All language subtitles for In.the.Cloud.2018.1080p.CRKL.WEB-DL.AAC2.0.x264-monkee [HI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,750 (intense music playing) 2 00:00:07,750 --> 00:00:09,748 [Doc voiceover] So many of us have fallen 3 00:00:09,750 --> 00:00:12,292 for the great lie. 4 00:00:13,500 --> 00:00:15,042 The myth of progress. 5 00:00:16,458 --> 00:00:19,792 The shiny idea that things can only get better. 6 00:00:22,583 --> 00:00:23,625 The human condition. 7 00:00:24,667 --> 00:00:26,123 Humans themselves. 8 00:00:26,125 --> 00:00:29,790 Technology will perfect us and the world around us. 9 00:00:29,792 --> 00:00:30,917 Won't it? 10 00:00:35,417 --> 00:00:36,748 But what if, 11 00:00:36,750 --> 00:00:38,956 what if progress isn't inevitable? 12 00:00:38,958 --> 00:00:40,875 What if it doesn't get better? 13 00:00:42,167 --> 00:00:43,873 Computers. 14 00:00:43,875 --> 00:00:47,081 They got their start by calculating the fastest way to kill. 15 00:00:47,083 --> 00:00:48,873 The nuclear dream? 16 00:00:48,875 --> 00:00:50,417 Well, that gave us the bomb. 17 00:00:51,625 --> 00:00:53,290 We think we're doing the right thing. 18 00:00:53,292 --> 00:00:56,123 We think we learn from history. 19 00:00:56,125 --> 00:00:58,000 But as a great physicist once said, 20 00:00:59,208 --> 00:01:02,667 "Science advances one funeral at a time." 21 00:01:04,500 --> 00:01:06,042 Ain't that the fucking truth. 22 00:01:38,458 --> 00:01:40,875 (brakes squealing) 23 00:02:20,542 --> 00:02:23,290 (bomb exploding) 24 00:02:23,292 --> 00:02:27,042 (sirens blaring) 25 00:02:49,167 --> 00:02:50,581 Hey. 26 00:02:50,583 --> 00:02:53,331 - Did you sleep at all? - No, not really. 27 00:02:53,333 --> 00:02:54,998 But I'm okay I think. 28 00:02:55,000 --> 00:02:56,917 - You'll be great. - Thanks. 29 00:02:59,375 --> 00:03:00,708 (machine beeping) 30 00:03:02,125 --> 00:03:06,040 (audience applauding) 31 00:03:06,042 --> 00:03:08,000 Thank you. Thank you. 32 00:03:09,875 --> 00:03:11,665 Can I say what a privilege 33 00:03:11,667 --> 00:03:13,415 it's been to lead this mission. 34 00:03:13,417 --> 00:03:16,040 And I couldn't have done it without your help. 35 00:03:16,042 --> 00:03:18,206 Without your blood, your sweat, and your tears. 36 00:03:18,208 --> 00:03:19,248 But we did it! 37 00:03:19,250 --> 00:03:23,792 (audience cheering and applauding) 38 00:03:25,167 --> 00:03:27,206 We did it! 39 00:03:27,208 --> 00:03:29,373 Ladies and gentlemen, the first digitized map 40 00:03:29,375 --> 00:03:30,873 of the human brain. 41 00:03:30,875 --> 00:03:33,417 (audience applauding) 42 00:03:38,667 --> 00:03:40,208 Nice one, Theo. 43 00:03:44,167 --> 00:03:47,040 This is my digitized brain. 44 00:03:47,042 --> 00:03:48,956 All my memories, my fears, 45 00:03:48,958 --> 00:03:50,706 my hopes, my secrets, 46 00:03:50,708 --> 00:03:52,206 buried in there somewhere. 47 00:03:52,208 --> 00:03:54,081 But we want to extract them. 48 00:03:54,083 --> 00:03:55,581 Can we? 49 00:03:55,583 --> 00:03:57,040 We will. 50 00:03:57,042 --> 00:03:58,623 We will. 51 00:03:58,625 --> 00:03:59,667 Over here? 52 00:04:00,667 --> 00:04:04,248 This represents my first kiss. 53 00:04:04,250 --> 00:04:07,123 (audience chuckling) 54 00:04:07,125 --> 00:04:09,290 Over here, the day that I lobbed the ball 55 00:04:09,292 --> 00:04:11,623 over the goalkeeper to score from the half way line. 56 00:04:11,625 --> 00:04:12,708 (audience laughing) 57 00:04:16,000 --> 00:04:17,706 And here. 58 00:04:17,708 --> 00:04:19,081 Is the day I held my daughter 59 00:04:19,083 --> 00:04:22,042 in my hands for the first time. 60 00:04:27,208 --> 00:04:29,750 But is it enough? 61 00:04:30,792 --> 00:04:31,917 Are we content with that? 62 00:04:33,333 --> 00:04:35,123 We always want to return. 63 00:04:35,125 --> 00:04:38,706 To experience those feelings as if for the first time! 64 00:04:38,708 --> 00:04:40,542 But there's a price to be paid for that. 65 00:04:41,833 --> 00:04:44,123 What is it that we give up in... 66 00:04:44,125 --> 00:04:47,250 (electricity sizzling) 67 00:04:49,250 --> 00:04:50,750 (mumbling) 68 00:04:52,750 --> 00:04:53,875 What... 69 00:04:56,792 --> 00:04:58,000 (audience gasps) 70 00:05:02,292 --> 00:05:04,750 (audience members chattering indistinctly) 71 00:05:12,625 --> 00:05:14,206 Someone call a bloody ambulance! 72 00:05:14,208 --> 00:05:15,875 (panting) 73 00:05:17,000 --> 00:05:19,167 (moaning) 74 00:05:23,292 --> 00:05:24,665 (phone ringing) 75 00:05:24,667 --> 00:05:25,792 Whoa, whoa, whoa. 76 00:05:29,292 --> 00:05:30,750 Don't! 77 00:05:32,333 --> 00:05:33,998 Hello? 78 00:05:34,000 --> 00:05:35,831 Yeah, no, I... 79 00:05:35,833 --> 00:05:36,917 What? 80 00:05:39,083 --> 00:05:40,083 Wait, what? 81 00:05:41,375 --> 00:05:42,917 Hale, what is it? 82 00:05:49,167 --> 00:05:53,583 (Rabbi singing in a foreign language) 83 00:06:44,333 --> 00:06:47,250 (light chattering) 84 00:06:55,042 --> 00:06:56,042 Hey. 85 00:07:03,250 --> 00:07:04,292 Get in. 86 00:07:31,333 --> 00:07:33,081 - What did you do? - What did I do? 87 00:07:33,083 --> 00:07:34,331 - Yeah. - That's a good one. 88 00:07:34,333 --> 00:07:35,915 Yeah, you always need someone to blame. 89 00:07:35,917 --> 00:07:39,540 Look, we both know this is about you. 90 00:07:39,542 --> 00:07:41,873 - This is about me. - Just... 91 00:07:41,875 --> 00:07:43,042 give me a heads up. 92 00:07:44,208 --> 00:07:45,498 Let me know what I'm walking into. 93 00:07:45,500 --> 00:07:47,458 Shut up. 94 00:07:50,333 --> 00:07:51,375 (bell dings) 95 00:08:18,958 --> 00:08:20,248 Jesus. 96 00:08:20,250 --> 00:08:21,956 [Theo] Holy shit. 97 00:08:21,958 --> 00:08:24,458 [Mary] Boys, this is Paul Avalon, MI5. 98 00:08:27,167 --> 00:08:28,167 Mary. 99 00:08:29,875 --> 00:08:32,373 Theo. Hale. 100 00:08:32,375 --> 00:08:34,706 I'm incredibly sorry to throw you into this shitstorm 101 00:08:34,708 --> 00:08:35,708 during your time of grief. 102 00:08:37,208 --> 00:08:38,706 This is Max Kavinksy. 103 00:08:38,708 --> 00:08:40,498 He's responsible for the terror attack. 104 00:08:40,500 --> 00:08:42,040 [Paul] Actually, he turned himself in 105 00:08:42,042 --> 00:08:43,956 before the first bomb went off. 106 00:08:43,958 --> 00:08:45,625 Seven days ago. 107 00:08:46,625 --> 00:08:47,915 Marched into Stockwell station. 108 00:08:47,917 --> 00:08:50,000 Looked the copper in the eyes and said... 109 00:08:51,250 --> 00:08:54,083 So, I hid bombs all over the city. 110 00:08:55,417 --> 00:08:58,917 And they'll detonate at random intervals. 111 00:09:02,083 --> 00:09:04,083 It's time to take back our future. 112 00:09:07,542 --> 00:09:09,040 [Mary] Before Doc died, 113 00:09:09,042 --> 00:09:11,456 - he was working on memory diving. - Bullshit. 114 00:09:11,458 --> 00:09:13,915 Brain mapping was the breakthrough he was waiting for. 115 00:09:13,917 --> 00:09:15,456 You mapped a brain? 116 00:09:15,458 --> 00:09:17,081 Life didn't end when you left the lab. 117 00:09:17,083 --> 00:09:18,998 [Mary] He was on the verge of figuring out the dives. 118 00:09:19,000 --> 00:09:20,040 In theory. 119 00:09:20,042 --> 00:09:21,498 Isn't it about time you two 120 00:09:21,500 --> 00:09:22,790 put your differences aside? 121 00:09:22,792 --> 00:09:24,206 We need you on this. 122 00:09:24,208 --> 00:09:25,998 If you guys can finish what he started, 123 00:09:26,000 --> 00:09:27,248 you'll save god knows how many lives. 124 00:09:27,250 --> 00:09:29,915 Hold on, hold on, kid. Time out. 125 00:09:29,917 --> 00:09:33,415 So what you're saying is that Doc was trying to... 126 00:09:33,417 --> 00:09:34,456 [Theo] Get into his memory, 127 00:09:34,458 --> 00:09:35,998 to find the other bombs. 128 00:09:36,000 --> 00:09:37,292 Yes. 129 00:09:39,125 --> 00:09:41,708 (laughing) 130 00:09:43,500 --> 00:09:44,750 I mean, that's gold. 131 00:09:47,417 --> 00:09:50,292 I hate to say it, but I think Doc was blowing stacks. 132 00:09:51,625 --> 00:09:52,750 It can't be done. 133 00:09:54,292 --> 00:09:55,540 I'm out. 134 00:09:55,542 --> 00:09:57,125 [Mary] Hale, please. 135 00:09:58,208 --> 00:09:59,292 (door bangs shut) 136 00:10:00,500 --> 00:10:01,917 You there, Doc? 137 00:10:03,375 --> 00:10:05,500 Now, where did that slippery idiot go? 138 00:10:10,083 --> 00:10:11,417 Nobody there, huh? 139 00:10:14,250 --> 00:10:15,956 (Max continues shouting) 140 00:10:15,958 --> 00:10:19,542 (banging on table) 141 00:10:22,083 --> 00:10:23,417 (shouting indistinctly) 142 00:10:29,042 --> 00:10:32,167 (techno music playing) 143 00:10:53,083 --> 00:10:54,415 (ringing) 144 00:10:54,417 --> 00:10:56,123 [Doc on voicemail] Theo, it's me. I know... 145 00:10:56,125 --> 00:10:57,498 I know it's late. 146 00:10:57,500 --> 00:10:58,956 But listen. 147 00:10:58,958 --> 00:11:02,123 I've been reading this book by this billionaire guy. 148 00:11:02,125 --> 00:11:03,331 Nev something. 149 00:11:03,333 --> 00:11:05,456 Nev Mason. 150 00:11:05,458 --> 00:11:07,540 This is a guy who's made his fortune in tech, 151 00:11:07,542 --> 00:11:10,165 but he doesn't fall for its tricks. 152 00:11:10,167 --> 00:11:11,623 Listen to this" 153 00:11:11,625 --> 00:11:13,623 "Humankind has won the earth. 154 00:11:13,625 --> 00:11:15,581 "Next stop, the digital realm. 155 00:11:15,583 --> 00:11:18,290 "But innovation cannot save us from ourselves, 156 00:11:18,292 --> 00:11:20,623 "because it is not our savior. 157 00:11:20,625 --> 00:11:22,956 "Innovation is a test of our humanity." 158 00:11:22,958 --> 00:11:24,831 Isn't that the truth. 159 00:11:24,833 --> 00:11:26,831 It's called Life in Pixels: A New Dawn. 160 00:11:26,833 --> 00:11:29,123 It's a terrible title, I know, but. 161 00:11:29,125 --> 00:11:32,665 Anyway, I'll let you know if the rest is shit or not. 162 00:11:32,667 --> 00:11:36,581 Theo, um, I've been working on something 163 00:11:36,583 --> 00:11:39,581 that I really want to talk to you about 164 00:11:39,583 --> 00:11:43,917 when we get the chance but, um, it's complicated. 165 00:11:44,917 --> 00:11:46,583 Anyway. Speak soon. 166 00:11:48,292 --> 00:11:49,417 (techno music continues) 167 00:12:11,208 --> 00:12:13,206 Lucy, have you seen my battery pack for this? 168 00:12:13,208 --> 00:12:14,792 - Nope. - I need my battery pack. 169 00:12:16,125 --> 00:12:17,333 Has anyone seen my battery pack? 170 00:12:18,708 --> 00:12:20,915 - I gave you my... - Yeah, I left it over there. 171 00:12:20,917 --> 00:12:22,248 Tina? 172 00:12:22,250 --> 00:12:24,123 Carl, battery pack. Have you seen my battery pack? 173 00:12:24,125 --> 00:12:26,665 - Nah. - Dean, battery pack? 174 00:12:26,667 --> 00:12:28,248 - Nope. - Rachel. Rachel! 175 00:12:28,250 --> 00:12:30,748 Now Rachel. Rachel, Rachel, Rachel. 176 00:12:30,750 --> 00:12:32,123 Rachel, Rachel, Rachel. 177 00:12:32,125 --> 00:12:33,706 Have you seen my battery pack for my headset? 178 00:12:33,708 --> 00:12:35,415 Rachel, quick! Yes! 179 00:12:35,417 --> 00:12:37,792 Rachel comes through. 180 00:12:40,333 --> 00:12:41,542 Sandra! 181 00:12:44,458 --> 00:12:45,498 Oh! 182 00:12:45,500 --> 00:12:47,042 I have the same earrings. 183 00:12:48,625 --> 00:12:51,665 The Cirrus 8. 184 00:12:51,667 --> 00:12:55,373 (crowd applauding and cheering) 185 00:12:55,375 --> 00:12:57,790 The Cirrus 8 is the first ever 186 00:12:57,792 --> 00:13:01,373 all-inclusive VR technology 187 00:13:01,375 --> 00:13:03,665 which taps into the central nervous system. 188 00:13:03,667 --> 00:13:07,081 It tricks the senses, sight, smell, taste, 189 00:13:07,083 --> 00:13:10,206 touch, and hearing into experiencing 190 00:13:10,208 --> 00:13:12,623 the virtual world as real. 191 00:13:12,625 --> 00:13:14,706 (crowd applauding) 192 00:13:14,708 --> 00:13:17,873 And the magic is in the mirror neuron chip 193 00:13:17,875 --> 00:13:19,458 and the micro-dosed DMT. 194 00:13:21,083 --> 00:13:22,248 DMT, that's a... 195 00:13:22,250 --> 00:13:23,623 [Sandra and Hale] Hallucinogenic. 196 00:13:23,625 --> 00:13:25,206 Naturally occurring. 197 00:13:25,208 --> 00:13:27,956 It primes the brain to accept the digital reality. 198 00:13:27,958 --> 00:13:29,540 No, no thanks. 199 00:13:29,542 --> 00:13:32,040 No psychedelics before noon for me, thanks. 200 00:13:32,042 --> 00:13:33,958 - Sandra. - [Theo] I'll give it a go. 201 00:13:35,208 --> 00:13:36,125 (Z clears throat) 202 00:13:37,792 --> 00:13:39,665 Theo Jones. Dark Horse Combinator. 203 00:13:39,667 --> 00:13:40,915 I don't think I know you. 204 00:13:40,917 --> 00:13:42,708 Freshest incubator on the block. 205 00:13:51,667 --> 00:13:52,750 Shall we? 206 00:13:59,417 --> 00:14:00,998 What are you doing here? 207 00:14:01,000 --> 00:14:01,958 Thank me later. 208 00:14:03,917 --> 00:14:05,000 Let's do it! 209 00:14:07,500 --> 00:14:09,125 - (machine beeping) - [electronic voice] Connecting. 210 00:14:10,917 --> 00:14:12,331 All right! 211 00:14:12,333 --> 00:14:15,248 So, if you want to end the dive, 212 00:14:15,250 --> 00:14:16,915 exit through the door at the red light. 213 00:14:16,917 --> 00:14:18,290 All right? Pretty simple. 214 00:14:18,292 --> 00:14:19,331 Got it? 215 00:14:19,333 --> 00:14:20,540 Got it. 216 00:14:20,542 --> 00:14:22,915 You can't affect the landscapes, 217 00:14:22,917 --> 00:14:24,706 but the landscapes can affect you. 218 00:14:24,708 --> 00:14:26,500 Don't play with fire. 219 00:14:33,792 --> 00:14:35,873 All right. You ready? 220 00:14:35,875 --> 00:14:38,123 Loving looking in your angel eyes. 221 00:14:38,125 --> 00:14:39,748 (laughing) 222 00:14:39,750 --> 00:14:41,958 Er, gentlemen, shall we commence? 223 00:14:42,958 --> 00:14:44,040 [Z] Close your eyes. 224 00:14:44,042 --> 00:14:45,417 Count backwards from five. 225 00:14:46,500 --> 00:14:48,665 When you open them, you'll be in. 226 00:14:48,667 --> 00:14:49,708 Got it. 227 00:14:58,333 --> 00:15:04,208 (thinking) Five, four, three, two, one. 228 00:15:12,125 --> 00:15:14,750 (Theo laughing) 229 00:15:28,208 --> 00:15:29,667 (Theo laughing) 230 00:15:35,875 --> 00:15:37,583 (exhales forcefully) 231 00:15:38,625 --> 00:15:39,708 (sniffs) 232 00:15:54,750 --> 00:15:56,790 (Theo laughing) 233 00:15:56,792 --> 00:15:58,667 I mean, you really have to try it for yourself. 234 00:16:22,583 --> 00:16:23,833 (whoosh) 235 00:16:49,583 --> 00:16:50,750 Ahh! 236 00:17:16,875 --> 00:17:17,956 (gasps) 237 00:17:17,958 --> 00:17:19,625 (coughing) 238 00:17:21,833 --> 00:17:23,415 - (laughing) - [electronic voice] Disconnected. 239 00:17:23,417 --> 00:17:26,333 (all laughing) 240 00:17:28,125 --> 00:17:30,665 (group applauding) 241 00:17:30,667 --> 00:17:32,373 Dude. 242 00:17:32,375 --> 00:17:33,625 That is legend. 243 00:17:36,125 --> 00:17:37,290 How did you get the code 244 00:17:37,292 --> 00:17:39,206 to mirror the ceiling in real time? 245 00:17:39,208 --> 00:17:41,373 Oh, what the hell, it's noon somewhere. 246 00:17:41,375 --> 00:17:43,748 - Let me try it. - Even the fire burns... 247 00:17:43,750 --> 00:17:45,040 Wait, what? 248 00:17:45,042 --> 00:17:47,748 What, the fire, no, hang on. You burned yourself? 249 00:17:47,750 --> 00:17:49,248 So hang on, you hurt yourself? 250 00:17:49,250 --> 00:17:51,123 The brain perceives pain as it would. 251 00:17:51,125 --> 00:17:52,706 How are you going to get around that drawback? 252 00:17:52,708 --> 00:17:54,123 It's not a drawback. 253 00:17:54,125 --> 00:17:56,123 It's a feature. It's a real life system. 254 00:17:56,125 --> 00:17:58,165 That's what I'm giving you. There's no pleasure without pain. 255 00:17:58,167 --> 00:18:00,581 There's no money in unsafe virtual worlds. 256 00:18:00,583 --> 00:18:01,831 (stuttering) Yes. 257 00:18:01,833 --> 00:18:03,498 Sandra, what I'm giving you 258 00:18:03,500 --> 00:18:06,248 is a real sensory modality 259 00:18:06,250 --> 00:18:08,623 that other tech companies aren't even going near! 260 00:18:08,625 --> 00:18:10,748 I don't wanna be open for any kind of litigation. 261 00:18:10,750 --> 00:18:12,498 Build me a restart button and then I... 262 00:18:12,500 --> 00:18:14,331 I'm not selling you video games. 263 00:18:14,333 --> 00:18:15,998 Just think. The potential applications... 264 00:18:16,000 --> 00:18:17,792 You don't need to speak for me. It speaks for itself! 265 00:18:19,417 --> 00:18:23,165 Listen, thank you so much for a really lively presentation, 266 00:18:23,167 --> 00:18:25,415 but it's a pass, I'm sorry. 267 00:18:25,417 --> 00:18:27,290 It's all yours, Mr. Jones. 268 00:18:27,292 --> 00:18:28,417 Thank you. 269 00:18:29,958 --> 00:18:32,208 Thank you, Sandra! 270 00:18:33,792 --> 00:18:34,833 (sighs) 271 00:18:35,833 --> 00:18:37,373 Not the first. 272 00:18:37,375 --> 00:18:38,373 Won't be the last. 273 00:18:38,375 --> 00:18:39,415 No vision. 274 00:18:39,417 --> 00:18:40,873 Screw the suit. 275 00:18:40,875 --> 00:18:42,583 Technically, aren't you a suit? 276 00:18:45,667 --> 00:18:46,750 Hale. 277 00:18:48,750 --> 00:18:49,708 Hey. 278 00:18:51,792 --> 00:18:52,792 Hale! 279 00:18:55,292 --> 00:18:56,542 I brought you a present. 280 00:19:00,000 --> 00:19:03,833 Are you bringing drugs into my establishment? 281 00:19:06,208 --> 00:19:07,375 Nah, not me. 282 00:19:09,667 --> 00:19:11,165 Hmm? 283 00:19:11,167 --> 00:19:12,792 Alaskan Thunderfunk. 284 00:19:14,958 --> 00:19:16,042 Old times' sake? 285 00:19:19,042 --> 00:19:20,458 Step into my office. 286 00:19:23,958 --> 00:19:26,000 (Hale and Theo laughing) 287 00:19:29,583 --> 00:19:31,375 Ohh! 288 00:19:33,583 --> 00:19:37,956 Man, I was having a pint with the Doc like two days ago. 289 00:19:37,958 --> 00:19:39,000 You were talking again? 290 00:19:41,083 --> 00:19:42,750 Yeah, we were talking again. 291 00:19:44,375 --> 00:19:46,373 [Theo] He hasn't been himself. 292 00:19:46,375 --> 00:19:48,081 Exer squeezed our funding. 293 00:19:48,083 --> 00:19:50,417 Lab's been stressful. 294 00:19:52,125 --> 00:19:54,915 [Doc] There's gotta be something more than this. 295 00:19:54,917 --> 00:19:57,873 I don't know, some gated place, 296 00:19:57,875 --> 00:19:59,748 the only gatekeeper being a mirror. 297 00:19:59,750 --> 00:20:01,790 If you can stand the sorry sight of yourself 298 00:20:01,792 --> 00:20:03,373 then you're free to enter. 299 00:20:03,375 --> 00:20:05,373 Well, if the cloud is solved before that comes a-knocking, 300 00:20:05,375 --> 00:20:07,956 then it's basically choose your own adventure, right? 301 00:20:07,958 --> 00:20:10,415 Yeah, I'm telling you, there's something's not right 302 00:20:10,417 --> 00:20:11,917 about all of this. 303 00:20:13,208 --> 00:20:15,706 Myoclonic epilepsy. 304 00:20:15,708 --> 00:20:21,415 It's, you know, it's unpredictable. 305 00:20:21,417 --> 00:20:23,956 The inescapable feeling of being watched. 306 00:20:23,958 --> 00:20:27,998 It corrupts the true self, always. 307 00:20:28,000 --> 00:20:29,792 Truth burns. 308 00:20:30,875 --> 00:20:31,917 Right. 309 00:20:33,125 --> 00:20:35,956 Ben goes bye-bye under the bright lights 310 00:20:35,958 --> 00:20:38,958 and 24 hours later we're hunting a Nazi. 311 00:20:40,667 --> 00:20:42,083 I don't buy it. 312 00:20:43,542 --> 00:20:44,583 Well. 313 00:20:46,458 --> 00:20:47,833 We've got his brain map. 314 00:20:55,000 --> 00:20:58,040 His research on the memory dives? 315 00:20:58,042 --> 00:20:59,915 The maths adds up. 316 00:20:59,917 --> 00:21:01,206 He cracked it. 317 00:21:01,208 --> 00:21:03,248 Don't get me wrong, there's pieces missing, 318 00:21:03,250 --> 00:21:06,915 but there's a chance that we could sort this. 319 00:21:06,917 --> 00:21:08,665 Then sort it. 320 00:21:08,667 --> 00:21:09,915 Sort, sort, sort, sort, sort. 321 00:21:09,917 --> 00:21:11,290 I can't go lone wolf. 322 00:21:11,292 --> 00:21:12,331 Why not? 323 00:21:12,333 --> 00:21:14,206 I got the software, 324 00:21:14,208 --> 00:21:16,917 but you have the hardware. 325 00:21:17,917 --> 00:21:18,915 Cirrus 8? 326 00:21:18,917 --> 00:21:21,748 Man, that is some serious sex. 327 00:21:21,750 --> 00:21:23,123 Next level. 328 00:21:23,125 --> 00:21:24,167 God level. 329 00:21:25,167 --> 00:21:26,165 God level. 330 00:21:26,167 --> 00:21:28,206 God level. 331 00:21:28,208 --> 00:21:30,831 If we can reprogram your chip to process memory data 332 00:21:30,833 --> 00:21:33,081 from a brain map as virtual space, 333 00:21:33,083 --> 00:21:35,831 then maybe we can dive into Doc's memories. 334 00:21:35,833 --> 00:21:37,373 Dive nice and deep. 335 00:21:37,375 --> 00:21:41,748 Doc's and Max's. 336 00:21:41,750 --> 00:21:44,748 I don't play well with the law birds. (clears throat) 337 00:21:44,750 --> 00:21:47,748 Government greysuits climbing my walls. 338 00:21:47,750 --> 00:21:50,750 I want nothing to do with London's Next Top Terrorist. 339 00:21:54,500 --> 00:21:57,917 Exer could fund this whole operation. 340 00:21:59,250 --> 00:22:01,292 Play hide and seek with the cog army. 341 00:22:02,375 --> 00:22:04,042 Nah, sorry. It's not my style, man. 342 00:22:07,750 --> 00:22:10,458 I may look good in a suit, but I'm no cog. 343 00:22:12,583 --> 00:22:14,831 I've opened every door at Wolff for myself. 344 00:22:14,833 --> 00:22:16,667 And for once, I'm not sorry about that. 345 00:22:27,958 --> 00:22:30,206 I legit just blacked out the last 30 seconds. 346 00:22:30,208 --> 00:22:31,542 What were we talking about? 347 00:22:48,083 --> 00:22:49,583 (exhales) 348 00:22:52,625 --> 00:22:55,042 I said you built something remarkable here. 349 00:22:57,333 --> 00:22:58,375 Congratulations. 350 00:23:03,042 --> 00:23:04,125 Doc's dive notes. 351 00:23:06,250 --> 00:23:08,290 [Hale] Is Theo planting the flag 352 00:23:08,292 --> 00:23:10,748 on this hush-hush little project you're doing? 353 00:23:10,750 --> 00:23:13,081 [Doc] You know, it really kills me 354 00:23:13,083 --> 00:23:14,540 that you two are... 355 00:23:14,542 --> 00:23:16,706 Why don't you just call him up? 356 00:23:16,708 --> 00:23:17,917 [Hale] What's behind your gates? 357 00:23:18,917 --> 00:23:20,998 I don't know. 358 00:23:21,000 --> 00:23:22,917 Maybe your return to the true self. 359 00:23:24,458 --> 00:23:25,583 Heaven for some. 360 00:23:27,958 --> 00:23:29,250 Hell for others. 361 00:23:38,583 --> 00:23:41,040 (festive folk music playing) 362 00:23:41,042 --> 00:23:42,167 (people chattering, laughing) 363 00:23:49,000 --> 00:23:50,498 (banging on door) 364 00:23:50,500 --> 00:23:51,667 (gasps) 365 00:23:56,042 --> 00:23:57,706 (woman screaming) 366 00:23:57,708 --> 00:23:58,831 (gasping) 367 00:23:58,833 --> 00:24:00,540 (coughing) 368 00:24:00,542 --> 00:24:02,625 It's okay, it's okay. 369 00:24:07,833 --> 00:24:09,248 - Shh. - (groans) 370 00:24:09,250 --> 00:24:10,581 It's okay. 371 00:24:10,583 --> 00:24:11,792 You dreaming again? 372 00:24:26,375 --> 00:24:27,792 What were you dreaming about? 373 00:24:31,833 --> 00:24:33,958 (mumbling) I don't know. It was just so... 374 00:24:38,500 --> 00:24:39,500 Mm-hmm? 375 00:24:40,625 --> 00:24:41,958 Vivid. 376 00:24:45,958 --> 00:24:47,083 Tell me. 377 00:24:50,000 --> 00:24:51,581 (groans) 378 00:24:51,583 --> 00:24:55,375 They want me to go work on one of Doc's leftover projects. 379 00:24:56,583 --> 00:24:57,667 Who? 380 00:25:01,542 --> 00:25:02,792 Mary. 381 00:25:07,000 --> 00:25:08,042 Theo. 382 00:25:12,292 --> 00:25:13,458 - (groans) - (bones crack) 383 00:25:14,958 --> 00:25:16,875 What are you guys working on? 384 00:25:19,708 --> 00:25:21,456 They want to dive. 385 00:25:21,458 --> 00:25:22,500 Dive? 386 00:25:23,583 --> 00:25:24,790 Yeah. 387 00:25:24,792 --> 00:25:26,331 No, you're not going to dive. 388 00:25:26,333 --> 00:25:28,081 - Why not? - No! 389 00:25:28,083 --> 00:25:30,790 We tried everything, from hypnosis to LSD, 390 00:25:30,792 --> 00:25:32,248 to what was the name again? 391 00:25:32,250 --> 00:25:34,456 - Lucid dreaming. - [Z] Yeah! And the other thing. 392 00:25:34,458 --> 00:25:36,373 - Astral projection. - Exactly. 393 00:25:36,375 --> 00:25:38,331 I know you want to know what happened to your parents 394 00:25:38,333 --> 00:25:41,292 but sometimes it's best to let go, you know? 395 00:26:08,708 --> 00:26:10,123 Oh, my God. 396 00:26:10,125 --> 00:26:12,792 - (bomb exploding) - [Z] Hale! 397 00:26:23,208 --> 00:26:26,083 (siren wailing in distance) 398 00:26:31,875 --> 00:26:34,458 (phone ringing) 399 00:26:48,250 --> 00:26:49,500 [Hale on phone] Hey. Theo, it's Hale. 400 00:26:51,042 --> 00:26:53,500 This is getting out of control. Let's meet at our spot. 401 00:26:54,500 --> 00:26:55,500 Now. 402 00:27:11,625 --> 00:27:13,623 [reporter] At least 17 have been killed 403 00:27:13,625 --> 00:27:16,665 and many more injured after another explosive device 404 00:27:16,667 --> 00:27:18,623 went off in the UK this morning. 405 00:27:18,625 --> 00:27:21,498 This time at a South London mosque. 406 00:27:21,500 --> 00:27:23,248 Authorities are refusing to comment 407 00:27:23,250 --> 00:27:25,373 on whether this is a copycat attack 408 00:27:25,375 --> 00:27:27,415 or if there's any evidence that it could be related 409 00:27:27,417 --> 00:27:29,623 to the two attacks that have shocked London 410 00:27:29,625 --> 00:27:31,206 over the past week. 411 00:27:31,208 --> 00:27:33,498 The police are not releasing a statement at this time 412 00:27:33,500 --> 00:27:36,081 but are appealing for anyone with any information 413 00:27:36,083 --> 00:27:37,831 to come forward. 414 00:27:37,833 --> 00:27:41,000 We'll be back in a moment with the rest of the day's news. 415 00:27:43,417 --> 00:27:45,250 My gran used to take me there. 416 00:27:48,792 --> 00:27:50,125 We doing this? 417 00:28:07,750 --> 00:28:10,917 (techno music playing) 418 00:28:34,500 --> 00:28:36,206 [Hale] Slaves! 419 00:28:36,208 --> 00:28:37,956 Couch, up there, now. 420 00:28:37,958 --> 00:28:39,375 It's gonna be a long night. Let's do this. 421 00:28:45,292 --> 00:28:46,706 [reporter] The world mourns 422 00:28:46,708 --> 00:28:48,665 for recent victims of terror attacks. 423 00:28:48,667 --> 00:28:51,623 Candlelight vigils are shown from New York to Warsaw 424 00:28:51,625 --> 00:28:53,873 as the community shows its solidarity 425 00:28:53,875 --> 00:28:55,042 with the people of London. 426 00:28:56,333 --> 00:28:57,873 Police refuse to release the names 427 00:28:57,875 --> 00:28:59,373 of any potential suspects 428 00:28:59,375 --> 00:29:01,748 and have raised the attack level to critical. 429 00:29:01,750 --> 00:29:03,415 Leaving many people to believe 430 00:29:03,417 --> 00:29:05,540 that more attacks are imminent. 431 00:29:05,542 --> 00:29:07,331 Let me in, let me in. 432 00:29:07,333 --> 00:29:08,540 (indistinct) 433 00:29:08,542 --> 00:29:10,206 (laughing) 434 00:29:10,208 --> 00:29:12,458 (choking) 435 00:29:14,000 --> 00:29:15,706 Test one. 436 00:29:15,708 --> 00:29:17,706 God, I hope this works. 437 00:29:17,708 --> 00:29:19,081 - (group clapping) - [man] Come on! 438 00:29:19,083 --> 00:29:20,790 Let's go! Let's go! Let's go! 439 00:29:20,792 --> 00:29:23,498 Let's go! Let's go! Let's go! 440 00:29:23,500 --> 00:29:24,998 (clapping gets quicker) 441 00:29:25,000 --> 00:29:26,792 [woman] Here we go! Yes! 442 00:29:30,083 --> 00:29:32,290 (coughing) 443 00:29:32,292 --> 00:29:33,873 Yeah, nothing. 444 00:29:33,875 --> 00:29:34,792 Nothing! 445 00:29:36,708 --> 00:29:37,748 Number seven. 446 00:29:37,750 --> 00:29:38,792 DMT won't hold. 447 00:29:44,958 --> 00:29:47,125 (gags, coughing) 448 00:29:48,583 --> 00:29:49,583 Test 25. 449 00:29:56,417 --> 00:29:57,540 (coughing) 450 00:29:57,542 --> 00:29:59,000 Test 32. 451 00:30:17,375 --> 00:30:19,123 Fuck! 452 00:30:19,125 --> 00:30:24,292 (speaking French) 453 00:30:44,500 --> 00:30:47,333 (grunting) 454 00:30:49,208 --> 00:30:50,417 (exhales) 455 00:31:13,958 --> 00:31:15,623 Wait. 456 00:31:15,625 --> 00:31:16,583 Dynamite? 457 00:31:18,542 --> 00:31:21,540 We're effectively building a biofeedback loop. Right? 458 00:31:21,542 --> 00:31:24,373 Brain-machine interface. 459 00:31:24,375 --> 00:31:26,956 Which is supposed to be a two way street. 460 00:31:26,958 --> 00:31:29,458 Except right now, it's not. 461 00:31:30,500 --> 00:31:32,748 Information flows in one direction. 462 00:31:32,750 --> 00:31:34,998 Map to user. 463 00:31:35,000 --> 00:31:36,748 We have to open the loop. 464 00:31:36,750 --> 00:31:39,873 Establish a dialogue with the memories. How? 465 00:31:39,875 --> 00:31:41,040 - How? - How? 466 00:31:41,042 --> 00:31:42,748 - How? - How? 467 00:31:42,750 --> 00:31:43,915 [Z] Quickest or cleanest? 468 00:31:43,917 --> 00:31:45,123 - Huh? - (groans) 469 00:31:45,125 --> 00:31:46,750 Quickest or cleanest? 470 00:31:48,208 --> 00:31:49,500 I got a gun to my head. 471 00:31:55,333 --> 00:31:58,333 Feed the user's brain map into the target map. 472 00:32:03,000 --> 00:32:05,831 Which allows the user's brain 473 00:32:05,833 --> 00:32:08,498 to fill the holes in the memories. 474 00:32:08,500 --> 00:32:09,831 - That's it. - [both] Yes! 475 00:32:09,833 --> 00:32:12,500 Fake the loop until we can update the chip. 476 00:32:16,125 --> 00:32:17,206 Genius! 477 00:32:17,208 --> 00:32:19,083 (Z laughing) 478 00:32:32,792 --> 00:32:36,250 (laughing) 479 00:32:41,250 --> 00:32:42,208 Who's first? 480 00:32:43,875 --> 00:32:45,748 Right, let's see what rotten fruit is stuck 481 00:32:45,750 --> 00:32:47,583 all the way inside that mind of yours. 482 00:33:04,292 --> 00:33:06,250 (machine beeping) 483 00:33:12,250 --> 00:33:15,540 Morning, everyone, thanks for coming. 484 00:33:15,542 --> 00:33:16,623 Okay. 485 00:33:16,625 --> 00:33:19,998 Test 67. 68. 486 00:33:20,000 --> 00:33:21,706 Got that. 487 00:33:21,708 --> 00:33:27,623 Right, uh, his mind acts as the remote, okay. 488 00:33:27,625 --> 00:33:30,081 He needs to concentrate on what he wants to see 489 00:33:30,083 --> 00:33:32,915 in order to bring up related memories in the brain map. 490 00:33:32,917 --> 00:33:36,206 And those memories, theoretically, 491 00:33:36,208 --> 00:33:38,000 should be recreated in the simulation. 492 00:33:39,917 --> 00:33:40,875 We think. 493 00:33:43,875 --> 00:33:45,581 [Jude] Blue doors take us deeper. 494 00:33:45,583 --> 00:33:46,956 They skip to the next memory. 495 00:33:46,958 --> 00:33:49,165 Otherwise, red doors are still our trusty exits. 496 00:33:49,167 --> 00:33:51,331 We'll be tracking audio and vitals during the dive, 497 00:33:51,333 --> 00:33:52,623 but that's it. 498 00:33:52,625 --> 00:33:54,873 The rest is an unknown. 499 00:33:54,875 --> 00:33:57,081 This is uncharted territory, Fluxxxers. 500 00:33:57,083 --> 00:33:58,290 Question. 501 00:33:58,292 --> 00:33:59,540 Isn't this dangerous? 502 00:33:59,542 --> 00:34:00,792 [Hale] Yeah. 503 00:34:02,292 --> 00:34:03,833 It's really fucking dangerous. 504 00:34:07,333 --> 00:34:08,956 - [Theo] Okay, you set? - [Z] Okay. 505 00:34:08,958 --> 00:34:10,375 [electronic voice] Connecting. 506 00:34:15,042 --> 00:34:20,208 (exhaling deeply) 507 00:34:29,417 --> 00:34:33,000 (gasping) 508 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 (voices whispering) 509 00:34:59,167 --> 00:35:01,623 [Mary] You know Noddy? 510 00:35:01,625 --> 00:35:04,873 (laughing) You know that little character? 511 00:35:04,875 --> 00:35:06,081 [over headphones] Never mind. 512 00:35:06,083 --> 00:35:07,750 Holy shit. It's working. 513 00:35:08,750 --> 00:35:09,748 [Doc] You see, 514 00:35:09,750 --> 00:35:11,081 we have this... 515 00:35:11,083 --> 00:35:16,456 we have this idea that knowledge is freedom! 516 00:35:16,458 --> 00:35:20,998 And that science will illuminate 517 00:35:21,000 --> 00:35:24,290 the complexity of the world. 518 00:35:24,292 --> 00:35:26,498 But what happens if that's not true? 519 00:35:26,500 --> 00:35:29,373 We will explore the geographical frontiers. 520 00:35:29,375 --> 00:35:32,456 People like, you know, Columbus, Marco Polo, 521 00:35:32,458 --> 00:35:36,373 [over headphones] none of that would've been possible without technology. 522 00:35:36,375 --> 00:35:38,540 For example. 523 00:35:38,542 --> 00:35:42,040 When Christopher Columbus set out to discover the new world, 524 00:35:42,042 --> 00:35:45,873 he didn't... he had no idea where he was going. 525 00:35:45,875 --> 00:35:48,581 But more importantly, when he got there, 526 00:35:48,583 --> 00:35:50,081 he didn't know where he was. 527 00:35:50,083 --> 00:35:52,540 And when he came back, he didn't know where he'd been. 528 00:35:52,542 --> 00:35:56,123 He's an example of what we imagine 529 00:35:56,125 --> 00:35:58,540 is the frontier of knowing. 530 00:35:58,542 --> 00:36:00,206 We think it's connection, but it's not. 531 00:36:00,208 --> 00:36:01,290 It's pretend. 532 00:36:01,292 --> 00:36:02,748 [Doc] Because we are still human. 533 00:36:02,750 --> 00:36:05,581 We are opening Pandora's box. We're like monsters. 534 00:36:05,583 --> 00:36:09,331 No, no, we're like the man who created the monster. 535 00:36:09,333 --> 00:36:12,540 We don't know what we're going to create. 536 00:36:12,542 --> 00:36:14,165 We could create our own destruction. 537 00:36:14,167 --> 00:36:16,748 [Mary] Listen, what you've designed, it's holistic. 538 00:36:16,750 --> 00:36:19,083 It's science, but it's holistic. 539 00:36:22,750 --> 00:36:24,706 [Doc Voiceover] Desire to be God! 540 00:36:24,708 --> 00:36:26,081 - (loud screeching) - (grunts) 541 00:36:26,083 --> 00:36:27,500 (grunting) 542 00:36:34,208 --> 00:36:35,292 Guys, get out the way! 543 00:36:39,167 --> 00:36:40,083 Hale? 544 00:36:41,167 --> 00:36:43,123 Hale, can you hear me? 545 00:36:43,125 --> 00:36:44,706 Hale! 546 00:36:44,708 --> 00:36:45,998 (indistinct whispering) 547 00:36:46,000 --> 00:36:48,081 - Tell me. - Hey, calm down. 548 00:36:48,083 --> 00:36:49,540 No, I'm not calming down. 549 00:36:49,542 --> 00:36:50,956 I'm coming every morning. 550 00:36:50,958 --> 00:36:52,373 If I don't sleep I save two hours. 551 00:36:52,375 --> 00:36:53,873 We're working together. 552 00:36:53,875 --> 00:36:55,540 And you have to tell me exactly what's going on. 553 00:36:55,542 --> 00:36:57,248 I didn't know, I mean how... 554 00:36:57,250 --> 00:36:59,373 - How was I supposed... - What? Of course you knew. 555 00:36:59,375 --> 00:37:01,415 You knew. Look at me in the eyes. 556 00:37:01,417 --> 00:37:02,665 Listen, I'm on your side in this. 557 00:37:02,667 --> 00:37:03,956 You can find anyone you want, 558 00:37:03,958 --> 00:37:05,790 but I'm not pushing the button. 559 00:37:05,792 --> 00:37:06,833 You're not listening to me. 560 00:37:08,417 --> 00:37:09,748 - Why are you lying? - I had no idea... 561 00:37:09,750 --> 00:37:10,790 Why are you lying? 562 00:37:10,792 --> 00:37:11,956 - Why... - Why are you lying? 563 00:37:11,958 --> 00:37:13,206 Was it such a bad assumption to make 564 00:37:13,208 --> 00:37:14,456 that he would tell you? 565 00:37:14,458 --> 00:37:15,500 - No. - [Z] Sorry? 566 00:37:18,042 --> 00:37:19,208 A terrorist? 567 00:37:21,208 --> 00:37:22,667 That's the project? 568 00:37:24,833 --> 00:37:27,165 No, hey, listen to me. 569 00:37:27,167 --> 00:37:28,748 You don't understand something. 570 00:37:28,750 --> 00:37:30,081 I want to be a part of it. 571 00:37:30,083 --> 00:37:31,790 Look at me. 572 00:37:31,792 --> 00:37:33,081 I'm not mad. 573 00:37:33,083 --> 00:37:34,790 I mean, if there's a way to stop this monster, 574 00:37:34,792 --> 00:37:36,125 I'm in, okay. 575 00:37:37,333 --> 00:37:38,708 Do you understand? 576 00:37:39,917 --> 00:37:41,042 Hmm. 577 00:37:43,125 --> 00:37:45,417 What happened up there? Your heart rate spiked. 578 00:37:47,833 --> 00:37:50,498 It must have been some sort of shock to the system. 579 00:37:50,500 --> 00:37:52,873 Overload or something. 580 00:37:52,875 --> 00:37:56,290 Okay, uh, I think we need to add a second Cirrus. 581 00:37:56,292 --> 00:37:58,456 If we can't force eject, we need to wing-man each other. 582 00:37:58,458 --> 00:38:00,498 - That's a great idea. - [Hale] Yeah. 583 00:38:00,500 --> 00:38:01,750 How was it? 584 00:38:04,167 --> 00:38:05,665 [exhales forcefully] 585 00:38:05,667 --> 00:38:06,667 Yeah? 586 00:38:08,000 --> 00:38:09,167 It was... 587 00:38:13,542 --> 00:38:15,375 like future jazz. 588 00:38:19,167 --> 00:38:20,583 (all laughing) 589 00:38:23,917 --> 00:38:25,250 [Theo] I'll see you guys in the morning. 590 00:38:26,542 --> 00:38:27,956 Look after him. 591 00:38:27,958 --> 00:38:30,042 We don't yet know the full effects of the dive. 592 00:38:43,000 --> 00:38:46,748 (breathing heavily) 593 00:38:46,750 --> 00:38:49,458 (crackling) 594 00:39:01,792 --> 00:39:03,500 (engine starts) 595 00:39:08,708 --> 00:39:10,167 (engine revving) 596 00:39:28,292 --> 00:39:30,665 [newscaster] At least 17 have been killed 597 00:39:30,667 --> 00:39:34,165 and many more injured after another explosive device 598 00:39:34,167 --> 00:39:36,042 went off in the UK this morning. 599 00:39:37,042 --> 00:39:38,581 (tires squealing) 600 00:39:38,583 --> 00:39:40,831 [newscaster] Authorities are refusing to comment 601 00:39:40,833 --> 00:39:43,165 on whether this is a copycat attack 602 00:39:43,167 --> 00:39:44,998 or if there's any evidence that it could be related 603 00:39:45,000 --> 00:39:46,456 to the two attacks that have shocked London 604 00:39:46,458 --> 00:39:47,708 over the past week. 605 00:39:50,667 --> 00:39:52,333 (indistinct shouting) 606 00:39:58,875 --> 00:40:00,706 [officer] Just back away now. 607 00:40:00,708 --> 00:40:03,875 (sirens wailing) 608 00:40:13,917 --> 00:40:15,542 (door opens) 609 00:40:19,458 --> 00:40:21,248 [Max] All right, petal? 610 00:40:21,250 --> 00:40:22,208 I can gag him. 611 00:40:23,958 --> 00:40:25,083 Oh, no. 612 00:40:30,833 --> 00:40:32,500 (chuckles) 613 00:40:34,292 --> 00:40:35,625 (door closes) 614 00:40:41,958 --> 00:40:42,958 I'm Max. 615 00:40:45,042 --> 00:40:46,208 So I've heard. 616 00:40:52,417 --> 00:40:53,458 So you know me. 617 00:40:54,458 --> 00:40:55,708 Fan of my work? 618 00:40:57,667 --> 00:40:59,250 I'd be quite upset if you didn't. 619 00:41:00,333 --> 00:41:02,917 I put in a lot of work to get here. 620 00:41:05,708 --> 00:41:06,792 What's your name? 621 00:41:14,542 --> 00:41:15,542 I think. 622 00:41:17,375 --> 00:41:21,833 I think I'll call you Black Magic. 623 00:41:23,958 --> 00:41:25,208 Yeah, I quite like that. 624 00:41:26,625 --> 00:41:27,583 Thoughts? 625 00:41:28,958 --> 00:41:30,000 No? 626 00:41:31,083 --> 00:41:32,250 No? 627 00:41:33,375 --> 00:41:35,083 Well, it's settled then. 628 00:41:40,542 --> 00:41:42,831 You've got some fancy tools there. 629 00:41:42,833 --> 00:41:44,500 Have you any idea how to use them? 630 00:41:45,583 --> 00:41:46,665 I designed them. 631 00:41:46,667 --> 00:41:50,290 Oh, well, look at you, eh? 632 00:41:50,292 --> 00:41:52,125 (laughs) I love it. 633 00:41:54,500 --> 00:41:56,331 Rags to riches, eh? 634 00:41:56,333 --> 00:41:59,081 Plucked off the streets and shoehorned into a job 635 00:41:59,083 --> 00:42:00,790 you didn't deserve. 636 00:42:00,792 --> 00:42:02,665 Too bad about the worthy white man 637 00:42:02,667 --> 00:42:04,125 whose place you took, huh? 638 00:42:08,042 --> 00:42:12,790 You know, I don't hate your kind. 639 00:42:12,792 --> 00:42:14,000 (computer beeps) 640 00:42:16,958 --> 00:42:18,375 My kind? 641 00:42:21,083 --> 00:42:22,623 Jews. 642 00:42:22,625 --> 00:42:23,792 Queers. 643 00:42:24,917 --> 00:42:26,167 Niggers. 644 00:42:28,792 --> 00:42:33,500 Your people. 645 00:42:35,500 --> 00:42:39,040 Everyone's got someone looking out for them. 646 00:42:39,042 --> 00:42:44,540 But who is securing the existence of my blood 647 00:42:44,542 --> 00:42:47,040 and a future for proud white children? 648 00:42:47,042 --> 00:42:48,167 Who's doing that? 649 00:42:52,375 --> 00:42:54,331 It's me! 650 00:42:54,333 --> 00:42:55,500 I am! 651 00:43:00,333 --> 00:43:01,708 So do your worst. 652 00:43:03,542 --> 00:43:05,040 Make me a martyr. 653 00:43:05,042 --> 00:43:07,331 - A martyr? - Hmm. 654 00:43:07,333 --> 00:43:09,708 - Make them remember me. - Max. 655 00:43:10,958 --> 00:43:12,748 Has anyone explained to you 656 00:43:12,750 --> 00:43:14,331 what's going to happen here today? 657 00:43:14,333 --> 00:43:15,665 No. 658 00:43:15,667 --> 00:43:18,165 Everyone's been so rude to me since I got here. 659 00:43:18,167 --> 00:43:20,208 - I bet. Poor you. - Hmm. 660 00:43:21,375 --> 00:43:22,500 Well, allow me. 661 00:43:24,167 --> 00:43:27,083 I'm gonna make a copy of your brain. 662 00:43:28,750 --> 00:43:31,873 Then I'm gonna rummage around in all your memories. 663 00:43:31,875 --> 00:43:34,498 Poke my nose in every little dark corner 664 00:43:34,500 --> 00:43:36,333 in that twisted little mind of yours 665 00:43:37,542 --> 00:43:40,373 and find every last bomb you planted. 666 00:43:40,375 --> 00:43:43,415 (laughs) 667 00:43:43,417 --> 00:43:44,875 That's not possible. 668 00:43:46,792 --> 00:43:48,290 You're a dirty liar. 669 00:43:48,292 --> 00:43:49,792 (laughs) 670 00:43:50,792 --> 00:43:52,042 Black magic. 671 00:43:58,458 --> 00:44:02,042 No one out there knows your name, Max. 672 00:44:03,542 --> 00:44:05,083 Mine's Theo. 673 00:44:06,917 --> 00:44:09,498 (panting) 674 00:44:09,500 --> 00:44:11,125 Bet you won't forget that. 675 00:44:15,333 --> 00:44:17,042 Yeah, well, you better be quick. 676 00:44:18,167 --> 00:44:19,417 (grunting) 677 00:44:21,375 --> 00:44:23,417 You never know when the next bomb might go off. 678 00:44:42,750 --> 00:44:45,623 [Hale] What this is is time-released dosage, DMT. 679 00:44:45,625 --> 00:44:48,875 It allows us to dive deeper, for longer. 680 00:44:54,125 --> 00:44:55,998 [Z] Are you sure about this? 681 00:44:56,000 --> 00:44:58,250 [Hale] Yeah, I promise. 682 00:45:06,417 --> 00:45:07,500 (sighs) 683 00:45:14,708 --> 00:45:16,290 (squealing) 684 00:45:16,292 --> 00:45:17,417 [electronic voice] Connected. 685 00:45:26,583 --> 00:45:29,165 (laughing) 686 00:45:29,167 --> 00:45:30,958 - (exhales deeply) - [electronic voice] Connected. 687 00:45:38,875 --> 00:45:40,167 (panting) 688 00:45:44,917 --> 00:45:46,125 [Z] Oh, my God! 689 00:45:47,542 --> 00:45:48,790 It's like he's really here! 690 00:45:48,792 --> 00:45:50,123 [Hale] Yeah. 691 00:45:50,125 --> 00:45:51,540 [Z] It's crazy. 692 00:45:51,542 --> 00:45:52,750 (knocking on door) 693 00:45:54,792 --> 00:45:56,083 It's four in the morning. 694 00:45:58,042 --> 00:45:59,665 [Doc] Okay. 695 00:45:59,667 --> 00:46:02,040 Who is behind Exer? 696 00:46:02,042 --> 00:46:06,623 According to these documents, it's the CIA. 697 00:46:06,625 --> 00:46:09,333 The fucking CIA! 698 00:46:10,667 --> 00:46:13,498 - What? - You know what that means? 699 00:46:13,500 --> 00:46:15,081 It means I've been working on a weapon 700 00:46:15,083 --> 00:46:18,540 for the last two years, and I had no idea. 701 00:46:18,542 --> 00:46:19,956 Do you understand? 702 00:46:19,958 --> 00:46:22,708 They can access anybody's mind, anywhere, anytime. 703 00:46:24,458 --> 00:46:26,292 They will not have it! 704 00:46:33,208 --> 00:46:36,292 (football commentary on TV) 705 00:46:52,792 --> 00:46:55,375 I can't even imagine the pressure you boys are under. 706 00:46:59,333 --> 00:47:01,417 Mary, we got it to work. 707 00:47:04,792 --> 00:47:05,958 We can dive. 708 00:47:10,958 --> 00:47:12,083 You just started. 709 00:47:24,333 --> 00:47:26,581 Are you positive? 710 00:47:26,583 --> 00:47:27,875 - What the... - [gunshot] 711 00:47:29,500 --> 00:47:31,333 (body thuds) 712 00:47:32,333 --> 00:47:33,625 Jesus! 713 00:47:35,167 --> 00:47:37,167 Theo! Theo, wait! 714 00:47:38,333 --> 00:47:39,540 Stop. 715 00:47:39,542 --> 00:47:40,665 Theo, stop! 716 00:47:40,667 --> 00:47:42,831 (Theo panting) 717 00:47:42,833 --> 00:47:44,333 It's okay. 718 00:47:46,000 --> 00:47:48,248 Jesus Christ, you shot him! 719 00:47:48,250 --> 00:47:49,250 Fuck! 720 00:47:51,083 --> 00:47:52,415 Exer played us all. 721 00:47:52,417 --> 00:47:53,500 Exer? 722 00:47:54,583 --> 00:47:55,998 Exer! 723 00:47:56,000 --> 00:47:59,290 We've been collaborating with you for 15 years. 724 00:47:59,292 --> 00:48:01,290 15 years. With you! 725 00:48:01,292 --> 00:48:02,873 Exer's not who we thought they were. 726 00:48:02,875 --> 00:48:04,748 They couldn't care less about the bombs. 727 00:48:04,750 --> 00:48:06,498 They want the cloud algorithm. 728 00:48:06,500 --> 00:48:07,998 They need you to perfect the dive tech 729 00:48:08,000 --> 00:48:10,540 so they can extract it from Doc's memories. 730 00:48:10,542 --> 00:48:11,706 Just lay low. 731 00:48:11,708 --> 00:48:12,750 Don't talk to anyone. 732 00:48:13,792 --> 00:48:15,581 We will find a way to protect you. 733 00:48:15,583 --> 00:48:16,998 Just go. 734 00:48:17,000 --> 00:48:18,500 Theo, go! 735 00:48:29,333 --> 00:48:31,000 What's going on? Here. 736 00:48:36,333 --> 00:48:37,581 (grunts softly) 737 00:48:37,583 --> 00:48:39,456 (electricity crackling) 738 00:48:39,458 --> 00:48:40,875 (gasping) 739 00:48:45,250 --> 00:48:47,208 Why do I still remember! 740 00:48:48,667 --> 00:48:51,456 Why the hell do I still remember! 741 00:48:51,458 --> 00:48:52,917 What are you doing? 742 00:48:54,208 --> 00:48:55,833 (Doc gasping) 743 00:48:58,667 --> 00:48:59,875 (gasps) 744 00:49:01,417 --> 00:49:03,833 (grunting, screaming) 745 00:49:16,208 --> 00:49:18,375 (screaming) 746 00:49:24,250 --> 00:49:26,123 - (gagging) - [electronic voice] Disconnected. 747 00:49:26,125 --> 00:49:28,956 (retching, coughing) 748 00:49:28,958 --> 00:49:30,206 [electronic voice] Disconnected. 749 00:49:30,208 --> 00:49:31,706 Doc never wanted to stop Max. 750 00:49:31,708 --> 00:49:33,748 Doc was trying to erase his memory. 751 00:49:33,750 --> 00:49:35,123 Is that what killed him? 752 00:49:35,125 --> 00:49:36,748 That's what killed him. It wasn't the epilepsy. 753 00:49:36,750 --> 00:49:38,331 He did it to himself. 754 00:49:38,333 --> 00:49:40,915 That's what it was. 755 00:49:40,917 --> 00:49:42,415 There's something wrong with the dive tech. 756 00:49:42,417 --> 00:49:43,748 [Hale] I know, I know. 757 00:49:43,750 --> 00:49:45,748 Our memories, they were leaking into the simulation. 758 00:49:45,750 --> 00:49:46,833 [Hale] I know. 759 00:49:48,917 --> 00:49:50,290 Hey. 760 00:49:50,292 --> 00:49:55,125 I just watched Mary shoot Alfie. 761 00:49:56,292 --> 00:49:57,706 - What? - Doc's driver! 762 00:49:57,708 --> 00:49:59,958 - What do you mean she... - She just blew his brains out. 763 00:50:03,083 --> 00:50:05,581 Exer is after the cloud algorithm. 764 00:50:05,583 --> 00:50:06,667 They think it's in his memories. 765 00:50:07,833 --> 00:50:08,915 [Z] Oh, my God, is it? 766 00:50:08,917 --> 00:50:10,581 [Theo] I don't know. 767 00:50:10,583 --> 00:50:13,206 Okay. I mean, this is some serious 768 00:50:13,208 --> 00:50:16,206 deluxe gaslighting Sophie's Choice sort of shit. 769 00:50:16,208 --> 00:50:18,290 No, it's not. It's not. 770 00:50:18,292 --> 00:50:20,040 We have the dive tech. 771 00:50:20,042 --> 00:50:21,456 We have Max's memories. Right? 772 00:50:21,458 --> 00:50:23,748 So until someone's breaking down our front door, 773 00:50:23,750 --> 00:50:26,873 - we keep going. - If we give the locations of the bombs, 774 00:50:26,875 --> 00:50:28,790 they will know we can dive. 775 00:50:28,792 --> 00:50:30,373 What do you mean they'll know? Who's they? 776 00:50:30,375 --> 00:50:32,498 We'll win the battle, but we'll lose the war. 777 00:50:32,500 --> 00:50:34,915 - [Theo] What war? What are you talking about? - The war? What war? 778 00:50:34,917 --> 00:50:36,998 - What are you talking about? - [Hale] What do you mean what war? 779 00:50:37,000 --> 00:50:39,748 You just saw Mary kill a man. 780 00:50:39,750 --> 00:50:41,373 Probably CIA. 781 00:50:41,375 --> 00:50:42,873 I need you thinking clearly, okay? 782 00:50:42,875 --> 00:50:46,206 We don't need you breaking out into this conspiracy... 783 00:50:46,208 --> 00:50:47,290 (all arguing) 784 00:50:47,292 --> 00:50:50,498 I am trying to prevent us 785 00:50:50,500 --> 00:50:51,873 from falling into some sort 786 00:50:51,875 --> 00:50:54,581 - of Orwellian nightmare... - (arguing) 787 00:50:54,583 --> 00:50:55,750 There is no choice! 788 00:50:56,750 --> 00:50:58,290 We have to trust Mary. 789 00:50:58,292 --> 00:51:00,665 And stop Max while there's still time. 790 00:51:00,667 --> 00:51:02,373 [Z] Thank you. 791 00:51:02,375 --> 00:51:03,417 Fuck! 792 00:51:29,542 --> 00:51:32,042 [man] Welcome, gentlemen, old and new. 793 00:51:33,083 --> 00:51:35,831 Those old, good to see you. 794 00:51:35,833 --> 00:51:38,000 Those new, welcome aboard. 795 00:51:40,542 --> 00:51:42,790 Now why have we met today? 796 00:51:42,792 --> 00:51:45,667 Well, last night, I read an article. 797 00:51:46,833 --> 00:51:48,498 Lugenpresse clickbait. 798 00:51:48,500 --> 00:51:50,456 (chuckles) 799 00:51:50,458 --> 00:51:54,706 Some tech conglomerate gloating about 800 00:51:54,708 --> 00:51:58,167 how many less whites they hired! 801 00:51:59,583 --> 00:52:01,833 Well, who's mourning these crimes against us? 802 00:52:03,583 --> 00:52:04,583 No one. 803 00:52:05,958 --> 00:52:09,040 Because this is what they want. 804 00:52:09,042 --> 00:52:10,458 - [man 1] Yes. - [man 2] That's right. 805 00:52:11,625 --> 00:52:13,500 We used to be conquerors. 806 00:52:14,792 --> 00:52:17,081 We used to be journeymen. 807 00:52:17,083 --> 00:52:20,415 And now we are nothing more than cucks and weaklings. 808 00:52:20,417 --> 00:52:22,040 (audience agreeing) 809 00:52:22,042 --> 00:52:23,123 [man] Shame on us. 810 00:52:23,125 --> 00:52:24,248 Shame on us. 811 00:52:24,250 --> 00:52:25,415 Yes. 812 00:52:25,417 --> 00:52:28,540 But from ashes, 813 00:52:28,542 --> 00:52:31,000 something stronger is born. 814 00:52:33,208 --> 00:52:36,583 And change starts with each and every one of you. 815 00:52:38,083 --> 00:52:39,540 Ask yourselves! 816 00:52:39,542 --> 00:52:43,083 What have I done to protect my European heritage? 817 00:52:44,500 --> 00:52:46,206 Ask yourselves. 818 00:52:46,208 --> 00:52:50,498 What have I done to deserve my ancestor's pride? 819 00:52:50,500 --> 00:52:52,123 (thinking) Nothing. 820 00:52:52,125 --> 00:52:54,873 [man] Well, this movement needs leaders. 821 00:52:54,875 --> 00:52:57,498 This movement needs martyrs. 822 00:52:57,500 --> 00:53:00,208 This movement needs you! 823 00:53:01,375 --> 00:53:03,875 We will not be replaced. 824 00:53:05,083 --> 00:53:07,998 We will not be replaced. 825 00:53:08,000 --> 00:53:11,290 We will not be replaced. 826 00:53:11,292 --> 00:53:14,290 [crowd] We will not be replaced! 827 00:53:14,292 --> 00:53:17,248 We will not be replaced! 828 00:53:17,250 --> 00:53:19,540 We will not be replaced! 829 00:53:19,542 --> 00:53:22,498 We will not be replaced! 830 00:53:22,500 --> 00:53:25,290 - We will not be replaced! - Shut up! 831 00:53:25,292 --> 00:53:28,373 - We will not be replaced! - Shut up! 832 00:53:28,375 --> 00:53:31,125 - We will not be replaced! - Shut up! 833 00:53:33,583 --> 00:53:34,665 Shut up! 834 00:53:34,667 --> 00:53:36,373 We will not be replaced! 835 00:53:36,375 --> 00:53:38,458 (chanting continues) 836 00:53:58,083 --> 00:53:59,292 There's only four bombs. 837 00:54:00,417 --> 00:54:02,333 We only need to find one more. 838 00:54:25,625 --> 00:54:27,833 (beeping) 839 00:54:32,208 --> 00:54:33,750 - [Jude] Hale. - Yeah. 840 00:54:36,250 --> 00:54:37,540 It's finished. 841 00:54:37,542 --> 00:54:39,708 Yes! Yes, okay, great. 842 00:54:41,250 --> 00:54:43,415 Jude. Come with me. 843 00:54:43,417 --> 00:54:44,375 Caden, 844 00:54:45,625 --> 00:54:47,083 monitor their vitals. 845 00:54:49,167 --> 00:54:50,583 This is a bad idea, Hale. 846 00:55:09,458 --> 00:55:11,081 We can't track you in the unit. 847 00:55:11,083 --> 00:55:12,667 We haven't run all the tests, Hale. 848 00:55:16,375 --> 00:55:17,667 Great job, Jude. 849 00:55:19,542 --> 00:55:20,625 Watch the door. 850 00:55:21,875 --> 00:55:22,917 I wanna fire it up. 851 00:56:11,875 --> 00:56:14,167 [Theo] Are we still in Max's memory? 852 00:56:17,042 --> 00:56:18,831 Why are we here? 853 00:56:18,833 --> 00:56:21,167 (upbeat dance music playing) 854 00:56:34,833 --> 00:56:36,500 [Z] We're in the Royal Unicorn! 855 00:56:40,417 --> 00:56:42,123 [Theo] This is the night. 856 00:56:42,125 --> 00:56:43,542 [Z] That I met you. 857 00:56:48,375 --> 00:56:49,667 And Hale. 858 00:56:53,833 --> 00:56:54,958 (glasses clink) 859 00:57:31,667 --> 00:57:33,831 - [electronic voice] Disconnected. - (gasps) 860 00:57:33,833 --> 00:57:36,875 (gagging, coughing) 861 00:57:38,625 --> 00:57:40,875 (breathing heavily) 862 00:57:41,875 --> 00:57:46,415 We only need to find one bomb. 863 00:57:46,417 --> 00:57:48,875 The memory leaks are getting worse with each dive. 864 00:57:53,042 --> 00:57:54,083 Where's Hale? 865 00:58:02,667 --> 00:58:04,167 (breathing heavily) 866 00:58:05,583 --> 00:58:06,583 Okay. 867 00:58:10,000 --> 00:58:11,248 Ow! 868 00:58:11,250 --> 00:58:12,498 [Theo] You okay? 869 00:58:12,500 --> 00:58:14,040 [Z speaks French] 870 00:58:14,042 --> 00:58:15,417 - (chuckles) - You all right? 871 00:59:09,417 --> 00:59:12,375 (inhales deeply) 872 00:59:51,167 --> 00:59:54,290 (violin music) 873 00:59:54,292 --> 00:59:57,667 (speaking in foreign language) 874 01:00:20,375 --> 01:00:24,500 (speaking in a foreign language) 875 01:00:30,750 --> 01:00:33,790 (upbeat folk music playing) 876 01:00:33,792 --> 01:00:36,125 (singing and clapping) 877 01:00:39,083 --> 01:00:41,083 (music picks up tempo) 878 01:00:57,833 --> 01:00:58,792 (banging on door) 879 01:00:59,792 --> 01:01:02,625 (speaking in foreign language) 880 01:01:15,375 --> 01:01:17,667 (coughing) 881 01:01:19,708 --> 01:01:20,708 No! 882 01:01:23,083 --> 01:01:24,206 Jude! 883 01:01:24,208 --> 01:01:26,792 (phone beeping) 884 01:01:34,042 --> 01:01:36,375 (coughing) 885 01:01:42,458 --> 01:01:44,000 (engine starts) 886 01:02:42,125 --> 01:02:45,875 (indistinct announcement on PA system) 887 01:02:50,708 --> 01:02:52,000 You're CIA. 888 01:02:54,625 --> 01:02:55,831 Where's Theo? 889 01:02:55,833 --> 01:02:58,873 He's bomb hunting, like you told him to. 890 01:02:58,875 --> 01:03:00,081 You're CIA. 891 01:03:00,083 --> 01:03:01,623 (sighs) 892 01:03:01,625 --> 01:03:04,915 I'm not CIA. I work with Nev Mason. 893 01:03:04,917 --> 01:03:08,748 You work with Nev Mason, tech billionaire Nev Mason. 894 01:03:08,750 --> 01:03:09,792 Diamond Dust Nev Mason. 895 01:03:11,625 --> 01:03:13,831 He's the only reason all of us are still breathing. 896 01:03:13,833 --> 01:03:15,706 (laughs sarcastically) 897 01:03:15,708 --> 01:03:17,165 When did this happen? 898 01:03:17,167 --> 01:03:18,748 We were trying to help. 899 01:03:18,750 --> 01:03:22,000 'Cause I count one, two ghosts in your haunted house, Mary. 900 01:03:23,125 --> 01:03:24,708 That was never the plan. 901 01:03:26,875 --> 01:03:28,000 (sniffs) 902 01:03:29,917 --> 01:03:31,998 What, are you gonna shoot me? 903 01:03:32,000 --> 01:03:33,083 You gonna shoot me? 904 01:03:36,292 --> 01:03:39,833 If I could go back and save Doc, I would. 905 01:03:46,708 --> 01:03:48,415 Do you wanna see him again? 906 01:03:48,417 --> 01:03:49,623 - What? - Doc. 907 01:03:49,625 --> 01:03:50,875 You wanna see him again? 908 01:03:52,417 --> 01:03:53,665 Hear me out. 909 01:03:53,667 --> 01:03:55,081 So we build the cloud algorithm, 910 01:03:55,083 --> 01:03:57,290 all right, cook it up real nice 911 01:03:57,292 --> 01:03:58,417 and then maybe, 912 01:03:59,625 --> 01:04:01,998 maybe you can ask Doc for forgiveness. 913 01:04:02,000 --> 01:04:03,206 What are you saying? 914 01:04:03,208 --> 01:04:04,956 What I'm saying here, Mary, is that 915 01:04:04,958 --> 01:04:07,790 what we have is a recipe for a virtual heaven 916 01:04:07,792 --> 01:04:10,956 where we can basically live forever. 917 01:04:10,958 --> 01:04:12,248 Forever! 918 01:04:12,250 --> 01:04:13,665 And what do you want? 919 01:04:13,667 --> 01:04:15,290 Don't take us out of the equation. 920 01:04:15,292 --> 01:04:17,081 We'll get you the code. 921 01:04:17,083 --> 01:04:19,665 Then what we do is we get Nev to build a dome over it. 922 01:04:19,667 --> 01:04:22,083 We go public with it. We do this, like, yesterday. 923 01:04:23,125 --> 01:04:24,125 And then... 924 01:04:33,792 --> 01:04:36,581 And then we watch the sun scrape the secrets 925 01:04:36,583 --> 01:04:37,750 from the shadows. 926 01:04:41,208 --> 01:04:42,208 I'm in. 927 01:04:45,542 --> 01:04:47,042 (intense music playing) 928 01:04:56,958 --> 01:05:00,250 (people chattering, laughing) 929 01:05:01,667 --> 01:05:03,706 No, no, no! 930 01:05:03,708 --> 01:05:05,167 What am I doing back here? 931 01:05:06,167 --> 01:05:07,333 Not again. 932 01:05:09,250 --> 01:05:12,208 (electronic dance music playing) 933 01:06:06,958 --> 01:06:07,958 Hmm. 934 01:06:16,875 --> 01:06:19,667 (people laughing, shouting) 935 01:06:22,583 --> 01:06:26,375 (violin music playing) 936 01:06:40,167 --> 01:06:42,167 (dance music continues) 937 01:06:50,583 --> 01:06:53,040 (beeping) 938 01:06:53,042 --> 01:06:54,831 (moans softly) 939 01:06:54,833 --> 01:06:56,125 (sighs) 940 01:07:03,417 --> 01:07:05,958 (panting) 941 01:07:07,417 --> 01:07:09,165 - What's going on? - We don't know. 942 01:07:09,167 --> 01:07:11,415 Their heart rates are skyrocketing. We need to get them out. 943 01:07:11,417 --> 01:07:14,165 I need to get in there. I need to help them, guys! 944 01:07:14,167 --> 01:07:15,706 What are you doing? 945 01:07:15,708 --> 01:07:17,123 We can do that. We can do that. 946 01:07:17,125 --> 01:07:18,750 Just follow me. Come on. 947 01:07:25,042 --> 01:07:26,623 [Jude] He made us build it for him. 948 01:07:26,625 --> 01:07:28,123 Help me get it up the stairs. 949 01:07:28,125 --> 01:07:29,167 Now! 950 01:07:30,875 --> 01:07:31,875 [electronic voice] Connecting. 951 01:07:34,417 --> 01:07:37,040 (Theo grunting) 952 01:07:37,042 --> 01:07:38,000 (Hale laughing) 953 01:07:39,333 --> 01:07:40,500 [Z] Stop it! 954 01:07:42,083 --> 01:07:43,250 (both grunting) 955 01:07:47,417 --> 01:07:48,998 Stop it! 956 01:07:49,000 --> 01:07:49,958 Stop it! 957 01:08:25,208 --> 01:08:26,875 What is he doing here? 958 01:08:27,917 --> 01:08:29,206 This is Max's memory. 959 01:08:29,208 --> 01:08:30,206 What? 960 01:08:30,208 --> 01:08:32,873 [Theo] This is Max's memory! 961 01:08:32,875 --> 01:08:34,373 Fragments of our memories are leaking. 962 01:08:34,375 --> 01:08:36,375 This was his memory the whole time. 963 01:08:41,000 --> 01:08:42,206 Where is he going? 964 01:08:42,208 --> 01:08:43,831 [Theo] Z, Z, Z! 965 01:08:43,833 --> 01:08:45,206 We can't lose Max, okay? 966 01:08:45,208 --> 01:08:46,373 You're gonna have to go after him. 967 01:08:46,375 --> 01:08:47,498 I'll go after Hale. 968 01:08:47,500 --> 01:08:48,458 Okay. 969 01:09:01,708 --> 01:09:03,208 (dance music continues) 970 01:09:29,083 --> 01:09:30,581 (coughing) 971 01:09:30,583 --> 01:09:32,042 - [electronic voice] Disconnected. - (gasps) 972 01:09:33,042 --> 01:09:34,123 I need to go. 973 01:09:34,125 --> 01:09:35,958 The last bomb is at the Royal Unicorn! 974 01:09:36,958 --> 01:09:38,706 - Call the cops. - I got it. 975 01:09:38,708 --> 01:09:40,125 [Z] Get off me. 976 01:09:43,167 --> 01:09:45,333 It's Caden. She found the last bomb. 977 01:09:47,667 --> 01:09:48,833 (engine starts) 978 01:09:53,375 --> 01:09:54,540 Copy. 979 01:09:54,542 --> 01:09:55,583 What's the play here? 980 01:09:56,583 --> 01:09:57,748 We stay here. 981 01:09:57,750 --> 01:09:58,831 We protect the tech. 982 01:09:58,833 --> 01:10:00,042 That is priority. 983 01:10:02,875 --> 01:10:04,208 (engine revving) 984 01:10:14,250 --> 01:10:16,998 (Hale whooping) 985 01:10:17,000 --> 01:10:18,083 Amazing! 986 01:10:22,125 --> 01:10:23,123 Do you love her? 987 01:10:23,125 --> 01:10:24,206 Opa! 988 01:10:24,208 --> 01:10:25,500 Snap out of it! 989 01:10:27,625 --> 01:10:29,373 Do you love her? 990 01:10:29,375 --> 01:10:31,498 I didn't want to stand in the way of your happiness. 991 01:10:31,500 --> 01:10:33,040 (shouts indistinctly) 992 01:10:33,042 --> 01:10:35,040 That's why I walked away from you and Z. 993 01:10:35,042 --> 01:10:36,165 Hey! 994 01:10:36,167 --> 01:10:37,581 That's why I walked away from Fluxxx. 995 01:10:37,583 --> 01:10:39,456 Just tell me you love her, man? 996 01:10:39,458 --> 01:10:41,665 Yes! I love her! 997 01:10:41,667 --> 01:10:42,998 There you go! 998 01:10:43,000 --> 01:10:44,706 (Hale laughing) 999 01:10:44,708 --> 01:10:46,165 I've loved her from the start. 1000 01:10:46,167 --> 01:10:47,456 Here we go. 1001 01:10:47,458 --> 01:10:49,290 Now if you please, I'm trying to have 1002 01:10:49,292 --> 01:10:51,292 a quiet dinner with my family. 1003 01:10:52,292 --> 01:10:54,540 (woman humming) 1004 01:10:54,542 --> 01:10:56,542 I'm the only family you have. 1005 01:11:01,792 --> 01:11:03,958 You selfish prick. 1006 01:11:06,750 --> 01:11:08,458 Look around. Look where we are. 1007 01:11:09,500 --> 01:11:11,206 Innocent lives hang in the balance 1008 01:11:11,208 --> 01:11:12,623 and we're here. 1009 01:11:12,625 --> 01:11:14,042 (knocking on door) 1010 01:11:16,583 --> 01:11:18,250 (kid shouting in foreign language) 1011 01:11:19,917 --> 01:11:21,167 (speaking in foreign language) 1012 01:11:23,083 --> 01:11:24,208 He's here. 1013 01:11:25,375 --> 01:11:26,458 (knocking on door) 1014 01:11:28,500 --> 01:11:29,833 Who's here? 1015 01:11:36,250 --> 01:11:37,875 (woman gasps, laughs) 1016 01:11:56,375 --> 01:11:57,540 Hale? 1017 01:11:57,542 --> 01:11:59,040 Hale, who is it? 1018 01:11:59,042 --> 01:12:00,208 (speaking in foreign language) 1019 01:12:10,667 --> 01:12:12,123 - (glass breaking) - (fire alarm blaring) 1020 01:12:12,125 --> 01:12:13,290 Get out! 1021 01:12:13,292 --> 01:12:14,292 (people screaming) 1022 01:12:15,542 --> 01:12:16,625 Get out! 1023 01:12:37,875 --> 01:12:39,542 (speaking in foreign language) 1024 01:12:51,792 --> 01:12:53,417 (people screaming) 1025 01:12:54,667 --> 01:12:55,831 My best friend! 1026 01:12:55,833 --> 01:12:57,081 She's still in there. 1027 01:12:57,083 --> 01:12:59,042 Go, I'll get her. 1028 01:13:33,375 --> 01:13:38,083 - (phone ringing) - (bombs exploding) 1029 01:13:59,792 --> 01:14:02,290 (coughing) 1030 01:14:02,292 --> 01:14:03,833 (gasps) 1031 01:14:06,833 --> 01:14:09,083 You fucker! 1032 01:14:10,333 --> 01:14:11,375 You... 1033 01:14:12,792 --> 01:14:14,415 We gotta move, come on. 1034 01:14:14,417 --> 01:14:15,458 Where's Z? 1035 01:14:17,250 --> 01:14:18,542 Where's Z? 1036 01:14:20,333 --> 01:14:21,790 Where is she? 1037 01:14:21,792 --> 01:14:23,040 She went to the Unicorn. 1038 01:14:23,042 --> 01:14:24,915 - She's gone. - What? Why? 1039 01:14:24,917 --> 01:14:26,165 Z! 1040 01:14:26,167 --> 01:14:28,706 She tried to stop the last bomb. We gotta go. 1041 01:14:28,708 --> 01:14:29,790 Z! 1042 01:14:29,792 --> 01:14:31,875 (grunting) Get off me! 1043 01:14:40,292 --> 01:14:42,625 (sirens blaring) 1044 01:14:50,833 --> 01:14:52,208 (tires screeching) 1045 01:15:00,417 --> 01:15:01,375 Hey! 1046 01:15:04,583 --> 01:15:05,750 (grunting) 1047 01:15:15,292 --> 01:15:17,167 Come on! Let's move it! 1048 01:15:48,208 --> 01:15:50,333 (whistling) 1049 01:16:09,250 --> 01:16:10,833 (cell door clanking) 1050 01:16:13,917 --> 01:16:15,458 (lighter flicks) 1051 01:16:16,625 --> 01:16:17,750 - (tape rips) - (groans) 1052 01:16:19,333 --> 01:16:20,458 (groans) 1053 01:16:32,125 --> 01:16:33,792 Where the hell am I? 1054 01:16:35,042 --> 01:16:36,208 What happened? 1055 01:16:38,667 --> 01:16:39,915 (laughs) What happened. 1056 01:16:39,917 --> 01:16:42,123 Uh, nothing happened. 1057 01:16:42,125 --> 01:16:45,083 Okay, that is a lie. 1058 01:16:46,375 --> 01:16:47,667 That's strike one. 1059 01:16:49,208 --> 01:16:50,250 Three strikes. 1060 01:16:52,000 --> 01:16:53,625 And I'll put a bullet in your head. 1061 01:17:06,500 --> 01:17:07,998 Lawyer. 1062 01:17:08,000 --> 01:17:09,498 You can have a cigarette. 1063 01:17:09,500 --> 01:17:11,415 I know my rights! 1064 01:17:11,417 --> 01:17:12,833 I want a bloody lawyer! 1065 01:17:14,500 --> 01:17:16,165 I got three dead bodies. 1066 01:17:16,167 --> 01:17:17,373 Two missing people. 1067 01:17:17,375 --> 01:17:18,873 That's a mess, Theo. 1068 01:17:18,875 --> 01:17:20,540 That's a mess, that's a real mess. 1069 01:17:20,542 --> 01:17:21,831 Now you can scream and kick, 1070 01:17:21,833 --> 01:17:24,123 you can shit yourself for all I care. 1071 01:17:24,125 --> 01:17:26,331 (coughing) 1072 01:17:26,333 --> 01:17:28,206 But you're not leaving here with a pulse 1073 01:17:28,208 --> 01:17:29,583 unless you answer my questions. 1074 01:17:32,417 --> 01:17:33,583 What happened? 1075 01:17:38,458 --> 01:17:39,458 Doc died. 1076 01:17:41,042 --> 01:17:43,081 - What was Doc hiding? - Fuck if I know. 1077 01:17:43,083 --> 01:17:44,623 Strike two. 1078 01:17:44,625 --> 01:17:45,625 Watch the tone. 1079 01:17:47,917 --> 01:17:50,833 I've told you everything I know. 1080 01:17:52,458 --> 01:17:55,625 Z. She saved all those people and you had to kill her too. 1081 01:17:57,083 --> 01:17:58,292 (sobs quietly) 1082 01:18:00,125 --> 01:18:01,915 - Where is Hale? - Where is Hale? 1083 01:18:01,917 --> 01:18:03,498 How the hell would I know! 1084 01:18:03,500 --> 01:18:04,540 I don't know! 1085 01:18:04,542 --> 01:18:05,831 I don't know! 1086 01:18:05,833 --> 01:18:06,873 I don't know! 1087 01:18:06,875 --> 01:18:08,123 Theo! 1088 01:18:08,125 --> 01:18:10,206 It's okay. Take it easy. 1089 01:18:10,208 --> 01:18:11,540 Just give it to us. 1090 01:18:11,542 --> 01:18:13,373 Just give us the cloud algorithm 1091 01:18:13,375 --> 01:18:14,415 and we'll all be copacetic. 1092 01:18:14,417 --> 01:18:15,667 I don't have it. 1093 01:18:18,208 --> 01:18:19,500 But if I did, 1094 01:18:22,458 --> 01:18:24,833 I'd sooner die than give it to you bastards. 1095 01:18:29,292 --> 01:18:30,417 That's strike three. 1096 01:18:34,417 --> 01:18:35,708 (gun clicks) 1097 01:18:38,917 --> 01:18:40,583 But I'm feeling generous 1098 01:18:43,292 --> 01:18:44,833 so I'm gonna give you a five count. 1099 01:18:47,208 --> 01:18:48,208 Do it! 1100 01:18:53,917 --> 01:18:55,125 Do it! 1101 01:18:59,667 --> 01:19:00,665 Five. 1102 01:19:00,667 --> 01:19:01,792 (inhales deeply) 1103 01:19:03,667 --> 01:19:04,667 Four. 1104 01:19:07,625 --> 01:19:08,667 Three. 1105 01:19:11,250 --> 01:19:12,540 Two. 1106 01:19:12,542 --> 01:19:14,250 [Nev on speakers] That's enough, thank you. 1107 01:19:15,917 --> 01:19:17,042 Yes sir, Mr. Mason. 1108 01:19:18,042 --> 01:19:19,998 What are you doing? 1109 01:19:20,000 --> 01:19:22,000 (chuckles) I was getting into that. 1110 01:19:25,417 --> 01:19:26,542 What's happening? 1111 01:19:29,292 --> 01:19:30,458 You passed. 1112 01:19:34,500 --> 01:19:35,875 You're not the CIA. 1113 01:19:37,250 --> 01:19:38,417 Hell, no. 1114 01:19:41,083 --> 01:19:43,458 Nev Mason has a proposition for you. 1115 01:19:59,792 --> 01:20:01,081 [Mary] The alpha test? 1116 01:20:01,083 --> 01:20:02,292 Within a month. 1117 01:20:03,583 --> 01:20:05,375 We'll start with the initial upload tests. 1118 01:20:10,333 --> 01:20:11,292 [Mary] How's Theo? 1119 01:20:12,292 --> 01:20:13,998 [Caden] He's underground. 1120 01:20:14,000 --> 01:20:15,083 It's a process. 1121 01:20:17,833 --> 01:20:19,208 [Mary] And the algorithm? 1122 01:20:20,208 --> 01:20:21,250 Did he get it? 1123 01:20:24,333 --> 01:20:26,542 [Caden] Doc never managed to erase it from his memory. 1124 01:20:28,000 --> 01:20:29,500 It was there the whole time. 1125 01:20:35,625 --> 01:20:37,042 [Mary] And Z's avatar? 1126 01:20:39,250 --> 01:20:40,208 Have you seen it? 1127 01:20:41,708 --> 01:20:42,833 [Jude] Yes. 1128 01:20:44,500 --> 01:20:48,500 [Caden] He created something incredible. 1129 01:20:51,167 --> 01:20:53,081 Test 367. 1130 01:20:53,083 --> 01:20:54,708 Olfactory authenticity. 1131 01:20:55,750 --> 01:20:56,956 This is it. 1132 01:20:56,958 --> 01:20:57,956 This is it. 1133 01:20:57,958 --> 01:20:59,542 (exhales forcefully) 1134 01:21:02,875 --> 01:21:05,583 (machine beeping) 1135 01:21:08,125 --> 01:21:09,375 [electronic voice] Connected. 1136 01:21:47,792 --> 01:21:49,333 You forgot your shoes. 1137 01:21:56,375 --> 01:21:57,667 You haven't changed. 1138 01:22:22,292 --> 01:22:23,500 [Mary] When can I see Doc? 1139 01:22:25,333 --> 01:22:26,750 [Jude] Doc's avatar is ready. 1140 01:22:27,833 --> 01:22:28,875 Good. 1141 01:22:30,208 --> 01:22:31,415 That's good. 1142 01:22:31,417 --> 01:22:36,042 My favorite quote is by a German physicist, 1143 01:22:37,083 --> 01:22:38,083 Max Planck. 1144 01:22:39,292 --> 01:22:40,915 And he said, 1145 01:22:40,917 --> 01:22:44,581 "science advances one funeral at the time." 1146 01:22:44,583 --> 01:22:46,790 [Theo] Isn't that the truth? 1147 01:22:46,792 --> 01:22:48,333 [Doc] Isn't that the truth? 1148 01:22:49,958 --> 01:22:53,125 (mumbling) 1149 01:22:56,208 --> 01:22:57,583 This is the... 1150 01:23:11,583 --> 01:23:13,373 We're taking the red eye. 1151 01:23:13,375 --> 01:23:14,500 Tonight. 1152 01:23:16,917 --> 01:23:19,165 Theo has seen the space. 1153 01:23:19,167 --> 01:23:21,165 [woman] As you can see, we got lots... 1154 01:23:21,167 --> 01:23:23,625 [Caden] Mr. Mason is almost ready to launch. 1155 01:23:26,458 --> 01:23:28,375 Here's the bathroom downstairs. 1156 01:23:30,250 --> 01:23:33,040 That would be perfect for a little office space. 1157 01:23:33,042 --> 01:23:34,458 [Mary] What about the name? 1158 01:23:35,833 --> 01:23:36,958 Has he chosen one? 1159 01:23:42,167 --> 01:23:44,958 [Caden] Yes, he has. 1160 01:23:48,792 --> 01:23:50,000 [Mary] What about Hale? 1161 01:23:52,833 --> 01:23:54,833 [Caden] He went dark. (sighs) 1162 01:24:04,750 --> 01:24:06,540 Find him. 1163 01:24:06,542 --> 01:24:07,667 We need to shut him down. 1164 01:24:15,875 --> 01:24:18,958 (electronic music playing) 1165 01:24:39,417 --> 01:24:40,665 [electronic voice] Connected. 1166 01:24:40,667 --> 01:24:42,917 (breathing deeply) 1167 01:25:03,512 --> 01:25:08,512 Subtitles by explosiveskull 1168 01:25:16,958 --> 01:25:20,083 (techno music playing) 1169 01:26:47,375 --> 01:26:51,250 (chorus humming) 1170 01:26:54,250 --> 01:26:58,250 Preuzeto sa www.titlovi.com 77353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.