Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,046 --> 00:00:04,717
- How long has it been...
2
00:00:04,718 --> 00:00:05,802
since we've seen each other?
3
00:00:05,803 --> 00:00:07,138
I mean, you're busy here.
4
00:00:07,139 --> 00:00:08,808
- I'm very busy.
5
00:00:08,809 --> 00:00:10,687
- I got, you know...
I'm busy in Washington
6
00:00:10,688 --> 00:00:12,900
and the Senate. - Right.
7
00:00:12,901 --> 00:00:15,488
- So when was the last time
we saw each other?
8
00:00:15,489 --> 00:00:17,242
- Democratic National
Convention.
9
00:00:17,243 --> 00:00:19,162
- Oh, jeez. Oh, right, right.
10
00:00:19,163 --> 00:00:21,626
Oh, God,
I'm just haunted by that.
11
00:00:21,627 --> 00:00:23,505
I mean, I thought
what we did was fine,
12
00:00:23,506 --> 00:00:25,299
but if we--
You know, I can't think--
13
00:00:25,300 --> 00:00:27,428
If I just had come up...
14
00:00:27,429 --> 00:00:30,309
with the right combination
of words, you know,
15
00:00:30,310 --> 00:00:31,938
that maybe...
16
00:00:31,939 --> 00:00:33,733
maybe it would have
made the difference.
17
00:00:33,734 --> 00:00:36,405
- You can't beat yourself up
about it, you know?
18
00:00:36,406 --> 00:00:38,450
There's nothing
you could have said.
19
00:00:38,451 --> 00:00:40,079
You're not that influential.
20
00:00:40,080 --> 00:00:42,292
[laughter] - So comedy--
21
00:00:42,293 --> 00:00:44,296
staying in comedy.
That was the right...
22
00:00:44,297 --> 00:00:47,135
thing for you, you think?
- Yeah, I have belly laughs,
23
00:00:47,136 --> 00:00:49,472
and it's about truth,
and I care about truth.
24
00:00:49,473 --> 00:00:51,184
And it's... you know, I mean...
- Yeah.
25
00:00:51,185 --> 00:00:53,606
- That's why you got into
government,
26
00:00:53,607 --> 00:00:56,445
because it's about truth.
27
00:00:56,446 --> 00:00:59,410
[laughter] - [softly] Yeah...
28
00:01:01,915 --> 00:01:03,668
Oh, oh! Thank you, thank you.
29
00:01:03,669 --> 00:01:05,881
- Oh, do you wanna
split it, or...
30
00:01:05,882 --> 00:01:08,427
- Uh, you know, I insist.
- Oh...
31
00:01:08,428 --> 00:01:10,473
- I insist on you paying it.
32
00:01:10,474 --> 00:01:12,352
[laughter] - Oh, me pay.
33
00:01:12,353 --> 00:01:15,232
- Yeah. 'Cause I'm a Senator,
no one can buy me dinner.
34
00:01:15,233 --> 00:01:17,696
Right? 'Cause it's like
a bribe or something.
35
00:01:17,697 --> 00:01:19,700
- Right. - Except for people
36
00:01:19,701 --> 00:01:22,748
who knew me
before I ran for office.
37
00:01:22,749 --> 00:01:24,167
And we knew each other,
of course,
38
00:01:24,168 --> 00:01:25,712
when you were at
"Saturday Night Live"...
39
00:01:25,713 --> 00:01:27,298
- But did we know
each other that well?
40
00:01:27,299 --> 00:01:28,802
- No, not well,
but it doesn't matter.
41
00:01:28,803 --> 00:01:32,183
I insist...
that all my friends...
42
00:01:32,184 --> 00:01:34,772
buy me, uh... meals.
43
00:01:34,773 --> 00:01:36,693
- Okay. No, I can do that.
44
00:01:36,694 --> 00:01:38,362
'Cause they let me
just sign for it here.
45
00:01:38,363 --> 00:01:39,907
- And leave a really good tip,
46
00:01:39,908 --> 00:01:41,536
'cause she's
Scandinavian-looking...
47
00:01:41,537 --> 00:01:43,288
- Oh, yeah.
- And she might have family
48
00:01:43,289 --> 00:01:46,044
back in Minnesota.
She might be one of these...
49
00:01:46,045 --> 00:01:48,173
"You know who gave me
a big tip?"
50
00:01:48,174 --> 00:01:51,597
- Sarah Silverman.
- Yes. Who was with Al Franken.
51
00:01:51,598 --> 00:01:52,975
And they go, "Oh!"
52
00:01:52,976 --> 00:01:54,854
- Al, do me a favor.
53
00:01:54,855 --> 00:01:56,983
I'd love it if you looked
into, uh...
54
00:01:56,984 --> 00:01:59,530
looked into this camera...
- Mm-hmm.
55
00:01:59,531 --> 00:02:03,454
- And said, like,
"coming up on the show
56
00:02:03,455 --> 00:02:05,124
"is dah-dah-dah-dah-dah." - Okay.
57
00:02:05,125 --> 00:02:06,669
- You know, something like that.
58
00:02:06,670 --> 00:02:08,380
- Coming up on the show...
59
00:02:08,381 --> 00:02:10,092
What do you mean is
"dah-dah-dah-dah-dah"?
60
00:02:10,093 --> 00:02:12,848
- Well, we don't know--
This is a pre-tape,
61
00:02:12,849 --> 00:02:14,727
and we don't know,
uh, where it will--
62
00:02:14,728 --> 00:02:16,396
you know, what episode
it'll land on,
63
00:02:16,397 --> 00:02:18,317
so you don't really know
what you would say,
64
00:02:18,318 --> 00:02:19,737
but if you just move
your mouth...
65
00:02:19,738 --> 00:02:21,616
[silence] and then we'll just--
66
00:02:21,617 --> 00:02:23,703
- And someone will fill it in?
- Yeah, I can fill it in.
67
00:02:23,704 --> 00:02:26,584
[weird voice]
Tonight on the show...
68
00:02:26,585 --> 00:02:28,755
Sarah interviews--
- That's your impression of me?
69
00:02:28,756 --> 00:02:30,717
- Mostly just the physical.
- That was your impression
70
00:02:30,718 --> 00:02:33,013
of me?
- [weird voice] Tonight...
71
00:02:33,014 --> 00:02:34,892
- Okay, I got it.
- That's your impression
72
00:02:34,893 --> 00:02:37,271
of me? - [laughs] Okay.
73
00:02:37,272 --> 00:02:39,442
Tonight on the show we have...
74
00:02:39,443 --> 00:02:40,904
[Sarah, weird voice]
Halloween costumes,
75
00:02:40,905 --> 00:02:43,408
Tig Notaro, and me, Al Franken.
76
00:02:43,409 --> 00:02:47,124
That was great. - [laughing]
77
00:02:47,125 --> 00:02:50,130
[Psychic Friend's
"We Do Not Belong" plays]
78
00:02:50,131 --> 00:02:53,888
? ?
79
00:02:53,889 --> 00:02:57,813
MAN: ? Shave it off,
stay alive, open wide ?
80
00:02:57,814 --> 00:03:01,444
? Show us how to conquer first
and then divide ?
81
00:03:01,445 --> 00:03:05,077
CHORUS: ? Don't know if we're
stayin' long, stayin' long ?
82
00:03:05,078 --> 00:03:06,581
? Used to staying weak ?
83
00:03:06,582 --> 00:03:08,877
? And now we're staying strong ?
84
00:03:08,878 --> 00:03:12,759
? We don't wanna go
where we do not belong ?
85
00:03:12,760 --> 00:03:15,765
? Lonely as the day is long,
day is long ?
86
00:03:15,766 --> 00:03:17,686
? ?
87
00:03:17,687 --> 00:03:19,940
[cheers and applause]
88
00:03:19,941 --> 00:03:21,861
MARK: Hey, it's my buddy
and yours,
89
00:03:21,862 --> 00:03:24,282
Sarah Silverman!
90
00:03:24,283 --> 00:03:28,415
[cheers and applause]
91
00:03:28,416 --> 00:03:31,254
- Hey. Oh!
92
00:03:31,255 --> 00:03:33,467
Oh, my goodness.
93
00:03:33,468 --> 00:03:36,807
Thank you. [cheers and applause]
94
00:03:36,808 --> 00:03:38,477
Thank you so much.
95
00:03:38,478 --> 00:03:40,732
Oh, my gosh!
96
00:03:40,733 --> 00:03:42,276
Hi, Dave!
My friend Dave is here.
97
00:03:42,277 --> 00:03:44,030
That's so random.
I love that you're, like,
98
00:03:44,031 --> 00:03:46,827
sitting on the stage in the...
99
00:03:46,828 --> 00:03:48,665
the stage section
of the audience.
100
00:03:48,666 --> 00:03:51,671
Well, welcome. Hi. I'll say
hi to you after the show.
101
00:03:51,672 --> 00:03:54,342
Hi, sweet buttercup faces.
102
00:03:54,343 --> 00:03:56,471
Hi, chocolate brownie mix
from a bowl.
103
00:03:56,472 --> 00:03:58,100
Who deserves love?
104
00:03:58,101 --> 00:04:01,106
You do.
- Kicka-kicka-cow, kicka-cow!
105
00:04:01,107 --> 00:04:02,651
- Okay. [chuckles]
106
00:04:02,652 --> 00:04:04,278
That person
just wants attention,
107
00:04:04,279 --> 00:04:07,243
so don't give it to him.
[laughter]
108
00:04:07,244 --> 00:04:09,748
Give it to me!
I don't want any attention.
109
00:04:09,749 --> 00:04:11,209
[laughter]
110
00:04:11,210 --> 00:04:13,338
That's so awful.
Why is that a thing?
111
00:04:13,339 --> 00:04:16,762
"He just wants attention.
Don't give it to him."
112
00:04:16,763 --> 00:04:20,060
Those are like the saddest
two sentences I've ever heard
113
00:04:20,061 --> 00:04:22,022
constantly, growing up.
114
00:04:22,023 --> 00:04:25,739
[laughter] Why are we...
115
00:04:25,740 --> 00:04:28,201
Honestly, why are we disgusted
116
00:04:28,202 --> 00:04:30,915
when we sense human need?
117
00:04:30,916 --> 00:04:33,336
"He just wants water.
Don't give it to him.
118
00:04:33,337 --> 00:04:35,466
"Ew! Look how thirsty he is.
119
00:04:35,467 --> 00:04:38,515
He's like... muhh,
chomping his lips."
120
00:04:40,519 --> 00:04:42,856
That is a thing, though:
"He just wants attention.
121
00:04:42,857 --> 00:04:44,693
Don't give it to him."
You guys have heard that
122
00:04:44,694 --> 00:04:46,697
before, right? CROWD: Yeah.
123
00:04:46,698 --> 00:04:50,120
- You're even acknowledging
what his acting out is about--
124
00:04:50,121 --> 00:04:52,041
a need for attention.
The fact that you're
125
00:04:52,042 --> 00:04:55,297
actively choosing
to withhold it is--is mean!
126
00:04:55,298 --> 00:04:59,013
He just wants attention.
Give it to him!
127
00:04:59,014 --> 00:05:01,226
If not out of human empathy,
128
00:05:01,227 --> 00:05:03,355
give it to him to prevent, like,
129
00:05:03,356 --> 00:05:06,529
Hitlers from happening.
[laughter]
130
00:05:06,530 --> 00:05:08,825
How hard would it have been
for one of Adolf's friends
131
00:05:08,826 --> 00:05:11,037
to be like, "That's a nice
painting of a building."
132
00:05:11,038 --> 00:05:13,793
"That's a nice painting
of a landscape.
133
00:05:13,794 --> 00:05:16,214
You should stick with that!"
134
00:05:16,215 --> 00:05:18,886
[laughter, applause]
135
00:05:18,887 --> 00:05:21,308
[whooping]
136
00:05:23,564 --> 00:05:25,274
I mean, not giving attention
to someone
137
00:05:25,275 --> 00:05:26,777
who's starved for attention
138
00:05:26,778 --> 00:05:29,198
is literally
how you make Hitlers.
139
00:05:29,199 --> 00:05:33,415
And... also some
stand-up comedians, but...
140
00:05:33,416 --> 00:05:35,460
Honestly, I would trade
a few Gaffigans
141
00:05:35,461 --> 00:05:37,549
to stop a genocide!
142
00:05:37,550 --> 00:05:40,722
[laughter]
143
00:05:40,723 --> 00:05:42,517
And I know what it is. It's...
144
00:05:42,518 --> 00:05:45,314
it's how they go about
asking for attention.
145
00:05:45,315 --> 00:05:49,030
They shout out during
a taping of a show, you know?
146
00:05:49,031 --> 00:05:51,159
They--they act out,
they pull hair,
147
00:05:51,160 --> 00:05:53,539
they... kill 6 million Jews,
you know.
148
00:05:53,540 --> 00:05:56,085
These are the things--
- [indistinct]
149
00:05:56,086 --> 00:05:58,633
- Too soon? [laughter]
150
00:05:58,634 --> 00:06:00,302
These are the things that happen
151
00:06:00,303 --> 00:06:02,097
when people do not feel heard.
152
00:06:02,098 --> 00:06:03,350
- Hi, Sarah.
153
00:06:03,351 --> 00:06:05,772
- Hi, Dave, I-- [laughs]
154
00:06:05,773 --> 00:06:08,945
You remember my friend Dave
from about 30 seconds ago.
155
00:06:08,946 --> 00:06:10,698
Hi. What--what's up?
156
00:06:10,699 --> 00:06:13,829
- Uh, I have an idea
to liven this up a little.
157
00:06:13,830 --> 00:06:15,415
[laughter]
158
00:06:15,416 --> 00:06:18,421
- Okay. I'm kind of...
159
00:06:18,422 --> 00:06:21,344
in the middle of
talking about, um...
160
00:06:21,345 --> 00:06:23,933
well, making sure people
feel heard, so, yes.
161
00:06:23,934 --> 00:06:25,853
I would love to hear
your idea, Dave.
162
00:06:25,854 --> 00:06:28,776
What is it?
- Uh, it's kinda like a game.
163
00:06:28,777 --> 00:06:30,697
Pick someone in the audience,
164
00:06:30,698 --> 00:06:34,453
and if they can fart
on command, they get $500.
165
00:06:34,454 --> 00:06:36,959
[laughter]
166
00:06:36,960 --> 00:06:39,089
[applause]
167
00:06:40,676 --> 00:06:42,136
- That's your idea.
168
00:06:42,137 --> 00:06:44,140
- [laughs] No! - Oh.
169
00:06:44,141 --> 00:06:46,019
- There's more complexity to it.
170
00:06:46,020 --> 00:06:48,315
If they can't
make themselves fart,
171
00:06:48,316 --> 00:06:50,570
then it's a wash.
But if they push too hard
172
00:06:50,571 --> 00:06:52,532
and poop themselves,
173
00:06:52,533 --> 00:06:55,997
they owe the show $500!
174
00:06:55,998 --> 00:06:58,961
[scattered laughs, applause]
175
00:06:58,962 --> 00:07:00,631
And they have
seven seconds to do it.
176
00:07:00,632 --> 00:07:02,802
- Seven sec--Why seven seconds?
177
00:07:02,803 --> 00:07:06,350
- Well, anyone can fart
if you give them eight seconds.
178
00:07:06,351 --> 00:07:07,937
[laughter] - Right, of course.
179
00:07:07,938 --> 00:07:10,777
How silly of me. Um... okay.
180
00:07:10,778 --> 00:07:14,158
Thank you, Dave.
I'm glad I listened to you.
181
00:07:14,159 --> 00:07:17,665
And I want you to know
that I heard you.
182
00:07:17,666 --> 00:07:19,503
Um... I just think
183
00:07:19,504 --> 00:07:22,299
people came here for literally
the tiniest bit more
184
00:07:22,300 --> 00:07:25,222
intellectual stimulation
than that, like...
185
00:07:25,223 --> 00:07:27,644
- I'm not, uh, totally
against it.
186
00:07:27,645 --> 00:07:29,146
- This is fucking chaos.
Dave, can you
187
00:07:29,147 --> 00:07:32,277
give your microphone
to this, uh...
188
00:07:32,278 --> 00:07:33,864
I'm sorry, what--what is that?
189
00:07:33,865 --> 00:07:36,327
- [ahem] I came to hear
your take,
190
00:07:36,328 --> 00:07:39,751
but his idea does sound...
191
00:07:39,752 --> 00:07:42,799
I would be interested
in seeing that.
192
00:07:42,800 --> 00:07:45,763
It's, uh, more than
a silly fart game.
193
00:07:45,764 --> 00:07:48,686
It's about... mind over body.
194
00:07:48,687 --> 00:07:51,942
Do we control our bodies,
195
00:07:51,943 --> 00:07:54,656
[softly] or do they control us?
196
00:07:54,657 --> 00:07:57,871
[laughter]
It's a question for the ages.
197
00:07:57,872 --> 00:08:01,335
And, um, I think I, as they say,
198
00:08:01,336 --> 00:08:04,008
have one in the chamber.
199
00:08:04,009 --> 00:08:06,470
[laughter]
200
00:08:06,471 --> 00:08:07,807
- That's...
201
00:08:07,808 --> 00:08:09,686
that's not what the game
even is!
202
00:08:09,687 --> 00:08:13,484
The game isn't "I have to fart,
so give me $500."
203
00:08:13,485 --> 00:08:15,698
The game is
"I don't have to fart,
204
00:08:15,699 --> 00:08:18,579
but I can make my body
produce such for a prize."
205
00:08:18,580 --> 00:08:20,248
Jesus fucking Christ!
Fine. We'll do this.
206
00:08:20,249 --> 00:08:21,919
We'll do it with one person.
207
00:08:21,920 --> 00:08:24,841
Allen, can we find a--
Do a contestant thing?
208
00:08:24,842 --> 00:08:27,847
[upbeat game show music]
209
00:08:27,848 --> 00:08:31,605
? ?
210
00:08:31,606 --> 00:08:33,817
Okay, this guy, um...
211
00:08:33,818 --> 00:08:36,782
And Allen, can you put like
seven seconds on the clock?
212
00:08:36,783 --> 00:08:39,955
Okay, um, ready, set, go.
213
00:08:39,956 --> 00:08:42,919
[audience counting down]
214
00:08:42,920 --> 00:08:45,758
Shut up! Let him work!
215
00:08:45,759 --> 00:08:47,302
[loud ticking]
216
00:08:47,303 --> 00:08:48,514
[farts] [buzzer]
217
00:08:48,515 --> 00:08:51,270
Oh. Okay...
218
00:08:54,694 --> 00:08:56,195
[laughs]
219
00:08:56,196 --> 00:08:58,449
Okay.
220
00:08:58,450 --> 00:09:01,038
All right, that was...
Actually fun.
221
00:09:01,039 --> 00:09:02,499
All right.
222
00:09:02,500 --> 00:09:05,297
So just to wrap up,
um, I was saying
223
00:09:05,298 --> 00:09:07,426
that if someone is acting out,
maybe just try to--
224
00:09:07,427 --> 00:09:09,138
GROUP: [chanting] One more fart!
225
00:09:09,139 --> 00:09:10,641
One more fart!
226
00:09:10,642 --> 00:09:12,019
One more fart!
227
00:09:12,020 --> 00:09:13,479
- Fine! Yes! Okay!
228
00:09:13,480 --> 00:09:14,524
One more! We'll do one more.
229
00:09:14,525 --> 00:09:16,402
Allen, can you...
230
00:09:16,403 --> 00:09:22,790
? ?
231
00:09:22,791 --> 00:09:25,086
Okay... seven seconds
on the clock.
232
00:09:25,087 --> 00:09:26,172
Ready, set, and--
233
00:09:26,173 --> 00:09:27,174
[elongated fart]
234
00:09:27,175 --> 00:09:28,260
Wow. [buzzer]
235
00:09:30,348 --> 00:09:32,728
[laughter]
236
00:09:33,813 --> 00:09:36,526
Why did she bring a checkbook?
237
00:09:36,527 --> 00:09:38,614
Why would you pack a checkbook?
238
00:09:38,615 --> 00:09:40,618
Is it okay if I get
back to the point
239
00:09:40,619 --> 00:09:43,122
I was trying to make
on my television show?
240
00:09:43,123 --> 00:09:46,337
- Technically, it's streaming--
- Dave, please.
241
00:09:46,338 --> 00:09:48,383
[laughter]
242
00:09:48,384 --> 00:09:50,805
[sighs] I'm not being
my best self, certainly.
243
00:09:50,806 --> 00:09:53,727
Um... okay, I'm sorry.
What was I saying?
244
00:09:53,728 --> 00:09:56,482
Listen to people...
who want atten--
245
00:09:56,483 --> 00:09:58,361
I don't even know if I
246
00:09:58,362 --> 00:10:00,073
believe in this anymore.
247
00:10:00,074 --> 00:10:02,452
I-I--You know, I mean,
people say
248
00:10:02,453 --> 00:10:05,584
if Trump had won an Emmy
for "The Apprentice,"
249
00:10:05,585 --> 00:10:07,588
maybe he wouldn't have run,
but, Jesus Christ,
250
00:10:07,589 --> 00:10:09,592
you're supposed to
be able to lose Emmys
251
00:10:09,593 --> 00:10:12,974
without launching
a revenge presidency.
252
00:10:12,975 --> 00:10:16,857
You know, Jason Alexander
lost eight Emmys in a row,
253
00:10:16,858 --> 00:10:19,361
and you don't see him
trying to ban Muslims.
254
00:10:19,362 --> 00:10:21,658
He couldn't even parlay
that brilliant performance
255
00:10:21,659 --> 00:10:23,537
into another sitcom,
and you don't see him
256
00:10:23,538 --> 00:10:25,123
trying to make a wall,
you don't see him
257
00:10:25,124 --> 00:10:27,169
grabbing women by their pussies.
258
00:10:27,170 --> 00:10:30,258
And most of the time,
he lost to "Frasier's" brother.
259
00:10:30,259 --> 00:10:34,183
You don't hear him saying,
"Niles is from Kenya!"
260
00:10:34,184 --> 00:10:35,686
[laughter]
261
00:10:35,687 --> 00:10:38,859
Jason Alexander
is a goddamn hero, so--
262
00:10:38,860 --> 00:10:41,197
Give people attention,
don't give people attention.
263
00:10:41,198 --> 00:10:42,825
Whatever--you're gonna do
what you're gonna do.
264
00:10:42,826 --> 00:10:44,746
I don't give a fuck.
Just please never forget
265
00:10:44,747 --> 00:10:46,958
the gracious loser
of a private citizen
266
00:10:46,959 --> 00:10:49,004
that is Jason Alexander.
267
00:10:49,005 --> 00:10:52,011
[cheers and applause]
268
00:10:56,186 --> 00:10:58,732
I mean, I...
feel passionately about it.
269
00:10:58,733 --> 00:11:00,193
[applause continues] [exhales]
270
00:11:00,194 --> 00:11:01,780
And now a message
271
00:11:01,781 --> 00:11:04,201
from our local sponsor,
Drew Nostume.
272
00:11:04,202 --> 00:11:06,665
[applause]
273
00:11:06,666 --> 00:11:09,294
- Hey, Tommy, what are you
gonna be for Halloween?
274
00:11:09,295 --> 00:11:11,131
I'm gonna be a scary ghost.
275
00:11:11,132 --> 00:11:12,802
- You know what scares me,
Samantha?
276
00:11:12,803 --> 00:11:14,722
The political climate.
That's why this year
277
00:11:14,723 --> 00:11:16,475
I'm getting my costume
278
00:11:16,476 --> 00:11:19,273
[echoing] from Drew Nostume's
New Costumes!
279
00:11:19,274 --> 00:11:21,570
MAN: Drew Nostume's
New Costumes.
280
00:11:21,571 --> 00:11:23,155
Spook your conservative
neighbors
281
00:11:23,156 --> 00:11:25,285
with costumes like Female God.
282
00:11:25,286 --> 00:11:28,709
- I created the universe,
and I have a vagina!
283
00:11:28,710 --> 00:11:30,378
Deal with it!
284
00:11:30,379 --> 00:11:33,134
MAN: Or what about Mark,
The Stay At Home Dad?
285
00:11:33,135 --> 00:11:35,179
- I'm comfortable
taking care of my kids
286
00:11:35,180 --> 00:11:36,600
while my wife earns
for our family.
287
00:11:36,601 --> 00:11:38,937
MAN: Yikes! You'll be sure to
288
00:11:38,938 --> 00:11:41,442
fill the Right with fright
with this next costume:
289
00:11:41,443 --> 00:11:43,195
An All Gender Bathroom!
290
00:11:43,196 --> 00:11:45,784
- Everybody is welcome
to poop in me!
291
00:11:45,785 --> 00:11:47,245
- Aah! MAN: And this year's
292
00:11:47,246 --> 00:11:50,043
newest costume--
Al Frankenstein!
293
00:11:50,044 --> 00:11:52,380
- Uggghhhh...
MAN: We also have costumes
294
00:11:52,381 --> 00:11:55,846
that will make your liberal
neighbors Demo-crap their pants
295
00:11:55,847 --> 00:11:57,474
like the "BreitBart" Homepage.
296
00:11:57,475 --> 00:11:58,936
- [cackling]
297
00:11:58,937 --> 00:12:01,482
MAN: And the Trump voter
with a PhD!
298
00:12:01,483 --> 00:12:03,110
- Without sounding pedantic,
299
00:12:03,111 --> 00:12:05,073
Trump's "America first" ethos
300
00:12:05,074 --> 00:12:06,785
has us primed for success.
301
00:12:06,786 --> 00:12:08,623
MAN: So this Halloween,
creep it real at...
302
00:12:12,418 --> 00:12:13,420
[solemn piano notes]
303
00:12:15,427 --> 00:12:19,256
? ?
304
00:12:21,684 --> 00:12:22,940
[laughter]
305
00:12:27,326 --> 00:12:29,664
? ?
306
00:12:29,665 --> 00:12:32,545
[cheers and applause]
307
00:12:32,546 --> 00:12:34,882
- Welcome back, everybody.
308
00:12:34,883 --> 00:12:37,262
Your dreams are your ticket out.
309
00:12:37,263 --> 00:12:39,349
One of the great things
about having your own show
310
00:12:39,350 --> 00:12:42,063
is that you can make your
friends come do stuff.
311
00:12:42,064 --> 00:12:44,986
Well, I asked my good pal
Tig Notaro, who--
312
00:12:44,987 --> 00:12:47,240
[audience whooping] Oh, yeah!
313
00:12:47,241 --> 00:12:49,662
[applause]
314
00:12:49,663 --> 00:12:51,916
Who you may know from
the brilliant show
315
00:12:51,917 --> 00:12:54,797
"One Mississippi"
to do whatever she wanted,
316
00:12:54,798 --> 00:12:57,135
and she did--she came and did
whatever she wanted.
317
00:12:57,136 --> 00:12:58,555
Here it is.
318
00:12:58,556 --> 00:12:59,932
- Hi, I'm Tig Notaro,
319
00:12:59,933 --> 00:13:02,187
and I'm a bit of a slow talker,
320
00:13:02,188 --> 00:13:04,984
so... I thought I'd come out
of my comfort zone
321
00:13:04,985 --> 00:13:06,780
and head to West Virginia
322
00:13:06,781 --> 00:13:09,034
and learn how to be
an auctioneer.
323
00:13:09,035 --> 00:13:10,621
Wish me luck.
324
00:13:10,622 --> 00:13:12,165
TIG: I met with Brian Shafer.
325
00:13:12,166 --> 00:13:14,044
For the past 25 years,
326
00:13:14,045 --> 00:13:15,672
he's been traveling the U. S.
327
00:13:15,673 --> 00:13:18,512
Doing charity auctions
for people in need
328
00:13:18,513 --> 00:13:20,516
and has one of the best
329
00:13:20,517 --> 00:13:23,855
cat needlepoint collections
I've ever seen.
330
00:13:23,856 --> 00:13:26,151
Brian, what are some of
the terms I need to know
331
00:13:26,152 --> 00:13:27,780
to be an auctioneer?
332
00:13:27,781 --> 00:13:29,157
- Client. That's who
you're working for--
333
00:13:29,158 --> 00:13:31,453
- Client! - Client.
334
00:13:31,454 --> 00:13:32,706
The most important thing
you need to know
335
00:13:32,707 --> 00:13:34,417
as an auctioneer is the chant,
336
00:13:34,418 --> 00:13:36,714
and that's the actual--
- Hey, batter-batter-batter--
337
00:13:36,715 --> 00:13:38,342
- That's it.
- Do you wanna buy this
338
00:13:38,343 --> 00:13:40,388
for $5, do you?
- That's correct.
339
00:13:40,389 --> 00:13:43,645
- Can I hear you...
like auction off...
340
00:13:43,646 --> 00:13:45,691
- Your watch.
341
00:13:45,692 --> 00:13:47,778
Ladies and gentlemen,
we're gonna sell this Rolex.
342
00:13:47,779 --> 00:13:49,782
What're ya gonna pay?
How 'bout $2,000?
343
00:13:49,783 --> 00:13:51,870
Now 2,500. $3,000.
344
00:13:51,871 --> 00:13:53,665
How 'bout 3,500, $4,000?
345
00:13:53,666 --> 00:13:54,750
Could you give it a 4?
346
00:13:54,751 --> 00:13:57,171
I've sold it, $3,500.
347
00:13:57,172 --> 00:13:59,510
- Wow. Do you think
it's worth 3,500?
348
00:13:59,511 --> 00:14:01,639
- People ask me all the time,
"Can you appraise this?"
349
00:14:01,640 --> 00:14:03,977
I said, "Sure. About ten
seconds after I sell it."
350
00:14:03,978 --> 00:14:06,733
- Brian, if you had to
auction me off,
351
00:14:06,734 --> 00:14:08,277
what attributes...
352
00:14:08,278 --> 00:14:11,701
would you... use to kinda...
353
00:14:11,702 --> 00:14:13,412
sell me?
354
00:14:13,413 --> 00:14:15,709
- Wow. Um... [laughter]
355
00:14:15,710 --> 00:14:18,172
- What about the hair?
I mean, I have good hair.
356
00:14:18,173 --> 00:14:20,092
- You got great hair. - Okay.
357
00:14:20,093 --> 00:14:21,888
So let's start over. - Okay.
358
00:14:21,889 --> 00:14:23,516
I'd say, "She has great hair."
359
00:14:23,517 --> 00:14:24,685
- Sold! - What else is there?
360
00:14:24,686 --> 00:14:26,480
- Uhhhhhhh... sold!
361
00:14:26,481 --> 00:14:27,816
[laughter] And what speed
362
00:14:27,817 --> 00:14:29,528
do you have to be talking
363
00:14:29,529 --> 00:14:31,156
where people are like,
"Oh, this is an auction"?
364
00:14:31,157 --> 00:14:32,701
- Well, it's not necessarily
speed.
365
00:14:32,702 --> 00:14:35,247
What they do do
is communicate numbers--
366
00:14:35,248 --> 00:14:37,085
- Do do? - They do do.
367
00:14:37,086 --> 00:14:39,089
That's right. They do do. Ha.
368
00:14:39,090 --> 00:14:41,678
- Let's stay on track, Brian.
- Yeah, that's right. Sorry.
369
00:14:41,679 --> 00:14:43,682
They talk fast enough
to where they can
370
00:14:43,683 --> 00:14:46,688
sell a lotta items quickly,
and they abbreviate terms.
371
00:14:46,689 --> 00:14:49,819
Like, who would give me $5?
372
00:14:49,820 --> 00:14:51,446
- And then you go,
"Who would give me 10?"
373
00:14:51,447 --> 00:14:53,242
- That's it, and shorten it.
Who'da gimme it?
374
00:14:53,243 --> 00:14:55,079
Who'da gimme it?
- Who'dagibbyda?
375
00:14:55,080 --> 00:14:56,833
- Who'da gimme dat.
Who'da gimme da.
376
00:14:56,834 --> 00:14:58,545
- Who'da gibby da?
377
00:14:58,546 --> 00:15:00,966
So you went to school
and your teacher said,
378
00:15:00,967 --> 00:15:03,053
"That's right,
say 'Who'da gibby da'"?
379
00:15:03,054 --> 00:15:04,180
- That's called a filler word.
380
00:15:04,181 --> 00:15:05,809
- Who'da gimme da $10?
381
00:15:05,810 --> 00:15:08,565
Who--who--now who'da
gimme da $15?
382
00:15:08,566 --> 00:15:10,902
Now who'da gimme da $20?
- Who'da gimme the 3,
383
00:15:10,903 --> 00:15:13,240
now 4, who would gimme 5,
now 6, who would gimme 7?
384
00:15:13,241 --> 00:15:15,327
- Is this someone else's
little word?
385
00:15:15,328 --> 00:15:17,750
- I'm sure somebody uses it.
- I wanna come up with
386
00:15:17,751 --> 00:15:19,127
my own thing, though.
387
00:15:19,128 --> 00:15:20,881
- We'll have to come up
with one.
388
00:15:20,882 --> 00:15:22,258
- What about "hey, tiggy now"?
- That's great.
389
00:15:22,259 --> 00:15:23,678
Hey, tigga now 1,
hey, tigga now 2,
390
00:15:23,679 --> 00:15:25,222
hey, tigga now 3, now 4, now 5
391
00:15:25,223 --> 00:15:26,768
now 6, hey, tigga now 7.
392
00:15:26,769 --> 00:15:28,437
So you switch it up
393
00:15:28,438 --> 00:15:30,901
to where they do not...
get bored of that.
394
00:15:30,902 --> 00:15:32,780
And then come back--
- Keep the audience.
395
00:15:32,781 --> 00:15:34,867
TIG: It was time for the last
phase of my training.
396
00:15:34,868 --> 00:15:36,495
So we went outside
397
00:15:36,496 --> 00:15:38,583
and did the exact same thing
standing up.
398
00:15:38,584 --> 00:15:41,338
- You've got the basics
of the chant down now.
399
00:15:41,339 --> 00:15:42,674
Using your filler word
"tigga now,"
400
00:15:42,675 --> 00:15:44,804
start at 10, tigga, now 20.
401
00:15:44,805 --> 00:15:46,473
Go up to 100.
And what we're gonna do
402
00:15:46,474 --> 00:15:47,684
is we're gonna time you
and see if you can
403
00:15:47,685 --> 00:15:49,062
get it done in ten seconds.
404
00:15:49,063 --> 00:15:50,732
Go. - 10 now, 20 now, 30 now,
405
00:15:50,733 --> 00:15:52,820
gimme now 40 now,
gimme the tigga now,
406
00:15:52,821 --> 00:15:54,865
50 now, tigga now, 50--60 now,
407
00:15:54,866 --> 00:15:56,953
tigga now, 70 now, tigga now...
408
00:15:56,954 --> 00:15:58,288
oh, boy.
409
00:15:58,289 --> 00:15:59,834
[click] - 11 seconds.
410
00:15:59,835 --> 00:16:02,714
- That was 11 seconds?
- 11 seconds.
411
00:16:02,715 --> 00:16:04,760
- All right. Do it again.
412
00:16:04,761 --> 00:16:06,346
Go.
- Tigga now 10, tigga now 20,
413
00:16:06,347 --> 00:16:07,683
tigga now 30, tigga now 40,
414
00:16:07,684 --> 00:16:09,018
tigga now 50, tigga now 60,
415
00:16:09,019 --> 00:16:10,564
tigga now 70--Damn it!
416
00:16:10,565 --> 00:16:12,150
- You're not throwin' baseballs.
417
00:16:12,151 --> 00:16:13,820
You're just... back and forth.
- Okay.
418
00:16:13,821 --> 00:16:15,657
Go! - 10, now 20, gimme 10,
419
00:16:15,658 --> 00:16:17,536
let's take--take it to 30.
420
00:16:17,537 --> 00:16:19,122
- Go. - 10 now, 20 now, 30 now,
421
00:16:19,123 --> 00:16:20,499
40 now, 50 now, 60 now,
422
00:16:20,500 --> 00:16:22,838
70 now, 80 now, 90 now, 100 now.
423
00:16:22,839 --> 00:16:24,382
- Four seconds.
424
00:16:24,383 --> 00:16:26,094
- Ohhh... - That's awesome!
425
00:16:26,095 --> 00:16:28,223
- I'll see ya at the auction.
- We got this.
426
00:16:28,224 --> 00:16:29,852
- One red car comin'
towards me, telephone pole
427
00:16:29,853 --> 00:16:31,271
on the right,
blue truck in front of me.
428
00:16:31,272 --> 00:16:33,150
We got a graveyard
up here on the right.
429
00:16:33,151 --> 00:16:34,945
No, that's not a graveyard,
that's just someone's
430
00:16:34,946 --> 00:16:37,283
front yard with flags in it
waving in the yard.
431
00:16:37,284 --> 00:16:39,037
There's a farmers' market.
That's one farmers' market,
432
00:16:39,038 --> 00:16:40,206
one gas truck.
433
00:16:40,207 --> 00:16:41,667
[car horn honks] Sorry.
434
00:16:41,668 --> 00:16:43,796
BRIAN: All right,
what you wanna pay?
435
00:16:43,797 --> 00:16:45,508
5, now $7, who'da gimme the 10?
436
00:16:45,509 --> 00:16:47,428
10, 15, now 20?
437
00:16:47,429 --> 00:16:48,556
I've sold it. Thank you, sir.
438
00:16:48,557 --> 00:16:49,975
Ladies and gentlemen,
439
00:16:49,976 --> 00:16:51,436
one of my new best friends.
440
00:16:51,437 --> 00:16:53,357
Tig, would you come
up here, please?
441
00:16:53,358 --> 00:16:56,238
[light applause]
442
00:16:56,239 --> 00:16:57,406
- Thank you.
443
00:16:57,407 --> 00:17:00,831
Um... I just learned today.
444
00:17:01,833 --> 00:17:03,377
BRIAN: Hey, look at this!
445
00:17:03,378 --> 00:17:06,550
This is a 9/11 flag.
"Never forget."
446
00:17:06,551 --> 00:17:09,472
Look at this.
Now Tig's gonna sell this.
447
00:17:09,473 --> 00:17:11,142
- "Never forget."
448
00:17:11,143 --> 00:17:13,146
Let's start it out at...
449
00:17:13,147 --> 00:17:14,858
20. Can you give me 20?
450
00:17:14,859 --> 00:17:16,444
Can you give me 20, Tigga me 20?
451
00:17:16,445 --> 00:17:18,448
20, 20, 20, 20?
452
00:17:18,449 --> 00:17:20,203
All right, I'll give you 10. 10.
453
00:17:23,001 --> 00:17:25,588
How am I doing? [laughter]
454
00:17:25,589 --> 00:17:27,884
Uh...
455
00:17:27,885 --> 00:17:29,470
10? 5?
456
00:17:29,471 --> 00:17:30,807
Now 5--Oh, 5.
457
00:17:30,808 --> 00:17:33,145
Okay. 5, uh... 6.
458
00:17:33,146 --> 00:17:36,443
Okay, give me 6--6?
459
00:17:36,444 --> 00:17:38,322
Oh, 6! Yeah, this is going well.
460
00:17:38,323 --> 00:17:40,451
Uh, 6, now 7.
461
00:17:40,452 --> 00:17:42,623
Oh, 7! Can you give me 8?
462
00:17:42,624 --> 00:17:44,543
Can you give me 9?
Uh, tiggleby 9,
463
00:17:44,544 --> 00:17:46,087
tiggleby... 10.
464
00:17:46,088 --> 00:17:47,758
10! Can you gimme 11?
465
00:17:47,759 --> 00:17:48,843
Tiggleby 11...
466
00:17:48,844 --> 00:17:50,262
tiggleby 11.
467
00:17:50,263 --> 00:17:52,684
Tiggleby, uh...
468
00:17:52,685 --> 00:17:54,145
Do we just sell it?
469
00:17:54,146 --> 00:17:55,565
BRIAN: You can. - Sold!
470
00:17:55,566 --> 00:17:57,276
All right.
471
00:17:57,277 --> 00:18:00,074
BRIAN: Fantastic!
- That went really well.
472
00:18:00,075 --> 00:18:01,952
It didn't go as well
as I had hoped,
473
00:18:01,953 --> 00:18:03,623
and I forgot everything,
474
00:18:03,624 --> 00:18:06,378
and I realized I started...
saying a word
475
00:18:06,379 --> 00:18:09,342
that was never even...
you know...
476
00:18:09,343 --> 00:18:11,137
up for discussion.
477
00:18:11,138 --> 00:18:13,100
I just started saying
"tiggleby."
478
00:18:13,101 --> 00:18:15,647
Uh... yeah, I panicked.
479
00:18:15,648 --> 00:18:18,110
It was a tough crowd.
I'm gonna go back in there.
480
00:18:18,111 --> 00:18:20,030
I'm gonna drop "tiggleby,"
481
00:18:20,031 --> 00:18:21,784
and then I'm gonna up the ante
482
00:18:21,785 --> 00:18:24,122
with a couple more items
that I think
483
00:18:24,123 --> 00:18:26,418
are gonna really
pull in some cash.
484
00:18:26,419 --> 00:18:28,130
Brian. - Yes.
485
00:18:28,131 --> 00:18:29,717
- I think I'm ready to
give it another shot.
486
00:18:29,718 --> 00:18:31,428
- Are you really? Okay!
487
00:18:31,429 --> 00:18:33,558
Ladies and gentlemen,
here we go.
488
00:18:33,559 --> 00:18:35,144
- I've got something.
489
00:18:35,145 --> 00:18:37,899
A bachelor.
My personal assistant.
490
00:18:37,900 --> 00:18:39,903
Thomas. Come on in.
491
00:18:39,904 --> 00:18:41,907
BRIAN: Come on, Thomas.
492
00:18:41,908 --> 00:18:43,536
- Right here.
Thomas is a single guy.
493
00:18:43,537 --> 00:18:45,372
I'm gonna auction him off.
494
00:18:45,373 --> 00:18:48,462
You know, maybe you're
not looking for a bachelor.
495
00:18:48,463 --> 00:18:50,466
Maybe you're looking for
a best friend.
496
00:18:50,467 --> 00:18:52,386
Sir, in the hat, you looking
for a best friend?
497
00:18:52,387 --> 00:18:55,476
Don't answer. Think it over.
498
00:18:55,477 --> 00:18:57,898
I'm gonna start Thomas off
at $2.
499
00:18:57,899 --> 00:19:00,068
Can you give me $2?
$2 for Thomas.
500
00:19:00,069 --> 00:19:02,991
$2. $2 for Thomas,
501
00:19:02,992 --> 00:19:04,995
that's good with kids,
has a moustache.
502
00:19:04,996 --> 00:19:06,999
Thomas, you wanna take
your shirt off?
503
00:19:07,000 --> 00:19:08,878
See if we can really
get some sales goin' here.
504
00:19:08,879 --> 00:19:11,717
All right, $50 for Thomas
right here.
505
00:19:11,718 --> 00:19:14,890
$50...
MAN: $50 to put it back on.
506
00:19:14,891 --> 00:19:17,646
- $50 to put his shirt back on.
507
00:19:17,647 --> 00:19:19,148
Okay.
508
00:19:19,149 --> 00:19:21,695
[laughs] Sold right there
at the back.
509
00:19:21,696 --> 00:19:23,950
50 bucks to put
his shirt back on,
510
00:19:23,951 --> 00:19:25,703
and he's your new best friend.
511
00:19:25,704 --> 00:19:29,252
[scattered applause]
512
00:19:29,253 --> 00:19:31,507
BRIAN: You challenged yourself
really well today.
513
00:19:31,508 --> 00:19:33,511
You set a high bar,
and I think you did well.
514
00:19:33,512 --> 00:19:36,266
- I'm gonna keep practicing
and get better and better
515
00:19:36,267 --> 00:19:39,857
and one day really blow the
roof off of this church and...
516
00:19:39,858 --> 00:19:41,735
- That'd be great.
There's a tradition
517
00:19:41,736 --> 00:19:43,698
when you become an auctioneer,
518
00:19:43,699 --> 00:19:45,284
you gain the rank of colonel.
519
00:19:45,285 --> 00:19:47,747
When I graduated
Nashville Auction School,
520
00:19:47,748 --> 00:19:50,712
I got this--this is
really important to me.
521
00:19:50,713 --> 00:19:52,883
I got this when I graduated,
522
00:19:52,884 --> 00:19:54,928
and now, you have graduated.
523
00:19:54,929 --> 00:19:57,141
And you are now a colonel.
524
00:19:57,142 --> 00:19:59,186
- [laughing] Oh, my gosh.
525
00:19:59,187 --> 00:20:01,024
- That's yours. - That is so--
526
00:20:01,025 --> 00:20:03,069
This used to be yours?
- It was mine.
527
00:20:03,070 --> 00:20:05,073
I've had it since I graduated
auction school.
528
00:20:05,074 --> 00:20:06,492
So we had your name put on it.
529
00:20:06,493 --> 00:20:09,040
- "Colonel Tig Notaro."
530
00:20:09,041 --> 00:20:10,334
Thank you. - You earned it.
531
00:20:10,335 --> 00:20:12,379
You did really well.
532
00:20:12,380 --> 00:20:15,385
- I feel like Luke Skywalker
saying good-bye to Yoda.
533
00:20:15,386 --> 00:20:17,348
- I'm gonna die now?
I mean, what is that?
534
00:20:17,349 --> 00:20:19,143
[laughter] - Yoda lived to be
535
00:20:19,144 --> 00:20:21,230
over 900 years old.
- I don't wanna be bent over
536
00:20:21,231 --> 00:20:23,569
walking with a cane.
I don't wanna live to 900--
537
00:20:23,570 --> 00:20:24,655
- Even with three claws? - No.
538
00:20:24,656 --> 00:20:26,366
- Okay. - No!
539
00:20:26,367 --> 00:20:28,328
- Let's get outta here.
- Live long not--not me.
540
00:20:28,329 --> 00:20:30,123
- Ha. You are Yoda.
541
00:20:30,124 --> 00:20:33,004
Tiggleby 1, tiggleby me 2,
tiggleby 3,
542
00:20:33,005 --> 00:20:34,215
tiggleby 4.
543
00:20:34,216 --> 00:20:36,720
[tap] Sold!
544
00:20:36,721 --> 00:20:38,808
[cheers and applause]
545
00:20:38,809 --> 00:20:41,437
- And she is here
to show her wares tonight.
546
00:20:41,438 --> 00:20:43,901
Come on out, Colonel Tig!
547
00:20:43,902 --> 00:20:46,908
[cheers and applause]
548
00:20:49,747 --> 00:20:50,958
All right.
549
00:20:53,129 --> 00:20:56,467
Okay, are you... have you been
honing your skills?
550
00:20:56,468 --> 00:20:58,179
- Oh, yeah. Um...
551
00:20:58,180 --> 00:21:00,518
this is me two months
after I filmed that.
552
00:21:00,519 --> 00:21:02,146
- Uh-huh. - And...
553
00:21:02,147 --> 00:21:04,066
I am at the top of my game.
[laughter]
554
00:21:04,067 --> 00:21:06,530
- Wow. What is the item
555
00:21:06,531 --> 00:21:08,659
you're auctioning off?
- It is...
556
00:21:08,660 --> 00:21:11,330
a $100-bill.
557
00:21:11,331 --> 00:21:13,376
CROWD: Whoo! - Ooh!
558
00:21:13,377 --> 00:21:16,174
So... let's do it.
Sounds like a good idea.
559
00:21:16,175 --> 00:21:18,012
Go for it. - All right.
560
00:21:22,772 --> 00:21:25,400
[in "auctioneer" voice]
I have $100...
561
00:21:25,401 --> 00:21:29,534
Who needs $100? [laughter]
562
00:21:29,535 --> 00:21:32,081
$100!
563
00:21:32,082 --> 00:21:35,003
I have $100
564
00:21:35,004 --> 00:21:36,673
ready to auction off.
565
00:21:36,674 --> 00:21:39,513
I lied to Sarah.
I have not been practicing.
566
00:21:39,514 --> 00:21:41,265
I'm gonna start it off at 20.
567
00:21:41,266 --> 00:21:43,687
Tiggleby 20, tiggleby...
568
00:21:43,688 --> 00:21:45,107
20... 1.
569
00:21:45,108 --> 00:21:47,486
Tiggleby 22!
570
00:21:47,487 --> 00:21:49,448
Tiggleby 23, 24,
571
00:21:49,449 --> 00:21:51,035
25, 26,
572
00:21:51,036 --> 00:21:53,456
27--Tiggle-- Tiggleby... 20...
573
00:21:53,457 --> 00:21:55,210
8, tiggleby...
574
00:21:55,211 --> 00:21:57,715
29. This is so easy!
575
00:21:57,716 --> 00:21:59,594
[laughter]
576
00:21:59,595 --> 00:22:02,141
Tiggleby 28, tiggleby 29,
577
00:22:02,142 --> 00:22:03,309
tig--or tiggleby--
578
00:22:03,310 --> 00:22:04,646
- 30.
579
00:22:04,647 --> 00:22:06,692
[laughter]
580
00:22:06,693 --> 00:22:10,324
- Let me figure this out
on my own.
581
00:22:11,744 --> 00:22:13,581
- Sorry.
- What if I get back out
582
00:22:13,582 --> 00:22:16,377
in the wild, and I don't
know what I'm doing?
583
00:22:16,378 --> 00:22:18,256
- I got caught up.
- Yeah, I did too.
584
00:22:18,257 --> 00:22:21,095
I think we were all really
caught up in that moment.
585
00:22:21,096 --> 00:22:22,682
Tiggleby 30,
586
00:22:22,683 --> 00:22:25,395
35, 40, 45,
587
00:22:25,396 --> 00:22:28,067
50--you know what?
I forgot to actually look
588
00:22:28,068 --> 00:22:31,576
to see if there was anyone
raising their hand.
589
00:22:32,661 --> 00:22:34,831
Tiggleby 80, 85?
590
00:22:34,832 --> 00:22:36,710
80--85?
591
00:22:36,711 --> 00:22:38,923
85 going once, 85 going--
592
00:22:38,924 --> 00:22:41,427
90, tiggleby 95.
593
00:22:41,428 --> 00:22:42,972
Tiggleby 90--100.
594
00:22:42,973 --> 00:22:45,812
[laughter]
595
00:22:47,148 --> 00:22:48,150
Sold!
596
00:22:51,616 --> 00:22:53,827
Sir, you earned it.
- [indistinct]
597
00:22:53,828 --> 00:22:56,917
- No, give this to your--
Give this to your loved one.
598
00:22:56,918 --> 00:22:59,673
ALL: Aw!
599
00:22:59,674 --> 00:23:02,637
- And that is how it's done,
everybody.
600
00:23:02,638 --> 00:23:06,310
So many pointless exchanges
of money tonight on the show.
601
00:23:06,311 --> 00:23:10,193
It is--I think it's a real metaphor
for how the world is right now.
602
00:23:10,194 --> 00:23:11,780
Am I right?
603
00:23:11,781 --> 00:23:13,617
Eh, I don't know. Maybe not.
604
00:23:13,618 --> 00:23:15,453
We'll be right back after
we sell some soap
605
00:23:15,454 --> 00:23:18,084
for the fuckin' Man.
606
00:23:18,085 --> 00:23:21,258
? ?
607
00:23:24,515 --> 00:23:28,522
[cheers and applause]
608
00:23:28,523 --> 00:23:30,693
- Welcome back.
We are in the home stretch,
609
00:23:30,694 --> 00:23:33,406
and I'm having a blast.
Everything's gone really well,
610
00:23:33,407 --> 00:23:35,452
and I'm excited that we--
- Ah-heh-hem!
611
00:23:35,453 --> 00:23:37,832
- Oh, my God, Mather!
- No, I-I'm sorry.
612
00:23:37,833 --> 00:23:40,003
I just feel like we haven't
cut to me in a while...
613
00:23:40,004 --> 00:23:41,255
- No! You're right!
614
00:23:41,256 --> 00:23:43,719
I'm sorry! But it's...
615
00:23:43,720 --> 00:23:45,765
it is kind of cool because,
616
00:23:45,766 --> 00:23:49,063
you know, you're here for
when things get a little crazy.
617
00:23:49,064 --> 00:23:52,235
But all that insanity
at the top of the show,
618
00:23:52,236 --> 00:23:54,532
and I feel like I handled it.
619
00:23:54,533 --> 00:23:56,536
And the audience
seemed to be onboard,
620
00:23:56,537 --> 00:23:58,749
and, you know,
that's a testament to you.
621
00:23:58,750 --> 00:24:00,544
You were... my training wheels
622
00:24:00,545 --> 00:24:02,381
and, you know, I guess I've...
623
00:24:02,382 --> 00:24:04,803
I've learned how to ride a bike.
624
00:24:04,804 --> 00:24:08,560
- Great. I'm glad I could
help you make me irrelevant.
625
00:24:08,561 --> 00:24:10,438
[laughter] - Okay. Uh...
626
00:24:10,439 --> 00:24:12,568
I'm sorry, I guess
that wasn't a great analogy.
627
00:24:12,569 --> 00:24:15,323
I can't remember--
do training wheels look at you
628
00:24:15,324 --> 00:24:16,827
like you're a fucking asshole
629
00:24:16,828 --> 00:24:18,496
for learning how to ride a bike?
630
00:24:18,497 --> 00:24:20,166
[laughter] - Gee, I don't know.
631
00:24:20,167 --> 00:24:21,837
Do bikes not thank
their training wheels
632
00:24:21,838 --> 00:24:25,009
for their service?
- What are you, a Marine?
633
00:24:25,010 --> 00:24:26,930
I hate this energy. I'm sorry.
634
00:24:26,931 --> 00:24:29,561
Let's--We can cut
this whole thing out, right?
635
00:24:29,562 --> 00:24:33,569
And... why don't we just
kind of like laugh like...
636
00:24:33,570 --> 00:24:35,573
something funny happened,
637
00:24:35,574 --> 00:24:38,495
and you can introduce
the next piece, okay?
638
00:24:40,166 --> 00:24:43,087
[both laughing]
639
00:24:43,088 --> 00:24:44,841
- And now take a look
at Sarah's interview
640
00:24:44,842 --> 00:24:47,262
with her old friend
Senator Al Franken.
641
00:24:47,263 --> 00:24:49,183
Let's roll the clip.
642
00:24:49,184 --> 00:24:51,312
- That was really good.
- Yeah. I'm a professional.
643
00:24:51,313 --> 00:24:53,065
- Okay. [laughter]
644
00:24:53,066 --> 00:24:56,363
First of all, I know that
you hate liars.
645
00:24:56,364 --> 00:24:58,451
- Right. - Which is why
646
00:24:58,452 --> 00:25:02,125
you decided to spend your time
with senators.
647
00:25:02,126 --> 00:25:05,131
- [laughs] Uh, yeah.
648
00:25:05,132 --> 00:25:08,597
I really do... very much
like my colleagues.
649
00:25:08,598 --> 00:25:12,062
And I spend more time
with Democratic colleagues,
650
00:25:12,063 --> 00:25:15,360
but I like colleagues
on both sides of the aisle.
651
00:25:15,361 --> 00:25:19,201
And I would say that
I try to be a truth teller,
652
00:25:19,202 --> 00:25:20,996
but I understand that
653
00:25:20,997 --> 00:25:24,504
there are sometimes...
654
00:25:24,505 --> 00:25:26,006
limits.
655
00:25:26,007 --> 00:25:28,344
You can say something
that's true
656
00:25:28,345 --> 00:25:31,141
and not be recklessly true.
[laughs]
657
00:25:31,142 --> 00:25:33,312
- Example.
- I was talking about--
658
00:25:33,313 --> 00:25:37,613
- Ow! I bruise like a peach.
659
00:25:37,614 --> 00:25:39,617
Go on. You were talking?
660
00:25:39,618 --> 00:25:41,788
- I was just...
661
00:25:41,789 --> 00:25:44,126
"Franken Batters Woman In..."
662
00:25:44,127 --> 00:25:45,796
[both laughing]
663
00:25:45,797 --> 00:25:48,677
- "Franklin Likes Beastiality."
664
00:25:48,678 --> 00:25:50,764
- Ha. Yes. Well, that was...
665
00:25:50,765 --> 00:25:52,810
uh, you read the book.
666
00:25:52,811 --> 00:25:55,273
- Well, no. I'm seven hours in.
667
00:25:55,274 --> 00:25:56,901
- Oh! You're listening
to the audio.
668
00:25:56,902 --> 00:25:58,572
- You have to listen
to the audio book.
669
00:25:58,573 --> 00:26:00,951
So much of the humor
is you delivering it.
670
00:26:00,952 --> 00:26:04,249
And that book is built for
the dehumanizer, by the way,
671
00:26:04,250 --> 00:26:05,669
because-- - The DeHumorizer.
672
00:26:05,670 --> 00:26:08,967
- The dehumanizer.
The DeHumorizer.
673
00:26:08,968 --> 00:26:11,138
Ooh, dehumanizer. - I know.
674
00:26:11,139 --> 00:26:13,059
- But there's so much
in that book
675
00:26:13,060 --> 00:26:15,104
you can take out of context
and sound terrible
676
00:26:15,105 --> 00:26:17,233
because you're so sarcastic.
677
00:26:17,234 --> 00:26:19,071
- [laughing]
- But it's incredible.
678
00:26:19,072 --> 00:26:22,202
- It's funny--the publisher
said to me like, uh...
679
00:26:22,203 --> 00:26:23,830
"We can have someone else
read the book."
680
00:26:23,831 --> 00:26:26,460
Isn't that funny?
- So insulting!
681
00:26:26,461 --> 00:26:28,005
- I thought it was more
clueless.
682
00:26:28,006 --> 00:26:30,259
- Who would you have
read your book?
683
00:26:30,260 --> 00:26:33,517
- Bernie. [both laughing]
684
00:26:33,518 --> 00:26:36,773
[as Bernie] I grew up
in St. Louis Park, Minnesota.
685
00:26:36,774 --> 00:26:38,985
[laughter] - That's so good!
686
00:26:38,986 --> 00:26:42,660
Oh. - In a two-bedroom house.
687
00:26:42,661 --> 00:26:46,793
I felt like the luckiest kid
in the world, 'cause I was.
688
00:26:46,794 --> 00:26:48,379
Something like that? - Yes.
689
00:26:48,380 --> 00:26:50,383
That is your book. I love it.
690
00:26:50,384 --> 00:26:52,220
- Yeah.
- When I interview people
691
00:26:52,221 --> 00:26:55,101
on this show,
the common thread is
692
00:26:55,102 --> 00:26:57,313
people who have experienced
change in their life.
693
00:26:57,314 --> 00:27:00,738
So would you say--Where would
be your inciting incident?
694
00:27:00,739 --> 00:27:03,117
- What changed my life was
695
00:27:03,118 --> 00:27:07,083
my wife Franni--and I'm very
frank about this in the book--
696
00:27:07,084 --> 00:27:09,922
she had a drinking problem.
She was an alcoholic.
697
00:27:09,923 --> 00:27:12,385
She is an alcoholic.
She's a recovering alcoholic.
698
00:27:12,386 --> 00:27:15,559
And also Tom Davis, my partner,
699
00:27:15,560 --> 00:27:17,980
was your garden variety
alcoholic
700
00:27:17,981 --> 00:27:20,944
but did coke
and did everything, you know.
701
00:27:20,945 --> 00:27:23,199
So when my wife went in rehab,
702
00:27:23,200 --> 00:27:24,702
I started going to Al-Anon.
703
00:27:24,703 --> 00:27:27,875
And in Al-Anon,
704
00:27:27,876 --> 00:27:31,256
I started to realize
that I'd become a jerk.
705
00:27:31,257 --> 00:27:33,512
And it was in a certain reaction
706
00:27:33,513 --> 00:27:36,475
to being with these two, um...
707
00:27:36,476 --> 00:27:38,354
two alcoholics.
708
00:27:38,355 --> 00:27:41,109
And I started looking
at myself a little bit closer
709
00:27:41,110 --> 00:27:44,074
and taking care of me,
and I became a nicer person.
710
00:27:44,075 --> 00:27:45,869
And, uh, Stuart Smalley,
711
00:27:45,870 --> 00:27:48,499
the character who
came out of this--
712
00:27:48,500 --> 00:27:50,378
And what came out of this--
- Wait. You should pause for--
713
00:27:50,379 --> 00:27:53,133
There'll be applause
in the studio audience.
714
00:27:53,134 --> 00:27:54,929
- [laughing] - No, nothing?
715
00:27:54,930 --> 00:27:58,394
Okay, sorry, go on.
- Okay. Uh...
716
00:27:58,395 --> 00:28:02,987
Stuart would do a lot of
12-step... jargony stuff.
717
00:28:02,988 --> 00:28:04,907
And one of them was,
718
00:28:04,908 --> 00:28:07,370
"It is easier to put on slippers
719
00:28:07,371 --> 00:28:09,457
than to carpet
the entire world."
720
00:28:09,458 --> 00:28:12,338
- Oh! - And...
721
00:28:12,339 --> 00:28:14,467
[laughing]
722
00:28:14,468 --> 00:28:16,221
So, you know,
when you're a senator,
723
00:28:16,222 --> 00:28:18,309
you're trying to carpet
the world.
724
00:28:18,310 --> 00:28:21,440
But how it relates to you
725
00:28:21,441 --> 00:28:23,277
is you came after that,
726
00:28:23,278 --> 00:28:25,239
'cause that was about '85, '86.
727
00:28:25,240 --> 00:28:26,868
So I started...
- Yeah, I was there
728
00:28:26,869 --> 00:28:28,747
in '93, '94. - Doing Al-Anon.
729
00:28:28,748 --> 00:28:30,667
And, uh...
730
00:28:30,668 --> 00:28:33,464
you, uh, told me
731
00:28:33,465 --> 00:28:36,596
last time we talked, uh...
732
00:28:36,597 --> 00:28:40,269
something about
how I came up to you
733
00:28:40,270 --> 00:28:42,608
after I'd seen you
in the subway or something?
734
00:28:42,609 --> 00:28:44,528
- Is that part of, like, a step?
735
00:28:44,529 --> 00:28:47,450
We were not unfriendly,
but you weren't...[stammering]
736
00:28:47,451 --> 00:28:49,872
I wasn't on your radar,
I don't think.
737
00:28:49,873 --> 00:28:51,500
- When you first came
to the show.
738
00:28:51,501 --> 00:28:53,379
- And I was just a kid,
739
00:28:53,380 --> 00:28:55,007
and you came up to me...
740
00:28:55,008 --> 00:28:57,095
You came up to me
and you were like,
741
00:28:57,096 --> 00:28:59,057
[as Al] "I just wanna say
I'm sorry."
742
00:28:59,058 --> 00:29:00,811
You know, like for what?
743
00:29:00,812 --> 00:29:03,482
And you're like,
"I didn't like you.
744
00:29:03,483 --> 00:29:05,779
[laughter] "Then I saw you"
745
00:29:05,780 --> 00:29:07,407
"in the subway station,
746
00:29:07,408 --> 00:29:09,244
"and you were giving
people directions,
747
00:29:09,245 --> 00:29:11,206
and you were nice."
748
00:29:11,207 --> 00:29:12,543
- Yeah, well... - It was like...
749
00:29:12,544 --> 00:29:14,045
- I was hoping I did it
750
00:29:14,046 --> 00:29:16,843
in a even nicer way than that.
- It was.
751
00:29:16,844 --> 00:29:20,057
I have to have that face
to do your voice.
752
00:29:20,058 --> 00:29:22,061
- I was working on myself
during that time.
753
00:29:22,062 --> 00:29:23,815
- I was very moved by it,
and it made me very happy...
754
00:29:23,816 --> 00:29:25,944
- Well, yeah...
- Because... I loved you.
755
00:29:25,945 --> 00:29:27,321
- Well, I love you too.
756
00:29:27,322 --> 00:29:29,033
- I said loved. [laughter]
757
00:29:29,034 --> 00:29:31,163
- Well, then I guess it's out.
758
00:29:31,164 --> 00:29:33,167
I love you.
759
00:29:33,168 --> 00:29:36,340
- I love you too,
you son of a gun!
760
00:29:37,969 --> 00:29:39,597
We kiss on the lips!
761
00:29:39,598 --> 00:29:41,560
- That's what we do.
- That's what we do!
762
00:29:44,148 --> 00:29:47,445
[laughter]
763
00:29:47,446 --> 00:29:50,326
Well, I paid hours ago,
so I guess we're good to go.
764
00:29:50,327 --> 00:29:51,913
- Okay. Let's go.
765
00:29:51,914 --> 00:29:53,876
- See ya later.
766
00:29:55,295 --> 00:29:57,423
[laughter, applause]
767
00:29:57,424 --> 00:30:00,221
[Al laughing]
768
00:30:00,222 --> 00:30:02,016
Thank you, Al. That's the show.
769
00:30:02,017 --> 00:30:03,853
See ya next week.
Good night, America.
770
00:30:03,854 --> 00:30:06,024
I "lerve" you.
771
00:30:06,025 --> 00:30:08,863
[cheers and applause]
772
00:30:08,864 --> 00:30:11,869
[upbeat jazz]
773
00:30:11,870 --> 00:30:16,419
? ?
774
00:30:16,420 --> 00:30:18,508
- Oh, [mumbling]...75 cents,
775
00:30:18,509 --> 00:30:21,346
a dollar, $3, [mumbling]
$2, do I hear $2?
776
00:30:21,347 --> 00:30:23,810
Do I have $3, $3, $3,
$4, $4, $4.
777
00:30:23,811 --> 00:30:25,814
Sold!
778
00:30:25,815 --> 00:30:28,318
You know, the first auction
I ever went to
779
00:30:28,319 --> 00:30:30,406
was at a, um--
What do they call it?
780
00:30:30,407 --> 00:30:32,368
Burlesque show at the Old Howard
781
00:30:32,369 --> 00:30:34,414
in Boston, Massachusetts.
782
00:30:34,415 --> 00:30:37,169
And in between the show,
783
00:30:37,170 --> 00:30:39,007
there were comedians--
784
00:30:39,008 --> 00:30:41,136
I don't think Sarah
ever was there--
785
00:30:41,137 --> 00:30:43,933
comedians and people that
took off their clothes,
786
00:30:43,934 --> 00:30:45,645
girls who took off their
clothes,
787
00:30:45,646 --> 00:30:48,233
and they would go all the way
down to pasties.
788
00:30:48,234 --> 00:30:50,487
Whoo! That was big-time.
789
00:30:50,488 --> 00:30:53,452
[laughter] And, uh...
790
00:30:53,453 --> 00:30:56,416
in the middle, they would
auction off boxes of candy.
791
00:30:56,417 --> 00:30:59,255
And in the candy were prizes.
792
00:30:59,256 --> 00:31:01,677
And the guy would say,
"50 cents for a box of candy,
793
00:31:01,678 --> 00:31:04,307
"50 cents--there's one there!
Open up your box!
794
00:31:04,308 --> 00:31:05,977
"He's got a new watch!
795
00:31:05,978 --> 00:31:07,731
"And, oh, there's another one,
796
00:31:07,732 --> 00:31:09,860
this boy has got a bracelet
inside!"
797
00:31:09,861 --> 00:31:12,073
And, uh, of course
I never bought one,
798
00:31:12,074 --> 00:31:13,910
'cause I knew it was
full of bullshit.
799
00:31:13,911 --> 00:31:16,666
I was just there to see, uh...
well, I was young
800
00:31:16,667 --> 00:31:18,628
and it was in the '50s.
801
00:31:18,629 --> 00:31:20,757
"I wanted to see what
a tit looked like."
802
00:31:20,758 --> 00:31:24,430
[laughter] ?
?
803
00:31:24,431 --> 00:31:26,310
[cheers and applause]
804
00:31:26,360 --> 00:31:30,910
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.