Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,750
(intense music playing)
2
00:00:07,750 --> 00:00:09,748
[Doc voiceover]
So many of us have fallen
3
00:00:09,750 --> 00:00:12,292
for the great lie.
4
00:00:13,500 --> 00:00:15,042
The myth of progress.
5
00:00:16,458 --> 00:00:19,792
The shiny idea that things
can only get better.
6
00:00:22,583 --> 00:00:23,625
The human condition.
7
00:00:24,667 --> 00:00:26,123
Humans themselves.
8
00:00:26,125 --> 00:00:29,790
Technology will perfect us
and the world around us.
9
00:00:29,792 --> 00:00:30,917
Won't it?
10
00:00:35,417 --> 00:00:36,748
But what if,
11
00:00:36,750 --> 00:00:38,956
what if progress
isn't inevitable?
12
00:00:38,958 --> 00:00:40,875
What if it doesn't get better?
13
00:00:42,167 --> 00:00:43,873
Computers.
14
00:00:43,875 --> 00:00:47,081
They got their start by calculating
the fastest way to kill.
15
00:00:47,083 --> 00:00:48,873
The nuclear dream?
16
00:00:48,875 --> 00:00:50,417
Well, that gave us the bomb.
17
00:00:51,625 --> 00:00:53,290
We think we're doing
the right thing.
18
00:00:53,292 --> 00:00:56,123
We think we learn from history.
19
00:00:56,125 --> 00:00:58,000
But as a great physicist
once said,
20
00:00:59,208 --> 00:01:02,667
"Science advances
one funeral at a time."
21
00:01:04,500 --> 00:01:06,042
Ain't that the fucking truth.
22
00:01:38,458 --> 00:01:40,875
(brakes squealing)
23
00:02:20,542 --> 00:02:23,290
(bomb exploding)
24
00:02:23,292 --> 00:02:27,042
(sirens blaring)
25
00:02:49,167 --> 00:02:50,581
Hey.
26
00:02:50,583 --> 00:02:53,331
- Did you sleep at all?
- No, not really.
27
00:02:53,333 --> 00:02:54,998
But I'm okay I think.
28
00:02:55,000 --> 00:02:56,917
- You'll be great.
- Thanks.
29
00:02:59,375 --> 00:03:00,708
(machine beeping)
30
00:03:02,125 --> 00:03:06,040
(audience applauding)
31
00:03:06,042 --> 00:03:08,000
Thank you. Thank you.
32
00:03:09,875 --> 00:03:11,665
Can I say what a privilege
33
00:03:11,667 --> 00:03:13,415
it's been to lead this mission.
34
00:03:13,417 --> 00:03:16,040
And I couldn't have done it
without your help.
35
00:03:16,042 --> 00:03:18,206
Without your blood,
your sweat, and your tears.
36
00:03:18,208 --> 00:03:19,248
But we did it!
37
00:03:19,250 --> 00:03:23,792
(audience cheering
and applauding)
38
00:03:25,167 --> 00:03:27,206
We did it!
39
00:03:27,208 --> 00:03:29,373
Ladies and gentlemen,
the first digitized map
40
00:03:29,375 --> 00:03:30,873
of the human brain.
41
00:03:30,875 --> 00:03:33,417
(audience applauding)
42
00:03:38,667 --> 00:03:40,208
Nice one, Theo.
43
00:03:44,167 --> 00:03:47,040
This is my digitized brain.
44
00:03:47,042 --> 00:03:48,956
All my memories, my fears,
45
00:03:48,958 --> 00:03:50,706
my hopes, my secrets,
46
00:03:50,708 --> 00:03:52,206
buried in there somewhere.
47
00:03:52,208 --> 00:03:54,081
But we want to extract them.
48
00:03:54,083 --> 00:03:55,581
Can we?
49
00:03:55,583 --> 00:03:57,040
We will.
50
00:03:57,042 --> 00:03:58,623
We will.
51
00:03:58,625 --> 00:03:59,667
Over here?
52
00:04:00,667 --> 00:04:04,248
This represents my first kiss.
53
00:04:04,250 --> 00:04:07,123
(audience chuckling)
54
00:04:07,125 --> 00:04:09,290
Over here, the day that
I lobbed the ball
55
00:04:09,292 --> 00:04:11,623
over the goalkeeper to score
from the half way line.
56
00:04:11,625 --> 00:04:12,708
(audience laughing)
57
00:04:16,000 --> 00:04:17,706
And here.
58
00:04:17,708 --> 00:04:19,081
Is the day I held my daughter
59
00:04:19,083 --> 00:04:22,042
in my hands for the first time.
60
00:04:27,208 --> 00:04:29,750
But is it enough?
61
00:04:30,792 --> 00:04:31,917
Are we content with that?
62
00:04:33,333 --> 00:04:35,123
We always want to return.
63
00:04:35,125 --> 00:04:38,706
To experience those feelings
as if for the first time!
64
00:04:38,708 --> 00:04:40,542
But there's a price
to be paid for that.
65
00:04:41,833 --> 00:04:44,123
What is it that we give up in...
66
00:04:44,125 --> 00:04:47,250
(electricity sizzling)
67
00:04:49,250 --> 00:04:50,750
(mumbling)
68
00:04:52,750 --> 00:04:53,875
What...
69
00:04:56,792 --> 00:04:58,000
(audience gasps)
70
00:05:02,292 --> 00:05:04,750
(audience members
chattering indistinctly)
71
00:05:12,625 --> 00:05:14,206
Someone call
a bloody ambulance!
72
00:05:14,208 --> 00:05:15,875
(panting)
73
00:05:17,000 --> 00:05:19,167
(moaning)
74
00:05:23,292 --> 00:05:24,665
(phone ringing)
75
00:05:24,667 --> 00:05:25,792
Whoa, whoa, whoa.
76
00:05:29,292 --> 00:05:30,750
Don't!
77
00:05:32,333 --> 00:05:33,998
Hello?
78
00:05:34,000 --> 00:05:35,831
Yeah, no, I...
79
00:05:35,833 --> 00:05:36,917
What?
80
00:05:39,083 --> 00:05:40,083
Wait, what?
81
00:05:41,375 --> 00:05:42,917
Hale, what is it?
82
00:05:49,167 --> 00:05:53,583
(Rabbi singing
in a foreign language)
83
00:06:44,333 --> 00:06:47,250
(light chattering)
84
00:06:55,042 --> 00:06:56,042
Hey.
85
00:07:03,250 --> 00:07:04,292
Get in.
86
00:07:31,333 --> 00:07:33,081
- What did you do?
- What did I do?
87
00:07:33,083 --> 00:07:34,331
- Yeah.
- That's a good one.
88
00:07:34,333 --> 00:07:35,915
Yeah, you always need
someone to blame.
89
00:07:35,917 --> 00:07:39,540
Look, we both know
this is about you.
90
00:07:39,542 --> 00:07:41,873
- This is about me.
- Just...
91
00:07:41,875 --> 00:07:43,042
give me a heads up.
92
00:07:44,208 --> 00:07:45,498
Let me know
what I'm walking into.
93
00:07:45,500 --> 00:07:47,458
Shut up.
94
00:07:50,333 --> 00:07:51,375
(bell dings)
95
00:08:18,958 --> 00:08:20,248
Jesus.
96
00:08:20,250 --> 00:08:21,956
[Theo]
Holy shit.
97
00:08:21,958 --> 00:08:24,458
[Mary] Boys,
this is Paul Avalon, MI5.
98
00:08:27,167 --> 00:08:28,167
Mary.
99
00:08:29,875 --> 00:08:32,373
Theo. Hale.
100
00:08:32,375 --> 00:08:34,706
I'm incredibly sorry
to throw you into this shitstorm
101
00:08:34,708 --> 00:08:35,708
during your time of grief.
102
00:08:37,208 --> 00:08:38,706
This is Max Kavinksy.
103
00:08:38,708 --> 00:08:40,498
He's responsible
for the terror attack.
104
00:08:40,500 --> 00:08:42,040
[Paul] Actually,
he turned himself in
105
00:08:42,042 --> 00:08:43,956
before the first bomb went off.
106
00:08:43,958 --> 00:08:45,625
Seven days ago.
107
00:08:46,625 --> 00:08:47,915
Marched into Stockwell station.
108
00:08:47,917 --> 00:08:50,000
Looked the copper
in the eyes and said...
109
00:08:51,250 --> 00:08:54,083
So, I hid bombs
all over the city.
110
00:08:55,417 --> 00:08:58,917
And they'll detonate
at random intervals.
111
00:09:02,083 --> 00:09:04,083
It's time to take back
our future.
112
00:09:07,542 --> 00:09:09,040
[Mary]
Before Doc died,
113
00:09:09,042 --> 00:09:11,456
- he was working on memory diving.
- Bullshit.
114
00:09:11,458 --> 00:09:13,915
Brain mapping was the
breakthrough he was waiting for.
115
00:09:13,917 --> 00:09:15,456
You mapped a brain?
116
00:09:15,458 --> 00:09:17,081
Life didn't end
when you left the lab.
117
00:09:17,083 --> 00:09:18,998
[Mary] He was on the verge
of figuring out the dives.
118
00:09:19,000 --> 00:09:20,040
In theory.
119
00:09:20,042 --> 00:09:21,498
Isn't it about time you two
120
00:09:21,500 --> 00:09:22,790
put your differences aside?
121
00:09:22,792 --> 00:09:24,206
We need you on this.
122
00:09:24,208 --> 00:09:25,998
If you guys can finish
what he started,
123
00:09:26,000 --> 00:09:27,248
you'll save god knows
how many lives.
124
00:09:27,250 --> 00:09:29,915
Hold on, hold on, kid.
Time out.
125
00:09:29,917 --> 00:09:33,415
So what you're saying
is that Doc was trying to...
126
00:09:33,417 --> 00:09:34,456
[Theo]
Get into his memory,
127
00:09:34,458 --> 00:09:35,998
to find the other bombs.
128
00:09:36,000 --> 00:09:37,292
Yes.
129
00:09:39,125 --> 00:09:41,708
(laughing)
130
00:09:43,500 --> 00:09:44,750
I mean, that's gold.
131
00:09:47,417 --> 00:09:50,292
I hate to say it, but I think
Doc was blowing stacks.
132
00:09:51,625 --> 00:09:52,750
It can't be done.
133
00:09:54,292 --> 00:09:55,540
I'm out.
134
00:09:55,542 --> 00:09:57,125
[Mary]
Hale, please.
135
00:09:58,208 --> 00:09:59,292
(door bangs shut)
136
00:10:00,500 --> 00:10:01,917
You there, Doc?
137
00:10:03,375 --> 00:10:05,500
Now, where did that
slippery idiot go?
138
00:10:10,083 --> 00:10:11,417
Nobody there, huh?
139
00:10:14,250 --> 00:10:15,956
(Max continues shouting)
140
00:10:15,958 --> 00:10:19,542
(banging on table)
141
00:10:22,083 --> 00:10:23,417
(shouting indistinctly)
142
00:10:29,042 --> 00:10:32,167
(techno music playing)
143
00:10:53,083 --> 00:10:54,415
(ringing)
144
00:10:54,417 --> 00:10:56,123
[Doc on voicemail]
Theo, it's me. I know...
145
00:10:56,125 --> 00:10:57,498
I know it's late.
146
00:10:57,500 --> 00:10:58,956
But listen.
147
00:10:58,958 --> 00:11:02,123
I've been reading this book
by this billionaire guy.
148
00:11:02,125 --> 00:11:03,331
Nev something.
149
00:11:03,333 --> 00:11:05,456
Nev Mason.
150
00:11:05,458 --> 00:11:07,540
This is a guy who's made
his fortune in tech,
151
00:11:07,542 --> 00:11:10,165
but he doesn't fall
for its tricks.
152
00:11:10,167 --> 00:11:11,623
Listen to this"
153
00:11:11,625 --> 00:11:13,623
"Humankind has won the earth.
154
00:11:13,625 --> 00:11:15,581
"Next stop, the digital realm.
155
00:11:15,583 --> 00:11:18,290
"But innovation cannot save us
from ourselves,
156
00:11:18,292 --> 00:11:20,623
"because it is not our savior.
157
00:11:20,625 --> 00:11:22,956
"Innovation is a test
of our humanity."
158
00:11:22,958 --> 00:11:24,831
Isn't that the truth.
159
00:11:24,833 --> 00:11:26,831
It's called Life in Pixels:
A New Dawn.
160
00:11:26,833 --> 00:11:29,123
It's a terrible title,
I know, but.
161
00:11:29,125 --> 00:11:32,665
Anyway, I'll let you know
if the rest is shit or not.
162
00:11:32,667 --> 00:11:36,581
Theo, um, I've been working
on something
163
00:11:36,583 --> 00:11:39,581
that I really want
to talk to you about
164
00:11:39,583 --> 00:11:43,917
when we get the chance
but, um, it's complicated.
165
00:11:44,917 --> 00:11:46,583
Anyway. Speak soon.
166
00:11:48,292 --> 00:11:49,417
(techno music continues)
167
00:12:11,208 --> 00:12:13,206
Lucy, have you seen
my battery pack for this?
168
00:12:13,208 --> 00:12:14,792
- Nope.
- I need my battery pack.
169
00:12:16,125 --> 00:12:17,333
Has anyone seen my battery pack?
170
00:12:18,708 --> 00:12:20,915
- I gave you my...
- Yeah, I left it over there.
171
00:12:20,917 --> 00:12:22,248
Tina?
172
00:12:22,250 --> 00:12:24,123
Carl, battery pack.
Have you seen my battery pack?
173
00:12:24,125 --> 00:12:26,665
- Nah.
- Dean, battery pack?
174
00:12:26,667 --> 00:12:28,248
- Nope.
- Rachel. Rachel!
175
00:12:28,250 --> 00:12:30,748
Now Rachel.
Rachel, Rachel, Rachel.
176
00:12:30,750 --> 00:12:32,123
Rachel, Rachel, Rachel.
177
00:12:32,125 --> 00:12:33,706
Have you seen my battery pack
for my headset?
178
00:12:33,708 --> 00:12:35,415
Rachel, quick! Yes!
179
00:12:35,417 --> 00:12:37,792
Rachel comes through.
180
00:12:40,333 --> 00:12:41,542
Sandra!
181
00:12:44,458 --> 00:12:45,498
Oh!
182
00:12:45,500 --> 00:12:47,042
I have the same earrings.
183
00:12:48,625 --> 00:12:51,665
The Cirrus 8.
184
00:12:51,667 --> 00:12:55,373
(crowd applauding and cheering)
185
00:12:55,375 --> 00:12:57,790
The Cirrus 8 is the first ever
186
00:12:57,792 --> 00:13:01,373
all-inclusive VR technology
187
00:13:01,375 --> 00:13:03,665
which taps into the
central nervous system.
188
00:13:03,667 --> 00:13:07,081
It tricks the senses,
sight, smell, taste,
189
00:13:07,083 --> 00:13:10,206
touch, and hearing
into experiencing
190
00:13:10,208 --> 00:13:12,623
the virtual world as real.
191
00:13:12,625 --> 00:13:14,706
(crowd applauding)
192
00:13:14,708 --> 00:13:17,873
And the magic is
in the mirror neuron chip
193
00:13:17,875 --> 00:13:19,458
and the micro-dosed DMT.
194
00:13:21,083 --> 00:13:22,248
DMT, that's a...
195
00:13:22,250 --> 00:13:23,623
[Sandra and Hale]
Hallucinogenic.
196
00:13:23,625 --> 00:13:25,206
Naturally occurring.
197
00:13:25,208 --> 00:13:27,956
It primes the brain
to accept the digital reality.
198
00:13:27,958 --> 00:13:29,540
No, no thanks.
199
00:13:29,542 --> 00:13:32,040
No psychedelics
before noon for me, thanks.
200
00:13:32,042 --> 00:13:33,958
- Sandra.
- [Theo] I'll give it a go.
201
00:13:35,208 --> 00:13:36,125
(Z clears throat)
202
00:13:37,792 --> 00:13:39,665
Theo Jones.
Dark Horse Combinator.
203
00:13:39,667 --> 00:13:40,915
I don't think I know you.
204
00:13:40,917 --> 00:13:42,708
Freshest incubator
on the block.
205
00:13:51,667 --> 00:13:52,750
Shall we?
206
00:13:59,417 --> 00:14:00,998
What are you doing here?
207
00:14:01,000 --> 00:14:01,958
Thank me later.
208
00:14:03,917 --> 00:14:05,000
Let's do it!
209
00:14:07,500 --> 00:14:09,125
- (machine beeping)
- [electronic voice] Connecting.
210
00:14:10,917 --> 00:14:12,331
All right!
211
00:14:12,333 --> 00:14:15,248
So, if you want
to end the dive,
212
00:14:15,250 --> 00:14:16,915
exit through the door
at the red light.
213
00:14:16,917 --> 00:14:18,290
All right? Pretty simple.
214
00:14:18,292 --> 00:14:19,331
Got it?
215
00:14:19,333 --> 00:14:20,540
Got it.
216
00:14:20,542 --> 00:14:22,915
You can't affect
the landscapes,
217
00:14:22,917 --> 00:14:24,706
but the landscapes
can affect you.
218
00:14:24,708 --> 00:14:26,500
Don't play with fire.
219
00:14:33,792 --> 00:14:35,873
All right. You ready?
220
00:14:35,875 --> 00:14:38,123
Loving looking
in your angel eyes.
221
00:14:38,125 --> 00:14:39,748
(laughing)
222
00:14:39,750 --> 00:14:41,958
Er, gentlemen,
shall we commence?
223
00:14:42,958 --> 00:14:44,040
[Z]
Close your eyes.
224
00:14:44,042 --> 00:14:45,417
Count backwards from five.
225
00:14:46,500 --> 00:14:48,665
When you open them,
you'll be in.
226
00:14:48,667 --> 00:14:49,708
Got it.
227
00:14:58,333 --> 00:15:04,208
(thinking)
Five, four, three, two, one.
228
00:15:12,125 --> 00:15:14,750
(Theo laughing)
229
00:15:28,208 --> 00:15:29,667
(Theo laughing)
230
00:15:35,875 --> 00:15:37,583
(exhales forcefully)
231
00:15:38,625 --> 00:15:39,708
(sniffs)
232
00:15:54,750 --> 00:15:56,790
(Theo laughing)
233
00:15:56,792 --> 00:15:58,667
I mean, you really have
to try it for yourself.
234
00:16:22,583 --> 00:16:23,833
(whoosh)
235
00:16:49,583 --> 00:16:50,750
Ahh!
236
00:17:16,875 --> 00:17:17,956
(gasps)
237
00:17:17,958 --> 00:17:19,625
(coughing)
238
00:17:21,833 --> 00:17:23,415
- (laughing)
- [electronic voice] Disconnected.
239
00:17:23,417 --> 00:17:26,333
(all laughing)
240
00:17:28,125 --> 00:17:30,665
(group applauding)
241
00:17:30,667 --> 00:17:32,373
Dude.
242
00:17:32,375 --> 00:17:33,625
That is legend.
243
00:17:36,125 --> 00:17:37,290
How did you get the code
244
00:17:37,292 --> 00:17:39,206
to mirror the ceiling
in real time?
245
00:17:39,208 --> 00:17:41,373
Oh, what the hell,
it's noon somewhere.
246
00:17:41,375 --> 00:17:43,748
- Let me try it.
- Even the fire burns...
247
00:17:43,750 --> 00:17:45,040
Wait, what?
248
00:17:45,042 --> 00:17:47,748
What, the fire, no, hang on.
You burned yourself?
249
00:17:47,750 --> 00:17:49,248
So hang on, you hurt yourself?
250
00:17:49,250 --> 00:17:51,123
The brain perceives pain
as it would.
251
00:17:51,125 --> 00:17:52,706
How are you going
to get around that drawback?
252
00:17:52,708 --> 00:17:54,123
It's not a drawback.
253
00:17:54,125 --> 00:17:56,123
It's a feature.
It's a real life system.
254
00:17:56,125 --> 00:17:58,165
That's what I'm giving you.
There's no pleasure without pain.
255
00:17:58,167 --> 00:18:00,581
There's no money
in unsafe virtual worlds.
256
00:18:00,583 --> 00:18:01,831
(stuttering)
Yes.
257
00:18:01,833 --> 00:18:03,498
Sandra, what I'm giving you
258
00:18:03,500 --> 00:18:06,248
is a real sensory modality
259
00:18:06,250 --> 00:18:08,623
that other tech companies
aren't even going near!
260
00:18:08,625 --> 00:18:10,748
I don't wanna be open
for any kind of litigation.
261
00:18:10,750 --> 00:18:12,498
Build me a restart button
and then I...
262
00:18:12,500 --> 00:18:14,331
I'm not selling you
video games.
263
00:18:14,333 --> 00:18:15,998
Just think.
The potential applications...
264
00:18:16,000 --> 00:18:17,792
You don't need to speak for me.
It speaks for itself!
265
00:18:19,417 --> 00:18:23,165
Listen, thank you so much for
a really lively presentation,
266
00:18:23,167 --> 00:18:25,415
but it's a pass, I'm sorry.
267
00:18:25,417 --> 00:18:27,290
It's all yours, Mr. Jones.
268
00:18:27,292 --> 00:18:28,417
Thank you.
269
00:18:29,958 --> 00:18:32,208
Thank you, Sandra!
270
00:18:33,792 --> 00:18:34,833
(sighs)
271
00:18:35,833 --> 00:18:37,373
Not the first.
272
00:18:37,375 --> 00:18:38,373
Won't be the last.
273
00:18:38,375 --> 00:18:39,415
No vision.
274
00:18:39,417 --> 00:18:40,873
Screw the suit.
275
00:18:40,875 --> 00:18:42,583
Technically,
aren't you a suit?
276
00:18:45,667 --> 00:18:46,750
Hale.
277
00:18:48,750 --> 00:18:49,708
Hey.
278
00:18:51,792 --> 00:18:52,792
Hale!
279
00:18:55,292 --> 00:18:56,542
I brought you a present.
280
00:19:00,000 --> 00:19:03,833
Are you bringing drugs
into my establishment?
281
00:19:06,208 --> 00:19:07,375
Nah, not me.
282
00:19:09,667 --> 00:19:11,165
Hmm?
283
00:19:11,167 --> 00:19:12,792
Alaskan Thunderfunk.
284
00:19:14,958 --> 00:19:16,042
Old times' sake?
285
00:19:19,042 --> 00:19:20,458
Step into my office.
286
00:19:23,958 --> 00:19:26,000
(Hale and Theo laughing)
287
00:19:29,583 --> 00:19:31,375
Ohh!
288
00:19:33,583 --> 00:19:37,956
Man, I was having a pint with
the Doc like two days ago.
289
00:19:37,958 --> 00:19:39,000
You were talking again?
290
00:19:41,083 --> 00:19:42,750
Yeah, we were talking again.
291
00:19:44,375 --> 00:19:46,373
[Theo]
He hasn't been himself.
292
00:19:46,375 --> 00:19:48,081
Exer squeezed our funding.
293
00:19:48,083 --> 00:19:50,417
Lab's been stressful.
294
00:19:52,125 --> 00:19:54,915
[Doc] There's gotta be
something more than this.
295
00:19:54,917 --> 00:19:57,873
I don't know,
some gated place,
296
00:19:57,875 --> 00:19:59,748
the only gatekeeper
being a mirror.
297
00:19:59,750 --> 00:20:01,790
If you can stand
the sorry sight of yourself
298
00:20:01,792 --> 00:20:03,373
then you're free to enter.
299
00:20:03,375 --> 00:20:05,373
Well, if the cloud is solved
before that comes a-knocking,
300
00:20:05,375 --> 00:20:07,956
then it's basically choose
your own adventure, right?
301
00:20:07,958 --> 00:20:10,415
Yeah, I'm telling you,
there's something's not right
302
00:20:10,417 --> 00:20:11,917
about all of this.
303
00:20:13,208 --> 00:20:15,706
Myoclonic epilepsy.
304
00:20:15,708 --> 00:20:21,415
It's, you know,
it's unpredictable.
305
00:20:21,417 --> 00:20:23,956
The inescapable feeling
of being watched.
306
00:20:23,958 --> 00:20:27,998
It corrupts
the true self, always.
307
00:20:28,000 --> 00:20:29,792
Truth burns.
308
00:20:30,875 --> 00:20:31,917
Right.
309
00:20:33,125 --> 00:20:35,956
Ben goes bye-bye
under the bright lights
310
00:20:35,958 --> 00:20:38,958
and 24 hours later
we're hunting a Nazi.
311
00:20:40,667 --> 00:20:42,083
I don't buy it.
312
00:20:43,542 --> 00:20:44,583
Well.
313
00:20:46,458 --> 00:20:47,833
We've got his brain map.
314
00:20:55,000 --> 00:20:58,040
His research
on the memory dives?
315
00:20:58,042 --> 00:20:59,915
The maths adds up.
316
00:20:59,917 --> 00:21:01,206
He cracked it.
317
00:21:01,208 --> 00:21:03,248
Don't get me wrong,
there's pieces missing,
318
00:21:03,250 --> 00:21:06,915
but there's a chance
that we could sort this.
319
00:21:06,917 --> 00:21:08,665
Then sort it.
320
00:21:08,667 --> 00:21:09,915
Sort, sort, sort, sort, sort.
321
00:21:09,917 --> 00:21:11,290
I can't go lone wolf.
322
00:21:11,292 --> 00:21:12,331
Why not?
323
00:21:12,333 --> 00:21:14,206
I got the software,
324
00:21:14,208 --> 00:21:16,917
but you have the hardware.
325
00:21:17,917 --> 00:21:18,915
Cirrus 8?
326
00:21:18,917 --> 00:21:21,748
Man, that is some serious sex.
327
00:21:21,750 --> 00:21:23,123
Next level.
328
00:21:23,125 --> 00:21:24,167
God level.
329
00:21:25,167 --> 00:21:26,165
God level.
330
00:21:26,167 --> 00:21:28,206
God level.
331
00:21:28,208 --> 00:21:30,831
If we can reprogram your chip
to process memory data
332
00:21:30,833 --> 00:21:33,081
from a brain map
as virtual space,
333
00:21:33,083 --> 00:21:35,831
then maybe we can dive
into Doc's memories.
334
00:21:35,833 --> 00:21:37,373
Dive nice and deep.
335
00:21:37,375 --> 00:21:41,748
Doc's and Max's.
336
00:21:41,750 --> 00:21:44,748
I don't play well with the law birds.
(clears throat)
337
00:21:44,750 --> 00:21:47,748
Government greysuits
climbing my walls.
338
00:21:47,750 --> 00:21:50,750
I want nothing to do with
London's Next Top Terrorist.
339
00:21:54,500 --> 00:21:57,917
Exer could fund
this whole operation.
340
00:21:59,250 --> 00:22:01,292
Play hide and seek
with the cog army.
341
00:22:02,375 --> 00:22:04,042
Nah, sorry.
It's not my style, man.
342
00:22:07,750 --> 00:22:10,458
I may look good
in a suit, but I'm no cog.
343
00:22:12,583 --> 00:22:14,831
I've opened every door
at Wolff for myself.
344
00:22:14,833 --> 00:22:16,667
And for once,
I'm not sorry about that.
345
00:22:27,958 --> 00:22:30,206
I legit just blacked out
the last 30 seconds.
346
00:22:30,208 --> 00:22:31,542
What were we talking about?
347
00:22:48,083 --> 00:22:49,583
(exhales)
348
00:22:52,625 --> 00:22:55,042
I said you built
something remarkable here.
349
00:22:57,333 --> 00:22:58,375
Congratulations.
350
00:23:03,042 --> 00:23:04,125
Doc's dive notes.
351
00:23:06,250 --> 00:23:08,290
[Hale]
Is Theo planting the flag
352
00:23:08,292 --> 00:23:10,748
on this hush-hush
little project you're doing?
353
00:23:10,750 --> 00:23:13,081
[Doc] You know,
it really kills me
354
00:23:13,083 --> 00:23:14,540
that you two are...
355
00:23:14,542 --> 00:23:16,706
Why don't you just call him up?
356
00:23:16,708 --> 00:23:17,917
[Hale]
What's behind your gates?
357
00:23:18,917 --> 00:23:20,998
I don't know.
358
00:23:21,000 --> 00:23:22,917
Maybe your return
to the true self.
359
00:23:24,458 --> 00:23:25,583
Heaven for some.
360
00:23:27,958 --> 00:23:29,250
Hell for others.
361
00:23:38,583 --> 00:23:41,040
(festive folk music playing)
362
00:23:41,042 --> 00:23:42,167
(people chattering, laughing)
363
00:23:49,000 --> 00:23:50,498
(banging on door)
364
00:23:50,500 --> 00:23:51,667
(gasps)
365
00:23:56,042 --> 00:23:57,706
(woman screaming)
366
00:23:57,708 --> 00:23:58,831
(gasping)
367
00:23:58,833 --> 00:24:00,540
(coughing)
368
00:24:00,542 --> 00:24:02,625
It's okay, it's okay.
369
00:24:07,833 --> 00:24:09,248
- Shh.
- (groans)
370
00:24:09,250 --> 00:24:10,581
It's okay.
371
00:24:10,583 --> 00:24:11,792
You dreaming again?
372
00:24:26,375 --> 00:24:27,792
What were you dreaming about?
373
00:24:31,833 --> 00:24:33,958
(mumbling)
I don't know. It was just so...
374
00:24:38,500 --> 00:24:39,500
Mm-hmm?
375
00:24:40,625 --> 00:24:41,958
Vivid.
376
00:24:45,958 --> 00:24:47,083
Tell me.
377
00:24:50,000 --> 00:24:51,581
(groans)
378
00:24:51,583 --> 00:24:55,375
They want me to go work on
one of Doc's leftover projects.
379
00:24:56,583 --> 00:24:57,667
Who?
380
00:25:01,542 --> 00:25:02,792
Mary.
381
00:25:07,000 --> 00:25:08,042
Theo.
382
00:25:12,292 --> 00:25:13,458
- (groans)
- (bones crack)
383
00:25:14,958 --> 00:25:16,875
What are you guys working on?
384
00:25:19,708 --> 00:25:21,456
They want to dive.
385
00:25:21,458 --> 00:25:22,500
Dive?
386
00:25:23,583 --> 00:25:24,790
Yeah.
387
00:25:24,792 --> 00:25:26,331
No, you're not going to dive.
388
00:25:26,333 --> 00:25:28,081
- Why not?
- No!
389
00:25:28,083 --> 00:25:30,790
We tried everything,
from hypnosis to LSD,
390
00:25:30,792 --> 00:25:32,248
to what was the name again?
391
00:25:32,250 --> 00:25:34,456
- Lucid dreaming.
- [Z] Yeah! And the other thing.
392
00:25:34,458 --> 00:25:36,373
- Astral projection.
- Exactly.
393
00:25:36,375 --> 00:25:38,331
I know you want to know
what happened to your parents
394
00:25:38,333 --> 00:25:41,292
but sometimes it's best
to let go, you know?
395
00:26:08,708 --> 00:26:10,123
Oh, my God.
396
00:26:10,125 --> 00:26:12,792
- (bomb exploding)
- [Z] Hale!
397
00:26:23,208 --> 00:26:26,083
(siren wailing in distance)
398
00:26:31,875 --> 00:26:34,458
(phone ringing)
399
00:26:48,250 --> 00:26:49,500
[Hale on phone]
Hey. Theo, it's Hale.
400
00:26:51,042 --> 00:26:53,500
This is getting out of control.
Let's meet at our spot.
401
00:26:54,500 --> 00:26:55,500
Now.
402
00:27:11,625 --> 00:27:13,623
[reporter] At least
17 have been killed
403
00:27:13,625 --> 00:27:16,665
and many more injured
after another explosive device
404
00:27:16,667 --> 00:27:18,623
went off in the UK
this morning.
405
00:27:18,625 --> 00:27:21,498
This time at a
South London mosque.
406
00:27:21,500 --> 00:27:23,248
Authorities are refusing
to comment
407
00:27:23,250 --> 00:27:25,373
on whether this is
a copycat attack
408
00:27:25,375 --> 00:27:27,415
or if there's any evidence
that it could be related
409
00:27:27,417 --> 00:27:29,623
to the two attacks
that have shocked London
410
00:27:29,625 --> 00:27:31,206
over the past week.
411
00:27:31,208 --> 00:27:33,498
The police are not releasing
a statement at this time
412
00:27:33,500 --> 00:27:36,081
but are appealing for anyone
with any information
413
00:27:36,083 --> 00:27:37,831
to come forward.
414
00:27:37,833 --> 00:27:41,000
We'll be back in a moment with
the rest of the day's news.
415
00:27:43,417 --> 00:27:45,250
My gran used to take me there.
416
00:27:48,792 --> 00:27:50,125
We doing this?
417
00:28:07,750 --> 00:28:10,917
(techno music playing)
418
00:28:34,500 --> 00:28:36,206
[Hale]
Slaves!
419
00:28:36,208 --> 00:28:37,956
Couch, up there, now.
420
00:28:37,958 --> 00:28:39,375
It's gonna be a long night.
Let's do this.
421
00:28:45,292 --> 00:28:46,706
[reporter]
The world mourns
422
00:28:46,708 --> 00:28:48,665
for recent victims
of terror attacks.
423
00:28:48,667 --> 00:28:51,623
Candlelight vigils are shown
from New York to Warsaw
424
00:28:51,625 --> 00:28:53,873
as the community shows
its solidarity
425
00:28:53,875 --> 00:28:55,042
with the people of London.
426
00:28:56,333 --> 00:28:57,873
Police refuse
to release the names
427
00:28:57,875 --> 00:28:59,373
of any potential suspects
428
00:28:59,375 --> 00:29:01,748
and have raised
the attack level to critical.
429
00:29:01,750 --> 00:29:03,415
Leaving many people to believe
430
00:29:03,417 --> 00:29:05,540
that more attacks are imminent.
431
00:29:05,542 --> 00:29:07,331
Let me in, let me in.
432
00:29:07,333 --> 00:29:08,540
(indistinct)
433
00:29:08,542 --> 00:29:10,206
(laughing)
434
00:29:10,208 --> 00:29:12,458
(choking)
435
00:29:14,000 --> 00:29:15,706
Test one.
436
00:29:15,708 --> 00:29:17,706
God, I hope this works.
437
00:29:17,708 --> 00:29:19,081
- (group clapping)
- [man] Come on!
438
00:29:19,083 --> 00:29:20,790
Let's go! Let's go! Let's go!
439
00:29:20,792 --> 00:29:23,498
Let's go! Let's go! Let's go!
440
00:29:23,500 --> 00:29:24,998
(clapping gets quicker)
441
00:29:25,000 --> 00:29:26,792
[woman]
Here we go! Yes!
442
00:29:30,083 --> 00:29:32,290
(coughing)
443
00:29:32,292 --> 00:29:33,873
Yeah, nothing.
444
00:29:33,875 --> 00:29:34,792
Nothing!
445
00:29:36,708 --> 00:29:37,748
Number seven.
446
00:29:37,750 --> 00:29:38,792
DMT won't hold.
447
00:29:44,958 --> 00:29:47,125
(gags, coughing)
448
00:29:48,583 --> 00:29:49,583
Test 25.
449
00:29:56,417 --> 00:29:57,540
(coughing)
450
00:29:57,542 --> 00:29:59,000
Test 32.
451
00:30:17,375 --> 00:30:19,123
Fuck!
452
00:30:19,125 --> 00:30:24,292
(speaking French)
453
00:30:44,500 --> 00:30:47,333
(grunting)
454
00:30:49,208 --> 00:30:50,417
(exhales)
455
00:31:13,958 --> 00:31:15,623
Wait.
456
00:31:15,625 --> 00:31:16,583
Dynamite?
457
00:31:18,542 --> 00:31:21,540
We're effectively building
a biofeedback loop. Right?
458
00:31:21,542 --> 00:31:24,373
Brain-machine interface.
459
00:31:24,375 --> 00:31:26,956
Which is supposed to be
a two way street.
460
00:31:26,958 --> 00:31:29,458
Except right now, it's not.
461
00:31:30,500 --> 00:31:32,748
Information flows
in one direction.
462
00:31:32,750 --> 00:31:34,998
Map to user.
463
00:31:35,000 --> 00:31:36,748
We have to open the loop.
464
00:31:36,750 --> 00:31:39,873
Establish a dialogue
with the memories. How?
465
00:31:39,875 --> 00:31:41,040
- How?
- How?
466
00:31:41,042 --> 00:31:42,748
- How?
- How?
467
00:31:42,750 --> 00:31:43,915
[Z]
Quickest or cleanest?
468
00:31:43,917 --> 00:31:45,123
- Huh?
- (groans)
469
00:31:45,125 --> 00:31:46,750
Quickest or cleanest?
470
00:31:48,208 --> 00:31:49,500
I got a gun to my head.
471
00:31:55,333 --> 00:31:58,333
Feed the user's brain map
into the target map.
472
00:32:03,000 --> 00:32:05,831
Which allows the user's brain
473
00:32:05,833 --> 00:32:08,498
to fill the holes
in the memories.
474
00:32:08,500 --> 00:32:09,831
- That's it.
- [both] Yes!
475
00:32:09,833 --> 00:32:12,500
Fake the loop until
we can update the chip.
476
00:32:16,125 --> 00:32:17,206
Genius!
477
00:32:17,208 --> 00:32:19,083
(Z laughing)
478
00:32:32,792 --> 00:32:36,250
(laughing)
479
00:32:41,250 --> 00:32:42,208
Who's first?
480
00:32:43,875 --> 00:32:45,748
Right, let's see
what rotten fruit is stuck
481
00:32:45,750 --> 00:32:47,583
all the way
inside that mind of yours.
482
00:33:04,292 --> 00:33:06,250
(machine beeping)
483
00:33:12,250 --> 00:33:15,540
Morning, everyone,
thanks for coming.
484
00:33:15,542 --> 00:33:16,623
Okay.
485
00:33:16,625 --> 00:33:19,998
Test 67. 68.
486
00:33:20,000 --> 00:33:21,706
Got that.
487
00:33:21,708 --> 00:33:27,623
Right, uh, his mind acts
as the remote, okay.
488
00:33:27,625 --> 00:33:30,081
He needs to concentrate
on what he wants to see
489
00:33:30,083 --> 00:33:32,915
in order to bring up related
memories in the brain map.
490
00:33:32,917 --> 00:33:36,206
And those memories,
theoretically,
491
00:33:36,208 --> 00:33:38,000
should be recreated
in the simulation.
492
00:33:39,917 --> 00:33:40,875
We think.
493
00:33:43,875 --> 00:33:45,581
[Jude]
Blue doors take us deeper.
494
00:33:45,583 --> 00:33:46,956
They skip to the next memory.
495
00:33:46,958 --> 00:33:49,165
Otherwise, red doors are
still our trusty exits.
496
00:33:49,167 --> 00:33:51,331
We'll be tracking audio
and vitals during the dive,
497
00:33:51,333 --> 00:33:52,623
but that's it.
498
00:33:52,625 --> 00:33:54,873
The rest is an unknown.
499
00:33:54,875 --> 00:33:57,081
This is uncharted territory,
Fluxxxers.
500
00:33:57,083 --> 00:33:58,290
Question.
501
00:33:58,292 --> 00:33:59,540
Isn't this dangerous?
502
00:33:59,542 --> 00:34:00,792
[Hale] Yeah.
503
00:34:02,292 --> 00:34:03,833
It's really fucking dangerous.
504
00:34:07,333 --> 00:34:08,956
- [Theo] Okay, you set?
- [Z] Okay.
505
00:34:08,958 --> 00:34:10,375
[electronic voice]
Connecting.
506
00:34:15,042 --> 00:34:20,208
(exhaling deeply)
507
00:34:29,417 --> 00:34:33,000
(gasping)
508
00:34:44,000 --> 00:34:47,000
(voices whispering)
509
00:34:59,167 --> 00:35:01,623
[Mary]
You know Noddy?
510
00:35:01,625 --> 00:35:04,873
(laughing)
You know that little character?
511
00:35:04,875 --> 00:35:06,081
[over headphones]
Never mind.
512
00:35:06,083 --> 00:35:07,750
Holy shit. It's working.
513
00:35:08,750 --> 00:35:09,748
[Doc]
You see,
514
00:35:09,750 --> 00:35:11,081
we have this...
515
00:35:11,083 --> 00:35:16,456
we have this idea that
knowledge is freedom!
516
00:35:16,458 --> 00:35:20,998
And that science will illuminate
517
00:35:21,000 --> 00:35:24,290
the complexity of the world.
518
00:35:24,292 --> 00:35:26,498
But what happens
if that's not true?
519
00:35:26,500 --> 00:35:29,373
We will explore
the geographical frontiers.
520
00:35:29,375 --> 00:35:32,456
People like, you know,
Columbus, Marco Polo,
521
00:35:32,458 --> 00:35:36,373
[over headphones] none of that would've
been possible without technology.
522
00:35:36,375 --> 00:35:38,540
For example.
523
00:35:38,542 --> 00:35:42,040
When Christopher Columbus set
out to discover the new world,
524
00:35:42,042 --> 00:35:45,873
he didn't... he had no idea
where he was going.
525
00:35:45,875 --> 00:35:48,581
But more importantly,
when he got there,
526
00:35:48,583 --> 00:35:50,081
he didn't know where he was.
527
00:35:50,083 --> 00:35:52,540
And when he came back,
he didn't know where he'd been.
528
00:35:52,542 --> 00:35:56,123
He's an example
of what we imagine
529
00:35:56,125 --> 00:35:58,540
is the frontier of knowing.
530
00:35:58,542 --> 00:36:00,206
We think it's connection,
but it's not.
531
00:36:00,208 --> 00:36:01,290
It's pretend.
532
00:36:01,292 --> 00:36:02,748
[Doc] Because we are
still human.
533
00:36:02,750 --> 00:36:05,581
We are opening Pandora's box.
We're like monsters.
534
00:36:05,583 --> 00:36:09,331
No, no, we're like the man
who created the monster.
535
00:36:09,333 --> 00:36:12,540
We don't know
what we're going to create.
536
00:36:12,542 --> 00:36:14,165
We could create
our own destruction.
537
00:36:14,167 --> 00:36:16,748
[Mary] Listen, what you've
designed, it's holistic.
538
00:36:16,750 --> 00:36:19,083
It's science,
but it's holistic.
539
00:36:22,750 --> 00:36:24,706
[Doc Voiceover]
Desire to be God!
540
00:36:24,708 --> 00:36:26,081
- (loud screeching)
- (grunts)
541
00:36:26,083 --> 00:36:27,500
(grunting)
542
00:36:34,208 --> 00:36:35,292
Guys, get out the way!
543
00:36:39,167 --> 00:36:40,083
Hale?
544
00:36:41,167 --> 00:36:43,123
Hale, can you hear me?
545
00:36:43,125 --> 00:36:44,706
Hale!
546
00:36:44,708 --> 00:36:45,998
(indistinct whispering)
547
00:36:46,000 --> 00:36:48,081
- Tell me.
- Hey, calm down.
548
00:36:48,083 --> 00:36:49,540
No, I'm not calming down.
549
00:36:49,542 --> 00:36:50,956
I'm coming every morning.
550
00:36:50,958 --> 00:36:52,373
If I don't sleep
I save two hours.
551
00:36:52,375 --> 00:36:53,873
We're working together.
552
00:36:53,875 --> 00:36:55,540
And you have to tell me
exactly what's going on.
553
00:36:55,542 --> 00:36:57,248
I didn't know, I mean how...
554
00:36:57,250 --> 00:36:59,373
- How was I supposed...
- What? Of course you knew.
555
00:36:59,375 --> 00:37:01,415
You knew.
Look at me in the eyes.
556
00:37:01,417 --> 00:37:02,665
Listen, I'm on your side
in this.
557
00:37:02,667 --> 00:37:03,956
You can find anyone you want,
558
00:37:03,958 --> 00:37:05,790
but I'm not pushing the button.
559
00:37:05,792 --> 00:37:06,833
You're not listening to me.
560
00:37:08,417 --> 00:37:09,748
- Why are you lying?
- I had no idea...
561
00:37:09,750 --> 00:37:10,790
Why are you lying?
562
00:37:10,792 --> 00:37:11,956
- Why...
- Why are you lying?
563
00:37:11,958 --> 00:37:13,206
Was it such
a bad assumption to make
564
00:37:13,208 --> 00:37:14,456
that he would tell you?
565
00:37:14,458 --> 00:37:15,500
- No.
- [Z] Sorry?
566
00:37:18,042 --> 00:37:19,208
A terrorist?
567
00:37:21,208 --> 00:37:22,667
That's the project?
568
00:37:24,833 --> 00:37:27,165
No, hey, listen to me.
569
00:37:27,167 --> 00:37:28,748
You don't understand something.
570
00:37:28,750 --> 00:37:30,081
I want to be a part of it.
571
00:37:30,083 --> 00:37:31,790
Look at me.
572
00:37:31,792 --> 00:37:33,081
I'm not mad.
573
00:37:33,083 --> 00:37:34,790
I mean, if there's a way
to stop this monster,
574
00:37:34,792 --> 00:37:36,125
I'm in, okay.
575
00:37:37,333 --> 00:37:38,708
Do you understand?
576
00:37:39,917 --> 00:37:41,042
Hmm.
577
00:37:43,125 --> 00:37:45,417
What happened up there?
Your heart rate spiked.
578
00:37:47,833 --> 00:37:50,498
It must have been some sort
of shock to the system.
579
00:37:50,500 --> 00:37:52,873
Overload or something.
580
00:37:52,875 --> 00:37:56,290
Okay, uh, I think we need
to add a second Cirrus.
581
00:37:56,292 --> 00:37:58,456
If we can't force eject,
we need to wing-man each other.
582
00:37:58,458 --> 00:38:00,498
- That's a great idea.
- [Hale] Yeah.
583
00:38:00,500 --> 00:38:01,750
How was it?
584
00:38:04,167 --> 00:38:05,665
[exhales forcefully]
585
00:38:05,667 --> 00:38:06,667
Yeah?
586
00:38:08,000 --> 00:38:09,167
It was...
587
00:38:13,542 --> 00:38:15,375
like future jazz.
588
00:38:19,167 --> 00:38:20,583
(all laughing)
589
00:38:23,917 --> 00:38:25,250
[Theo] I'll see you guys
in the morning.
590
00:38:26,542 --> 00:38:27,956
Look after him.
591
00:38:27,958 --> 00:38:30,042
We don't yet know
the full effects of the dive.
592
00:38:43,000 --> 00:38:46,748
(breathing heavily)
593
00:38:46,750 --> 00:38:49,458
(crackling)
594
00:39:01,792 --> 00:39:03,500
(engine starts)
595
00:39:08,708 --> 00:39:10,167
(engine revving)
596
00:39:28,292 --> 00:39:30,665
[newscaster] At least
17 have been killed
597
00:39:30,667 --> 00:39:34,165
and many more injured
after another explosive device
598
00:39:34,167 --> 00:39:36,042
went off in the UK
this morning.
599
00:39:37,042 --> 00:39:38,581
(tires squealing)
600
00:39:38,583 --> 00:39:40,831
[newscaster] Authorities
are refusing to comment
601
00:39:40,833 --> 00:39:43,165
on whether this is
a copycat attack
602
00:39:43,167 --> 00:39:44,998
or if there's any evidence
that it could be related
603
00:39:45,000 --> 00:39:46,456
to the two attacks
that have shocked London
604
00:39:46,458 --> 00:39:47,708
over the past week.
605
00:39:50,667 --> 00:39:52,333
(indistinct shouting)
606
00:39:58,875 --> 00:40:00,706
[officer]
Just back away now.
607
00:40:00,708 --> 00:40:03,875
(sirens wailing)
608
00:40:13,917 --> 00:40:15,542
(door opens)
609
00:40:19,458 --> 00:40:21,248
[Max]
All right, petal?
610
00:40:21,250 --> 00:40:22,208
I can gag him.
611
00:40:23,958 --> 00:40:25,083
Oh, no.
612
00:40:30,833 --> 00:40:32,500
(chuckles)
613
00:40:34,292 --> 00:40:35,625
(door closes)
614
00:40:41,958 --> 00:40:42,958
I'm Max.
615
00:40:45,042 --> 00:40:46,208
So I've heard.
616
00:40:52,417 --> 00:40:53,458
So you know me.
617
00:40:54,458 --> 00:40:55,708
Fan of my work?
618
00:40:57,667 --> 00:40:59,250
I'd be quite upset
if you didn't.
619
00:41:00,333 --> 00:41:02,917
I put in a lot of work
to get here.
620
00:41:05,708 --> 00:41:06,792
What's your name?
621
00:41:14,542 --> 00:41:15,542
I think.
622
00:41:17,375 --> 00:41:21,833
I think I'll call you
Black Magic.
623
00:41:23,958 --> 00:41:25,208
Yeah, I quite like that.
624
00:41:26,625 --> 00:41:27,583
Thoughts?
625
00:41:28,958 --> 00:41:30,000
No?
626
00:41:31,083 --> 00:41:32,250
No?
627
00:41:33,375 --> 00:41:35,083
Well, it's settled then.
628
00:41:40,542 --> 00:41:42,831
You've got some
fancy tools there.
629
00:41:42,833 --> 00:41:44,500
Have you any idea
how to use them?
630
00:41:45,583 --> 00:41:46,665
I designed them.
631
00:41:46,667 --> 00:41:50,290
Oh, well, look at you, eh?
632
00:41:50,292 --> 00:41:52,125
(laughs)
I love it.
633
00:41:54,500 --> 00:41:56,331
Rags to riches, eh?
634
00:41:56,333 --> 00:41:59,081
Plucked off the streets
and shoehorned into a job
635
00:41:59,083 --> 00:42:00,790
you didn't deserve.
636
00:42:00,792 --> 00:42:02,665
Too bad about
the worthy white man
637
00:42:02,667 --> 00:42:04,125
whose place you took, huh?
638
00:42:08,042 --> 00:42:12,790
You know,
I don't hate your kind.
639
00:42:12,792 --> 00:42:14,000
(computer beeps)
640
00:42:16,958 --> 00:42:18,375
My kind?
641
00:42:21,083 --> 00:42:22,623
Jews.
642
00:42:22,625 --> 00:42:23,792
Queers.
643
00:42:24,917 --> 00:42:26,167
Niggers.
644
00:42:28,792 --> 00:42:33,500
Your people.
645
00:42:35,500 --> 00:42:39,040
Everyone's got someone
looking out for them.
646
00:42:39,042 --> 00:42:44,540
But who is securing
the existence of my blood
647
00:42:44,542 --> 00:42:47,040
and a future
for proud white children?
648
00:42:47,042 --> 00:42:48,167
Who's doing that?
649
00:42:52,375 --> 00:42:54,331
It's me!
650
00:42:54,333 --> 00:42:55,500
I am!
651
00:43:00,333 --> 00:43:01,708
So do your worst.
652
00:43:03,542 --> 00:43:05,040
Make me a martyr.
653
00:43:05,042 --> 00:43:07,331
- A martyr?
- Hmm.
654
00:43:07,333 --> 00:43:09,708
- Make them remember me.
- Max.
655
00:43:10,958 --> 00:43:12,748
Has anyone explained to you
656
00:43:12,750 --> 00:43:14,331
what's going
to happen here today?
657
00:43:14,333 --> 00:43:15,665
No.
658
00:43:15,667 --> 00:43:18,165
Everyone's been so rude
to me since I got here.
659
00:43:18,167 --> 00:43:20,208
- I bet. Poor you.
- Hmm.
660
00:43:21,375 --> 00:43:22,500
Well, allow me.
661
00:43:24,167 --> 00:43:27,083
I'm gonna make a copy
of your brain.
662
00:43:28,750 --> 00:43:31,873
Then I'm gonna rummage around
in all your memories.
663
00:43:31,875 --> 00:43:34,498
Poke my nose
in every little dark corner
664
00:43:34,500 --> 00:43:36,333
in that twisted little mind
of yours
665
00:43:37,542 --> 00:43:40,373
and find every last bomb
you planted.
666
00:43:40,375 --> 00:43:43,415
(laughs)
667
00:43:43,417 --> 00:43:44,875
That's not possible.
668
00:43:46,792 --> 00:43:48,290
You're a dirty liar.
669
00:43:48,292 --> 00:43:49,792
(laughs)
670
00:43:50,792 --> 00:43:52,042
Black magic.
671
00:43:58,458 --> 00:44:02,042
No one out there
knows your name, Max.
672
00:44:03,542 --> 00:44:05,083
Mine's Theo.
673
00:44:06,917 --> 00:44:09,498
(panting)
674
00:44:09,500 --> 00:44:11,125
Bet you won't forget that.
675
00:44:15,333 --> 00:44:17,042
Yeah, well,
you better be quick.
676
00:44:18,167 --> 00:44:19,417
(grunting)
677
00:44:21,375 --> 00:44:23,417
You never know when
the next bomb might go off.
678
00:44:42,750 --> 00:44:45,623
[Hale] What this is
is time-released dosage, DMT.
679
00:44:45,625 --> 00:44:48,875
It allows us to dive deeper,
for longer.
680
00:44:54,125 --> 00:44:55,998
[Z]
Are you sure about this?
681
00:44:56,000 --> 00:44:58,250
[Hale]
Yeah, I promise.
682
00:45:06,417 --> 00:45:07,500
(sighs)
683
00:45:14,708 --> 00:45:16,290
(squealing)
684
00:45:16,292 --> 00:45:17,417
[electronic voice]
Connected.
685
00:45:26,583 --> 00:45:29,165
(laughing)
686
00:45:29,167 --> 00:45:30,958
- (exhales deeply)
- [electronic voice] Connected.
687
00:45:38,875 --> 00:45:40,167
(panting)
688
00:45:44,917 --> 00:45:46,125
[Z]
Oh, my God!
689
00:45:47,542 --> 00:45:48,790
It's like he's really here!
690
00:45:48,792 --> 00:45:50,123
[Hale]
Yeah.
691
00:45:50,125 --> 00:45:51,540
[Z]
It's crazy.
692
00:45:51,542 --> 00:45:52,750
(knocking on door)
693
00:45:54,792 --> 00:45:56,083
It's four in the morning.
694
00:45:58,042 --> 00:45:59,665
[Doc]
Okay.
695
00:45:59,667 --> 00:46:02,040
Who is behind Exer?
696
00:46:02,042 --> 00:46:06,623
According to these documents,
it's the CIA.
697
00:46:06,625 --> 00:46:09,333
The fucking CIA!
698
00:46:10,667 --> 00:46:13,498
- What?
- You know what that means?
699
00:46:13,500 --> 00:46:15,081
It means I've been working
on a weapon
700
00:46:15,083 --> 00:46:18,540
for the last two years,
and I had no idea.
701
00:46:18,542 --> 00:46:19,956
Do you understand?
702
00:46:19,958 --> 00:46:22,708
They can access anybody's mind,
anywhere, anytime.
703
00:46:24,458 --> 00:46:26,292
They will not have it!
704
00:46:33,208 --> 00:46:36,292
(football commentary on TV)
705
00:46:52,792 --> 00:46:55,375
I can't even imagine
the pressure you boys are under.
706
00:46:59,333 --> 00:47:01,417
Mary, we got it to work.
707
00:47:04,792 --> 00:47:05,958
We can dive.
708
00:47:10,958 --> 00:47:12,083
You just started.
709
00:47:24,333 --> 00:47:26,581
Are you positive?
710
00:47:26,583 --> 00:47:27,875
- What the...
- [gunshot]
711
00:47:29,500 --> 00:47:31,333
(body thuds)
712
00:47:32,333 --> 00:47:33,625
Jesus!
713
00:47:35,167 --> 00:47:37,167
Theo! Theo, wait!
714
00:47:38,333 --> 00:47:39,540
Stop.
715
00:47:39,542 --> 00:47:40,665
Theo, stop!
716
00:47:40,667 --> 00:47:42,831
(Theo panting)
717
00:47:42,833 --> 00:47:44,333
It's okay.
718
00:47:46,000 --> 00:47:48,248
Jesus Christ, you shot him!
719
00:47:48,250 --> 00:47:49,250
Fuck!
720
00:47:51,083 --> 00:47:52,415
Exer played us all.
721
00:47:52,417 --> 00:47:53,500
Exer?
722
00:47:54,583 --> 00:47:55,998
Exer!
723
00:47:56,000 --> 00:47:59,290
We've been collaborating
with you for 15 years.
724
00:47:59,292 --> 00:48:01,290
15 years. With you!
725
00:48:01,292 --> 00:48:02,873
Exer's not who we thought
they were.
726
00:48:02,875 --> 00:48:04,748
They couldn't care less
about the bombs.
727
00:48:04,750 --> 00:48:06,498
They want the cloud algorithm.
728
00:48:06,500 --> 00:48:07,998
They need you to perfect
the dive tech
729
00:48:08,000 --> 00:48:10,540
so they can extract it
from Doc's memories.
730
00:48:10,542 --> 00:48:11,706
Just lay low.
731
00:48:11,708 --> 00:48:12,750
Don't talk to anyone.
732
00:48:13,792 --> 00:48:15,581
We will find a way
to protect you.
733
00:48:15,583 --> 00:48:16,998
Just go.
734
00:48:17,000 --> 00:48:18,500
Theo, go!
735
00:48:29,333 --> 00:48:31,000
What's going on? Here.
736
00:48:36,333 --> 00:48:37,581
(grunts softly)
737
00:48:37,583 --> 00:48:39,456
(electricity crackling)
738
00:48:39,458 --> 00:48:40,875
(gasping)
739
00:48:45,250 --> 00:48:47,208
Why do I still remember!
740
00:48:48,667 --> 00:48:51,456
Why the hell do I
still remember!
741
00:48:51,458 --> 00:48:52,917
What are you doing?
742
00:48:54,208 --> 00:48:55,833
(Doc gasping)
743
00:48:58,667 --> 00:48:59,875
(gasps)
744
00:49:01,417 --> 00:49:03,833
(grunting, screaming)
745
00:49:16,208 --> 00:49:18,375
(screaming)
746
00:49:24,250 --> 00:49:26,123
- (gagging)
- [electronic voice] Disconnected.
747
00:49:26,125 --> 00:49:28,956
(retching, coughing)
748
00:49:28,958 --> 00:49:30,206
[electronic voice]
Disconnected.
749
00:49:30,208 --> 00:49:31,706
Doc never wanted to stop Max.
750
00:49:31,708 --> 00:49:33,748
Doc was trying
to erase his memory.
751
00:49:33,750 --> 00:49:35,123
Is that what killed him?
752
00:49:35,125 --> 00:49:36,748
That's what killed him.
It wasn't the epilepsy.
753
00:49:36,750 --> 00:49:38,331
He did it to himself.
754
00:49:38,333 --> 00:49:40,915
That's what it was.
755
00:49:40,917 --> 00:49:42,415
There's something wrong
with the dive tech.
756
00:49:42,417 --> 00:49:43,748
[Hale]
I know, I know.
757
00:49:43,750 --> 00:49:45,748
Our memories, they were
leaking into the simulation.
758
00:49:45,750 --> 00:49:46,833
[Hale]
I know.
759
00:49:48,917 --> 00:49:50,290
Hey.
760
00:49:50,292 --> 00:49:55,125
I just watched
Mary shoot Alfie.
761
00:49:56,292 --> 00:49:57,706
- What?
- Doc's driver!
762
00:49:57,708 --> 00:49:59,958
- What do you mean she...
- She just blew his brains out.
763
00:50:03,083 --> 00:50:05,581
Exer is after
the cloud algorithm.
764
00:50:05,583 --> 00:50:06,667
They think it's in his memories.
765
00:50:07,833 --> 00:50:08,915
[Z]
Oh, my God, is it?
766
00:50:08,917 --> 00:50:10,581
[Theo]
I don't know.
767
00:50:10,583 --> 00:50:13,206
Okay. I mean,
this is some serious
768
00:50:13,208 --> 00:50:16,206
deluxe gaslighting
Sophie's Choice sort of shit.
769
00:50:16,208 --> 00:50:18,290
No, it's not. It's not.
770
00:50:18,292 --> 00:50:20,040
We have the dive tech.
771
00:50:20,042 --> 00:50:21,456
We have Max's memories. Right?
772
00:50:21,458 --> 00:50:23,748
So until someone's breaking
down our front door,
773
00:50:23,750 --> 00:50:26,873
- we keep going.
- If we give the locations of the bombs,
774
00:50:26,875 --> 00:50:28,790
they will know we can dive.
775
00:50:28,792 --> 00:50:30,373
What do you mean they'll know?
Who's they?
776
00:50:30,375 --> 00:50:32,498
We'll win the battle,
but we'll lose the war.
777
00:50:32,500 --> 00:50:34,915
- [Theo] What war? What are you talking about?
- The war? What war?
778
00:50:34,917 --> 00:50:36,998
- What are you talking about?
- [Hale] What do you mean what war?
779
00:50:37,000 --> 00:50:39,748
You just saw Mary kill a man.
780
00:50:39,750 --> 00:50:41,373
Probably CIA.
781
00:50:41,375 --> 00:50:42,873
I need you
thinking clearly, okay?
782
00:50:42,875 --> 00:50:46,206
We don't need you breaking out
into this conspiracy...
783
00:50:46,208 --> 00:50:47,290
(all arguing)
784
00:50:47,292 --> 00:50:50,498
I am trying to prevent us
785
00:50:50,500 --> 00:50:51,873
from falling into some sort
786
00:50:51,875 --> 00:50:54,581
- of Orwellian nightmare...
- (arguing)
787
00:50:54,583 --> 00:50:55,750
There is no choice!
788
00:50:56,750 --> 00:50:58,290
We have to trust Mary.
789
00:50:58,292 --> 00:51:00,665
And stop Max
while there's still time.
790
00:51:00,667 --> 00:51:02,373
[Z] Thank you.
791
00:51:02,375 --> 00:51:03,417
Fuck!
792
00:51:29,542 --> 00:51:32,042
[man] Welcome, gentlemen,
old and new.
793
00:51:33,083 --> 00:51:35,831
Those old, good to see you.
794
00:51:35,833 --> 00:51:38,000
Those new, welcome aboard.
795
00:51:40,542 --> 00:51:42,790
Now why have we met today?
796
00:51:42,792 --> 00:51:45,667
Well, last night,
I read an article.
797
00:51:46,833 --> 00:51:48,498
Lugenpresse clickbait.
798
00:51:48,500 --> 00:51:50,456
(chuckles)
799
00:51:50,458 --> 00:51:54,706
Some tech conglomerate
gloating about
800
00:51:54,708 --> 00:51:58,167
how many less whites they hired!
801
00:51:59,583 --> 00:52:01,833
Well, who's mourning
these crimes against us?
802
00:52:03,583 --> 00:52:04,583
No one.
803
00:52:05,958 --> 00:52:09,040
Because this is what they want.
804
00:52:09,042 --> 00:52:10,458
- [man 1] Yes.
- [man 2] That's right.
805
00:52:11,625 --> 00:52:13,500
We used to be conquerors.
806
00:52:14,792 --> 00:52:17,081
We used to be journeymen.
807
00:52:17,083 --> 00:52:20,415
And now we are nothing more
than cucks and weaklings.
808
00:52:20,417 --> 00:52:22,040
(audience agreeing)
809
00:52:22,042 --> 00:52:23,123
[man]
Shame on us.
810
00:52:23,125 --> 00:52:24,248
Shame on us.
811
00:52:24,250 --> 00:52:25,415
Yes.
812
00:52:25,417 --> 00:52:28,540
But from ashes,
813
00:52:28,542 --> 00:52:31,000
something stronger is born.
814
00:52:33,208 --> 00:52:36,583
And change starts with each
and every one of you.
815
00:52:38,083 --> 00:52:39,540
Ask yourselves!
816
00:52:39,542 --> 00:52:43,083
What have I done to protect
my European heritage?
817
00:52:44,500 --> 00:52:46,206
Ask yourselves.
818
00:52:46,208 --> 00:52:50,498
What have I done to deserve
my ancestor's pride?
819
00:52:50,500 --> 00:52:52,123
(thinking)
Nothing.
820
00:52:52,125 --> 00:52:54,873
[man] Well,
this movement needs leaders.
821
00:52:54,875 --> 00:52:57,498
This movement needs martyrs.
822
00:52:57,500 --> 00:53:00,208
This movement needs you!
823
00:53:01,375 --> 00:53:03,875
We will not be replaced.
824
00:53:05,083 --> 00:53:07,998
We will not be replaced.
825
00:53:08,000 --> 00:53:11,290
We will not be replaced.
826
00:53:11,292 --> 00:53:14,290
[crowd]
We will not be replaced!
827
00:53:14,292 --> 00:53:17,248
We will not be replaced!
828
00:53:17,250 --> 00:53:19,540
We will not be replaced!
829
00:53:19,542 --> 00:53:22,498
We will not be replaced!
830
00:53:22,500 --> 00:53:25,290
- We will not be replaced!
- Shut up!
831
00:53:25,292 --> 00:53:28,373
- We will not be replaced!
- Shut up!
832
00:53:28,375 --> 00:53:31,125
- We will not be replaced!
- Shut up!
833
00:53:33,583 --> 00:53:34,665
Shut up!
834
00:53:34,667 --> 00:53:36,373
We will not be replaced!
835
00:53:36,375 --> 00:53:38,458
(chanting continues)
836
00:53:58,083 --> 00:53:59,292
There's only four bombs.
837
00:54:00,417 --> 00:54:02,333
We only need to find one more.
838
00:54:25,625 --> 00:54:27,833
(beeping)
839
00:54:32,208 --> 00:54:33,750
- [Jude] Hale.
- Yeah.
840
00:54:36,250 --> 00:54:37,540
It's finished.
841
00:54:37,542 --> 00:54:39,708
Yes! Yes, okay, great.
842
00:54:41,250 --> 00:54:43,415
Jude. Come with me.
843
00:54:43,417 --> 00:54:44,375
Caden,
844
00:54:45,625 --> 00:54:47,083
monitor their vitals.
845
00:54:49,167 --> 00:54:50,583
This is a bad idea, Hale.
846
00:55:09,458 --> 00:55:11,081
We can't track you in the unit.
847
00:55:11,083 --> 00:55:12,667
We haven't run
all the tests, Hale.
848
00:55:16,375 --> 00:55:17,667
Great job, Jude.
849
00:55:19,542 --> 00:55:20,625
Watch the door.
850
00:55:21,875 --> 00:55:22,917
I wanna fire it up.
851
00:56:11,875 --> 00:56:14,167
[Theo] Are we still
in Max's memory?
852
00:56:17,042 --> 00:56:18,831
Why are we here?
853
00:56:18,833 --> 00:56:21,167
(upbeat dance music playing)
854
00:56:34,833 --> 00:56:36,500
[Z] We're in
the Royal Unicorn!
855
00:56:40,417 --> 00:56:42,123
[Theo]
This is the night.
856
00:56:42,125 --> 00:56:43,542
[Z]
That I met you.
857
00:56:48,375 --> 00:56:49,667
And Hale.
858
00:56:53,833 --> 00:56:54,958
(glasses clink)
859
00:57:31,667 --> 00:57:33,831
- [electronic voice] Disconnected.
- (gasps)
860
00:57:33,833 --> 00:57:36,875
(gagging, coughing)
861
00:57:38,625 --> 00:57:40,875
(breathing heavily)
862
00:57:41,875 --> 00:57:46,415
We only need to find one bomb.
863
00:57:46,417 --> 00:57:48,875
The memory leaks are
getting worse with each dive.
864
00:57:53,042 --> 00:57:54,083
Where's Hale?
865
00:58:02,667 --> 00:58:04,167
(breathing heavily)
866
00:58:05,583 --> 00:58:06,583
Okay.
867
00:58:10,000 --> 00:58:11,248
Ow!
868
00:58:11,250 --> 00:58:12,498
[Theo]
You okay?
869
00:58:12,500 --> 00:58:14,040
[Z speaks French]
870
00:58:14,042 --> 00:58:15,417
- (chuckles)
- You all right?
871
00:59:09,417 --> 00:59:12,375
(inhales deeply)
872
00:59:51,167 --> 00:59:54,290
(violin music)
873
00:59:54,292 --> 00:59:57,667
(speaking in foreign language)
874
01:00:20,375 --> 01:00:24,500
(speaking in a foreign language)
875
01:00:30,750 --> 01:00:33,790
(upbeat folk music playing)
876
01:00:33,792 --> 01:00:36,125
(singing and clapping)
877
01:00:39,083 --> 01:00:41,083
(music picks up tempo)
878
01:00:57,833 --> 01:00:58,792
(banging on door)
879
01:00:59,792 --> 01:01:02,625
(speaking in foreign language)
880
01:01:15,375 --> 01:01:17,667
(coughing)
881
01:01:19,708 --> 01:01:20,708
No!
882
01:01:23,083 --> 01:01:24,206
Jude!
883
01:01:24,208 --> 01:01:26,792
(phone beeping)
884
01:01:34,042 --> 01:01:36,375
(coughing)
885
01:01:42,458 --> 01:01:44,000
(engine starts)
886
01:02:42,125 --> 01:02:45,875
(indistinct announcement
on PA system)
887
01:02:50,708 --> 01:02:52,000
You're CIA.
888
01:02:54,625 --> 01:02:55,831
Where's Theo?
889
01:02:55,833 --> 01:02:58,873
He's bomb hunting,
like you told him to.
890
01:02:58,875 --> 01:03:00,081
You're CIA.
891
01:03:00,083 --> 01:03:01,623
(sighs)
892
01:03:01,625 --> 01:03:04,915
I'm not CIA.
I work with Nev Mason.
893
01:03:04,917 --> 01:03:08,748
You work with Nev Mason,
tech billionaire Nev Mason.
894
01:03:08,750 --> 01:03:09,792
Diamond Dust Nev Mason.
895
01:03:11,625 --> 01:03:13,831
He's the only reason
all of us are still breathing.
896
01:03:13,833 --> 01:03:15,706
(laughs sarcastically)
897
01:03:15,708 --> 01:03:17,165
When did this happen?
898
01:03:17,167 --> 01:03:18,748
We were trying to help.
899
01:03:18,750 --> 01:03:22,000
'Cause I count one, two ghosts
in your haunted house, Mary.
900
01:03:23,125 --> 01:03:24,708
That was never the plan.
901
01:03:26,875 --> 01:03:28,000
(sniffs)
902
01:03:29,917 --> 01:03:31,998
What, are you gonna shoot me?
903
01:03:32,000 --> 01:03:33,083
You gonna shoot me?
904
01:03:36,292 --> 01:03:39,833
If I could go back
and save Doc, I would.
905
01:03:46,708 --> 01:03:48,415
Do you wanna see him again?
906
01:03:48,417 --> 01:03:49,623
- What?
- Doc.
907
01:03:49,625 --> 01:03:50,875
You wanna see him again?
908
01:03:52,417 --> 01:03:53,665
Hear me out.
909
01:03:53,667 --> 01:03:55,081
So we build the cloud algorithm,
910
01:03:55,083 --> 01:03:57,290
all right, cook it up real nice
911
01:03:57,292 --> 01:03:58,417
and then maybe,
912
01:03:59,625 --> 01:04:01,998
maybe you can ask Doc
for forgiveness.
913
01:04:02,000 --> 01:04:03,206
What are you saying?
914
01:04:03,208 --> 01:04:04,956
What I'm saying here,
Mary, is that
915
01:04:04,958 --> 01:04:07,790
what we have is a recipe
for a virtual heaven
916
01:04:07,792 --> 01:04:10,956
where we can basically
live forever.
917
01:04:10,958 --> 01:04:12,248
Forever!
918
01:04:12,250 --> 01:04:13,665
And what do you want?
919
01:04:13,667 --> 01:04:15,290
Don't take us out
of the equation.
920
01:04:15,292 --> 01:04:17,081
We'll get you the code.
921
01:04:17,083 --> 01:04:19,665
Then what we do is we get Nev
to build a dome over it.
922
01:04:19,667 --> 01:04:22,083
We go public with it.
We do this, like, yesterday.
923
01:04:23,125 --> 01:04:24,125
And then...
924
01:04:33,792 --> 01:04:36,581
And then we watch
the sun scrape the secrets
925
01:04:36,583 --> 01:04:37,750
from the shadows.
926
01:04:41,208 --> 01:04:42,208
I'm in.
927
01:04:45,542 --> 01:04:47,042
(intense music playing)
928
01:04:56,958 --> 01:05:00,250
(people chattering, laughing)
929
01:05:01,667 --> 01:05:03,706
No, no, no!
930
01:05:03,708 --> 01:05:05,167
What am I doing back here?
931
01:05:06,167 --> 01:05:07,333
Not again.
932
01:05:09,250 --> 01:05:12,208
(electronic dance music playing)
933
01:06:06,958 --> 01:06:07,958
Hmm.
934
01:06:16,875 --> 01:06:19,667
(people laughing, shouting)
935
01:06:22,583 --> 01:06:26,375
(violin music playing)
936
01:06:40,167 --> 01:06:42,167
(dance music continues)
937
01:06:50,583 --> 01:06:53,040
(beeping)
938
01:06:53,042 --> 01:06:54,831
(moans softly)
939
01:06:54,833 --> 01:06:56,125
(sighs)
940
01:07:03,417 --> 01:07:05,958
(panting)
941
01:07:07,417 --> 01:07:09,165
- What's going on?
- We don't know.
942
01:07:09,167 --> 01:07:11,415
Their heart rates are skyrocketing.
We need to get them out.
943
01:07:11,417 --> 01:07:14,165
I need to get in there.
I need to help them, guys!
944
01:07:14,167 --> 01:07:15,706
What are you doing?
945
01:07:15,708 --> 01:07:17,123
We can do that.
We can do that.
946
01:07:17,125 --> 01:07:18,750
Just follow me. Come on.
947
01:07:25,042 --> 01:07:26,623
[Jude]
He made us build it for him.
948
01:07:26,625 --> 01:07:28,123
Help me get it up the stairs.
949
01:07:28,125 --> 01:07:29,167
Now!
950
01:07:30,875 --> 01:07:31,875
[electronic voice]
Connecting.
951
01:07:34,417 --> 01:07:37,040
(Theo grunting)
952
01:07:37,042 --> 01:07:38,000
(Hale laughing)
953
01:07:39,333 --> 01:07:40,500
[Z]
Stop it!
954
01:07:42,083 --> 01:07:43,250
(both grunting)
955
01:07:47,417 --> 01:07:48,998
Stop it!
956
01:07:49,000 --> 01:07:49,958
Stop it!
957
01:08:25,208 --> 01:08:26,875
What is he doing here?
958
01:08:27,917 --> 01:08:29,206
This is Max's memory.
959
01:08:29,208 --> 01:08:30,206
What?
960
01:08:30,208 --> 01:08:32,873
[Theo]
This is Max's memory!
961
01:08:32,875 --> 01:08:34,373
Fragments of our memories
are leaking.
962
01:08:34,375 --> 01:08:36,375
This was his memory
the whole time.
963
01:08:41,000 --> 01:08:42,206
Where is he going?
964
01:08:42,208 --> 01:08:43,831
[Theo]
Z, Z, Z!
965
01:08:43,833 --> 01:08:45,206
We can't lose Max, okay?
966
01:08:45,208 --> 01:08:46,373
You're gonna have
to go after him.
967
01:08:46,375 --> 01:08:47,498
I'll go after Hale.
968
01:08:47,500 --> 01:08:48,458
Okay.
969
01:09:01,708 --> 01:09:03,208
(dance music continues)
970
01:09:29,083 --> 01:09:30,581
(coughing)
971
01:09:30,583 --> 01:09:32,042
- [electronic voice] Disconnected.
- (gasps)
972
01:09:33,042 --> 01:09:34,123
I need to go.
973
01:09:34,125 --> 01:09:35,958
The last bomb is
at the Royal Unicorn!
974
01:09:36,958 --> 01:09:38,706
- Call the cops.
- I got it.
975
01:09:38,708 --> 01:09:40,125
[Z]
Get off me.
976
01:09:43,167 --> 01:09:45,333
It's Caden.
She found the last bomb.
977
01:09:47,667 --> 01:09:48,833
(engine starts)
978
01:09:53,375 --> 01:09:54,540
Copy.
979
01:09:54,542 --> 01:09:55,583
What's the play here?
980
01:09:56,583 --> 01:09:57,748
We stay here.
981
01:09:57,750 --> 01:09:58,831
We protect the tech.
982
01:09:58,833 --> 01:10:00,042
That is priority.
983
01:10:02,875 --> 01:10:04,208
(engine revving)
984
01:10:14,250 --> 01:10:16,998
(Hale whooping)
985
01:10:17,000 --> 01:10:18,083
Amazing!
986
01:10:22,125 --> 01:10:23,123
Do you love her?
987
01:10:23,125 --> 01:10:24,206
Opa!
988
01:10:24,208 --> 01:10:25,500
Snap out of it!
989
01:10:27,625 --> 01:10:29,373
Do you love her?
990
01:10:29,375 --> 01:10:31,498
I didn't want to stand
in the way of your happiness.
991
01:10:31,500 --> 01:10:33,040
(shouts indistinctly)
992
01:10:33,042 --> 01:10:35,040
That's why I walked away
from you and Z.
993
01:10:35,042 --> 01:10:36,165
Hey!
994
01:10:36,167 --> 01:10:37,581
That's why I walked away
from Fluxxx.
995
01:10:37,583 --> 01:10:39,456
Just tell me
you love her, man?
996
01:10:39,458 --> 01:10:41,665
Yes! I love her!
997
01:10:41,667 --> 01:10:42,998
There you go!
998
01:10:43,000 --> 01:10:44,706
(Hale laughing)
999
01:10:44,708 --> 01:10:46,165
I've loved her from the start.
1000
01:10:46,167 --> 01:10:47,456
Here we go.
1001
01:10:47,458 --> 01:10:49,290
Now if you please,
I'm trying to have
1002
01:10:49,292 --> 01:10:51,292
a quiet dinner with my family.
1003
01:10:52,292 --> 01:10:54,540
(woman humming)
1004
01:10:54,542 --> 01:10:56,542
I'm the only family you have.
1005
01:11:01,792 --> 01:11:03,958
You selfish prick.
1006
01:11:06,750 --> 01:11:08,458
Look around.
Look where we are.
1007
01:11:09,500 --> 01:11:11,206
Innocent lives hang
in the balance
1008
01:11:11,208 --> 01:11:12,623
and we're here.
1009
01:11:12,625 --> 01:11:14,042
(knocking on door)
1010
01:11:16,583 --> 01:11:18,250
(kid shouting
in foreign language)
1011
01:11:19,917 --> 01:11:21,167
(speaking in foreign language)
1012
01:11:23,083 --> 01:11:24,208
He's here.
1013
01:11:25,375 --> 01:11:26,458
(knocking on door)
1014
01:11:28,500 --> 01:11:29,833
Who's here?
1015
01:11:36,250 --> 01:11:37,875
(woman gasps, laughs)
1016
01:11:56,375 --> 01:11:57,540
Hale?
1017
01:11:57,542 --> 01:11:59,040
Hale, who is it?
1018
01:11:59,042 --> 01:12:00,208
(speaking in foreign language)
1019
01:12:10,667 --> 01:12:12,123
- (glass breaking)
- (fire alarm blaring)
1020
01:12:12,125 --> 01:12:13,290
Get out!
1021
01:12:13,292 --> 01:12:14,292
(people screaming)
1022
01:12:15,542 --> 01:12:16,625
Get out!
1023
01:12:37,875 --> 01:12:39,542
(speaking in foreign language)
1024
01:12:51,792 --> 01:12:53,417
(people screaming)
1025
01:12:54,667 --> 01:12:55,831
My best friend!
1026
01:12:55,833 --> 01:12:57,081
She's still in there.
1027
01:12:57,083 --> 01:12:59,042
Go, I'll get her.
1028
01:13:33,375 --> 01:13:38,083
- (phone ringing)
- (bombs exploding)
1029
01:13:59,792 --> 01:14:02,290
(coughing)
1030
01:14:02,292 --> 01:14:03,833
(gasps)
1031
01:14:06,833 --> 01:14:09,083
You fucker!
1032
01:14:10,333 --> 01:14:11,375
You...
1033
01:14:12,792 --> 01:14:14,415
We gotta move, come on.
1034
01:14:14,417 --> 01:14:15,458
Where's Z?
1035
01:14:17,250 --> 01:14:18,542
Where's Z?
1036
01:14:20,333 --> 01:14:21,790
Where is she?
1037
01:14:21,792 --> 01:14:23,040
She went to the Unicorn.
1038
01:14:23,042 --> 01:14:24,915
- She's gone.
- What? Why?
1039
01:14:24,917 --> 01:14:26,165
Z!
1040
01:14:26,167 --> 01:14:28,706
She tried to stop
the last bomb. We gotta go.
1041
01:14:28,708 --> 01:14:29,790
Z!
1042
01:14:29,792 --> 01:14:31,875
(grunting)
Get off me!
1043
01:14:40,292 --> 01:14:42,625
(sirens blaring)
1044
01:14:50,833 --> 01:14:52,208
(tires screeching)
1045
01:15:00,417 --> 01:15:01,375
Hey!
1046
01:15:04,583 --> 01:15:05,750
(grunting)
1047
01:15:15,292 --> 01:15:17,167
Come on! Let's move it!
1048
01:15:48,208 --> 01:15:50,333
(whistling)
1049
01:16:09,250 --> 01:16:10,833
(cell door clanking)
1050
01:16:13,917 --> 01:16:15,458
(lighter flicks)
1051
01:16:16,625 --> 01:16:17,750
- (tape rips)
- (groans)
1052
01:16:19,333 --> 01:16:20,458
(groans)
1053
01:16:32,125 --> 01:16:33,792
Where the hell am I?
1054
01:16:35,042 --> 01:16:36,208
What happened?
1055
01:16:38,667 --> 01:16:39,915
(laughs)
What happened.
1056
01:16:39,917 --> 01:16:42,123
Uh, nothing happened.
1057
01:16:42,125 --> 01:16:45,083
Okay, that is a lie.
1058
01:16:46,375 --> 01:16:47,667
That's strike one.
1059
01:16:49,208 --> 01:16:50,250
Three strikes.
1060
01:16:52,000 --> 01:16:53,625
And I'll put a bullet
in your head.
1061
01:17:06,500 --> 01:17:07,998
Lawyer.
1062
01:17:08,000 --> 01:17:09,498
You can have a cigarette.
1063
01:17:09,500 --> 01:17:11,415
I know my rights!
1064
01:17:11,417 --> 01:17:12,833
I want a bloody lawyer!
1065
01:17:14,500 --> 01:17:16,165
I got three dead bodies.
1066
01:17:16,167 --> 01:17:17,373
Two missing people.
1067
01:17:17,375 --> 01:17:18,873
That's a mess, Theo.
1068
01:17:18,875 --> 01:17:20,540
That's a mess,
that's a real mess.
1069
01:17:20,542 --> 01:17:21,831
Now you can scream and kick,
1070
01:17:21,833 --> 01:17:24,123
you can shit yourself
for all I care.
1071
01:17:24,125 --> 01:17:26,331
(coughing)
1072
01:17:26,333 --> 01:17:28,206
But you're not leaving here
with a pulse
1073
01:17:28,208 --> 01:17:29,583
unless you answer my questions.
1074
01:17:32,417 --> 01:17:33,583
What happened?
1075
01:17:38,458 --> 01:17:39,458
Doc died.
1076
01:17:41,042 --> 01:17:43,081
- What was Doc hiding?
- Fuck if I know.
1077
01:17:43,083 --> 01:17:44,623
Strike two.
1078
01:17:44,625 --> 01:17:45,625
Watch the tone.
1079
01:17:47,917 --> 01:17:50,833
I've told you
everything I know.
1080
01:17:52,458 --> 01:17:55,625
Z. She saved all those people
and you had to kill her too.
1081
01:17:57,083 --> 01:17:58,292
(sobs quietly)
1082
01:18:00,125 --> 01:18:01,915
- Where is Hale?
- Where is Hale?
1083
01:18:01,917 --> 01:18:03,498
How the hell would I know!
1084
01:18:03,500 --> 01:18:04,540
I don't know!
1085
01:18:04,542 --> 01:18:05,831
I don't know!
1086
01:18:05,833 --> 01:18:06,873
I don't know!
1087
01:18:06,875 --> 01:18:08,123
Theo!
1088
01:18:08,125 --> 01:18:10,206
It's okay. Take it easy.
1089
01:18:10,208 --> 01:18:11,540
Just give it to us.
1090
01:18:11,542 --> 01:18:13,373
Just give us
the cloud algorithm
1091
01:18:13,375 --> 01:18:14,415
and we'll all be copacetic.
1092
01:18:14,417 --> 01:18:15,667
I don't have it.
1093
01:18:18,208 --> 01:18:19,500
But if I did,
1094
01:18:22,458 --> 01:18:24,833
I'd sooner die than give it
to you bastards.
1095
01:18:29,292 --> 01:18:30,417
That's strike three.
1096
01:18:34,417 --> 01:18:35,708
(gun clicks)
1097
01:18:38,917 --> 01:18:40,583
But I'm feeling generous
1098
01:18:43,292 --> 01:18:44,833
so I'm gonna give you
a five count.
1099
01:18:47,208 --> 01:18:48,208
Do it!
1100
01:18:53,917 --> 01:18:55,125
Do it!
1101
01:18:59,667 --> 01:19:00,665
Five.
1102
01:19:00,667 --> 01:19:01,792
(inhales deeply)
1103
01:19:03,667 --> 01:19:04,667
Four.
1104
01:19:07,625 --> 01:19:08,667
Three.
1105
01:19:11,250 --> 01:19:12,540
Two.
1106
01:19:12,542 --> 01:19:14,250
[Nev on speakers]
That's enough, thank you.
1107
01:19:15,917 --> 01:19:17,042
Yes sir, Mr. Mason.
1108
01:19:18,042 --> 01:19:19,998
What are you doing?
1109
01:19:20,000 --> 01:19:22,000
(chuckles)
I was getting into that.
1110
01:19:25,417 --> 01:19:26,542
What's happening?
1111
01:19:29,292 --> 01:19:30,458
You passed.
1112
01:19:34,500 --> 01:19:35,875
You're not the CIA.
1113
01:19:37,250 --> 01:19:38,417
Hell, no.
1114
01:19:41,083 --> 01:19:43,458
Nev Mason has a proposition
for you.
1115
01:19:59,792 --> 01:20:01,081
[Mary]
The alpha test?
1116
01:20:01,083 --> 01:20:02,292
Within a month.
1117
01:20:03,583 --> 01:20:05,375
We'll start with
the initial upload tests.
1118
01:20:10,333 --> 01:20:11,292
[Mary]
How's Theo?
1119
01:20:12,292 --> 01:20:13,998
[Caden]
He's underground.
1120
01:20:14,000 --> 01:20:15,083
It's a process.
1121
01:20:17,833 --> 01:20:19,208
[Mary]
And the algorithm?
1122
01:20:20,208 --> 01:20:21,250
Did he get it?
1123
01:20:24,333 --> 01:20:26,542
[Caden] Doc never managed
to erase it from his memory.
1124
01:20:28,000 --> 01:20:29,500
It was there the whole time.
1125
01:20:35,625 --> 01:20:37,042
[Mary]
And Z's avatar?
1126
01:20:39,250 --> 01:20:40,208
Have you seen it?
1127
01:20:41,708 --> 01:20:42,833
[Jude]
Yes.
1128
01:20:44,500 --> 01:20:48,500
[Caden] He created
something incredible.
1129
01:20:51,167 --> 01:20:53,081
Test 367.
1130
01:20:53,083 --> 01:20:54,708
Olfactory authenticity.
1131
01:20:55,750 --> 01:20:56,956
This is it.
1132
01:20:56,958 --> 01:20:57,956
This is it.
1133
01:20:57,958 --> 01:20:59,542
(exhales forcefully)
1134
01:21:02,875 --> 01:21:05,583
(machine beeping)
1135
01:21:08,125 --> 01:21:09,375
[electronic voice]
Connected.
1136
01:21:47,792 --> 01:21:49,333
You forgot your shoes.
1137
01:21:56,375 --> 01:21:57,667
You haven't changed.
1138
01:22:22,292 --> 01:22:23,500
[Mary]
When can I see Doc?
1139
01:22:25,333 --> 01:22:26,750
[Jude]
Doc's avatar is ready.
1140
01:22:27,833 --> 01:22:28,875
Good.
1141
01:22:30,208 --> 01:22:31,415
That's good.
1142
01:22:31,417 --> 01:22:36,042
My favorite quote is by
a German physicist,
1143
01:22:37,083 --> 01:22:38,083
Max Planck.
1144
01:22:39,292 --> 01:22:40,915
And he said,
1145
01:22:40,917 --> 01:22:44,581
"science advances
one funeral at the time."
1146
01:22:44,583 --> 01:22:46,790
[Theo]
Isn't that the truth?
1147
01:22:46,792 --> 01:22:48,333
[Doc]
Isn't that the truth?
1148
01:22:49,958 --> 01:22:53,125
(mumbling)
1149
01:22:56,208 --> 01:22:57,583
This is the...
1150
01:23:11,583 --> 01:23:13,373
We're taking the red eye.
1151
01:23:13,375 --> 01:23:14,500
Tonight.
1152
01:23:16,917 --> 01:23:19,165
Theo has seen the space.
1153
01:23:19,167 --> 01:23:21,165
[woman]
As you can see, we got lots...
1154
01:23:21,167 --> 01:23:23,625
[Caden] Mr. Mason is
almost ready to launch.
1155
01:23:26,458 --> 01:23:28,375
Here's the
bathroom downstairs.
1156
01:23:30,250 --> 01:23:33,040
That would be perfect
for a little office space.
1157
01:23:33,042 --> 01:23:34,458
[Mary]
What about the name?
1158
01:23:35,833 --> 01:23:36,958
Has he chosen one?
1159
01:23:42,167 --> 01:23:44,958
[Caden]
Yes, he has.
1160
01:23:48,792 --> 01:23:50,000
[Mary]
What about Hale?
1161
01:23:52,833 --> 01:23:54,833
[Caden] He went dark.
(sighs)
1162
01:24:04,750 --> 01:24:06,540
Find him.
1163
01:24:06,542 --> 01:24:07,667
We need to shut him down.
1164
01:24:15,875 --> 01:24:18,958
(electronic music playing)
1165
01:24:39,417 --> 01:24:40,665
[electronic voice]
Connected.
1166
01:24:40,667 --> 01:24:42,917
(breathing deeply)
1167
01:25:03,512 --> 01:25:08,512
Subtitles by explosiveskull
1168
01:25:16,958 --> 01:25:20,083
(techno music playing)
1169
01:26:47,375 --> 01:26:51,250
(chorus humming)
1170
01:26:54,250 --> 01:26:58,250
Preuzeto sa www.titlovi.com
77353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.