11:52,091
What they want to hear.
246
00:11:52,156 --> 00:11:53,316
Nothing more.
247
00:11:53,381 --> 00:11:53,831
Nothing less.
248
00:11:53,895 --> 00:11:55,571
Got it.
249
00:11:56,989 --> 00:11:59,197
Charlotte's given us until noon tomorrow
250
00:11:59,266 --> 00:12:01,139
before she goes to another designer.
251
00:12:01,206 --> 00:12:04,385
Donovan is on a plane for the next six hours.
There's no time.
252
00:12:04,452 --> 00:12:08,400
I have an idea.
Maybe Jeremy could work on it and...
253
00:12:08,467 --> 00:12:11,545
or not. Or not. Not.
254
00:12:11,612 --> 00:12:13,754
She's right. You'll have to do it, Jeremy.
255
00:12:13,820 --> 00:12:15,459
You have to redesign the gown.
256
00:12:15,527 --> 00:12:19,006
Me? But I don't do wedding dresses.
257
00:12:19,073 --> 00:12:20,073
Now you do.
258
00:12:23,155 --> 00:12:24,895
If we do not pull this off, we're gonna
look like idiots. Do you understand?
259
00:12:24,961 --> 00:12:27,103
That dress needs to be perfect.
260
00:12:27,170 --> 00:12:28,375
I'll call you back in a few hours.
261
00:12:28,442 --> 00:12:30,851
- Betsey!
- Gray!
262
00:12:33,727 --> 00:12:35,769
So, tell me everything.
263
00:12:35,836 --> 00:12:37,509
How's the Whitmore wedding
dress coming along?
264
00:12:38,412 --> 00:12:40,285
- Honestly?
- Yes.
265
00:12:40,353 --> 00:12:42,293
Well, it's a show-stopper.
266
00:12:42,360 --> 00:12:46,175
Oh, boy! Goody, goody!
267
00:12:53,702 --> 00:12:55,476
Um...
268
00:12:55,543 --> 00:12:59,089
well, look at it this way.
I mean, if anyone can do it, you can.
269
00:12:59,156 --> 00:13:00,796
Jane, this is serious.
270
00:13:00,863 --> 00:13:02,703
No, I know.
271
00:13:02,770 --> 00:13:05,379
And it's not your fault. It's mine.
272
00:13:05,446 --> 00:13:08,357
If I can't turn this wedding gown around,
273
00:13:08,425 --> 00:13:10,666
your little outburst may very
well have cost me my job.
274
00:13:11,168 --> 00:13:13,209
I'm really sorry.
275
00:13:16,990 --> 00:13:17,955
It's okay.
276
00:13:19,952 --> 00:13:21,452
Just get ready for a long night.
277
00:13:35,233 --> 00:13:37,263
(ROCK MUSIC PLAYING)
278
00:13:46,784 --> 00:13:47,982
- What's up, Nick?
- Hey, Billy.
279
00:13:49,880 --> 00:13:51,643
Where's Jane?
280
00:13:51,710 --> 00:13:54,273
Oh, she'll be here.
She usually runs about 15 minutes late or so.
281
00:13:55,938 --> 00:13:57,536
You're 15 minutes late.
282
00:13:57,603 --> 00:14:00,399
Yeah. Sorry about that.
You know, I had to have Ben drop me off.
283
00:14:00,466 --> 00:14:01,198
We don't all have cars.
284
00:14:01,264 --> 00:14:03,595
I didn't mean it that way.
285
00:14:03,661 --> 00:14:04,593
Oh, it's cool.
286
00:14:08,189 --> 00:14:09,554
So.
287
00:14:09,620 --> 00:14:10,618
So.
288
00:14:10,685 --> 00:14:11,883
You been here long?
289
00:14:11,950 --> 00:14:13,248
- About 15 minutes.
- Right.
290
00:14:13,315 --> 00:14:14,480
You know, that doesn't surprise me.
291
00:14:15,279 --> 00:14:17,343
- What?
- Nothing.
292
00:14:17,410 --> 00:14:18,708
No. What doesn't surprise you?
293
00:14:18,774 --> 00:14:21,138
Oh, you just have a very punctual vibe.
294
00:14:21,205 --> 00:14:22,602
I have a punctual vibe?
295
00:14:22,669 --> 00:14:24,168
Yeah. You seem like the kind of guy
296
00:14:24,234 --> 00:14:26,432
who would never be late for anything.
297
00:14:26,497 --> 00:14:27,796
Is that a bad thing?
298
00:14:27,862 --> 00:14:30,693
No, no! Not at all. It's who you are.
299
00:14:30,758 --> 00:14:33,056
I mean, personally, I like
to keep 'em guessing.
300
00:14:33,122 --> 00:14:34,622
- Keep who guessing?
- Exactly.
301
00:14:38,733 --> 00:14:41,505
So did you get here early just so you
could warm up on the pool table?
302
00:14:41,572 --> 00:14:42,174
I didn't get here early. I was on time.
303
00:14:42,240 --> 00:14:45,012
Okay. Fair enough.
304
00:14:45,079 --> 00:14:46,415
You any good?
305
00:14:46,482 --> 00:14:48,920
- At pool?
- Yeah.
306
00:14:48,986 --> 00:14:50,924
Let's just say pool is not my best sport.
307
00:14:50,990 --> 00:14:51,324
- It's a game.
- What?
308
00:14:51,391 --> 00:14:53,628
Pool. You just called it a sport.
309
00:14:53,695 --> 00:14:55,799
I think it's considered a sport.
310
00:14:55,867 --> 00:14:57,937
No way, dude. It's a game.
311
00:14:58,004 --> 00:15:00,676
Okay, fine. Whatever.
Let's just wait for Jane.
312
00:15:08,424 --> 00:15:08,925
I need ideas and I need them fast.
313
00:15:08,992 --> 00:15:10,796
What about you? What've you got?
314
00:15:12,432 --> 00:15:14,403
No. You?
315
00:15:15,571 --> 00:15:16,807
That's terrible.
316
00:15:17,809 --> 00:15:18,577
You.
317
00:15:20,348 --> 00:15:21,450
Really?
318
00:15:21,517 --> 00:15:24,589
I'm going under here, people.
319
00:15:24,656 --> 00:15:27,729
Haven't any of you got anything?
320
00:15:27,796 --> 00:15:31,202
I've got until tomorrow to pull this
out of a tailspin and if I can't...
321
00:15:31,269 --> 00:15:35,644
Wait. Do you hear that? That ticking noise?
322
00:15:35,710 --> 00:15:37,714
That's not a clock. That's a time bomb!
323
00:15:40,186 --> 00:15:41,486
I meant my career.
324
00:15:43,793 --> 00:15:45,964
You know what? It's late.
We're all out of ideas.
325
00:15:46,031 --> 00:15:47,338
We're tired. You should just go.
326
00:15:49,551 --> 00:15:50,490
Go home. All of you.
327
00:15:54,780 --> 00:15:57,865
I'll just sit here, alone, failing.
328
00:15:57,932 --> 00:16:00,346
Wow.
329
00:16:00,413 --> 00:16:02,492
You really know how to empty a place.
330
00:16:02,559 --> 00:16:04,067
Well, you're still here.
331
00:16:04,135 --> 00:16:06,280
We're not gonna leave you.
332
00:16:06,347 --> 00:16:09,129
Especially not in your time of
incredibly self-composed need.
333
00:16:10,571 --> 00:16:11,577
What am I gonna do?
334
00:16:13,254 --> 00:16:14,829
It's gonna be fine.
335
00:16:14,896 --> 00:16:17,914
- We'll help.
- You will?
336
00:16:17,980 --> 00:16:19,120
Of course we will.
337
00:16:20,663 --> 00:16:24,682
Thank you.
338
00:16:26,931 --> 00:16:27,703
BILLY: Thanks.
339
00:16:35,581 --> 00:16:37,123
Dude, feel free to dig in.
340
00:16:37,190 --> 00:16:38,933
No, thanks. I'm good.
341
00:16:39,000 --> 00:16:40,979
What, you don't like nachos?
342
00:16:41,046 --> 00:16:43,728
I love nachos. I just think we
should wait for Jane. It's polite.
343
00:16:43,795 --> 00:16:45,940
That's another vibe you have.
344
00:16:46,946 --> 00:16:47,616
What? The polite vibe?
345
00:16:47,683 --> 00:16:49,930
Yep. And I mean no offense.
346
00:16:53,181 --> 00:16:54,690
Can you check on Jane?
347
00:16:54,758 --> 00:16:55,696
I told you. She'll be here.
348
00:16:56,702 --> 00:17:00,221
Mmm, there she is now.
349
00:17:05,955 --> 00:17:07,262
What'd she say?
350
00:17:07,329 --> 00:17:10,142
Remember when I said, "She'll be here"?
351
00:17:10,208 --> 00:17:11,333
She's not coming.
352
00:17:11,399 --> 00:17:13,154
- She said to say she's sorry.
- Right.
353
00:17:13,219 --> 00:17:15,239
- It's her...
- Internship.
354
00:17:15,304 --> 00:17:17,985
Apparently the most demanding
internship in the world.
355
00:17:18,051 --> 00:17:19,242
Does your girlfriend do this to you?
356
00:17:19,309 --> 00:17:21,162
Make you wait and not show up places?
357
00:17:21,228 --> 00:17:24,504
I don't like to discuss my personal life.
No offense.
358
00:17:24,570 --> 00:17:24,736
Right. You like to keep 'em guessing.
359
00:17:26,424 --> 00:17:29,369
Exactly.
360
00:17:29,435 --> 00:17:32,116
Wait. Time out. Did you just refer
to Jane as your girlfriend?
361
00:17:32,181 --> 00:17:34,399
No, I didn't.
362
00:17:34,465 --> 00:17:36,417
It kind of sounded like you did.
363
00:17:36,484 --> 00:17:39,296
Well, I mean, we've kind of been
getting pretty close in the last...
364
00:17:39,363 --> 00:17:41,249
You know, actually, scratch that.
365
00:17:41,316 --> 00:17:43,930
I really don't like to talk about
other people's personal lives either.
366
00:17:43,996 --> 00:17:47,139
All right. This has been
great and a lot of fun.
367
00:17:47,206 --> 00:17:48,927
But I think I'm gonna head out, Billy.
368
00:17:49,820 --> 00:17:50,680
Look, you know...
369
00:17:52,467 --> 00:17:56,571
Jane organized tonight so that we
could get to know each other better.
370
00:17:56,637 --> 00:17:58,656
Seemed important to her.
371
00:17:58,723 --> 00:18:00,708
That's certainly going well.
372
00:18:00,774 --> 00:18:01,899
You know I like nachos.
373
00:18:03,818 --> 00:18:04,546
Everybody likes nachos.
374
00:18:04,613 --> 00:18:07,790
You know I'm better than you at pool.
375
00:18:07,856 --> 00:18:09,491
I never said you were better than me.
376
00:18:09,557 --> 00:18:12,260
I said it wasn't my best sport.
377
00:18:12,327 --> 00:18:13,994
It's a game.
And that sounds like a challenge.
378
00:18:14,061 --> 00:18:15,295
Grab a stick, Fadden.
379
00:18:19,099 --> 00:18:20,868
Okay.
380
00:18:27,573 --> 00:18:29,342
How's it going?
381
00:18:29,409 --> 00:18:31,811
Honestly, I've been sketching for hours.
382
00:18:31,878 --> 00:18:33,645
I've tried everything, beaded fishtails,
383
00:18:33,712 --> 00:18:34,446
Victorian ball gowns, Grecian columns...
384
00:18:34,513 --> 00:18:35,947
You'll come up with something.
385
00:18:36,014 --> 00:18:40,118
And what if I don't? Hmm? If I blow this.
386
00:18:40,185 --> 00:18:43,454
If I publicly humiliate Donovan Decker.
387
00:18:43,521 --> 00:18:44,955
You and I both know I'll be
out of here faster than Diaz,
388
00:18:45,022 --> 00:18:48,559
and those two worked together for years.
389
00:18:48,626 --> 00:18:51,495
Everything I've worked for my
entire life, gone. Just like that.
390
00:18:52,295 --> 00:18:54,297
Maybe I could help you.
391
00:18:55,632 --> 00:18:57,767
Help me design the wedding gown.
392
00:18:57,834 --> 00:18:59,834
It's a little bit out of
your area of expertise.
393
00:19:16,084 --> 00:19:17,085
(SIGHS)
394
00:19:51,815 --> 00:19:55,152
All right. I'll admit it.
You're better than me at pool.
395
00:19:55,219 --> 00:19:56,553
Oh, I know that was difficult for you.
396
00:19:56,620 --> 00:19:58,022
Still better than you at baseball, though.
397
00:19:58,088 --> 00:19:59,923
Uh, not necessarily.
398
00:19:59,990 --> 00:20:02,892
You're not serious.
399
00:20:02,959 --> 00:20:06,095
I've never played. Therefore it's
impossible to know my true potential.
400
00:20:06,162 --> 00:20:06,699
I could have Hall of Fame talent.
401
00:20:06,766 --> 00:20:08,679
You know, that's what Lulu used to tell me.
402
00:20:09,014 --> 00:20:11,027
So, what happened?
403
00:20:11,095 --> 00:20:13,477
Aimless youth.
404
00:20:13,544 --> 00:20:15,490
No, no, no.
What happened with you and Lulu?
405
00:20:15,558 --> 00:20:17,336
I mean, you were all in-crowd for a minute,
406
00:20:17,403 --> 00:20:18,812
then a total 180 the next. What gives?
407
00:20:19,080 --> 00:20:21,430
Just wasn't for me.
408
00:20:21,497 --> 00:20:23,141
And Lulu?
409
00:20:23,208 --> 00:20:24,583
I guess I just wasn't for her.
410
00:20:24,651 --> 00:20:25,792
Did she tell you that?
411
00:20:25,859 --> 00:20:26,865
She didn't have to.
412
00:20:26,933 --> 00:20:29,181
Well, I mean, unless you talk to her,
413
00:20:29,248 --> 00:20:31,026
you'll never really know for sure.
414
00:20:31,093 --> 00:20:32,570
You know, we really don't have to
do this whole girl talk thing.
415
00:20:33,241 --> 00:20:34,041
Got it.
416
00:20:39,851 --> 00:20:40,858
Rack 'em.
417
00:20:41,864 --> 00:20:43,643
Nice shot.
418
00:20:43,710 --> 00:20:47,871
So, what do you say we make it a
little more interesting this time?
419
00:20:47,938 --> 00:20:49,280
You just want to take my money.
420
00:20:49,347 --> 00:20:51,662
No. Not at all.
421
00:20:51,730 --> 00:20:53,005
I really think you're starting
to get the hang of it.
422
00:20:55,186 --> 00:20:57,400
If you say so.
423
00:20:57,468 --> 00:20:58,968
Can I get you guys a drink?
424
00:21:01,595 --> 00:21:02,560
I'm good.
425
00:21:03,793 --> 00:21:04,991
(MOUTHING)
426
00:21:05,058 --> 00:21:07,355
Yeah. I'll take a beer.
427
00:21:07,422 --> 00:21:08,388
- Can I see your ID?
- Absolutely.
428
00:21:08,454 --> 00:21:11,085
There you go.
429
00:21:11,152 --> 00:21:11,618
Thank you, Roger.
430
00:21:11,684 --> 00:21:13,682
- Thank you.
- Thank you.
431
00:21:16,513 --> 00:21:18,644
Roger Stevens. Oh, yeah.
Some of my best work.
432
00:21:32,030 --> 00:21:33,096
(CLEARS THROAT)
433
00:21:33,162 --> 00:21:34,960
Special delivery.
434
00:21:35,027 --> 00:21:37,092
What're you talking about?
435
00:21:37,158 --> 00:21:40,089
These just arrived for
you from someone named
436
00:21:40,154 --> 00:21:42,186
Richard.
437
00:21:49,745 --> 00:21:50,511
Who is he?
438
00:21:52,376 --> 00:21:53,041
None of your business.
439
00:21:53,108 --> 00:21:56,038
Well, whoever he is, he has great taste.
440
00:21:56,105 --> 00:21:58,237
In flowers, that is.
441
00:21:58,302 --> 00:22:00,467
(CHUCKLES) Funny. You can leave now.
442
00:22:04,963 --> 00:22:05,962
Ouch.
443
00:22:07,127 --> 00:22:09,258
You're still here.
444
00:22:09,325 --> 00:22:11,825
It's just a shame to see such
beautiful flowers go to waste.
445
00:22:13,488 --> 00:22:16,684
I'm not interested in Richard.
Or his flowers. Is that a problem?
446
00:22:16,750 --> 00:22:18,382
Not my business.
447
00:22:18,448 --> 00:22:21,213
True. Oh, and Carter, can you
not mention this to anyone?
448
00:22:23,710 --> 00:22:25,242
Don't look at me like that.
449
00:22:25,308 --> 00:22:27,439
I'm sort of seeing someone else right now,
450
00:22:27,506 --> 00:22:29,190
and I wouldn't want them to
get the wrong idea, so...
451
00:22:31,863 --> 00:22:33,416
It's no one you know, it's...
452
00:22:33,481 --> 00:22:34,075
- Jeremy.
- No.
453
00:22:34,142 --> 00:22:36,486
- India.
- What?
454
00:22:36,551 --> 00:22:37,773
Everyone knows.
455
00:22:37,839 --> 00:22:38,995
I don't know what you're talking about.
456
00:22:40,248 --> 00:22:41,437
Fine. Have it your way.
457
00:22:57,118 --> 00:22:58,240
Hey, Jane, could you help me find that
458
00:22:58,306 --> 00:23:00,188
bolt of silk chiffon Jeremy was asking for?
459
00:23:00,255 --> 00:23:01,574
Oh, yeah. Sure thing.
460
00:23:35,676 --> 00:23:38,549
Yes!
461
00:23:38,615 --> 00:23:41,058
It's perfect. Where'd you get this?
462
00:23:41,124 --> 00:23:43,896
I... it's...
463
00:23:44,590 --> 00:23:45,580
Is this yours?
464
00:23:48,749 --> 00:23:50,301
Well, actually, it's...
465
00:23:50,367 --> 00:23:51,423
Brilliant.
466
00:23:51,490 --> 00:23:53,961
Perfect, simple.
467
00:23:55,115 --> 00:23:57,887
I love it, India.
468
00:23:57,953 --> 00:23:58,977
You do?
469
00:23:59,043 --> 00:24:02,014
I really do.
470
00:24:02,080 --> 00:24:04,325
Are you sure you're okay with
me using this? Your design?
471
00:24:04,391 --> 00:24:07,362
Of course I am. I wanted to help.
472
00:24:10,135 --> 00:24:14,691
I can't believe you did this for me.
I'm touched. Really, I am.
473
00:24:14,757 --> 00:24:16,540
I didn't realize you had this in you.
474
00:24:17,002 --> 00:24:20,105
This is a beautiful dress.
475
00:24:21,458 --> 00:24:22,370
Thank you.
476
00:24:22,978 --> 00:24:24,867
You're welcome.
477
00:24:32,531 --> 00:24:33,307
Rack 'em.
478
00:24:33,880 --> 00:24:35,906
You hustled me.
479
00:24:37,391 --> 00:24:39,754
I can't believe I just fell for that.
480
00:24:39,822 --> 00:24:42,083
Hey, look, if it makes you feel
any better, you're not that bad.
481
00:24:42,151 --> 00:24:43,568
It doesn't make me feel any
better at all, all right?
482
00:24:43,636 --> 00:24:46,708
You lied.
So much for that whole honest vibe.
483
00:24:46,775 --> 00:24:48,733
Whoa, I never lied.
484
00:24:48,800 --> 00:24:50,792
Hey, you lied, all right.
You said you weren't good at pool.
485
00:24:50,860 --> 00:24:52,919
No, I said it wasn't my best sport.
486
00:24:52,986 --> 00:24:55,788
It's a game, first off. And you still lied.
487
00:24:55,855 --> 00:24:58,556
No, I didn't.
I'm really, really good at baseball.
488
00:24:58,623 --> 00:25:00,750
Oh, I get it, man.
You're good at everything.
489
00:25:00,818 --> 00:25:01,898
What's that supposed to mean?
490
00:25:01,965 --> 00:25:04,699
Nothing. It was a compliment.
491
00:25:04,767 --> 00:25:06,691
Didn't sound like a compliment.
492
00:25:06,758 --> 00:25:09,054
Hey, I'd like to be good at everything.
493
00:25:09,121 --> 00:25:12,463
To be rich. To always win.
494
00:25:12,531 --> 00:25:14,961
I'd like to have everything handed to me.
495
00:25:15,028 --> 00:25:17,054
I didn't have anything handed to me.
496
00:25:17,122 --> 00:25:18,607
Really? What'd you drive here?
497
00:25:20,430 --> 00:25:21,476
How much you pay for that?
498
00:25:24,919 --> 00:25:26,877
- Exactly.
- Billy.
499
00:25:26,945 --> 00:25:28,092
You don't know anything about me.
500
00:25:30,691 --> 00:25:31,773
Great. It's Adam.
501
00:25:34,756 --> 00:25:35,642
BILLY: Who's Adam?
502
00:25:35,706 --> 00:25:37,903
They're from Wrightsville.
The team we're playing tomorrow.
503
00:25:40,034 --> 00:25:41,346
Which one of them's Adam?
504
00:25:41,411 --> 00:25:42,394
Both of them.
505
00:25:45,738 --> 00:25:47,640
Look who it is, Adam. Nick Fadden.
506
00:25:47,705 --> 00:25:49,639
How's it going, Adam? Adam.
507
00:25:51,229 --> 00:25:53,245
Wait. So, you guys are both named Adam?
508
00:25:53,310 --> 00:25:55,261
What's your point?
509
00:25:55,327 --> 00:25:57,113
Oh, no point.
It's just a little confusing, you know.
510
00:25:57,179 --> 00:25:59,375
For you, maybe.
511
00:25:59,441 --> 00:26:02,424
Nice. So you're pitching tomorrow?
512
00:26:02,490 --> 00:26:04,292
Yeah. I'll be on the mound.
513
00:26:04,358 --> 00:26:06,129
Good. I'm looking forward to
a little batting practice.
514
00:26:06,194 --> 00:26:09,832
If you can remember, I like my pitches inside.
About belt high.
515
00:26:09,898 --> 00:26:11,865
Yeah, we're in the middle of a game here.
516
00:26:11,931 --> 00:26:12,456
So, I'll just see you
guys tomorrow, all right?
517
00:26:12,521 --> 00:26:16,061
Well, I've got an idea.
Why don't we all play?
518
00:26:16,127 --> 00:26:18,421
You and hair gel here against me and Adam.
519
00:26:19,372 --> 00:26:21,962
Hair gel? Ouch.
520
00:26:22,028 --> 00:26:23,797
What do you say? We could make it...
521
00:26:23,863 --> 00:26:25,076
Interesting?
522
00:26:27,076 --> 00:26:28,977
It's not really my best sport.
523
00:26:30,518 --> 00:26:31,502
It's a game.
524
00:26:34,615 --> 00:26:36,746
All right.
525
00:26:36,812 --> 00:26:38,822
Now that I've finally found a
design that I'm happy with,
526
00:26:38,889 --> 00:26:41,067
thanks to India,
527
00:26:41,133 --> 00:26:43,143
it's time to buckle down, all right?
528
00:26:43,210 --> 00:26:45,890
I'm going to need ivory silk
charmeuse for the bodice,
529
00:26:45,957 --> 00:26:47,866
pearls for the sleeves,
530
00:26:47,934 --> 00:26:50,982
the absolute smallest covered buttons
you can find to cover the zipper,
531
00:26:51,049 --> 00:26:54,131
and a French silk tulle, in ecru.
532
00:26:54,197 --> 00:26:56,743
I repeat, ecru, not cream.
533
00:26:56,810 --> 00:26:58,217
He's back.
534
00:26:58,284 --> 00:27:00,797
Got it? Good.
535
00:27:00,863 --> 00:27:03,610
All right, people, stand back!
536
00:27:03,677 --> 00:27:05,687
Doctor Jones is about
to make the first cut.
537
00:27:07,730 --> 00:27:11,449
Oh! That's game.
538
00:27:11,516 --> 00:27:15,569
Now, I would say rack 'em, but I
think you guys are all out of money.
539
00:27:15,636 --> 00:27:17,780
There's an ATM outside, though,
if you want to keep going.
540
00:27:17,847 --> 00:27:18,919
You think you're funny?
541
00:27:18,986 --> 00:27:19,991
Generally? Yes.
542
00:27:21,330 --> 00:27:22,503
Hey, good game, guys.
543
00:27:22,570 --> 00:27:23,977
You hustled us.
544
00:27:24,044 --> 00:27:24,781
No, we didn't.
545
00:27:27,059 --> 00:27:28,399
Hey, Adam, relax!
546
00:27:28,465 --> 00:27:29,738
We want our money back.
547
00:27:29,806 --> 00:27:30,911
No way.
548
00:27:30,978 --> 00:27:34,294
Look, guys. We won fair and square.
549
00:27:34,362 --> 00:27:36,362
Nobody made you put the money down.
550
00:27:39,319 --> 00:27:40,497
You're gonna give us that money back.
551
00:27:42,266 --> 00:27:43,576
Really? I am?
552
00:27:43,641 --> 00:27:45,606
Yeah, you are.
553
00:27:45,671 --> 00:27:47,537
Actually, I think I'm gonna keep it
554
00:27:47,603 --> 00:27:48,617
and split it with my friend here.
555
00:27:48,683 --> 00:27:50,109
Friend?
556
00:27:50,175 --> 00:27:51,728
Now's really not a good time.
557
00:27:51,794 --> 00:27:54,249
Give me the money. Right now.
558
00:27:54,314 --> 00:27:55,470
Or what?
559
00:27:55,535 --> 00:27:56,535
(GRUNTS)
560
00:27:58,637 --> 00:28:00,175
Dude, are you okay?
561
00:28:00,241 --> 00:28:01,550
That kind of hurt.
562
00:28:03,646 --> 00:28:05,053
(GROANS)
563
00:28:05,119 --> 00:28:07,477
Seriously, dude!
564
00:28:07,541 --> 00:28:09,637
(GROANING) Hit them. Not me.
565
00:28:09,703 --> 00:28:13,108
Okay. Hey, we can take these guys.
566
00:28:13,173 --> 00:28:15,417
Okay. Let's do it.
567
00:28:20,225 --> 00:28:21,654
- Great.
- What?
568
00:28:21,720 --> 00:28:22,642
It's Adam.
569
00:28:22,708 --> 00:28:25,321
Are you kidding me? Another oooo...
570
00:28:26,619 --> 00:28:27,535
What should we do?
571
00:28:36,452 --> 00:28:38,318
Hey, Jeremy. I think I found the...
572
00:28:40,872 --> 00:28:42,771
Magnificent, isn't it?
573
00:28:42,837 --> 00:28:45,685
What do you think?
574
00:28:45,750 --> 00:28:47,354
Where did you get this?
575
00:28:47,420 --> 00:28:52,062
I told you. From India.
Quite frankly, I'm surprised.
576
00:28:52,129 --> 00:28:54,800
I don't think she's realized her
true calling in accessories design.
577
00:28:54,867 --> 00:28:56,069
Wouldn't you say?
578
00:28:56,136 --> 00:29:00,140
Charlotte Whitmore isn't gonna know
what hit her when she sees this one.
579
00:29:00,711 --> 00:29:03,549
All that's left is to be hemmed,
sewn, and embellished, and...
580
00:29:04,885 --> 00:29:06,822
Are you all right?
581
00:29:08,491 --> 00:29:10,228
No. I'm not.
582
00:29:10,929 --> 00:29:13,267
That design, it's...
583
00:29:14,704 --> 00:29:15,705
it's mine.
584
00:29:22,818 --> 00:29:23,818
This is yours?
585
00:29:25,022 --> 00:29:28,595
Yes. It's mine. India took it.
586
00:29:28,662 --> 00:29:31,133
India?
587
00:29:31,200 --> 00:29:33,738
Honestly, Jane. This is a serious thing.
If you accuse someone...
588
00:29:33,804 --> 00:29:34,806
Accuse someone of what?
589
00:29:36,377 --> 00:29:38,013
Nothing. No one is...
590
00:29:38,079 --> 00:29:40,350
You! I'm accusing you.
591
00:29:40,417 --> 00:29:41,619
Me?
592
00:29:41,686 --> 00:29:43,455
Yeah, you took my sketch.
593
00:29:43,523 --> 00:29:44,391
I did no such thing. (SCOFFS)
594
00:29:44,457 --> 00:29:47,196
You know what? Maybe you're confused.
595
00:29:47,263 --> 00:29:48,666
Maybe this is just a misunderstanding?
596
00:29:48,732 --> 00:29:50,266
Perhaps you sketched
something similar to this...
597
00:29:50,333 --> 00:29:52,705
- Look, I'm not confused.
- Oh, I think you are.
598
00:29:52,773 --> 00:29:54,443
India, stop.
599
00:29:54,510 --> 00:29:56,079
She's accusing me and you defend her?
600
00:29:56,146 --> 00:29:58,488
I'm not defending anyone, I just...
601
00:29:58,555 --> 00:30:00,062
- You don't believe me?
- You don't believe me?
602
00:30:00,128 --> 00:30:03,140
Yes. No. I... I don't know who to believe.
603
00:30:03,208 --> 00:30:05,048
Well, I'm telling the truth.
604
00:30:05,115 --> 00:30:07,726
Prove it. Go on, Jane.
605
00:30:07,793 --> 00:30:09,735
Prove I took your sketch.
606
00:30:09,801 --> 00:30:12,044
I... I can't.
607
00:30:15,759 --> 00:30:17,901
You know, when you cheat, India,
you only cheat yourself.
608
00:30:17,968 --> 00:30:19,407
What're you, 12?
609
00:30:19,473 --> 00:30:22,252
No, I'm...
610
00:30:22,318 --> 00:30:24,428
I'm not letting you get away with this.
611
00:30:26,067 --> 00:30:27,774
That sketch is mine. And I...
612
00:30:27,841 --> 00:30:29,180
- Jane...
- No, it's mine.
613
00:30:29,246 --> 00:30:31,355
- No, it's...
- It's mine!
614
00:30:31,422 --> 00:30:33,096
Both of you, stop it this instant!
615
00:30:33,162 --> 00:30:36,743
- What's your problem?
- What's your problem?
616
00:30:36,811 --> 00:30:37,681
What've you got?
617
00:30:40,659 --> 00:30:41,396
Love it.
618
00:30:43,371 --> 00:30:45,479
That settles it.
This is the dress we're making tonight.
619
00:30:45,546 --> 00:30:47,019
Whomever it belongs to.
620
00:30:58,164 --> 00:31:02,381
The Adams are still out there.
Man, that guy was huge.
621
00:31:02,448 --> 00:31:03,687
I can't believe we're hiding.
622
00:31:03,753 --> 00:31:06,197
Yeah, I can't believe you
elbowed me in the eye.
623
00:31:06,264 --> 00:31:08,875
I'm sorry. I was winding up for a punch.
624
00:31:08,941 --> 00:31:10,816
Winding up?
625
00:31:10,883 --> 00:31:12,744
Yeah. It was going to be a good one, too.
626
00:31:12,811 --> 00:31:14,139
Who winds up for a punch?
627
00:31:15,037 --> 00:31:18,229
Okay, small confession.
628
00:31:18,294 --> 00:31:20,256
I've never actually been in a fight before.
629
00:31:20,323 --> 00:31:22,317
Yeah. I got that.
630
00:31:22,383 --> 00:31:23,879
Hey, you know, at least you're
not good at everything.
631
00:31:27,602 --> 00:31:28,599
So...
632
00:31:29,762 --> 00:31:32,886
why was this so important to Jane?
633
00:31:32,953 --> 00:31:35,346
You and me hanging out tonight?
634
00:31:35,413 --> 00:31:38,438
I don't know. I think she wants
us to be friends or something.
635
00:31:39,302 --> 00:31:40,764
I'll think about it.
636
00:31:40,831 --> 00:31:43,656
Dude, I was not extending an offer there.
637
00:31:45,584 --> 00:31:48,542
But we do have more in common
than I initially thought.
638
00:31:48,609 --> 00:31:49,207
Yeah? Like what?
639
00:31:49,273 --> 00:31:51,035
We're both really good at pool.
640
00:31:51,101 --> 00:31:52,066
You're not that good.
641
00:31:54,359 --> 00:31:55,722
Nachos?
642
00:31:55,788 --> 00:31:57,716
That works.
643
00:31:57,783 --> 00:32:00,009
All right. Then there's the obvious one.
644
00:32:01,638 --> 00:32:02,635
Jane.
645
00:32:10,380 --> 00:32:12,175
I don't know why you're so worked up.
646
00:32:12,241 --> 00:32:14,934
I'm not worked up. Not at all.
647
00:32:15,000 --> 00:32:17,925
(LAUGHS) I mean, you know, the
whole creative integrity thing
648
00:32:17,992 --> 00:32:20,285
is way overrated if you ask me.
649
00:32:20,352 --> 00:32:22,313
I don't have time for this, Jane.
650
00:32:22,379 --> 00:32:23,748
In the end, it doesn't
matter who gets the credit.
651
00:32:23,815 --> 00:32:25,452
It's Donovan's name up there.
652
00:32:25,519 --> 00:32:27,489
You're right. I'm fine.
653
00:32:28,826 --> 00:32:30,028
This hem needs to be basted.
654
00:32:30,095 --> 00:32:31,932
I'm on it.
655
00:32:31,999 --> 00:32:35,439
We need a fit model. This form's all wrong.
656
00:32:35,506 --> 00:32:38,144
The hem's sagging, the bodice is drooping.
657
00:32:38,211 --> 00:32:40,750
This is all we have right now.
I could call someone...
658
00:32:40,817 --> 00:32:43,356
We don't have time to call in a fit model.
659
00:32:43,422 --> 00:32:44,825
We just need someone yay high.
660
00:32:49,635 --> 00:32:50,637
Seriously?
661
00:33:00,724 --> 00:33:02,695
It's gorgeous.
662
00:33:10,276 --> 00:33:11,813
This is my design.
663
00:33:15,119 --> 00:33:16,088
And I can prove it.
664
00:33:27,111 --> 00:33:30,184
I see it. Right here. It's clearly yours.
665
00:33:30,250 --> 00:33:33,991
The ruching. The detail.
666
00:33:34,058 --> 00:33:36,997
I didn't even know it was
my inspiration at first.
667
00:33:37,064 --> 00:33:40,003
Not until I was wearing it.
668
00:33:40,070 --> 00:33:42,576
It was like she was staring
back at me in the mirror.
669
00:33:42,642 --> 00:33:44,045
I'm so sorry I doubted you, Jane.
670
00:33:44,813 --> 00:33:47,074
It's okay.
671
00:33:47,139 --> 00:33:49,498
No. It's not. I should have known.
672
00:33:49,562 --> 00:33:53,100
How could you? Honestly, it's okay.
673
00:33:53,166 --> 00:33:56,180
I'm just sorry I got so angry.
674
00:33:56,245 --> 00:33:57,850
You had every right to be angry about it.
675
00:33:59,553 --> 00:34:01,093
I can't believe India would do this.
676
00:34:03,222 --> 00:34:04,532
Why would she do this?
677
00:34:04,598 --> 00:34:06,432
Why does India do anything?
678
00:34:10,428 --> 00:34:11,928
You know, you look just like her.
679
00:34:13,212 --> 00:34:14,261
Yeah.
680
00:34:15,505 --> 00:34:16,805
Where is she now?
681
00:34:19,632 --> 00:34:20,615
I have no idea.
682
00:34:22,352 --> 00:34:25,266
Oh, I'm sorry, Jane.
683
00:34:25,332 --> 00:34:27,822
No.
684
00:34:27,887 --> 00:34:28,903
I'm sorry I didn't believe you.
685
00:34:36,207 --> 00:34:37,092
It's settled. We're telling Gray.
686
00:34:37,157 --> 00:34:40,629
- Don't.
- Jane, this is serious.
687
00:34:40,695 --> 00:34:41,906
The only thing that matters
to me is that you know.
688
00:34:41,972 --> 00:34:44,069
That you know it was mine.
689
00:34:46,459 --> 00:34:47,563
Now, let's finish it.
690
00:34:47,629 --> 00:34:51,439
Here we go, slow
691
00:34:51,506 --> 00:34:53,945
Back to the bottle
692
00:34:54,012 --> 00:34:57,521
'Cause what we don't know
693
00:34:57,588 --> 00:35:01,063
No, it won't cause a problem, no
694
00:35:01,129 --> 00:35:05,136
And it's in the stars, they say
695
00:35:05,774 --> 00:35:08,515
So I keep my eyes on the ground
696
00:35:08,582 --> 00:35:11,456
Down, down
697
00:35:11,522 --> 00:35:15,667
Down, down, down
698
00:35:15,734 --> 00:35:19,844
All the world could be
699
00:35:19,910 --> 00:35:21,782
Falling and crumbling down
700
00:35:21,849 --> 00:35:25,855
It's all right with me
701
00:35:26,460 --> 00:35:28,767
If it comes, let it fall
702
00:35:28,833 --> 00:35:33,277
'Cause I've got everything I want
703
00:35:33,345 --> 00:35:34,882
I've got
704
00:35:34,949 --> 00:35:37,255
There's no time for concern
705
00:35:39,527 --> 00:35:42,735
There's no time...
706
00:35:42,802 --> 00:35:44,246
Are you sure you want to do this?
707
00:35:47,504 --> 00:35:49,251
I do.
708
00:35:53,583 --> 00:35:54,591
(SIGHS)
709
00:35:56,875 --> 00:35:58,186
- Cheers.
- Cheers.
710
00:36:00,167 --> 00:36:02,451
- Good work.
- Thank you.
711
00:36:03,459 --> 00:36:04,232
You, too.
712
00:36:14,006 --> 00:36:15,013
Oh.
713
00:36:16,827 --> 00:36:17,499
Oh. Thank you.
714
00:36:17,566 --> 00:36:21,966
I knew it from the start
715
00:36:22,034 --> 00:36:24,452
You ran off with my heart
716
00:36:24,519 --> 00:36:28,546
And with your first hello
717
00:36:28,718 --> 00:36:30,532
I was forever yours
718
00:36:30,598 --> 00:36:31,708
You should tell her, you know.
719
00:36:31,774 --> 00:36:34,025
Who?
720
00:36:34,093 --> 00:36:36,645
Gray. You should tell her what India did
721
00:36:36,712 --> 00:36:38,727
and that she tried to take the credit.
722
00:36:38,795 --> 00:36:40,340
I could. You're right.
723
00:36:42,792 --> 00:36:46,319
But bringing somebody
down just to get ahead,
724
00:36:46,386 --> 00:36:47,796
that's just not me.
725
00:36:48,804 --> 00:36:49,315
That's really, uh...
726
00:36:49,379 --> 00:36:53,021
Naive. (CHUCKLES) I know.
727
00:36:53,085 --> 00:36:56,567
No. Actually, I was gonna say
that's really admirable.
728
00:36:56,631 --> 00:36:58,579
Which is not a word we use
a lot in this business.
729
00:37:00,113 --> 00:37:01,103
Thank you, Carter.
730
00:37:03,659 --> 00:37:05,192
Are you gonna tell me why you did it?
731
00:37:05,256 --> 00:37:05,416
Why does it matter?
732
00:37:05,480 --> 00:37:07,493
It matters to me.
733
00:37:07,556 --> 00:37:10,017
She's just some ridiculous assistant
734
00:37:10,080 --> 00:37:12,955
that you and Gray seem to heap
your attention on day after day.
735
00:37:13,319 --> 00:37:14,866
Yet you took her design.
736
00:37:14,930 --> 00:37:16,996
- For you.
- For me?
737
00:37:17,060 --> 00:37:18,546
I mean, Donovan Decker.
738
00:37:20,495 --> 00:37:23,530
All I wanted was for you, us,
739
00:37:23,594 --> 00:37:24,999
this company to succeed.
740
00:37:27,235 --> 00:37:30,703
You seemed so happy when you saw
the design, and I just thought...
741
00:37:30,767 --> 00:37:32,250
You thought what?
742
00:37:33,251 --> 00:37:36,170
I thought it didn't matter
where it came from.
743
00:37:36,235 --> 00:37:38,908
- Is that right?
- It is.
744
00:37:42,632 --> 00:37:45,589
India. You and I...
745
00:37:45,903 --> 00:37:47,730
it's over.
746
00:38:00,427 --> 00:38:04,101
Give me a real solution
747
00:38:04,165 --> 00:38:07,135
Give me a resolution
748
00:38:07,200 --> 00:38:11,029
Give me a reason not to look away
749
00:38:18,857 --> 00:38:21,828
Richard, hi. It's India.
750
00:38:22,819 --> 00:38:25,836
Yeah. Yes, I got the flowers,
751
00:38:27,244 --> 00:38:28,518
and they're beautiful.
752
00:38:29,055 --> 00:38:32,072
About your invitation tonight, um,
753
00:38:33,648 --> 00:38:36,489
I'd love to have dinner with you.
754
00:38:37,165 --> 00:38:39,150
All right. I'll see you then.
755
00:38:39,314 --> 00:38:43,333
What I mean to you
756
00:38:47,528 --> 00:38:51,484
Give me a real solution
757
00:38:51,551 --> 00:38:54,132
Give me a resolution
758
00:38:59,396 --> 00:39:00,905
Where do you think you're going?
759
00:39:02,145 --> 00:39:03,587
Home. Same as you.
760
00:39:04,654 --> 00:39:06,571
Not quite.
761
00:39:06,638 --> 00:39:08,985
You have to wait with him
for Charlotte Whitmore.
762
00:39:09,052 --> 00:39:10,359
She'll be here in an hour.
763
00:39:12,097 --> 00:39:14,138
Why do I have to stay?
764
00:39:15,087 --> 00:39:18,540
You wanted the credit, Jane. You got it.
765
00:39:18,606 --> 00:39:21,859
Are you really just gonna leave Jeremy
here all alone to face the music?
766
00:39:24,038 --> 00:39:25,538
What if she doesn't like it?
767
00:39:37,448 --> 00:39:39,828
You mind parking it for me?
768
00:39:39,895 --> 00:39:40,800
My pleasure.
769
00:39:44,186 --> 00:39:44,891
Yo, Nick!
770
00:39:44,958 --> 00:39:46,746
Yeah?
771
00:39:47,136 --> 00:39:49,484
Say hi to the Adams for me, huh?
772
00:39:49,551 --> 00:39:50,422
I'll do that. (CHUCKLES)
773
00:39:56,155 --> 00:39:58,771
Come on, come on, come on.
774
00:40:00,848 --> 00:40:01,586
(SIGHS)
775
00:40:20,394 --> 00:40:21,194
(SIGHS)
776
00:40:25,189 --> 00:40:26,932
(DOOR OPENS)
777
00:40:30,318 --> 00:40:32,054
Charlotte! You're here.
778
00:40:32,121 --> 00:40:33,723
You have exactly 10 minutes.
779
00:40:33,790 --> 00:40:35,559
I have an appointment with
Vera Wang at 12:30 sharp.
780
00:40:35,626 --> 00:40:36,661
Vera Wang?
781
00:40:36,728 --> 00:40:40,634
Well, I don't have a lot of confidence
in Donovan Decker right now.
782
00:40:40,701 --> 00:40:41,735
Right this way.
783
00:40:43,037 --> 00:40:45,141
Before I look,
784
00:40:45,207 --> 00:40:47,612
I'd like to know what you
think of the dress, Jane.
785
00:40:52,552 --> 00:40:53,621
I think you need to see it.
786
00:41:04,171 --> 00:41:05,940
It's beautiful, isn't it?
787
00:41:20,262 --> 00:41:21,798
Oh, no. No, no, no...
788
00:41:23,801 --> 00:41:24,735
(SIGHS)
789
00:41:26,371 --> 00:41:27,671
This can't be happening.
790
00:41:28,641 --> 00:41:30,611
Please don't say you hate it.
791
00:41:30,678 --> 00:41:32,882
You have no idea how much
work went into this, and I...
792
00:41:32,949 --> 00:41:34,485
I love it.
793
00:41:36,287 --> 00:41:37,388
You love it?
794
00:41:37,455 --> 00:41:38,657
She loves it.
795
00:41:38,724 --> 00:41:42,196
It's exactly what I wanted. It's elegant.
796
00:41:42,263 --> 00:41:45,000
It's simple.
797
00:41:45,067 --> 00:41:46,135
And not fussy.
798
00:41:46,202 --> 00:41:48,105
(LAUGHS) Definitely not fussy.
799
00:41:50,175 --> 00:41:51,978
(SIGHS) It's classic.
800
00:41:55,049 --> 00:41:56,052
I thought so, too.
801
00:41:57,590 --> 00:41:58,994
It's the one.
802
00:42:03,106 --> 00:42:07,113
Outside the window the sun
is shining all the time
803
00:42:08,955 --> 00:42:12,699
Ooh, ooh, I'm so sweet on you
804
00:42:15,373 --> 00:42:18,481
You, ooh, ooh ooh, ooh
805
00:42:18,548 --> 00:42:19,518
One, two, three
806
00:42:19,585 --> 00:42:23,295
You are all I need
807
00:42:23,362 --> 00:42:25,468
You're sweet as sugar
808
00:42:25,535 --> 00:42:27,273
Four, five, six
809
00:42:27,340 --> 00:42:29,914
You gotta give me a kiss
810
00:42:29,981 --> 00:42:31,284
You're sweet as sugar
811
00:42:31,352 --> 00:42:31,920
NICK: - Hey.
- Hi.
812
00:42:31,987 --> 00:42:34,260
- You made it.
- I made it.
813
00:42:34,326 --> 00:42:35,931
Perfect timing.
814
00:42:35,998 --> 00:42:37,334
I'm really sorry about last night.
815
00:42:38,037 --> 00:42:39,107
Don't be.
816
00:42:40,443 --> 00:42:41,948
What happened to your lip?
817
00:42:43,819 --> 00:42:47,195
Long story. You should see Billy.
818
00:42:47,262 --> 00:42:48,098
You got into a fight with Billy?
819
00:42:48,165 --> 00:42:50,438
Yeah,
820
00:42:50,505 --> 00:42:52,778
but don't worry, we were on the same side.
821
00:42:52,844 --> 00:42:54,549
Same side of what?
822
00:42:54,617 --> 00:42:58,624
Again, long story. It was nothing.
Actually, it was...
823
00:42:59,664 --> 00:43:01,034
it was a weirdly good night.
824
00:43:01,101 --> 00:43:02,339
Good.
825
00:43:02,405 --> 00:43:03,642
I'm just glad you're here now.
826
00:43:03,709 --> 00:43:04,516
Me, too.
827
00:43:04,580 --> 00:43:08,198
I'm so sweet on you
828
00:43:08,262 --> 00:43:09,683
(BOTH CHUCKLE)
829
00:43:09,748 --> 00:43:11,234
You're sweet as sugar
830
00:43:11,299 --> 00:43:13,268
Ooh, ooh, ooh
831
00:43:13,333 --> 00:43:14,703
You're sweet as sugar
832
00:43:14,768 --> 00:43:19,768
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
833
00:43:19,818 --> 00:43:24,368
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.