Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,735 --> 00:00:01,735
That's me. Jane Quimby.
2
00:00:01,769 --> 00:00:03,804
My life is a littlecomplicated right now.
3
00:00:03,838 --> 00:00:05,739
I landed my fashion dream
job working for her,
4
00:00:05,773 --> 00:00:06,706
Gray Chandler Murray.
5
00:00:06,741 --> 00:00:08,875
The only problem,they think I'm an adult.
6
00:00:08,910 --> 00:00:10,874
Now I am juggling two secret lives,
7
00:00:10,909 --> 00:00:13,835
one in high schooland one in high fashion.
8
00:00:13,869 --> 00:00:15,768
Previously on Jane by Design...
9
00:00:15,802 --> 00:00:17,701
The way you look sends a message.
10
00:00:17,735 --> 00:00:19,969
Let's just say the message it
sends is not a positive one.
11
00:00:20,003 --> 00:00:22,769
You know? Maybe if
I looked different,
12
00:00:22,803 --> 00:00:24,070
maybe people like the Judge would
treat me a little differently.
13
00:00:24,104 --> 00:00:26,073
You're gonna tell me
at the dance last week?
14
00:00:26,108 --> 00:00:28,008
I came back.
15
00:00:28,042 --> 00:00:31,049
Maybe I could make it
up to you sometime.
16
00:00:31,083 --> 00:00:32,952
Buy you a coffee?
I'd like that.
17
00:00:32,987 --> 00:00:33,753
Nick, our table's ready.
18
00:00:33,787 --> 00:00:35,888
Who's your friend?
19
00:00:35,922 --> 00:00:37,087
How was your date?
20
00:00:37,122 --> 00:00:40,823
She did stay through the whole thing,
21
00:00:40,857 --> 00:00:41,825
so that part was an improvement.
22
00:00:42,828 --> 00:00:44,232
Ouch.
23
00:00:44,266 --> 00:00:46,767
Actually, I was thinking about
sleeping over at a friend's tonight.
24
00:00:46,801 --> 00:00:47,968
Whose house are you sleeping at?
25
00:00:48,002 --> 00:00:51,970
I'm sleeping at the house of Lulu.
26
00:00:52,004 --> 00:00:54,069
I'd be willing to bet a year of my
generous Board of Education salary
27
00:00:54,104 --> 00:00:57,739
that Jane isn't sleeping
over at Lulu Pope's.
28
00:00:57,774 --> 00:00:59,109
Where else would she be sleeping?
29
00:00:59,143 --> 00:01:01,711
Did you ever stay out all night
when you were in high school?
30
00:01:01,746 --> 00:01:04,917
I have to stop this.
31
00:01:04,952 --> 00:01:08,721
JANFashion starts oh-so-simply.
With an idea.
32
00:01:09,856 --> 00:01:11,824
There are fabrics and forms,
33
00:01:11,858 --> 00:01:12,725
patterns and prints,
34
00:01:12,760 --> 00:01:15,962
seams and silhouettes.
35
00:01:15,996 --> 00:01:18,964
But the most important tool
that fashion possesses
36
00:01:21,801 --> 00:01:23,101
is the illusion.
37
00:01:28,774 --> 00:01:30,008
GRAY: We got her.
38
00:01:30,041 --> 00:01:32,943
Piper Grace is the new face
of our ad campaign.
39
00:01:32,977 --> 00:01:36,745
So, Birdie, what's our battle plan?
40
00:01:36,780 --> 00:01:38,914
The last time Piper did a cover shoot,
41
00:01:38,948 --> 00:01:40,749
she showed up with
half her head shaved.
42
00:01:44,855 --> 00:01:46,790
Swimsuit cover shoot in Fiji,
43
00:01:46,824 --> 00:01:48,091
she went native.
44
00:01:48,126 --> 00:01:51,930
It took them three weeks to find her.
45
00:01:51,964 --> 00:01:52,898
We cannot afford any of these mishaps.
46
00:01:52,932 --> 00:01:56,902
We need someone with her at all times.
47
00:01:56,936 --> 00:01:59,671
No more models for you.
48
00:01:59,705 --> 00:02:00,805
Mmm-mmm.
Don't look at me.
49
00:02:00,839 --> 00:02:01,839
When I worked fHaute Couture,
50
00:02:01,874 --> 00:02:03,674
I had to watch her for four days.
51
00:02:03,708 --> 00:02:04,875
And?
52
00:02:04,909 --> 00:02:06,910
Three of them were spent in
a holding cell in Trenton.
53
00:02:06,944 --> 00:02:09,779
You.
54
00:02:09,813 --> 00:02:10,780
Moving. Out of town.
55
00:02:12,983 --> 00:02:16,017
I'm getting my wisdom
teeth taken out. Ow.
56
00:02:16,051 --> 00:02:18,753
You people are pathetic.
57
00:02:18,787 --> 00:02:20,087
What about you, Birdie?
58
00:02:20,923 --> 00:02:24,826
Family reunion.
I, uh, miss them.
59
00:02:24,861 --> 00:02:26,928
Someone's got to watch her.
Who's it gonna be?
60
00:02:27,096 --> 00:02:30,032
Is it true?
61
00:02:30,066 --> 00:02:31,867
Piper Grace is the new
face of Donovan Decker?
62
00:02:31,901 --> 00:02:32,868
I love her!
63
00:02:38,975 --> 00:02:39,908
What?
64
00:02:44,880 --> 00:02:48,782
♪ I've my heart wheremy head should be
65
00:02:48,817 --> 00:02:51,018
♪ Light up the rest of me
66
00:02:51,052 --> 00:02:55,755
♪ 'Cause your dreams,they won't fall apart
67
00:02:55,790 --> 00:02:57,757
♪ Through the stops, the starts
68
00:02:57,791 --> 00:02:59,959
♪ And life is a work of art ♪
69
00:03:02,996 --> 00:03:04,964
You want me to take care of her?
70
00:03:04,999 --> 00:03:05,698
We do.
71
00:03:05,733 --> 00:03:08,835
You are our first choice.
72
00:03:08,870 --> 00:03:09,936
JANE: Because...
73
00:03:09,971 --> 00:03:11,972
Because you're so responsible.
74
00:03:12,006 --> 00:03:13,874
Oh.
75
00:03:13,908 --> 00:03:15,809
Piper is the model
of the moment, Jane.
76
00:03:15,844 --> 00:03:16,977
This is a big get for us.
77
00:03:17,012 --> 00:03:20,815
Nothing,
can go wrong.thing,
78
00:03:20,849 --> 00:03:21,982
Of course not.
79
00:03:22,017 --> 00:03:24,017
Wait, why would something go wrong?
80
00:03:25,787 --> 00:03:28,823
Piper arrives tomorrow from Milan.
81
00:03:28,857 --> 00:03:31,826
I'm on the first
flight to L.A.,
82
00:03:31,860 --> 00:03:34,028
but I'll be back in time
for the photo shoot.
83
00:03:34,062 --> 00:03:36,964
Until then, she's all yours.
84
00:03:36,998 --> 00:03:39,967
And I am sure will go smoothly.
85
00:03:40,835 --> 00:03:41,869
Of course.
86
00:03:41,903 --> 00:03:43,771
GRAY: Good luck, Jane.
87
00:03:43,805 --> 00:03:44,838
Should be fun.
88
00:03:44,873 --> 00:03:46,774
(SNICKERING) Fun.
89
00:03:46,808 --> 00:03:47,908
Right. Yeah.
90
00:03:47,943 --> 00:03:51,111
Yeah!
It'll be totally fun.
91
00:03:52,080 --> 00:03:54,815
But not too much fun.
92
00:03:54,849 --> 00:03:56,850
There are a few have to remember
93
00:03:56,884 --> 00:03:58,718
whilst Piper is in your care, Jane.
94
00:03:58,753 --> 00:04:00,253
You might want to take notes.
95
00:04:00,821 --> 00:04:02,956
No tattoos.
No tweeting.
96
00:04:02,990 --> 00:04:04,791
No tanning.
No trampolines.
97
00:04:04,825 --> 00:04:05,825
Trampolines?
98
00:04:05,860 --> 00:04:06,926
No waxing.
No faxing.
99
00:04:06,961 --> 00:04:08,661
No Fiji water.
100
00:04:08,696 --> 00:04:09,930
Fiji water?
BIRDIE: Trust me.
101
00:04:09,964 --> 00:04:12,800
BOTH: Do not let her
out of your sight.
102
00:04:12,834 --> 00:04:14,034
(CHUCKLING)
103
00:04:14,068 --> 00:04:14,835
Seriously.
104
00:04:33,990 --> 00:04:35,824
Hey.
Hey.
105
00:04:35,858 --> 00:04:37,759
Let me guess, back from the city?
106
00:04:37,794 --> 00:04:39,061
And you're headed in?
107
00:04:39,095 --> 00:04:40,996
Yeah. Bad timing.
108
00:04:41,030 --> 00:04:42,964
I know.
109
00:04:42,998 --> 00:04:44,065
You wanna grab a cup of coffee?
110
00:04:44,099 --> 00:04:45,866
I could just call my brother
111
00:04:45,901 --> 00:04:47,001
and tell him
I'll catch the next train.
112
00:04:47,035 --> 00:04:48,803
I'd like that.
113
00:04:57,746 --> 00:04:59,880
It's just...
I love it.
114
00:04:59,914 --> 00:05:03,951
Every single day
I feel alive.re,
115
00:05:03,985 --> 00:05:06,687
And as invisible as I feel at school,
116
00:05:06,721 --> 00:05:09,924
there everyone sees me.
117
00:05:11,927 --> 00:05:13,994
I'm glad you found something
you love this much.
118
00:05:14,028 --> 00:05:16,964
That's how you feel
about baseball, right?
119
00:05:16,998 --> 00:05:18,967
It's different.
120
00:05:19,001 --> 00:05:20,802
In my house, baseball,
it's pretty much a religion.
121
00:05:20,836 --> 00:05:23,004
I mean, we've had to the Yankees
122
00:05:23,039 --> 00:05:24,840
since before I was born.
123
00:05:24,874 --> 00:05:28,043
(CHUCKLES) Don't tell Ben that.
124
00:05:28,077 --> 00:05:30,947
You know, my seventh grade
wearing a Yankees uniform.
125
00:05:30,981 --> 00:05:34,751
No, that was fifth grade.
I think.
126
00:05:34,786 --> 00:05:38,755
Um, so, does anyone else
in your family play?
127
00:05:38,790 --> 00:05:40,924
My dad, he played for Penn.
128
00:05:40,958 --> 00:05:42,025
Got drafted in the minors,
129
00:05:42,059 --> 00:05:43,026
never made it to the Show.
130
00:05:43,060 --> 00:05:44,761
The Show?
131
00:05:44,795 --> 00:05:46,762
Major leagues.
Oh.
132
00:05:46,797 --> 00:05:47,963
And is that what you want?
133
00:05:47,998 --> 00:05:48,998
I think so.
134
00:05:52,835 --> 00:05:54,869
I mean, that's the plan. I just...
135
00:05:54,903 --> 00:05:57,772
I don't know if I've chosen
this or if I was born into it.
136
00:05:57,806 --> 00:05:58,606
You know?
137
00:05:58,640 --> 00:06:01,743
Okay. Let's go there
for a minute.
138
00:06:01,777 --> 00:06:02,778
Okay.
139
00:06:03,846 --> 00:06:06,715
Uh, Dr. Nick Fadden.
140
00:06:06,750 --> 00:06:07,750
Nah.
No? Okay.
141
00:06:08,785 --> 00:06:09,818
Senator Nick Fadden.
142
00:06:12,790 --> 00:06:13,790
Astronaut Nick Fadden!
(LAUGHS)
143
00:06:16,961 --> 00:06:20,698
Or, starting pitcher for the
New York Yankees, Nick Fadden.
144
00:06:20,732 --> 00:06:24,668
Ahh! Crowd goes wild.
145
00:06:24,702 --> 00:06:27,004
It's got a nice ring to it.
146
00:06:27,038 --> 00:06:30,975
I think even if you'd been
kidnapped by a family of senators,
147
00:06:31,009 --> 00:06:32,910
or astronauts,
148
00:06:32,945 --> 00:06:34,846
you'd still want to
be a baseball player.
149
00:06:37,850 --> 00:06:39,751
What?
150
00:06:39,785 --> 00:06:41,853
(CLEARS THROAT)
Nothing. It's just...
151
00:06:41,887 --> 00:06:45,757
I'm enjoying this.
Getting to know you better.
152
00:06:45,991 --> 00:06:48,026
Me, too.
153
00:06:53,767 --> 00:06:55,935
(CELL PHONE RINGING)
154
00:06:58,106 --> 00:07:00,674
It's my brother.
155
00:07:00,708 --> 00:07:03,710
And that's the last train.
156
00:07:03,744 --> 00:07:05,812
I have to go.
I'm sorry.
157
00:07:05,846 --> 00:07:06,212
We're gonna work on this, okay?
158
00:07:06,246 --> 00:07:08,714
Our timing.
159
00:07:09,783 --> 00:07:11,383
Bye.
160
00:07:19,826 --> 00:07:21,426
Bye.
161
00:07:24,864 --> 00:07:25,897
You were supposed
to be home hours ago.
162
00:07:25,932 --> 00:07:28,667
God, Ben, you scared me!
163
00:07:28,701 --> 00:07:29,735
You have to stop doing that.
164
00:07:29,769 --> 00:07:32,738
I was just out with Nick.
165
00:07:32,773 --> 00:07:33,773
I thought you were at your internship?
166
00:07:33,807 --> 00:07:36,810
I was, but then I ran into him.
167
00:07:36,844 --> 00:07:38,678
Why didn't you call me?
168
00:07:38,713 --> 00:07:40,748
Sorry. I didn't
think I had to.
169
00:07:41,850 --> 00:07:43,818
Well, you do.
170
00:07:43,852 --> 00:07:47,722
And that's what you said the last
time and the time before that.
171
00:07:47,756 --> 00:07:49,957
You know, Jane, you've been
doing this a lot lately.
172
00:07:49,992 --> 00:07:52,027
You come and go and stay out late
173
00:07:52,061 --> 00:07:54,796
and I never really know who
you're with or where you are.
174
00:07:54,831 --> 00:07:56,799
Uh-huh. I will.
175
00:07:56,833 --> 00:07:58,033
What are you doing?
176
00:07:58,068 --> 00:08:00,636
I'm trying to figure out
what to do with you here.
177
00:08:00,671 --> 00:08:03,673
Why are you being
so serious about this?
178
00:08:03,707 --> 00:08:06,642
Because this is serious.
179
00:08:06,677 --> 00:08:07,710
Look, I've tried the whole
friendly, big brother routine,
180
00:08:07,744 --> 00:08:09,978
and it's not working.
181
00:08:10,012 --> 00:08:10,912
You do whatever you want
without even checking with me.
182
00:08:10,946 --> 00:08:14,716
And that's not like you, Jane. So...
183
00:08:14,750 --> 00:08:15,883
So I think something has to change.
184
00:08:16,918 --> 00:08:19,019
I think there has to be some sort of
185
00:08:21,722 --> 00:08:23,990
punishment for what you're doing.
186
00:08:24,024 --> 00:08:26,927
(CHUCKLES) A punishment?
187
00:08:26,961 --> 00:08:29,762
What, you're gonna like
ground me or something?
188
00:08:30,697 --> 00:08:31,864
Actually, yes.
189
00:08:32,833 --> 00:08:33,866
Yes, I am.
190
00:08:35,935 --> 00:08:37,736
You can't do that!
191
00:08:37,771 --> 00:08:40,005
Yeah. I think I can.
192
00:08:40,039 --> 00:08:43,677
I'm your legal guardian.
I'm responsible for you.
193
00:08:43,711 --> 00:08:44,845
Legally, I am.
194
00:08:44,879 --> 00:08:46,747
So I think I'm going to have to...
195
00:08:46,781 --> 00:08:49,050
(STAMMERING) I'm going to have
to do that thing that you said.
196
00:08:49,084 --> 00:08:51,919
You can't even say it.
197
00:08:53,856 --> 00:08:54,856
(SIGHS)
198
00:08:57,927 --> 00:08:59,662
You're grounded.
199
00:09:00,931 --> 00:09:02,765
Are you serious?
200
00:09:02,799 --> 00:09:03,733
I am.
201
00:09:04,935 --> 00:09:06,869
Ugh!
202
00:09:10,674 --> 00:09:11,741
Great, now I'm that guy.
203
00:09:15,131 --> 00:09:17,131
He did what?
204
00:09:17,157 --> 00:09:20,059
He grounded me.
Or at least he tried to ground me.
205
00:09:20,093 --> 00:09:21,961
Wait. He tried
or he did?
206
00:09:21,996 --> 00:09:24,163
I did. But I'm not sure it's sticking.
207
00:09:24,197 --> 00:09:25,965
It's your job to make it stick.
208
00:09:25,999 --> 00:09:27,967
She needs consequences.
209
00:09:28,002 --> 00:09:29,903
Look, you're doing the right thing.
210
00:09:29,937 --> 00:09:32,138
I know, but it just
feels sort of weird.
211
00:09:32,173 --> 00:09:34,073
Like I'm being a...
Jerk!
212
00:09:34,108 --> 00:09:35,875
I mean, who does he think he is?
213
00:09:35,909 --> 00:09:38,978
The boss. Because
I'm in charge, right?
214
00:09:39,012 --> 00:09:41,881
I wouldn't exactly
use the term "boss."
215
00:09:41,915 --> 00:09:42,715
You're more of a parental figure.
216
00:09:42,749 --> 00:09:44,918
Right. Exactly.
Because I'm her...
217
00:09:44,952 --> 00:09:46,986
Legal guardian.
218
00:09:47,021 --> 00:09:49,055
He pulled that card, huh?
219
00:09:49,089 --> 00:09:51,924
How exactly am I supposed to watch
the supermodel when I'm grounded?
220
00:09:51,959 --> 00:09:53,426
He can't do this to me.
221
00:09:53,460 --> 00:09:57,964
That's why you need to establish boundaries.
Teenagers need boundaries.
222
00:09:57,998 --> 00:09:59,165
I'm sure he's just trying to do
what he thinks is best, Janey.
223
00:09:59,200 --> 00:10:02,001
I know. I know he means
well, but I just...
224
00:10:04,271 --> 00:10:07,173
Right. Got it.
I'm leaving.
225
00:10:07,208 --> 00:10:09,209
All right.
See you later.
226
00:10:09,243 --> 00:10:10,110
Hey.
Hi.
227
00:10:10,144 --> 00:10:12,145
I've been looking for you all morning.
228
00:10:12,179 --> 00:10:14,247
You have?
Yeah.
229
00:10:14,281 --> 00:10:17,083
So, my parents are going
out of town this weekend.
230
00:10:17,117 --> 00:10:19,151
I'm gonna have a few people
over after the game.
231
00:10:19,186 --> 00:10:23,122
Nothing big. But I'd really
like it if you could be there.
232
00:10:23,157 --> 00:10:25,291
Of course.
I'd love to.
233
00:10:25,325 --> 00:10:26,292
Great. I'll see
you there, Jane.
234
00:10:26,326 --> 00:10:29,928
Yup. See you there.
235
00:10:29,962 --> 00:10:30,962
You're not going to that party.
236
00:10:30,997 --> 00:10:32,163
God. Come on, Ben.
237
00:10:32,198 --> 00:10:35,233
Look, I get it. Okay?
You've made your point.
238
00:10:35,267 --> 00:10:37,034
And I will call from now on.
239
00:10:37,069 --> 00:10:38,235
You need boundaries, Jane.
240
00:10:38,270 --> 00:10:40,237
Boundaries?
Yeah. And consequences.
241
00:10:40,271 --> 00:10:41,938
Where are you getting this from?
242
00:10:41,973 --> 00:10:43,240
Rita... Miss Shaw said... Um...
243
00:10:43,274 --> 00:10:45,275
You were talking to Miss
Shaw about my personal life?
244
00:10:45,309 --> 00:10:47,210
She is your guidance counselor.
245
00:10:47,244 --> 00:10:49,211
And, as your... If you say legal
guardian one more time...
246
00:10:49,246 --> 00:10:51,981
...legal guardian I have every right
to know that your grades are slipping.
247
00:10:52,015 --> 00:10:53,949
It was one test.
248
00:10:53,983 --> 00:10:57,052
If I provide you with
boundaries and consequences...
249
00:10:57,086 --> 00:10:58,987
Oh, boy.
...it helps to prevent
250
00:10:59,021 --> 00:11:02,191
alienation and confusion.
251
00:11:02,225 --> 00:11:03,258
(BELL RINGING)
252
00:11:03,293 --> 00:11:06,061
Okay. Now I'm confused.
253
00:11:06,095 --> 00:11:07,162
Seriously, Ben, what is this about?
254
00:11:07,196 --> 00:11:10,065
I'm just trying to do
the best I can, Jane.
255
00:11:10,100 --> 00:11:11,133
By grounding me?
256
00:11:11,168 --> 00:11:14,937
Unfortunately, yes.
257
00:11:14,971 --> 00:11:18,041
Okay. So, just when I start to get
a life, you're gonna ruin it?
258
00:11:22,979 --> 00:11:24,113
A little bit.
259
00:11:31,187 --> 00:11:32,922
Are you working tomorrow?
260
00:11:32,956 --> 00:11:33,823
No. Why?
261
00:11:33,857 --> 00:11:35,925
Because Nick is having a party and...
262
00:11:35,959 --> 00:11:38,160
I don't know.
Jane's grounded
263
00:11:38,195 --> 00:11:40,262
and it feels kinda weird to
go to a party without her.
264
00:11:43,000 --> 00:11:45,101
So, lemme get this straight.
265
00:11:45,135 --> 00:11:47,036
You'd rather not go
to a party with me,
266
00:11:47,071 --> 00:11:50,039
than go to one without Jane?
267
00:11:50,073 --> 00:11:51,941
No, it's not like that.
268
00:11:51,975 --> 00:11:53,109
It's exactly like that.
269
00:11:53,143 --> 00:11:55,211
Come on, man.
You gotta go.
270
00:11:55,245 --> 00:11:56,979
It wouldn't be the same without you.
271
00:11:57,014 --> 00:11:58,347
He's right.
You have to come.
272
00:12:04,122 --> 00:12:07,191
JANE: So, since I'm under
house arrest this weekend
273
00:12:07,226 --> 00:12:09,961
and facing certain firing
from Gray, yet again,
274
00:12:09,995 --> 00:12:12,197
what do you say you come
over on Friday night?
275
00:12:12,231 --> 00:12:14,032
We can do a John Hughes
marathon, order some Thai?
276
00:12:14,066 --> 00:12:17,001
Actually...
Fine. We can do horror.
277
00:12:17,036 --> 00:12:19,136
It's not the movie,
Janey. It's...
278
00:12:19,171 --> 00:12:21,072
(EXHALES) Okay, don't kill me.
279
00:12:21,106 --> 00:12:23,241
What?
I'm going to Nick's party.
280
00:12:23,275 --> 00:12:25,243
Are you serious?
With Lulu.
281
00:12:25,277 --> 00:12:26,277
Fantastic.
282
00:12:26,311 --> 00:12:29,080
Don't be mad at me. All right?
Everyone's going.
283
00:12:29,114 --> 00:12:30,148
Everyone but me.
284
00:12:34,219 --> 00:12:37,255
This whole grounding thing
is unbelievably unfair!
285
00:12:37,289 --> 00:12:40,090
I'm as responsible
as Ben is. More.
286
00:12:40,125 --> 00:12:41,225
I have a job.
A real job!
287
00:12:41,259 --> 00:12:45,296
Yes, you do.
288
00:12:45,330 --> 00:12:47,231
Who's been a shut-in basically her
whole life, living by the rules?
289
00:12:47,266 --> 00:12:50,168
You are. Were.
290
00:12:50,203 --> 00:12:52,237
And who is now the executive assistant
291
00:12:52,271 --> 00:12:53,938
to the Creative Director
of Donovan Decker?
292
00:12:53,973 --> 00:12:55,240
That would be you.
293
00:12:55,274 --> 00:12:57,943
Clearly, my boss thinks
I'm responsible enough
294
00:12:57,977 --> 00:12:59,244
to put on a trunk show in her house
295
00:12:59,278 --> 00:13:02,947
and then fly halfway across the
world to deliver a lookbook.
296
00:13:02,981 --> 00:13:06,017
Okay, fine. I almost didn't pull
off either one of those things,
297
00:13:06,051 --> 00:13:07,118
but, thanks to you, I did.
298
00:13:07,152 --> 00:13:09,019
You're welcome.
299
00:13:09,054 --> 00:13:12,056
And now she has assigned me a very
important task of watching the model.
300
00:13:12,090 --> 00:13:15,159
But how am I supposed to watch
Piper Grace, and be grounded,
301
00:13:15,193 --> 00:13:17,995
and go to Nick's party
all at the same time?
302
00:13:18,030 --> 00:13:19,030
What do you think I should do?
303
00:13:22,167 --> 00:13:24,135
I think...
304
00:13:24,169 --> 00:13:27,204
"All we have to decide is what to do
with the time that is given to us."
305
00:13:29,174 --> 00:13:31,008
Strangely profound.
306
00:13:31,042 --> 00:13:32,976
Gandalf.
307
00:13:33,011 --> 00:13:34,978
Less profound.
Thanks, Billy.
308
00:13:35,012 --> 00:13:36,012
Anytime.
309
00:13:48,024 --> 00:13:48,824
So...
310
00:13:50,159 --> 00:13:52,227
"So..." What?
311
00:13:52,261 --> 00:13:53,194
Is she here?
312
00:13:55,097 --> 00:13:56,097
Piper?
313
00:13:57,033 --> 00:13:58,967
As a matter of fact...
314
00:14:01,137 --> 00:14:03,038
Wow.
315
00:14:13,285 --> 00:14:16,253
So, your fitting for the
shoot is in about an hour
316
00:14:16,287 --> 00:14:19,222
and then we'll get you straight
over to your hotel afterwards.
317
00:14:19,257 --> 00:14:21,257
In the meantime, Gray's
out of the office today,
318
00:14:21,292 --> 00:14:23,893
so I thought maybe you could
just hang out in here
319
00:14:23,928 --> 00:14:26,096
and watch some TV or...
320
00:14:26,130 --> 00:14:29,165
I don't know, I could
get you a book or...
321
00:14:29,199 --> 00:14:31,200
Oh. I'm good.
322
00:14:31,234 --> 00:14:34,103
I have a magazine.
So, I'll just hang out here.
323
00:14:34,137 --> 00:14:38,241
Cool. Well, if there's
anything you need,
324
00:14:38,275 --> 00:14:40,276
anything at all, just ask me, and...
325
00:14:40,311 --> 00:14:42,079
My desk is just right out there.
326
00:14:42,247 --> 00:14:44,949
Okay. Great.
327
00:14:46,985 --> 00:14:47,785
Okay.
328
00:14:52,259 --> 00:14:54,961
Hey.
How's she doing?
329
00:14:54,995 --> 00:14:56,028
Oh, she is doing just fine.
330
00:14:56,997 --> 00:14:59,031
Fine. Really?
331
00:15:06,105 --> 00:15:07,105
Hi, Jane.
332
00:15:07,139 --> 00:15:07,905
Hi.
333
00:15:07,940 --> 00:15:10,174
Uh, what's going on?
334
00:15:10,208 --> 00:15:11,141
Just getting in a little workout?
335
00:15:11,176 --> 00:15:12,242
Uh-huh.
336
00:15:12,277 --> 00:15:15,245
Okay, well...
337
00:15:15,279 --> 00:15:17,114
MAN: That's good.Ah!
338
00:15:17,148 --> 00:15:18,982
JANE: Um, how... What...
339
00:15:19,951 --> 00:15:20,984
Who is that?
340
00:15:21,018 --> 00:15:23,888
PIPER: It's Jumping Jack.
341
00:15:23,922 --> 00:15:25,990
I met him on Chatter Addicts today.
342
00:15:26,024 --> 00:15:30,095
Okay, well, we need to
get rid of him, okay?
343
00:15:30,129 --> 00:15:30,528
PIPER: Oh, you're right.
He's boring.
344
00:15:30,563 --> 00:15:32,898
JANE: Uh-huh.
345
00:15:32,932 --> 00:15:34,967
Sorry, Jumping Jack.
Boring.
346
00:15:35,001 --> 00:15:35,734
Next!
347
00:15:35,769 --> 00:15:37,136
No, no, no, wait, wait...
348
00:15:39,272 --> 00:15:40,973
Hi!
349
00:15:41,007 --> 00:15:43,074
Piper, look, I...
350
00:15:43,109 --> 00:15:45,143
Oh, my God!
351
00:15:45,177 --> 00:15:49,014
Dudes, get in here!
I got Piper Grace on Chatter Addicts!
352
00:15:49,048 --> 00:15:49,314
We need to get rid of this right now.
353
00:15:49,348 --> 00:15:51,215
No...
354
00:15:51,250 --> 00:15:53,017
Can you just...
355
00:15:53,051 --> 00:15:54,986
No.
(STRUGGLING)
356
00:15:55,020 --> 00:15:59,123
Frankie! Scooter!
You guys gotta get in here!
357
00:15:59,157 --> 00:16:01,959
Piper Grace is about to make out
with this chick on Chatter Addicts!
358
00:16:01,993 --> 00:16:04,862
(GASPS) What? Oh, my gosh, I...
(LAUGHING)
359
00:16:04,896 --> 00:16:06,897
(EXCLAIMING)
360
00:16:09,133 --> 00:16:13,069
Piper, look, this is a very
important and stressful week for me
361
00:16:13,104 --> 00:16:14,972
and if you could just
help me out, I could...
362
00:16:17,108 --> 00:16:18,108
Piper?
363
00:16:21,112 --> 00:16:22,112
Oh, no.
364
00:16:39,468 --> 00:16:42,337
♪ I went past your door last night
365
00:16:42,372 --> 00:16:44,206
♪ It made me wonder
366
00:16:45,208 --> 00:16:48,144
♪ What would it feel like to be
367
00:16:48,179 --> 00:16:50,480
♪ Over and under...
368
00:16:53,485 --> 00:16:56,120
Oh, my God!
Rose Apodaca.
369
00:16:56,154 --> 00:16:57,253
I love your fashion features.
370
00:16:57,288 --> 00:16:58,388
Thank you.
371
00:16:58,422 --> 00:16:59,456
I gotta...
372
00:17:01,092 --> 00:17:03,092
She lost Piper Grace, didn't she?
373
00:17:05,129 --> 00:17:08,364
♪ I'm gonna get you
374
00:17:08,398 --> 00:17:10,332
♪ Yeah, I'm gonna get you ♪
375
00:17:13,269 --> 00:17:15,037
Hello, Jane.
376
00:17:15,071 --> 00:17:16,137
Hi.
377
00:17:16,172 --> 00:17:17,238
How's it going?
378
00:17:17,273 --> 00:17:18,406
Good.
379
00:17:18,441 --> 00:17:21,210
Super. Piper is great.
380
00:17:23,213 --> 00:17:24,180
You've lost her, haven't you?
381
00:17:26,117 --> 00:17:28,352
Lost her? What?
382
00:17:28,386 --> 00:17:32,389
(CHUCKLES NERVOUSLY) No.
"I lost her." That's so crazy.
383
00:17:32,424 --> 00:17:36,060
I mean, if I had lost her,
where would she be?
384
00:17:36,094 --> 00:17:37,395
Other than in Gray's office?
385
00:17:37,429 --> 00:17:41,299
Which is where she is right now,
reading a magazine. Quietly.
386
00:17:41,333 --> 00:17:44,268
Good.
387
00:17:44,302 --> 00:17:46,103
Because we can't lose track of
her under any circumstance.
388
00:17:46,137 --> 00:17:50,173
Totally. I am on the case.
389
00:17:50,208 --> 00:17:52,175
So, it's going well in there?
390
00:17:52,209 --> 00:17:54,177
Yes, she is a breeze.
391
00:17:54,211 --> 00:17:55,445
A breeze?
Mmm-hmm.
392
00:17:55,479 --> 00:17:57,380
Really? Not giving
you any trouble?
393
00:17:57,414 --> 00:17:59,482
Not a bit.
394
00:18:01,319 --> 00:18:03,320
Take a look.
What do you think?
395
00:18:05,123 --> 00:18:06,457
That's...
That's amazing.
396
00:18:08,394 --> 00:18:12,163
And I'm gonna get back
to Piper, right now.
397
00:18:12,198 --> 00:18:13,331
'Cause she's in there.
398
00:18:13,366 --> 00:18:16,168
Jane. Let me know
when you find her.
399
00:18:17,137 --> 00:18:18,037
Is it that obvious?
400
00:18:18,071 --> 00:18:21,239
Let's just hope she's
still in the building.
401
00:18:21,273 --> 00:18:23,174
Oh, my God, I really hope so.
402
00:18:27,179 --> 00:18:28,212
Have you seen her?
403
00:18:28,246 --> 00:18:29,413
Nope.
404
00:18:29,447 --> 00:18:32,315
Bad, bad, bad, bad, bad, bad.
405
00:18:32,350 --> 00:18:34,183
Well, that was fast.
406
00:18:34,218 --> 00:18:35,418
Hello, Carter.
407
00:18:35,452 --> 00:18:37,152
It's been a while.
408
00:18:37,187 --> 00:18:40,222
Yes. Yes, it has.
409
00:18:40,256 --> 00:18:42,324
You know, what do you say,
we get out of here?
410
00:18:42,358 --> 00:18:44,393
Just for fun.
For old times' sake.
411
00:18:44,427 --> 00:18:45,427
I can't.
412
00:18:45,461 --> 00:18:48,197
Sure you can.
413
00:18:48,231 --> 00:18:50,132
Vegas, baby.
414
00:18:50,166 --> 00:18:52,268
Come on.
You know you want to.
415
00:18:52,302 --> 00:18:54,170
I don't.
416
00:18:54,204 --> 00:18:55,338
(STAMMERING) I really, really don't.
417
00:18:55,372 --> 00:18:58,107
Oh, come on, Carter.
418
00:18:58,142 --> 00:19:01,311
Slot machines, shiny lights,
419
00:19:01,345 --> 00:19:05,048
dancing boys.
420
00:19:05,082 --> 00:19:05,882
Carter!
421
00:19:06,384 --> 00:19:08,151
I'm so ashamed.
422
00:19:10,422 --> 00:19:11,322
JEREMY: It's time for
your fitting, Piper.
423
00:19:11,356 --> 00:19:13,358
Oh.
424
00:19:16,195 --> 00:19:19,063
41 hours and 36 minutes to go.
425
00:19:19,097 --> 00:19:20,364
This should be fun.
426
00:19:23,401 --> 00:19:25,168
Hey, I need your help.
427
00:19:25,203 --> 00:19:26,470
Shocker.
428
00:19:26,504 --> 00:19:29,239
Remember that teen model I
told you I'm babysitting?
429
00:19:29,273 --> 00:19:32,208
She's totally and
completely out of control.
430
00:19:32,242 --> 00:19:34,176
I have to get her from
the office to this hotel
431
00:19:34,211 --> 00:19:36,078
and somehow keep her calm
until the photo shoot
432
00:19:36,112 --> 00:19:38,080
on Saturday at Donovan Decker
433
00:19:38,114 --> 00:19:40,383
and I have absolutely no idea
how I'm gonna do it all alone.
434
00:19:40,417 --> 00:19:41,117
Billy?
435
00:19:43,253 --> 00:19:43,653
Yes?
436
00:19:43,687 --> 00:19:46,189
Will you help?
437
00:19:46,224 --> 00:19:47,157
Dude, you had me at teen model.
438
00:20:09,214 --> 00:20:10,481
Well, she's all yours now.
439
00:20:10,516 --> 00:20:13,217
Good luck, Jane.
440
00:20:23,161 --> 00:20:23,427
So, what now?
441
00:20:23,461 --> 00:20:25,462
Um...
442
00:20:25,497 --> 00:20:27,231
Well, you know, I was thinking,
443
00:20:27,265 --> 00:20:29,133
we've had a really big day,
444
00:20:29,167 --> 00:20:32,503
so maybe we could
just relax, rent a movie.
445
00:20:32,537 --> 00:20:34,371
You could order room service.
446
00:20:37,374 --> 00:20:39,275
What about the mini bar?
447
00:20:42,445 --> 00:20:43,178
Where's the key?
448
00:20:43,213 --> 00:20:45,214
Oh... I don't know.
449
00:20:46,383 --> 00:20:49,485
Maybe it's...
We'll just look in here.
450
00:20:52,222 --> 00:20:54,255
She's outta control.
451
00:20:54,290 --> 00:20:55,390
I know, right?
452
00:20:55,424 --> 00:20:57,459
It's like she has absolutely no...
453
00:20:57,493 --> 00:20:58,560
Boundaries?
454
00:21:02,232 --> 00:21:03,199
Wait. Do you hear that?
455
00:21:05,135 --> 00:21:06,302
I don't hear anything.
456
00:21:06,337 --> 00:21:07,370
Exactly.
457
00:21:08,373 --> 00:21:10,407
(GASPS) Piper!
458
00:21:10,442 --> 00:21:13,277
What? Billy said I could
order room service.
459
00:21:14,380 --> 00:21:15,113
(KNOCKING ON DOOR)
460
00:21:15,147 --> 00:21:17,282
Come on in, guys!
461
00:21:17,316 --> 00:21:19,216
All right!
Party!
462
00:21:20,452 --> 00:21:22,352
Who are these people?
463
00:21:22,387 --> 00:21:24,220
Whoo-hoo!
464
00:21:24,255 --> 00:21:25,422
I met them in the hall.
465
00:21:25,456 --> 00:21:26,456
When?
466
00:21:26,490 --> 00:21:28,491
Just now.
467
00:21:28,525 --> 00:21:30,292
(LOUD MUSIC PLAYING)
468
00:21:36,366 --> 00:21:37,232
(CHUCKLES) I'm in.
469
00:21:39,503 --> 00:21:42,171
(LAUGHING)
470
00:21:45,342 --> 00:21:46,409
I...
471
00:21:46,444 --> 00:21:47,444
(SIGHS)
(GLASS SHATTERS)
472
00:21:52,284 --> 00:21:53,451
(ALARM BUZZING)
473
00:21:57,390 --> 00:21:59,290
Sorry. I'm really sorry.
474
00:22:05,296 --> 00:22:10,166
BEN: I'm...
I'm confused.
475
00:22:10,201 --> 00:22:11,467
Why would they have a teenage girl
look after another teenage...
476
00:22:11,502 --> 00:22:13,269
(JANE SHUSHING)
477
00:22:16,173 --> 00:22:19,108
Because I am responsible.
478
00:22:19,142 --> 00:22:21,177
You're the only one who seems
to think that I'm not.
479
00:22:21,211 --> 00:22:23,479
Yeah, about that. You do recall
that you are, in fact, grounded?
480
00:22:23,514 --> 00:22:27,250
It was for my job.
I wasn't just gonna say no and...
481
00:22:30,322 --> 00:22:33,357
Did your roommate just ground you?
482
00:22:33,492 --> 00:22:36,127
(EXHALES)
483
00:22:36,161 --> 00:22:39,330
No. He's kidding.
484
00:22:39,364 --> 00:22:42,199
Totally kidding.
And, he's my brother.
485
00:22:42,234 --> 00:22:44,134
It's just, you know,
a little family joke!
486
00:22:44,169 --> 00:22:46,236
You're grounded!
487
00:22:46,271 --> 00:22:47,237
It's funny, right?
488
00:22:49,306 --> 00:22:51,308
Is that my shirt?
489
00:22:51,342 --> 00:22:52,509
Uh-huh.
490
00:22:52,543 --> 00:22:55,278
Wow. It looks so
different on you.
491
00:23:03,454 --> 00:23:05,221
How old is she again?
492
00:23:05,255 --> 00:23:06,489
Not old enough.
493
00:23:07,324 --> 00:23:09,392
I really love your house.
494
00:23:09,427 --> 00:23:12,262
It's so homey and dinky and cute.
495
00:23:12,296 --> 00:23:13,230
Like real life.
496
00:23:14,432 --> 00:23:15,232
Thanks, I think.
497
00:23:17,269 --> 00:23:19,303
Well, I'm off to bed.
498
00:23:27,514 --> 00:23:30,149
So can she stay or not?
499
00:23:30,184 --> 00:23:31,284
Yes. Absolutely.
500
00:23:31,318 --> 00:23:32,318
But you're still grounded.
501
00:23:32,353 --> 00:23:35,222
You're in high school.
You're a teenager.
502
00:23:35,256 --> 00:23:37,524
I'm the adult here whether
you like it or not.
503
00:23:44,318 --> 00:23:46,520
TOMMY: Morning, Bilbo.
504
00:23:46,554 --> 00:23:48,421
Bad news. Republican
Convention was last week.
505
00:23:50,324 --> 00:23:51,424
You're up early.
506
00:23:51,458 --> 00:23:53,526
More like out late.
Just got in.
507
00:23:53,560 --> 00:23:55,461
Still living the dream, huh?
508
00:23:55,495 --> 00:23:56,395
That's right.
509
00:23:59,566 --> 00:24:01,266
Seriously, though.
510
00:24:01,301 --> 00:24:02,467
What's all this about?
511
00:24:02,502 --> 00:24:04,536
Don't start with me, Tommy.
512
00:24:04,571 --> 00:24:06,571
See ya.
513
00:24:08,240 --> 00:24:10,509
Hey, Billy.
514
00:24:10,543 --> 00:24:12,277
What do you say you and
me hang out tonight?
515
00:24:12,311 --> 00:24:15,279
Just you and me?
516
00:24:15,314 --> 00:24:16,247
We can have some good quality
brother time together.
517
00:24:16,282 --> 00:24:17,448
It'll be good.
518
00:24:17,483 --> 00:24:19,350
It's been a while.
519
00:24:19,385 --> 00:24:20,452
I'd like that.
520
00:24:20,486 --> 00:24:22,253
Yeah, me, too.
521
00:24:23,555 --> 00:24:25,290
Uh... But I've got plans.
522
00:24:27,326 --> 00:24:28,460
Maybe some other time?
523
00:24:28,494 --> 00:24:31,429
It's just, I'm going
to this party tonight.
524
00:24:31,464 --> 00:24:33,232
One of Lulu's friends.
It's nothing. It's...
525
00:24:33,266 --> 00:24:34,066
I'm in.
526
00:24:36,369 --> 00:24:38,537
It's not really your
kind of party, Tommy.
527
00:24:41,341 --> 00:24:43,275
(CHUCKLES)
528
00:24:43,309 --> 00:24:49,414
♪ Sometimes we allseem to make mistakes
529
00:24:49,449 --> 00:24:54,586
♪ I've made plenty for you to erase
530
00:24:54,621 --> 00:25:00,524
♪ I've made plenty for you to erase ♪
531
00:25:03,261 --> 00:25:04,261
Hi, Jane.
532
00:25:04,295 --> 00:25:05,095
Hi.
533
00:25:06,397 --> 00:25:07,530
Where's Ben?
534
00:25:07,564 --> 00:25:09,198
Who?
535
00:25:09,233 --> 00:25:11,334
Ben. My brother.
536
00:25:11,368 --> 00:25:14,404
Right. He went to high
school where he works.
537
00:25:14,438 --> 00:25:16,506
Where you, apparently, are a student.
538
00:25:16,540 --> 00:25:17,540
Found your ID.
539
00:25:20,377 --> 00:25:22,545
And then I found your real ID.
540
00:25:23,346 --> 00:25:25,214
Oh, no.
541
00:25:25,248 --> 00:25:26,515
You know, you really shouldn't
leave your purse out like that.
542
00:25:26,549 --> 00:25:28,283
You never know what could happen.
543
00:25:29,552 --> 00:25:32,420
(LAUGHS) It's funny, Jane.
544
00:25:32,455 --> 00:25:36,290
I knew there was something
I liked about you.
545
00:25:36,324 --> 00:25:39,394
Oh, don't worry.
I'm not gonna tell on you.
546
00:25:39,428 --> 00:25:40,394
You won't?
No.
547
00:25:40,429 --> 00:25:44,265
(EXHALES) But on one condition.
548
00:25:44,299 --> 00:25:46,400
I want to go to high
school with you today.
549
00:25:47,369 --> 00:25:49,237
What?
550
00:25:49,271 --> 00:25:53,407
No. Absolutely not.
I can't do that. I would...
551
00:25:53,442 --> 00:25:57,244
Wait, why would you
want to go to school?
552
00:25:57,279 --> 00:26:00,381
Because, I've only ever seen
high school on television, Jane.
553
00:26:00,415 --> 00:26:03,317
I haven't even set foot in one.
Not once.
554
00:26:03,351 --> 00:26:05,320
I've been a model since I was 13.
555
00:26:05,354 --> 00:26:08,189
And all I do is work and
travel and work some more.
556
00:26:08,224 --> 00:26:13,460
And I've never had a chance to
just be normal. A normal teen.
557
00:26:13,495 --> 00:26:18,332
And just this once, I'd really
like to see what it was like.
558
00:26:19,534 --> 00:26:21,268
(DOOR OPENS)
559
00:26:21,303 --> 00:26:22,369
I am here.
560
00:26:23,604 --> 00:26:26,239
And I am ready to babysit the model.
561
00:26:26,273 --> 00:26:27,273
Please?
562
00:26:29,510 --> 00:26:31,344
Change of plans.
563
00:26:31,378 --> 00:26:32,545
Yes, thank you.
564
00:26:54,367 --> 00:26:56,268
JANE: This is unbelievable.
565
00:26:56,302 --> 00:26:59,438
Yeah, high school is way different
than I thought it would be.
566
00:26:59,472 --> 00:27:02,540
No, I mean, this.
Everyone's looking at you.
567
00:27:02,575 --> 00:27:05,343
It's like you have some sort of
magical superpower or something.
568
00:27:08,314 --> 00:27:09,481
Is this what it's like all the time?
569
00:27:09,516 --> 00:27:13,285
(CHUCKLES) Of course, silly.
I'm a model.
570
00:27:13,319 --> 00:27:16,288
But not today! Today I'm just like you.
571
00:27:16,323 --> 00:27:19,258
An ordinary, average, nothing
special, high school girl.
572
00:27:21,428 --> 00:27:23,429
(GASPS) We should totally tell people
573
00:27:23,464 --> 00:27:27,233
that I'm your cousin
from Poughkeepsie.
574
00:27:27,501 --> 00:27:27,767
Poughkeepsie?
575
00:27:27,802 --> 00:27:30,570
Yeah.
576
00:27:30,604 --> 00:27:32,572
Yeah. I don't know.
It could work.
577
00:27:32,606 --> 00:27:35,374
You guys definitely
have the same ear lobes.
578
00:27:35,409 --> 00:27:36,375
Thanks.
579
00:27:38,278 --> 00:27:40,546
All right. Well, I'll let
you two cousins get to it.
580
00:27:40,580 --> 00:27:41,113
I've gotta get to class.
581
00:27:41,148 --> 00:27:43,415
No, no, don't go, Billy.
582
00:27:43,449 --> 00:27:46,384
Have fun, Piper!
Thanks.
583
00:27:46,419 --> 00:27:47,385
Hey, Jane, how's it going?
584
00:27:47,420 --> 00:27:51,389
Uh, hey, Cam.
It's going fine.
585
00:27:51,424 --> 00:27:54,559
Since the last time we talked,
which was in the sixth grade.
586
00:27:54,593 --> 00:27:57,495
Yeah, Jane and I actually
are really close.
587
00:27:57,530 --> 00:28:00,332
So, who are you?
588
00:28:02,335 --> 00:28:03,335
I'm Jane's cousin, Piper.
589
00:28:05,338 --> 00:28:06,272
It's nice to meet you.
590
00:28:09,543 --> 00:28:11,577
Don't you just love high school?
591
00:28:14,549 --> 00:28:15,582
Okay.
592
00:28:16,318 --> 00:28:19,286
You look so cute today, Harper.
593
00:28:19,320 --> 00:28:20,554
Oh, thanks.
You, too.
594
00:28:20,588 --> 00:28:22,222
Thanks.
595
00:28:22,256 --> 00:28:23,323
Hi, girls.
596
00:28:24,325 --> 00:28:25,458
(BELL RINGING)
597
00:28:28,229 --> 00:28:30,397
Okay, so we've just finished
one of the great classics
598
00:28:30,431 --> 00:28:33,500
of American literature,
The Great Gatsby.
599
00:28:33,535 --> 00:28:36,604
Now who can name a classic
work of English literature?
600
00:28:38,607 --> 00:28:40,341
Uh, yes.
601
00:28:40,376 --> 00:28:41,476
Harry Potter.
602
00:28:41,510 --> 00:28:44,579
Harry...Harry Potter?
603
00:28:44,613 --> 00:28:46,314
Yeah, you heard of it?
604
00:28:46,349 --> 00:28:49,251
Um, I have heard of that.
605
00:28:49,285 --> 00:28:50,485
But I haven't heard of you.
606
00:28:50,519 --> 00:28:52,387
You're?
I'm Piper.
607
00:28:53,255 --> 00:28:54,456
Piper, great.
608
00:28:54,490 --> 00:28:56,558
Well... Welcome.
609
00:29:02,332 --> 00:29:03,532
And that is why I love Africa.
610
00:29:03,567 --> 00:29:05,434
(ALL LAUGH)
611
00:29:05,468 --> 00:29:08,303
They just wanted me
to keep an eye on her
612
00:29:08,338 --> 00:29:09,371
before the photo shoot tomorrow.
613
00:29:09,405 --> 00:29:12,174
You know, keep her out of trouble.
614
00:29:12,208 --> 00:29:14,276
Which is actually a lot
harder than it looks.
615
00:29:14,310 --> 00:29:17,379
It's amazing how much they trust
you at that internship thing.
616
00:29:17,414 --> 00:29:18,514
Yeah, it's weird, huh?
617
00:29:18,548 --> 00:29:20,248
Hi!
618
00:29:20,283 --> 00:29:22,317
Hi, you must be Piper.
619
00:29:22,352 --> 00:29:22,985
I'm...
The guy who likes Jane.
620
00:29:23,019 --> 00:29:25,454
I can tell.
It's a gift.
621
00:29:26,590 --> 00:29:28,258
I'm Nick.
622
00:29:28,292 --> 00:29:31,227
It's nice to meet you, Nick.
623
00:29:31,262 --> 00:29:33,262
He totally looks like one of
those lovable popular jock boys
624
00:29:33,297 --> 00:29:36,499
with a heart of gold that
you see on those TV shows.
625
00:29:36,534 --> 00:29:38,334
Is that what you are?
626
00:29:38,368 --> 00:29:39,402
I guess.
627
00:29:39,436 --> 00:29:41,537
Sort of.
628
00:29:41,572 --> 00:29:45,541
See? It's creepy
how good I am at this.
629
00:29:45,576 --> 00:29:49,545
Okay, well, we're late for my next
class, so I'll see you later.
630
00:29:49,579 --> 00:29:51,580
PIPER: Bye. Yeah, I'll see
you tonight at my party.
631
00:29:51,615 --> 00:29:52,515
Party? What party?
632
00:29:52,549 --> 00:29:55,484
It's nothing.
633
00:29:55,518 --> 00:29:56,385
Nothing?
It's not nothing.
634
00:29:56,420 --> 00:29:59,289
It's my first high school party!
635
00:29:59,323 --> 00:30:00,390
Oh, and your boyfriend's so cute.
636
00:30:00,424 --> 00:30:03,393
Oh, he's not my boyfriend.
637
00:30:03,428 --> 00:30:05,562
Okay, booty call boy toy, lover.
638
00:30:05,596 --> 00:30:07,264
Ew.
639
00:30:07,298 --> 00:30:09,300
Oh, Jane.
You're so innocent.
640
00:30:09,334 --> 00:30:11,269
Like a pilgrim or a singing nun.
641
00:30:11,303 --> 00:30:14,372
Okay. We can't
go to that party.
642
00:30:14,406 --> 00:30:15,473
Jane, we're going to that party.
643
00:30:15,508 --> 00:30:17,476
If anything's more important
then you getting it on
644
00:30:17,510 --> 00:30:19,378
with hot jock with a heart over there,
645
00:30:19,412 --> 00:30:21,480
it's me going to my
first high school party.
646
00:30:21,515 --> 00:30:23,549
I can't.
Why not?
647
00:30:23,584 --> 00:30:27,420
Because I'm grounded.
648
00:30:27,455 --> 00:30:30,457
Okay? And I promised Ben
that I wouldn't go.
649
00:30:30,492 --> 00:30:33,594
Well, then you're just gonna have to
tell Ben that it's a work obligation.
650
00:30:33,628 --> 00:30:37,631
Which it is. Because if we
don't go to that party, Jane,
651
00:30:37,665 --> 00:30:42,436
everyone at Donovan Decker will know
that you really are a teenager.
652
00:30:42,470 --> 00:30:43,670
Make it work, Jane.
Or else.
653
00:30:46,407 --> 00:30:47,374
This bitch is killing me.
654
00:31:03,192 --> 00:31:04,426
So, how'd you get Ben to let
you out of the house for this?
655
00:31:04,461 --> 00:31:07,163
I didn't.
656
00:31:07,197 --> 00:31:08,297
Jane...
657
00:31:08,331 --> 00:31:10,366
What? He just
would've said no.
658
00:31:10,400 --> 00:31:12,301
And if I didn't bring Piper here,
659
00:31:12,336 --> 00:31:14,103
she said she was gonna tell everybody
that I was still in high...
660
00:31:14,137 --> 00:31:15,237
Hi!
Hey.
661
00:31:15,272 --> 00:31:15,604
Can I grab you for a sec?
662
00:31:15,639 --> 00:31:19,108
Uh, sure.
663
00:31:19,142 --> 00:31:20,109
Don't take your eyes off of her.
664
00:31:20,143 --> 00:31:21,143
Not a problem.
665
00:31:22,413 --> 00:31:24,380
(CHEERING)
666
00:31:27,484 --> 00:31:28,184
Nice view.
667
00:31:28,218 --> 00:31:30,486
Tommy, what are you doing here?
668
00:31:30,520 --> 00:31:32,488
I brought some party favors.
669
00:31:32,522 --> 00:31:34,290
Your friends have money to spend
670
00:31:34,324 --> 00:31:36,192
and I got a service to provide.
It's a win-win.
671
00:31:36,227 --> 00:31:37,360
No, Tommy, no.
672
00:31:38,463 --> 00:31:40,130
Hey, who's that?
673
00:31:40,164 --> 00:31:43,167
That is my brother.
674
00:31:43,201 --> 00:31:44,501
He looks a lot like you used to look.
675
00:31:44,536 --> 00:31:47,338
Yes. Yes, he does.
676
00:31:47,372 --> 00:31:49,240
It's like a before and after picture.
677
00:31:49,274 --> 00:31:52,376
And you, the after,
are clearly much better.
678
00:31:53,478 --> 00:31:55,512
He's not gonna cause
any trouble, is he?
679
00:31:55,547 --> 00:31:57,180
(EXHALING)
680
00:31:57,215 --> 00:31:58,382
Let's hope not.
681
00:32:00,485 --> 00:32:03,319
And this is my desk.
682
00:32:03,354 --> 00:32:04,454
It's where I do all my great thinking.
683
00:32:04,488 --> 00:32:06,155
Obviously.
684
00:32:07,191 --> 00:32:08,257
It's very tidy.
685
00:32:08,292 --> 00:32:10,193
I cleaned up just for you.
686
00:32:12,263 --> 00:32:14,464
Wow, look at those.
687
00:32:14,499 --> 00:32:16,233
You wanna see the one
I'm most proud of?
688
00:32:16,267 --> 00:32:18,267
Mmm-hmm.
689
00:32:24,143 --> 00:32:26,211
Spelling Bee, second grade.
690
00:32:26,245 --> 00:32:27,279
You won?
691
00:32:27,313 --> 00:32:28,347
Fourth place.
692
00:32:28,381 --> 00:32:30,149
Oh. And the word
that did you in?
693
00:32:31,184 --> 00:32:32,318
Satisfaction.
694
00:32:32,352 --> 00:32:33,419
(CHUCKLES)
695
00:32:40,327 --> 00:32:41,261
(KNOCKING ON DOOR)
696
00:32:41,295 --> 00:32:44,264
BOY: Nick, do you
have a plunger?
697
00:32:44,465 --> 00:32:46,400
BOTH: Timing.
698
00:32:48,536 --> 00:32:52,339
You guys ready for this?
699
00:32:52,373 --> 00:32:54,308
What's she doing?
(SHUSHING)
700
00:32:58,312 --> 00:32:59,479
You know, if you were my girl,
701
00:32:59,514 --> 00:33:02,449
I wouldn't be in there
cheering for some dumb model.
702
00:33:02,483 --> 00:33:05,319
Yeah, right. I can't
compete with that.
703
00:33:08,223 --> 00:33:11,325
Of course you can.
Look at you.
704
00:33:12,394 --> 00:33:13,227
You're gorgeous.
705
00:33:16,298 --> 00:33:18,399
And for the record, I hate models.
706
00:33:20,469 --> 00:33:22,236
(LAUGHS)
707
00:33:22,271 --> 00:33:23,404
Oh!
708
00:33:23,438 --> 00:33:26,474
ALL: Go, go, go,
go, go, go, go.
709
00:33:26,508 --> 00:33:29,343
No, no, no, no, no, no, no, no.
710
00:33:31,446 --> 00:33:34,281
Whoo!
711
00:33:34,315 --> 00:33:35,482
You were supposed to be watching her.
712
00:33:35,517 --> 00:33:38,152
I got distracted.
713
00:33:38,186 --> 00:33:39,386
Tommy's here.
714
00:33:39,421 --> 00:33:41,155
Oh, boy.
715
00:33:42,524 --> 00:33:44,225
Hi! (LAUGHS)
716
00:33:44,259 --> 00:33:45,293
Okay, show's over, people!
717
00:33:50,266 --> 00:33:51,366
You okay?
Uh-huh.
718
00:33:51,401 --> 00:33:54,403
Whoa, this place is a disaster.
719
00:33:54,437 --> 00:33:58,307
Yeah. It's pretty bad.
720
00:33:58,342 --> 00:34:01,111
Hey, maybe afterwards, you could
stay and help me clean the place up?
721
00:34:01,145 --> 00:34:02,379
Of course.
Thanks.
722
00:34:04,382 --> 00:34:07,084
(WHISPERING) You know
what that means, right?
723
00:34:07,118 --> 00:34:08,318
What what means?
724
00:34:09,487 --> 00:34:11,121
No.
725
00:34:11,422 --> 00:34:13,157
No. (GASPS) No!
726
00:34:15,260 --> 00:34:17,261
Yes. (LAUGHS)
727
00:34:17,295 --> 00:34:20,298
Let's, uh, let's get you cleaned up.
728
00:34:25,271 --> 00:34:26,204
Harper, what the hell?
729
00:34:26,372 --> 00:34:28,473
Oh.
730
00:34:28,508 --> 00:34:30,375
No big deal, man,
we were just talking here.
731
00:34:30,410 --> 00:34:33,312
You know, really closely.
'Cause I'm a close talker.
732
00:34:33,347 --> 00:34:36,182
Yeah, we were just talking. Right?
733
00:34:36,216 --> 00:34:37,250
Totally.
734
00:34:37,518 --> 00:34:40,320
Okay, I'm outta here.
735
00:34:40,354 --> 00:34:43,256
Yeah? Where do you
think you're going?
736
00:34:43,290 --> 00:34:45,191
I'm just leaving.
737
00:34:45,226 --> 00:34:47,494
You're not going anywhere.
738
00:34:47,528 --> 00:34:49,429
Not a good idea, tough guy.
739
00:34:49,463 --> 00:34:51,331
Whoa, whoa, whoa. It's all good.
I've got this, Cam.
740
00:34:51,365 --> 00:34:53,433
You've got this? How'd this
dirtbag get in the party anyhow?
741
00:34:53,467 --> 00:34:55,334
You're right, bro.
It's my fault.
742
00:34:55,369 --> 00:34:56,169
Look, he doesn't want any trouble, okay?
He's just...
743
00:34:56,203 --> 00:34:58,505
He's just trash.
744
00:34:58,539 --> 00:35:00,340
All right?
You can dress up all you want,
745
00:35:00,374 --> 00:35:02,275
but you're still trash, too.
The both of you.
746
00:35:12,219 --> 00:35:13,219
Is that right?
747
00:35:15,456 --> 00:35:17,190
Just get out.
748
00:35:20,427 --> 00:35:23,129
Good choice.
749
00:35:24,131 --> 00:35:25,131
Come on, Lu.
750
00:35:29,470 --> 00:35:31,171
Right.
751
00:35:37,648 --> 00:35:41,548
I can't find her.
Piper is officially missing.
752
00:35:41,574 --> 00:35:42,574
I've called, texted, tweeted.
753
00:35:42,608 --> 00:35:46,578
I even looked on Chatter Addicts.
754
00:35:46,612 --> 00:35:49,448
So much for being responsible.
755
00:35:49,482 --> 00:35:52,650
You did the best you could, short
of handcuffing her, right?
756
00:35:57,457 --> 00:36:01,560
So when you said
"cleaning up."
757
00:36:01,595 --> 00:36:02,461
What?
758
00:36:02,496 --> 00:36:05,598
You just meant cleaning up, right?
759
00:36:06,534 --> 00:36:09,335
Yeah, what did you think I meant?
760
00:36:09,370 --> 00:36:11,571
♪ Stuck in this placeand you don't wanna be here
761
00:36:11,605 --> 00:36:15,341
♪ I know
762
00:36:15,375 --> 00:36:18,344
♪ Voices call you in the night
763
00:36:18,378 --> 00:36:19,245
♪ Come away...
764
00:36:19,279 --> 00:36:21,547
(DOOR BELL RINGING)
765
00:36:23,350 --> 00:36:24,584
(KNOCKING ON DOOR)
766
00:36:27,388 --> 00:36:28,621
(BANGING ON DOOR)
767
00:36:31,425 --> 00:36:34,393
Don't move.
768
00:36:34,428 --> 00:36:37,297
♪ I just need a lightat the end of the tunnel
769
00:36:37,331 --> 00:36:39,332
♪ A little light to illuminate
770
00:36:39,366 --> 00:36:40,633
♪ The truth in the stillness
771
00:36:40,668 --> 00:36:43,569
♪ After everything is blown away
772
00:36:43,604 --> 00:36:46,405
♪ Life fades in the cutsand the struggles ♪
773
00:36:46,439 --> 00:36:48,307
You're coming with me.
774
00:36:48,341 --> 00:36:49,341
Now.
775
00:36:50,310 --> 00:36:51,376
(SIGHS)
776
00:36:55,616 --> 00:36:58,317
BEN: Jane, we've gotta
talk about this.
777
00:36:58,351 --> 00:37:00,353
Oh, you want to talk?
Let's talk.
778
00:37:02,255 --> 00:37:03,455
Why would you do that?
779
00:37:03,490 --> 00:37:07,426
Showing up like that?
It was so embarrassing.
780
00:37:07,460 --> 00:37:09,562
You had no right.
781
00:37:09,596 --> 00:37:12,298
You think I want this?
782
00:37:12,332 --> 00:37:14,567
You think I didn't want to
be the cool, older brother
783
00:37:14,601 --> 00:37:17,237
that you visited in college?
784
00:37:17,271 --> 00:37:18,571
The guy you confide in?
785
00:37:18,605 --> 00:37:20,540
The guy you have your first beer with?
786
00:37:20,574 --> 00:37:22,609
I would so much rather be that guy.
787
00:37:22,643 --> 00:37:25,445
But I have to be this guy, Jane.
788
00:37:25,479 --> 00:37:27,614
It's my job to keep you safe.
789
00:37:27,648 --> 00:37:29,582
Whether you like it or not.
790
00:37:31,352 --> 00:37:32,318
I'm sorry.
791
00:37:33,554 --> 00:37:34,621
It's okay.
792
00:37:39,594 --> 00:37:42,596
(EXHALES) Oh, my God!
793
00:37:42,630 --> 00:37:45,599
Honestly? After taking care of Piper
Grace for the past couple of days,
794
00:37:45,634 --> 00:37:49,470
I actually kind of get it.
795
00:37:49,505 --> 00:37:51,573
But I am not like her, Ben. I promise.
796
00:37:51,607 --> 00:37:54,276
I am not like Piper.
797
00:37:54,311 --> 00:37:55,544
I know.
798
00:37:55,579 --> 00:37:57,613
Her legs are way longer than yours.
799
00:37:57,648 --> 00:37:59,615
You...
Shut up!
800
00:38:00,618 --> 00:38:01,618
(EXCLAIMS)
801
00:38:07,626 --> 00:38:09,593
Billy?
802
00:38:10,495 --> 00:38:11,529
Yup.
803
00:38:22,272 --> 00:38:24,240
Are you okay?
804
00:38:24,274 --> 00:38:26,542
Couldn't sleep.
805
00:38:26,576 --> 00:38:29,478
I heard what happened last night.
806
00:38:29,512 --> 00:38:31,613
You should've found me.
I would've left with you.
807
00:38:31,647 --> 00:38:34,349
I know you would have.
808
00:38:34,383 --> 00:38:35,383
I didn't want to ruin your night.
809
00:38:42,356 --> 00:38:44,424
I don't know who I am anymore, Janey.
810
00:38:46,527 --> 00:38:48,561
Well, I do.
811
00:38:48,596 --> 00:38:51,597
You're not your brother, Billy.
812
00:38:51,632 --> 00:38:54,434
And you're not Cam
and those guys, either.
813
00:38:57,471 --> 00:38:58,605
You're you.
814
00:39:00,575 --> 00:39:02,343
And that's perfect.
815
00:39:06,247 --> 00:39:10,517
So what do you say, John
Hughes and Thai tonight?
816
00:39:10,552 --> 00:39:12,353
(LAUGHS) I'm in.
817
00:39:14,556 --> 00:39:16,357
Ugh! But I have to
go into the office
818
00:39:16,391 --> 00:39:18,359
and tell Gray that I lost Piper.
819
00:39:20,362 --> 00:39:22,296
The photo shoot is in...
820
00:39:22,331 --> 00:39:26,234
Four hours and I don't have a model.
821
00:39:26,268 --> 00:39:27,568
Gray is gonna kill me.
822
00:39:30,472 --> 00:39:31,505
What?
823
00:39:31,540 --> 00:39:34,609
I might be able to
help you out with that.
824
00:39:36,478 --> 00:39:38,313
Do I get to keep this?
825
00:39:39,348 --> 00:39:40,381
You're funny.
826
00:39:40,416 --> 00:39:43,417
Seriously, I could use a new robe.
827
00:39:44,419 --> 00:39:45,419
(LAUGHS)
828
00:39:50,425 --> 00:39:53,361
♪ I've fallen in love with the winter
829
00:39:55,664 --> 00:39:59,366
♪ It's so wonderfulbecause she keeps me warm ♪
830
00:40:01,536 --> 00:40:04,338
PHOTOGRAPHER: Great.
831
00:40:04,372 --> 00:40:06,574
GRAY: Piper looks amazing and
you got her here on time.
832
00:40:06,608 --> 00:40:08,643
And she's not tanned or tattooed.
833
00:40:08,677 --> 00:40:11,412
She's even behaving.
How'd you pull that off?
834
00:40:11,446 --> 00:40:12,613
I have no idea.
835
00:40:14,416 --> 00:40:15,683
MAN: That's a wrap!
836
00:40:18,687 --> 00:40:20,420
Jane, come here.
837
00:40:20,455 --> 00:40:22,589
Thank you.
You look beautiful.
838
00:40:22,623 --> 00:40:23,623
Oh!
839
00:40:24,392 --> 00:40:28,495
No, Jane, thank you.
840
00:40:28,529 --> 00:40:31,598
The last couple of days
have been really normal.
841
00:40:31,633 --> 00:40:34,634
Which is not really normal for me.
842
00:40:34,669 --> 00:40:36,669
You have no idea what it's like
843
00:40:36,704 --> 00:40:40,407
to have to pretend to be so
grown up all the time and...
844
00:40:42,577 --> 00:40:44,378
I guess you do.
845
00:40:46,448 --> 00:40:48,349
Don't grow up too fast, Jane.
846
00:40:48,383 --> 00:40:49,516
Piper.
You need to change.
847
00:40:49,551 --> 00:40:52,386
The car's waiting to
take you to the airport.
848
00:40:52,420 --> 00:40:53,586
Okay. Bye.
849
00:40:53,621 --> 00:40:54,687
Bye.
850
00:40:58,492 --> 00:41:02,628
That was a success.
Thanks to you.
851
00:41:03,597 --> 00:41:06,498
Gray and I are going to
a bistro to celebrate.
852
00:41:06,532 --> 00:41:09,368
We'd love it if you could join us.
853
00:41:09,402 --> 00:41:11,369
Actually, I think I'm
gonna head home early.
854
00:41:12,605 --> 00:41:14,339
Maybe another time?
855
00:41:14,373 --> 00:41:16,341
Of course.
Great job.
856
00:41:16,376 --> 00:41:17,408
Bye.
857
00:41:29,623 --> 00:41:30,389
(WHISTLES)
858
00:41:33,593 --> 00:41:35,360
(CHUCKLES)
You're back.
859
00:41:35,395 --> 00:41:37,596
Better than ever.
860
00:41:38,598 --> 00:41:39,631
(GROANS)
861
00:41:41,333 --> 00:41:43,400
It's about time.
862
00:41:43,425 --> 00:41:53,425
Sync by atrn97g
www.addic7ed.com
863
00:41:53,475 --> 00:41:58,025
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.