All language subtitles for I Love You America s01e05 Greg Boyle.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,515 --> 00:00:11,313 ? Shave it off, stay alive, open wide ? 2 00:00:11,314 --> 00:00:14,904 ? Show us how to conquer first and then divide ? 3 00:00:14,905 --> 00:00:18,537 ? Don't know if we're stayin' long, stayin' long ? 4 00:00:18,538 --> 00:00:20,039 ? Used to staying weak ? 5 00:00:20,040 --> 00:00:22,503 ? And now we're staying strong ? 6 00:00:22,504 --> 00:00:26,218 ? We don't wanna go where we do not belong ? 7 00:00:26,219 --> 00:00:29,224 ? Lonely as the day is long, day is long ? 8 00:00:31,145 --> 00:00:34,276 Hey, it's my Sadie and yours, 9 00:00:34,277 --> 00:00:36,991 Sarah Silverman! 10 00:00:40,122 --> 00:00:41,164 - Hi! 11 00:00:41,165 --> 00:00:43,086 Oh, really? 12 00:00:44,673 --> 00:00:46,133 Hello! 13 00:00:46,134 --> 00:00:47,970 Hello. 14 00:00:47,971 --> 00:00:51,811 Hi. Hi! 15 00:00:51,812 --> 00:00:54,608 Oh, hello to you! 16 00:00:54,609 --> 00:00:56,905 Hi, everybody. 17 00:01:00,078 --> 00:01:02,583 Thank you for tuning in on this, 18 00:01:02,584 --> 00:01:04,127 the one-year anniversary 19 00:01:04,128 --> 00:01:06,799 of Trump losing the popular vote! 20 00:01:06,800 --> 00:01:09,387 Ooh! 21 00:01:09,388 --> 00:01:11,559 Salty! 22 00:01:11,560 --> 00:01:13,772 I know, that came out hot 'n liberal, 23 00:01:13,773 --> 00:01:15,651 so let's see... we have to say something 24 00:01:15,652 --> 00:01:17,320 for the other side too. 25 00:01:17,321 --> 00:01:19,533 Emails, nothingburger, lock her up! 26 00:01:19,534 --> 00:01:23,082 Okay, here we go. 27 00:01:23,083 --> 00:01:25,086 So this week is the one-year anniversary 28 00:01:25,087 --> 00:01:27,675 of the presidential election, and it made me reflect on 29 00:01:27,676 --> 00:01:30,972 where I was a year ago on election night. 30 00:01:30,973 --> 00:01:35,565 When it was finally official and Trump had won, 31 00:01:35,566 --> 00:01:37,861 I felt something I'd never felt before, 32 00:01:37,862 --> 00:01:40,701 which was this overwhelming 33 00:01:40,702 --> 00:01:43,247 survival-based fear. 34 00:01:43,248 --> 00:01:45,836 You know, I had the sudden urge to buy a gun 35 00:01:45,837 --> 00:01:50,177 and stockpile water and weapons and canned goods. 36 00:01:50,178 --> 00:01:52,223 In an instant, I basically became, 37 00:01:52,224 --> 00:01:55,062 like, a liberal doomsday prepper. 38 00:01:55,063 --> 00:01:57,400 I really did. 39 00:01:57,401 --> 00:02:00,950 Like I suddenly needed a vest with like a thousand pockets. 40 00:02:02,912 --> 00:02:07,295 And for the first time, I felt an actual kinship 41 00:02:07,296 --> 00:02:10,552 uh, to the far-right militia person 42 00:02:10,553 --> 00:02:13,474 who, you know, thought Obama would end the world. 43 00:02:13,475 --> 00:02:16,188 You know, I might as well build a bunker and sleep in there 44 00:02:16,189 --> 00:02:18,943 but, you know, I need so many creams and-- 45 00:02:18,944 --> 00:02:21,908 It's a whole process. It--really, it wouldn't work. 46 00:02:21,909 --> 00:02:23,703 But I realized it's that, 47 00:02:23,704 --> 00:02:27,669 it's that feeling of fear that makes us the same. 48 00:02:27,670 --> 00:02:29,757 You know, we are, all of us, 49 00:02:29,758 --> 00:02:33,013 both paralyzed and motivated by fear. 50 00:02:33,014 --> 00:02:35,434 There's a famous Maya Angelou quote, 51 00:02:35,435 --> 00:02:39,317 "Show me the Carfax." 52 00:02:39,318 --> 00:02:41,280 That is not right. 53 00:02:44,286 --> 00:02:46,039 That's not right. It was-- 54 00:02:46,040 --> 00:02:47,835 Oh! It was--No. 55 00:02:47,836 --> 00:02:50,005 "People will forget what you said, 56 00:02:50,006 --> 00:02:52,553 "people will forget what you did, 57 00:02:52,554 --> 00:02:57,186 but people will never forget how you made them feel." 58 00:02:57,187 --> 00:03:02,614 I do think she did the Carfax one as well. 59 00:03:02,615 --> 00:03:05,871 But the point is that tapping into people's feelings 60 00:03:05,872 --> 00:03:07,833 is more powerful than anything else. 61 00:03:07,834 --> 00:03:10,004 Facts really don't change people. 62 00:03:10,005 --> 00:03:11,841 Feelings change people. 63 00:03:11,842 --> 00:03:15,055 When we hear facts that counter our beliefs, 64 00:03:15,056 --> 00:03:18,270 we tend to just dig in deeper, you know, 65 00:03:18,271 --> 00:03:20,901 and then the facts don't really matter, do they, you know? 66 00:03:20,902 --> 00:03:23,071 If you told a climate change denier 67 00:03:23,072 --> 00:03:25,827 that humans contribute to global warming, 68 00:03:25,828 --> 00:03:27,998 they would say that's a lie, it's a hoax. 69 00:03:27,999 --> 00:03:31,505 Just like if someone tells me that Obama was born in Kenya, 70 00:03:31,506 --> 00:03:33,760 I'd be like, "That's simply not true." 71 00:03:33,761 --> 00:03:36,306 Now, granted, one of those facts comes from 72 00:03:36,307 --> 00:03:38,811 97% of the world's top scientists 73 00:03:38,812 --> 00:03:41,358 and the other was written on, like, the bathroom wall 74 00:03:41,359 --> 00:03:44,281 at the Golden Corral, but... 75 00:03:47,162 --> 00:03:50,292 Still, it's hard for us to change what we believe 76 00:03:50,293 --> 00:03:53,048 unless something hits us right here, you know, 77 00:03:53,049 --> 00:03:55,971 in our... in our left tit. 78 00:03:59,311 --> 00:04:01,272 It's a tongue twister, you know. 79 00:04:01,273 --> 00:04:03,193 Unless it hits us right here, 80 00:04:03,194 --> 00:04:07,703 in our left tit. Lef-t ti-t. Mmm. 81 00:04:07,704 --> 00:04:09,665 Sorry. 82 00:04:09,666 --> 00:04:13,756 I just spiraled off into my own world for a moment. 83 00:04:13,757 --> 00:04:15,719 The most successful politicians 84 00:04:15,720 --> 00:04:18,306 are the ones who tap into feelings, right? 85 00:04:18,307 --> 00:04:20,854 You know, one example is Barack Obama, 86 00:04:20,855 --> 00:04:22,607 who tapped into our hopes. 87 00:04:22,608 --> 00:04:25,112 And another is Donald Trump, 88 00:04:25,113 --> 00:04:28,285 who tapped into something possibly even more powerful-- 89 00:04:28,286 --> 00:04:30,164 our fears. 90 00:04:30,165 --> 00:04:35,132 It's powerful because we all fear so much, 91 00:04:35,133 --> 00:04:37,344 you know, real things and things that are also 92 00:04:37,345 --> 00:04:39,390 just not yet known to us. 93 00:04:39,391 --> 00:04:41,269 We fear the unknown. 94 00:04:41,270 --> 00:04:43,566 And that's why Trump's campaign was so effective. 95 00:04:43,567 --> 00:04:45,862 He took our fears and our rage 96 00:04:45,863 --> 00:04:48,241 and he gave us a place to put it all, 97 00:04:48,242 --> 00:04:50,747 and that place was each other. 98 00:04:50,748 --> 00:04:54,045 And when we're divided, we're easily controlled, right? 99 00:04:54,046 --> 00:04:56,049 So the challenge for all of us 100 00:04:56,050 --> 00:04:58,470 is to resist divisiveness 101 00:04:58,471 --> 00:05:00,474 and try to see ourselves in each other 102 00:05:00,475 --> 00:05:03,689 just as best we can. As the saying goes, 103 00:05:03,690 --> 00:05:06,361 "Be the change you wish to see in the Carfax." 104 00:05:06,362 --> 00:05:10,453 God damn it, that is such a fucking catchy ad. 105 00:05:12,249 --> 00:05:14,504 Thank you. 106 00:05:17,969 --> 00:05:20,682 Most importantly, what we should all do 107 00:05:20,683 --> 00:05:22,811 is learn about the things we fear 108 00:05:22,812 --> 00:05:24,857 so that we can decipher between 109 00:05:24,858 --> 00:05:28,823 what is actual danger and what is just a kneejerk reaction 110 00:05:28,824 --> 00:05:32,037 to something that is simply unfamiliar to us. 111 00:05:32,038 --> 00:05:33,498 - That's right, Sarah. 112 00:05:33,499 --> 00:05:35,503 - Wha--Oh! Fuck! Kill it! Kill it! 113 00:05:35,504 --> 00:05:37,381 - It's me, the Bald Eagle. 114 00:05:37,382 --> 00:05:39,720 - - Jumpy! 115 00:05:39,721 --> 00:05:42,266 - I'm sorry, Bald Eagle, I am so-- 116 00:05:42,267 --> 00:05:44,730 You know what, you startled me, 117 00:05:44,731 --> 00:05:48,153 and I reacted in a... 118 00:05:48,154 --> 00:05:50,658 I reacted in fear. Wait, this is actually perfect. 119 00:05:50,659 --> 00:05:52,119 It fits perfectly. 120 00:05:52,120 --> 00:05:54,165 When I didn't know who you were, 121 00:05:54,166 --> 00:05:56,044 I was afraid, and I wanted you dead. 122 00:05:56,045 --> 00:05:59,050 - Yeah. Yeah. Well, maybe try to get to know 123 00:05:59,051 --> 00:06:00,929 a majestic symbol of America first 124 00:06:00,930 --> 00:06:02,599 before you try to murder it. 125 00:06:02,600 --> 00:06:04,352 - You're absolutely right. 126 00:06:04,353 --> 00:06:06,649 - Anyhoo, I see you got a show about America, 127 00:06:06,650 --> 00:06:09,529 and I thought I would stop by and teach you some factoids. 128 00:06:09,530 --> 00:06:11,324 - That would be amazing. I'd love that! 129 00:06:11,325 --> 00:06:13,579 - Okay! Well, did you know that the bald eagle 130 00:06:13,580 --> 00:06:15,374 is one of the fastest birds in North America? 131 00:06:15,375 --> 00:06:18,463 We can fly up to 100 miles an hour. 132 00:06:18,464 --> 00:06:20,300 - Whoa! If you did that on the highway, 133 00:06:20,301 --> 00:06:23,599 you'd get a speeding ticket! 134 00:06:23,600 --> 00:06:26,522 - Yeah. Also... 135 00:06:26,523 --> 00:06:29,611 I lay eggs through my cloaca! 136 00:06:29,612 --> 00:06:31,907 - Cl--Okay, what's a cloaca? 137 00:06:31,908 --> 00:06:34,495 - It's a single hole that all birds have 138 00:06:34,496 --> 00:06:36,667 for both waste and reproduction. 139 00:06:36,668 --> 00:06:39,005 - Oh, wow, that's interesting. What other facts do you-- 140 00:06:39,006 --> 00:06:40,967 - A little more about the cloaca. 141 00:06:40,968 --> 00:06:43,346 With only one hole, 142 00:06:43,347 --> 00:06:45,017 it means that when I lay an egg, 143 00:06:45,018 --> 00:06:47,565 it goes down the same slide my shit does. 144 00:06:49,276 --> 00:06:51,279 - Right. No. I get it. A single hole for all. 145 00:06:51,280 --> 00:06:53,074 But, um, that's probably convenient. 146 00:06:53,075 --> 00:06:54,911 - No, it's not, Sarah. 147 00:06:54,912 --> 00:06:57,166 One hole means I never know what's coming. 148 00:06:57,167 --> 00:06:59,086 I feel something coming out and it's like, 149 00:06:59,087 --> 00:07:01,007 oh, fuck, do I put this in the nest 150 00:07:01,008 --> 00:07:04,181 or put it on the hood of a car? I have no idea! 151 00:07:05,934 --> 00:07:07,937 - Yeah, that's a conundrum. 152 00:07:07,938 --> 00:07:09,482 - Yet, you have a specific hole 153 00:07:09,483 --> 00:07:11,194 for each thing that comes out of you. 154 00:07:11,195 --> 00:07:13,073 What luxury! There's a place for everything, 155 00:07:13,074 --> 00:07:14,701 and everything in its place. 156 00:07:14,702 --> 00:07:16,747 Meanwhile, I don't know if I'm shitting 157 00:07:16,748 --> 00:07:19,085 or laying an egg. 158 00:07:19,086 --> 00:07:22,132 - Right. No. We got it. Uh, we-- 159 00:07:22,133 --> 00:07:24,136 I think we're pretty crystal clear on that. 160 00:07:24,137 --> 00:07:26,057 But, hey, the gift of flight! 161 00:07:26,058 --> 00:07:29,064 - Do you know how to get shit out of feathers? 162 00:07:31,986 --> 00:07:33,531 - No. How? 163 00:07:33,532 --> 00:07:36,704 - I don't know! I'm asking you, dumbass! 164 00:07:41,338 --> 00:07:43,007 - Oh, Bald Eagle. 165 00:07:43,008 --> 00:07:46,013 - I'm not bald! There are feathers on my head! 166 00:07:46,014 --> 00:07:47,976 - Oh, yeah. - It's so backhanded. 167 00:07:47,977 --> 00:07:50,565 You get to be the symbol of America, but also, 168 00:07:50,566 --> 00:07:53,444 we're gonna call you bald 100% of the time. 169 00:07:53,445 --> 00:07:55,700 Do you say, "Hi, bald Bruce Willis"? 170 00:07:55,701 --> 00:07:57,871 "Hi, bald Ed Harris." 171 00:07:57,872 --> 00:07:59,415 Kill me. You know what? 172 00:07:59,416 --> 00:08:01,377 I wish I was extinct already. 173 00:08:01,378 --> 00:08:03,256 - Feh, feh, feh! - What is that? 174 00:08:03,257 --> 00:08:05,302 What's feh, feh, feh? - Feh, feh, feh. 175 00:08:05,303 --> 00:08:08,141 It's like "God forbid." It's a Jewishy thing, I guess. 176 00:08:08,142 --> 00:08:11,064 - P-U. Jews. 177 00:08:15,031 --> 00:08:18,162 - Fuck you! - Fuck you! Eat my... 178 00:08:21,836 --> 00:08:23,839 - - Is it an egg? 179 00:08:23,840 --> 00:08:25,760 It's an egg. It's an egg! 180 00:08:25,761 --> 00:08:27,847 - Yeah, it is, it's an egg! 181 00:08:27,848 --> 00:08:30,728 Oh, my gosh! I know it happens every day, 182 00:08:30,729 --> 00:08:32,356 but... 183 00:08:32,357 --> 00:08:34,360 it's a miracle! 184 00:08:34,361 --> 00:08:36,030 It really is a miracle 185 00:08:36,031 --> 00:08:38,744 when a puppet gives birth to a Styrofoam egg. 186 00:08:38,745 --> 00:08:40,623 We'll be right back. 187 00:08:40,624 --> 00:08:42,126 Oh--bye. 188 00:08:53,482 --> 00:08:55,570 - As I mentioned earlier, I've been feeling 189 00:08:55,571 --> 00:08:57,824 a lot of solidarity with survivalists, 190 00:08:57,825 --> 00:08:59,410 and I got curious 191 00:08:59,411 --> 00:09:01,582 about what those doomsday bunkers are like. 192 00:09:01,583 --> 00:09:04,044 So I sent my friend comedian Gil Ozeri 193 00:09:04,045 --> 00:09:06,717 to check it out. I would have gone myself, 194 00:09:06,718 --> 00:09:08,679 but it turns out I didn't want to. 195 00:09:08,680 --> 00:09:10,307 So take a look. 196 00:09:10,308 --> 00:09:11,977 - Hi. I'm Gil Ozeri, and I'm pretty terrified 197 00:09:11,978 --> 00:09:13,647 about the end of the world. 198 00:09:13,648 --> 00:09:15,442 That's why I'm here in Spring City, Utah. 199 00:09:15,443 --> 00:09:17,279 I've been in contact with a guy named Pete Larson 200 00:09:17,280 --> 00:09:18,991 who is a doomsday prepper, 201 00:09:18,992 --> 00:09:21,997 and he's agreed to let me stay in his bunker 202 00:09:21,998 --> 00:09:25,128 overnight, with him, just the two of us. 203 00:09:25,129 --> 00:09:26,798 I'm very scared. 204 00:09:26,799 --> 00:09:29,596 Oh, I think I see... Pete over here. 205 00:09:29,597 --> 00:09:31,475 Oh. All right. 206 00:09:33,228 --> 00:09:35,357 Oops. Ha ha. 207 00:09:35,358 --> 00:09:37,027 - Hello, Gil. - Hey, Pete. 208 00:09:37,028 --> 00:09:38,488 - Pete Larson. Nice to meet you. 209 00:09:38,489 --> 00:09:39,991 - How's it going? Nice to meet you. 210 00:09:39,992 --> 00:09:41,285 - It's good. - We're spending the next 211 00:09:41,286 --> 00:09:43,289 24 hours together. - We are. 212 00:09:43,290 --> 00:09:45,586 - Can you tell me a little bit about yourself? 213 00:09:45,587 --> 00:09:49,343 - Yeah. I've been involved in the preparedness program 214 00:09:49,344 --> 00:09:51,222 since--really, since I was a child. 215 00:09:51,223 --> 00:09:52,892 - Oh, wow. - Because I grew up 216 00:09:52,893 --> 00:09:54,478 during the Cuban Missile Crisis. 217 00:09:54,479 --> 00:09:56,525 We live in a precarious world. 218 00:09:56,526 --> 00:09:58,654 If you're prepared, you're not scared. 219 00:09:58,655 --> 00:10:00,323 So I keep a year's supply of beans, bullets, 220 00:10:00,324 --> 00:10:02,285 and band-aids. - Beans, bullets, and band-- 221 00:10:02,286 --> 00:10:03,956 the three Bs. - You can have four Bs-- 222 00:10:03,957 --> 00:10:06,001 throw in the bible as well. - Right. Okay. 223 00:10:06,002 --> 00:10:07,714 You don't need a year's supply of that, though. 224 00:10:07,715 --> 00:10:09,425 You just need one. - Just one. 225 00:10:09,426 --> 00:10:11,178 - I'm often told that I'm being too nervous, 226 00:10:11,179 --> 00:10:12,724 too over-prepared. How do you respond to that? 227 00:10:12,725 --> 00:10:14,351 - If you stop and look at 228 00:10:14,352 --> 00:10:15,688 some of the recent problems that we've had-- 229 00:10:15,689 --> 00:10:17,274 the hurricanes and such. - Yes. 230 00:10:17,275 --> 00:10:19,612 - The earthquakes. If somebody hits us 231 00:10:19,613 --> 00:10:21,742 with a bomb, a financial collapse 232 00:10:21,743 --> 00:10:25,165 would create a tremendous amount of chaos in the cities. 233 00:10:25,166 --> 00:10:27,795 - How likely do you think these things are... 234 00:10:27,796 --> 00:10:29,799 like, to happen? 235 00:10:29,800 --> 00:10:32,680 - I think they're guaranteed. - Okay. 236 00:10:32,681 --> 00:10:34,768 - One of the biggest problems in the city--when the water 237 00:10:34,769 --> 00:10:36,479 runs out, where are the people gonna go for water? 238 00:10:36,480 --> 00:10:38,942 That'll be ditch water and ponds and lakes. 239 00:10:38,943 --> 00:10:41,782 - You're describing, like, a nightmare to me. 240 00:10:41,783 --> 00:10:43,284 - A nightmare. The nightmare only gets worse. 241 00:10:43,285 --> 00:10:45,038 - Okay, good. - When 90% of the 242 00:10:45,039 --> 00:10:46,750 U.S. population will die in the first year. 243 00:10:46,751 --> 00:10:48,545 - I'm calling you if there's a nuke. 244 00:10:48,546 --> 00:10:50,674 "Pete, I need a place." - Sure. 245 00:10:50,675 --> 00:10:53,555 - Yeah. Can you fit my family? If not, can you just fit me? 246 00:10:53,556 --> 00:10:57,270 You've really opened my eyes to a laundry list of things 247 00:10:57,271 --> 00:10:59,066 I can be terrified of. 248 00:10:59,067 --> 00:11:01,070 So where is the bunker? - Let's go take a look. 249 00:11:01,071 --> 00:11:02,866 - All right, let's go take a look. 250 00:11:07,291 --> 00:11:09,587 - This is it. This is the entrance. 251 00:11:09,588 --> 00:11:12,259 - Wait--ls that it? - This is a steel door that-- 252 00:11:12,260 --> 00:11:14,221 - I didn't even notice it before, honestly. 253 00:11:14,222 --> 00:11:16,433 It was just sitting there. Which is I guess a good thing. 254 00:11:16,434 --> 00:11:18,479 - That is a good thing. - You don't want a sign 255 00:11:18,480 --> 00:11:20,024 that says, "Bunker here." 256 00:11:20,025 --> 00:11:22,153 Let's pop this baby open. Is that, uh... 257 00:11:22,154 --> 00:11:23,782 - That's it. - What you say? 258 00:11:23,783 --> 00:11:24,910 - Yes. 259 00:11:27,039 --> 00:11:28,959 All right. - Wow. 260 00:11:28,960 --> 00:11:30,671 - There she is. - Oh, my God. 261 00:11:30,672 --> 00:11:32,925 - How does that look? - Uh... terrifying. 262 00:11:32,926 --> 00:11:36,015 Oh, it's got the stench that I thought it would have. 263 00:11:36,016 --> 00:11:37,768 Oh, it's heavy! 264 00:11:37,769 --> 00:11:40,064 Yeah, grab there... just pull her tight. 265 00:11:40,065 --> 00:11:41,442 - Here we go. 266 00:11:41,443 --> 00:11:43,781 Good-bye, world! 267 00:11:46,369 --> 00:11:48,456 Oh... 268 00:11:48,457 --> 00:11:51,963 - Well, Gil, welcome to our home away from home. 269 00:11:51,964 --> 00:11:54,343 - Oh, my God. - Ha. 270 00:11:54,344 --> 00:11:55,721 - This is some of the food storage 271 00:11:55,722 --> 00:11:57,265 and supplies that we keep. 272 00:11:57,266 --> 00:11:58,852 - It's pretty low, the ceiling. - It is. 273 00:11:58,853 --> 00:12:00,940 - What happens if there's a fire down here? 274 00:12:00,941 --> 00:12:03,110 - We've got fire extinguishers. - I'm terrified of everything. 275 00:12:03,111 --> 00:12:05,239 - Well, I've noticed that. - Yeah. So these are 276 00:12:05,240 --> 00:12:06,826 diapers over here. - Diapers, yes. 277 00:12:06,827 --> 00:12:08,496 You don't have to be afraid of those. 278 00:12:08,497 --> 00:12:10,291 They're for babies. - And these are the beds. 279 00:12:10,292 --> 00:12:12,630 What are these--these look like serious bullets. 280 00:12:12,631 --> 00:12:14,968 - They're ones that don't fit in this gun. 281 00:12:14,969 --> 00:12:16,638 - Okay. - They fit in a little bit 282 00:12:16,639 --> 00:12:18,432 bigger gun. - Okay. I don't wanna ask it, 283 00:12:18,433 --> 00:12:20,311 but it's in my head. - Sure. 284 00:12:20,312 --> 00:12:22,525 - What if one of those things goes through my brain? 285 00:12:22,526 --> 00:12:24,654 What happens to my brain? - Uh, it would ruin it. 286 00:12:24,655 --> 00:12:26,658 It would turn it into mush. - Okay. 287 00:12:26,659 --> 00:12:28,829 - And a lot of it would squirt out the exit hole. 288 00:12:28,830 --> 00:12:30,749 - All right, that checks out. 289 00:12:30,750 --> 00:12:32,628 I'm starting to feel claustrophobic a little. 290 00:12:32,629 --> 00:12:34,256 It is, like, small for me. 291 00:12:34,257 --> 00:12:36,093 I feel like we're almost buried alive. 292 00:12:36,094 --> 00:12:37,763 - We actually are. - Oh, we are buried alive. 293 00:12:37,764 --> 00:12:39,642 Right now. - The good news is, 294 00:12:39,643 --> 00:12:42,397 every time I've come down, I've been able to get out. 295 00:12:42,398 --> 00:12:44,192 - Totally. 296 00:12:44,193 --> 00:12:46,574 I'm very nervous and hot right now but, you know... 297 00:12:48,578 --> 00:12:51,666 Um... what's the temperature-- - It's actually 59 degrees. 298 00:12:51,667 --> 00:12:54,004 - It is? Why am I... 299 00:12:54,005 --> 00:12:56,926 sweating like a pig? 300 00:12:56,927 --> 00:12:59,097 Am I talking too much? - No, you're okay. 301 00:12:59,098 --> 00:13:01,811 Let me introduce you to the bunker bathroom. 302 00:13:01,812 --> 00:13:03,815 Pick that up-- - Oh, that's heavy! 303 00:13:03,816 --> 00:13:06,403 - That is a little heavy. That's 5 gallons of water. 304 00:13:06,404 --> 00:13:09,159 And that's kind of an interesting thing about water-- 305 00:13:09,160 --> 00:13:10,954 it is heavy. Now, this is the water 306 00:13:10,955 --> 00:13:12,666 that we'll use for flushing. 307 00:13:12,667 --> 00:13:15,171 Once it goes in the toilet, never drink it. 308 00:13:15,172 --> 00:13:17,217 Pull out one of those packets. 309 00:13:17,218 --> 00:13:19,137 It's going to turn the water blue. 310 00:13:19,138 --> 00:13:21,768 That's another important thing. If you see blue water, 311 00:13:21,769 --> 00:13:23,772 don't drink that. - Don't drink the water. 312 00:13:23,773 --> 00:13:26,945 I've also heard don't... eat... 313 00:13:26,946 --> 00:13:29,407 brown... shit. 314 00:13:29,408 --> 00:13:30,911 - Keep going, you'll see. 315 00:13:30,912 --> 00:13:32,247 Lookit there. - Whoa! 316 00:13:32,248 --> 00:13:33,583 - You're flushing the toilet! 317 00:13:33,584 --> 00:13:34,961 - We made a toilet! - We did. 318 00:13:34,962 --> 00:13:36,631 - This is like "We Bought a Zoo" 319 00:13:36,632 --> 00:13:38,175 except with a toilet. - You need to stop. 320 00:13:38,176 --> 00:13:39,929 You've had too much fun. - Okay. 321 00:13:39,930 --> 00:13:41,850 When we cook some dinner up, I have to tell you 322 00:13:41,851 --> 00:13:43,185 that I am kosher. - Oh! 323 00:13:43,186 --> 00:13:44,689 - I can't eat many things. 324 00:13:44,690 --> 00:13:47,318 The ramen comes in a package of 2,000. 325 00:13:47,319 --> 00:13:49,239 - Pick the one you think I'm gonna like. 326 00:13:49,240 --> 00:13:52,245 - This says it's ramen flavor. - Yeah, I'll take that. 327 00:13:52,246 --> 00:13:53,999 - Ramen noodles. - Hey, good job. 328 00:13:54,000 --> 00:13:55,544 - And here's chunk light tuna. 329 00:13:55,545 --> 00:13:58,257 This says 2013 on it. - 2013. 330 00:13:58,258 --> 00:14:01,305 You know what's kind of interesting about canned goods? 331 00:14:01,306 --> 00:14:03,475 - They last... - Many, many years. 332 00:14:03,476 --> 00:14:05,146 - This expired four years ago, 333 00:14:05,147 --> 00:14:06,858 but you're saying we can still eat it. 334 00:14:06,859 --> 00:14:08,695 - Yes. Well, the good news is 335 00:14:08,696 --> 00:14:10,448 you're the one that's going to eat it--it's kosher. 336 00:14:10,449 --> 00:14:12,452 - Oh, right, this is the only thing I can eat. 337 00:14:12,453 --> 00:14:14,749 - Open that up. - Oh, that was a knife 338 00:14:14,750 --> 00:14:16,753 that you just flipped open. - Oh, it was. 339 00:14:16,754 --> 00:14:18,632 - That is cool and... scary. 340 00:14:18,633 --> 00:14:20,928 Bad-ass. 341 00:14:20,929 --> 00:14:23,098 - That looked good comin' out. - Yeah, it did. 342 00:14:23,099 --> 00:14:25,019 - Look at that pink meat. - Well, bon appetite. 343 00:14:25,020 --> 00:14:26,856 - Yours looks much better than mine. 344 00:14:26,857 --> 00:14:28,693 Mine's just... - It does look grim, 345 00:14:28,694 --> 00:14:30,949 doesn't it? - Four-year-old tuna. 346 00:14:36,835 --> 00:14:39,465 I don't wanna swallow it. - Just suck it down. 347 00:14:42,847 --> 00:14:45,644 Last thing I want is to clean up a mess in here. 348 00:14:45,645 --> 00:14:47,313 - Ugh, it's so disgusting. 349 00:14:47,314 --> 00:14:49,568 I deserve it for being kosher, right? 350 00:14:49,569 --> 00:14:51,238 - - No. 351 00:14:51,239 --> 00:14:53,033 You shouldn't have laughed at that. 352 00:14:53,034 --> 00:14:54,745 - I'm sorry. - You shouldn't have laughed. 353 00:14:54,746 --> 00:14:56,667 That was a test. 354 00:14:58,546 --> 00:15:01,759 So this was--This is what it would be like 355 00:15:01,760 --> 00:15:03,763 for like a month or two months straight. 356 00:15:03,764 --> 00:15:05,809 - Yeah. - I can't believe 357 00:15:05,810 --> 00:15:07,688 I just went for another bite. - I'm ready to call it a day. 358 00:15:07,689 --> 00:15:09,650 What do you think of your PJs? 359 00:15:09,651 --> 00:15:11,361 I really appreciate 'em. 360 00:15:11,362 --> 00:15:13,115 Is there anything that you're afraid of? 361 00:15:13,116 --> 00:15:14,409 You know, Gil, there's not. 362 00:15:14,410 --> 00:15:15,954 - That's not true. 363 00:15:15,955 --> 00:15:17,708 - There--there really isn't. 364 00:15:17,709 --> 00:15:19,252 - If it's not fear that made you 365 00:15:19,253 --> 00:15:20,714 build this... bunker, 366 00:15:20,715 --> 00:15:22,341 then what--what is it? 367 00:15:22,342 --> 00:15:24,680 - I'm a realist, and I recognize 368 00:15:24,681 --> 00:15:27,811 that things will go wrong, and so I prepare for them. 369 00:15:27,812 --> 00:15:31,944 My greatest hope is that my great-great grandchildren... 370 00:15:31,945 --> 00:15:34,032 - Uh-huh. - Come into this shelter 371 00:15:34,033 --> 00:15:36,579 look at it and say, "You know, Grandpa Pete 372 00:15:36,580 --> 00:15:39,084 was a goofy character. Look at all this stuff." 373 00:15:39,085 --> 00:15:41,088 - We don't need it. - I'm hoping that's what 374 00:15:41,089 --> 00:15:42,966 will ultimately happen. 375 00:15:42,967 --> 00:15:45,096 - I guess you could say 376 00:15:45,097 --> 00:15:48,227 that you built this bunker not out of fear 377 00:15:48,228 --> 00:15:51,818 but out of love for them. - That's exactly right. 378 00:15:51,819 --> 00:15:55,032 Yeah, very good observation. - Thank you very much. 379 00:15:55,033 --> 00:15:57,161 I... I came up with it myself. 380 00:15:57,162 --> 00:15:59,290 - Good job. 381 00:15:59,291 --> 00:16:00,836 That's what I like about you, Gil. 382 00:16:00,837 --> 00:16:03,132 You're a thinker. - Thank you very much. 383 00:16:03,133 --> 00:16:06,347 You too. Okay, so I have one more question, Pete. 384 00:16:09,478 --> 00:16:11,273 Who do you have a crush on? 385 00:16:11,274 --> 00:16:13,945 - - Should we call it a night? 386 00:16:13,946 --> 00:16:16,117 - Let's call it a night. 387 00:16:17,161 --> 00:16:18,580 Good night, Gil. 388 00:16:18,581 --> 00:16:19,832 - Good night, Pete. 389 00:16:19,833 --> 00:16:21,836 Oh! That tuna's coming up. 390 00:16:21,837 --> 00:16:25,427 - Oh... hold it down, buddy, hold it down. 391 00:16:31,189 --> 00:16:32,942 - Hello, world. 392 00:16:34,320 --> 00:16:35,697 Oh! 393 00:16:35,698 --> 00:16:37,283 We did it. We're alive. 394 00:16:37,284 --> 00:16:38,995 Ha ha. We did it. You're right. 395 00:16:38,996 --> 00:16:40,540 I thought I was gonna have to carry you out. 396 00:16:40,541 --> 00:16:42,669 - Yeah. - Gil, it's been a pleasure. 397 00:16:42,670 --> 00:16:44,464 - Hey, it's been... it's been great. 398 00:16:44,465 --> 00:16:47,220 - All right, good. - I'm gonna take off. 399 00:16:47,221 --> 00:16:48,806 Oh, wait. Can I have a hug? 400 00:16:48,807 --> 00:16:50,518 - Uh, no. - Okay. 401 00:16:50,519 --> 00:16:53,273 Yeah, I went too far with that. - Yeah, you did. 402 00:16:53,274 --> 00:16:54,735 - I think me and Pete 403 00:16:54,736 --> 00:16:56,614 are more similar than he thinks. 404 00:16:56,615 --> 00:16:59,452 We both worry too much about the worst-case scenario. 405 00:16:59,453 --> 00:17:01,582 We deal with it in different ways. 406 00:17:01,583 --> 00:17:03,836 I mean, he prepares for stuff, but at the end of the day, 407 00:17:03,837 --> 00:17:05,883 I would say that I'm more courageous than Pete. 408 00:17:07,344 --> 00:17:09,848 - I would never say that to Pete's face. 409 00:17:09,849 --> 00:17:11,811 I love Pete, but Pete's a maniac. 410 00:17:11,812 --> 00:17:14,107 Do you know, I really didn't know what to expect. 411 00:17:14,108 --> 00:17:16,111 Gil's a comedian, 412 00:17:16,112 --> 00:17:18,741 and quite frankly, he was delightful to have. 413 00:17:18,742 --> 00:17:21,747 If he ever wants, he's certainly welcome to come back. 414 00:17:21,748 --> 00:17:24,085 But I don't think Gil has 415 00:17:24,086 --> 00:17:27,552 a snowball's chance of surviving a nuclear holocaust. 416 00:17:42,540 --> 00:17:45,294 - 30 years ago, my guest was a young Jesuit priest 417 00:17:45,295 --> 00:17:47,799 in East L. A. at the height of the gang war, 418 00:17:47,800 --> 00:17:50,054 and since then, he has dedicated his life 419 00:17:50,055 --> 00:17:52,601 to giving jobs and hope to gang members 420 00:17:52,602 --> 00:17:54,730 through Homeboy Industries. 421 00:17:54,731 --> 00:17:56,359 Please welcome Father Gregory Boyle. 422 00:17:59,783 --> 00:18:01,284 Okay. 423 00:18:01,285 --> 00:18:03,790 Before we get started, 424 00:18:03,791 --> 00:18:06,754 tell us what Homeboy Industries is. 425 00:18:06,755 --> 00:18:09,300 - Homeboy Industries is the largest gang intervention 426 00:18:09,301 --> 00:18:11,972 rehab/re-entry program on the planet. 427 00:18:11,973 --> 00:18:14,268 People weren't really felony "friendly," 428 00:18:14,269 --> 00:18:17,943 they weren't hiring homies, so we started a bakery 429 00:18:17,944 --> 00:18:19,863 and then a tortilla factory. 430 00:18:19,864 --> 00:18:23,245 And then we have added-- Now we have nine businesses. 431 00:18:23,246 --> 00:18:25,667 So we get about 15,000 folks a year 432 00:18:25,668 --> 00:18:28,756 walking in our doors, trying to reimagine their lives 433 00:18:28,757 --> 00:18:30,552 and start all over again. 434 00:18:30,553 --> 00:18:32,514 People outta prison or people who wanna 435 00:18:32,515 --> 00:18:34,727 leave behind the gang life. 436 00:18:34,728 --> 00:18:36,397 - That's amazing. 437 00:18:38,986 --> 00:18:42,032 You had a slogan. Your slogan used to be, 438 00:18:42,033 --> 00:18:44,328 "Nothing stops a bullet like a job." 439 00:18:44,329 --> 00:18:46,584 Is that something you still believe now? 440 00:18:46,585 --> 00:18:48,462 - Well, in the beginning, you know, the homies would say, 441 00:18:48,463 --> 00:18:51,134 "If only we had a job," and so we tried to do that. 442 00:18:51,135 --> 00:18:55,852 And if the problem is about a lethal absence of hope, 443 00:18:55,853 --> 00:18:58,356 then you wanna infuse hope to kids 444 00:18:58,357 --> 00:19:00,068 for whom hope is foreign. 445 00:19:00,069 --> 00:19:02,448 So... so a job... but-- 446 00:19:02,449 --> 00:19:05,370 but then what we discovered was sometimes 447 00:19:05,371 --> 00:19:07,876 somebody would throw a monkey wrench into their life-- 448 00:19:07,877 --> 00:19:10,548 their lady would leave them or something like that-- 449 00:19:10,549 --> 00:19:12,636 and then they would kind of relapse. 450 00:19:12,637 --> 00:19:16,351 They'd go back to the gang and to the neighborhood, 451 00:19:16,352 --> 00:19:18,104 and then they'd go to prison. 452 00:19:18,105 --> 00:19:20,275 So we since then have, you know, 453 00:19:20,276 --> 00:19:23,240 reconfigured this notion of healing is the thing 454 00:19:23,241 --> 00:19:26,079 that really guarantees that somebody won't go back. 455 00:19:26,080 --> 00:19:28,751 So an educated inmate may or may not reoffend, 456 00:19:28,752 --> 00:19:31,507 and an employed one may or may not reoffend. 457 00:19:31,508 --> 00:19:33,761 But if somebody has really experienced 458 00:19:33,762 --> 00:19:37,017 a foundational, essential healing, 459 00:19:37,018 --> 00:19:39,105 then they won't ever go back to prison. 460 00:19:39,106 --> 00:19:41,234 - And you've really done it. I mean, where, like, 461 00:19:41,235 --> 00:19:44,115 the statistics say someone who comes out of prison... 462 00:19:44,116 --> 00:19:46,954 70% of them will go back. 463 00:19:46,955 --> 00:19:49,960 After going through Homeboy Industries, 464 00:19:49,961 --> 00:19:52,716 that percentage went down to 30%. 465 00:19:52,717 --> 00:19:54,427 - Yeah. 466 00:19:54,428 --> 00:19:57,099 - Yeah, I know! - I apologize for my voice. 467 00:19:57,100 --> 00:19:58,936 - But it's got a sexy 468 00:19:58,937 --> 00:20:01,065 gravellyness to it... - 469 00:20:01,066 --> 00:20:03,529 - He's a little hoarse, but... - - 470 00:20:03,530 --> 00:20:06,827 - I'm a little horse, but... Your voice is a little hoarse. 471 00:20:06,828 --> 00:20:09,206 I think it's a very sexy gravellyness. 472 00:20:09,207 --> 00:20:11,169 Um... 473 00:20:11,170 --> 00:20:13,256 you wrote a book, "Barking to the Choir" 474 00:20:13,257 --> 00:20:15,511 and in it you talk about-- and I love this-- 475 00:20:15,512 --> 00:20:17,641 radical kinship. 476 00:20:17,642 --> 00:20:20,730 Tell me about that, "radical kinship." 477 00:20:20,731 --> 00:20:23,068 - Well, I think all the things we want, 478 00:20:23,069 --> 00:20:25,030 you know, in this country 479 00:20:25,031 --> 00:20:26,867 and the things we wanna struggle for-- 480 00:20:26,868 --> 00:20:29,080 you know, peace, justice, equality-- 481 00:20:29,081 --> 00:20:31,710 are really byproducts of our kinship. 482 00:20:31,711 --> 00:20:33,881 So no kinship, no peace, 483 00:20:33,882 --> 00:20:36,094 and no kinship, no equality. 484 00:20:36,095 --> 00:20:38,056 And no kinship, no justice, 485 00:20:38,057 --> 00:20:40,979 no matter how singularly focused we might be 486 00:20:40,980 --> 00:20:44,110 on those worthy goals, unless we stand against 487 00:20:44,111 --> 00:20:45,863 forgetting that we belong to each other, 488 00:20:45,864 --> 00:20:47,742 that there is no "us" and "them." 489 00:20:47,743 --> 00:20:49,370 And that's the point of kinship. 490 00:20:49,371 --> 00:20:52,001 And so Homeboy tries to be what they think-- 491 00:20:52,002 --> 00:20:55,007 what we think the world is invited to become, 492 00:20:55,008 --> 00:20:58,639 which is a community where everybody belongs. 493 00:20:58,640 --> 00:21:02,021 - How do I practice that with people who, like, 494 00:21:02,022 --> 00:21:04,150 use Jesus's name 495 00:21:04,151 --> 00:21:06,780 as an excuse for divisiveness, 496 00:21:06,781 --> 00:21:09,368 for non-inclusion? - Yeah. 497 00:21:09,369 --> 00:21:10,913 What we're all called to do, really, 498 00:21:10,914 --> 00:21:13,376 is to imagine a circle of compassion 499 00:21:13,377 --> 00:21:17,009 and then imagine nobody standing outside that circle. 500 00:21:17,010 --> 00:21:19,096 And so we're all called, I think, 501 00:21:19,097 --> 00:21:22,269 to dismantle the barriers that exclude-- 502 00:21:22,270 --> 00:21:25,025 - We have to include the excluders. 503 00:21:25,026 --> 00:21:26,987 - Exactly. And part of it is coming to terms 504 00:21:26,988 --> 00:21:29,325 and being friends with your own brokenness 505 00:21:29,326 --> 00:21:31,997 and your own wound. Because if you aren't, 506 00:21:31,998 --> 00:21:34,460 if you're a stranger to your own wound, 507 00:21:34,461 --> 00:21:37,216 then you're gonna be tempted to despise the wounded, 508 00:21:37,217 --> 00:21:39,386 which I think accounts for 509 00:21:39,387 --> 00:21:41,850 what's happening in the country. 510 00:21:41,851 --> 00:21:44,271 There's such a high moral distance 511 00:21:44,272 --> 00:21:45,942 between us and them, 512 00:21:45,943 --> 00:21:48,363 and there's a kind of wholesale despising 513 00:21:48,364 --> 00:21:50,993 of... of broken people. 514 00:21:50,994 --> 00:21:53,373 - But it's hard to watch someone who's crying for help 515 00:21:53,374 --> 00:21:56,420 and who's wounded... but has immense power 516 00:21:56,421 --> 00:21:59,468 and is taking their damage with them 517 00:21:59,469 --> 00:22:02,141 into the White House, into wherever-- 518 00:22:02,142 --> 00:22:03,936 That's just a random example. 519 00:22:03,937 --> 00:22:06,817 - For example. - You know, and your pans-- 520 00:22:06,818 --> 00:22:09,573 you know, choosing to not see 521 00:22:09,574 --> 00:22:12,829 the spirit of why people in the NFL are kneeling. 522 00:22:12,830 --> 00:22:15,417 He's making a choice to not hear what they're saying 523 00:22:15,418 --> 00:22:17,839 of why they're kneeling. - That's right. 524 00:22:17,840 --> 00:22:20,803 - And he's deciding to say this is against the military, 525 00:22:20,804 --> 00:22:22,599 when it's just simply not. 526 00:22:22,600 --> 00:22:25,312 He's deciding to not hear that. 527 00:22:25,313 --> 00:22:28,652 But how do we... hug this out of him 528 00:22:28,653 --> 00:22:30,740 or--you know what I mean? 529 00:22:30,741 --> 00:22:32,451 - Well, but in the end, the power-- 530 00:22:32,452 --> 00:22:34,831 there is nothing more powerful in the world 531 00:22:34,832 --> 00:22:36,627 than loving kindness. 532 00:22:36,628 --> 00:22:38,964 And somehow, you have to trust that, 533 00:22:38,965 --> 00:22:42,513 and even when it comes to people who are... 534 00:22:42,514 --> 00:22:44,141 hard-headed 535 00:22:44,142 --> 00:22:46,437 and the leaders of the free world. 536 00:22:46,438 --> 00:22:49,360 - You started at ground zero of gang violence, 537 00:22:49,361 --> 00:22:51,657 but really, I feel like... 538 00:22:51,658 --> 00:22:54,746 we're living in a time where anywhere in the country 539 00:22:54,747 --> 00:22:57,543 is potentially ground zero of gun violence. 540 00:22:57,544 --> 00:22:58,921 - Yeah. - What is happening? 541 00:22:58,922 --> 00:23:00,298 What are we getting wrong? 542 00:23:00,299 --> 00:23:02,261 - I tire of talking about it 543 00:23:02,262 --> 00:23:06,394 because it's just not sensible and... 544 00:23:06,395 --> 00:23:09,567 and legislators need to do what they ought to do, 545 00:23:09,568 --> 00:23:12,447 which is-- 90% of the country 546 00:23:12,448 --> 00:23:14,744 believe there should be some controls 547 00:23:14,745 --> 00:23:16,540 and background checks. 548 00:23:16,541 --> 00:23:19,921 So if only elected officials would--would listen 549 00:23:19,922 --> 00:23:22,593 to, you know, what people really long for, 550 00:23:22,594 --> 00:23:24,471 we'd be better off. 551 00:23:24,472 --> 00:23:27,352 - Maybe we should start a Homeboy Bakery 552 00:23:27,353 --> 00:23:29,899 at the NRA corporate offices. 553 00:23:29,900 --> 00:23:31,987 - There you go. Sure. 554 00:23:31,988 --> 00:23:34,450 - Include them and make them feel loved 555 00:23:34,451 --> 00:23:36,997 and seen. 556 00:23:36,998 --> 00:23:39,627 The day after the election, you wrote a beautiful email 557 00:23:39,628 --> 00:23:42,759 to all your Homeboy community. 558 00:23:42,760 --> 00:23:46,725 Would you share those thoughts with us now? 559 00:23:46,726 --> 00:23:49,564 - So the Trump election was kind of foreign, 560 00:23:49,565 --> 00:23:52,319 you know, because it was all about, 561 00:23:52,320 --> 00:23:55,785 truthfully, hate and division and, uh... 562 00:23:55,786 --> 00:23:58,999 that was not what they knew, so it kind of freaked them out. 563 00:23:59,000 --> 00:24:01,797 But I always think, you know, moments like this 564 00:24:01,798 --> 00:24:05,763 remind us of the things we care about. 565 00:24:05,764 --> 00:24:09,478 And I think it happened and it will continue to happen, 566 00:24:09,479 --> 00:24:12,359 where people are galvanized to a place of resistance 567 00:24:12,360 --> 00:24:14,531 and prophetic stance 568 00:24:14,532 --> 00:24:17,077 that announces a message 569 00:24:17,078 --> 00:24:21,168 of, you know, hope and the power of love, 570 00:24:21,169 --> 00:24:23,131 you know, in spite of everything. 571 00:24:23,132 --> 00:24:27,389 People want to be connected to each other, no matter what. 572 00:24:27,390 --> 00:24:29,393 - All we have to do is realize that we are. 573 00:24:29,394 --> 00:24:31,480 - Yeah, that's right. That we already are. 574 00:24:31,481 --> 00:24:33,234 - You can use that. - Yeah, thank you. 575 00:24:33,235 --> 00:24:35,739 - I came up with it from what you said. 576 00:24:35,740 --> 00:24:37,577 Father Greg, thank you so much. 577 00:24:37,578 --> 00:24:38,996 You're amazing. 578 00:24:38,997 --> 00:24:40,420 - Thanks, kiddo. 579 00:24:42,253 --> 00:24:44,256 - What a show! 580 00:24:44,257 --> 00:24:47,972 My new eagle friend taught me so much about America 581 00:24:47,973 --> 00:24:51,437 and eagle tushie vagina holes. 582 00:24:51,438 --> 00:24:54,109 I got to talk to Father Gregory, 583 00:24:54,110 --> 00:24:56,363 and my old friend Gil Ozeri taught me 584 00:24:56,364 --> 00:24:58,911 it's best to be prepared for the worst. 585 00:24:58,912 --> 00:25:02,417 Now it's time to get ready for bed! 586 00:25:02,418 --> 00:25:04,798 Ohh... yah! 587 00:25:07,930 --> 00:25:11,227 And the End of Days. 588 00:25:11,228 --> 00:25:13,148 Good night, America. I-- 589 00:25:13,198 --> 00:25:17,748 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.