Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,210 --> 00:00:04,460
Previously on "How to Get Away
with Murder"...
2
00:00:04,460 --> 00:00:05,500
Annalise: Why do you look like
someone just died?
3
00:00:05,500 --> 00:00:06,920
I want something to happen.
I just don't know
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,920
if I'm allowed.
I'm saying you are.
5
00:00:08,920 --> 00:00:11,960
Oliver:
Say yes to our wonderful,
new, cheap life together.
6
00:00:11,960 --> 00:00:14,500
Marry me.
I can't.
7
00:00:14,500 --> 00:00:16,120
Annalise: Do you even know
who you are, Asher?
8
00:00:16,120 --> 00:00:17,210
Because all I see
is a boy
9
00:00:17,210 --> 00:00:19,210
who people-pleases
and plays the clown.
10
00:00:19,210 --> 00:00:21,500
I was the sole partner
who believed in this deal.
11
00:00:21,500 --> 00:00:22,750
Don't embarrass me.
12
00:00:22,750 --> 00:00:25,460
-Gabriel Maddox is lying to you.
-Run the tests.
13
00:00:25,460 --> 00:00:28,250
We got a match.
She's the mother. He's her son.
14
00:00:28,250 --> 00:00:30,250
Welcome to the clinic,
Mr. Maddox.
15
00:00:30,250 --> 00:00:32,080
I'm up.
Your funeral.
16
00:00:32,080 --> 00:00:33,170
♪ I gotta go ♪
17
00:00:33,170 --> 00:00:34,380
♪ Hey, hey ♪
18
00:00:34,380 --> 00:00:36,880
♪ Yeah, out that door ♪
19
00:00:36,880 --> 00:00:39,500
♪ Hey, hey, hey ♪
♪ Dig it ♪
20
00:00:39,500 --> 00:00:42,920
[ Cooing ]
♪ When we met, I thought
you were true ♪
21
00:00:42,920 --> 00:00:46,170
♪ Gotta go ♪
♪ 'Cause the world
I was thinking about you ♪
22
00:00:46,170 --> 00:00:49,580
♪ Dig it, everything
is gonna be all right ♪
23
00:00:49,580 --> 00:00:52,580
♪ I gotta go ♪
♪ Backing up, backing up...♪
24
00:00:52,580 --> 00:00:54,580
♪♪
25
00:01:02,000 --> 00:01:03,420
Frank: What about turning it
into a gym?
26
00:01:03,420 --> 00:01:05,670
I'll buy
some free weights.
27
00:01:05,670 --> 00:01:06,790
You can keep it tight
for the new boyfriend.
28
00:01:06,790 --> 00:01:08,580
Are you projecting
onto me
29
00:01:08,580 --> 00:01:10,380
now that
you're sad and lonely?
30
00:01:10,380 --> 00:01:12,620
I miss my little guy,
not her.
31
00:01:12,620 --> 00:01:14,540
Can you pack up
the rest of this stuff
32
00:01:14,540 --> 00:01:15,710
while I'm at work?
After I hoop.
33
00:01:15,710 --> 00:01:17,750
Frank...
34
00:01:17,750 --> 00:01:20,380
I'm sad and lonely.
35
00:01:20,380 --> 00:01:22,750
Let me go make
some new friends.
36
00:01:22,750 --> 00:01:26,290
[ Zoot Woman's
"Driver, Passenger" plays ]
37
00:01:26,290 --> 00:01:30,250
♪ What are we holding on to? ♪
38
00:01:30,250 --> 00:01:34,500
♪ Shook up, black and blue ♪
39
00:01:34,500 --> 00:01:36,460
Where do you want this?
♪ Distance in your kiss ♪
40
00:01:36,460 --> 00:01:38,120
Oh, here.
41
00:01:38,120 --> 00:01:41,500
♪ Shows the future in this ♪
42
00:01:41,500 --> 00:01:44,000
On the side.
43
00:01:44,000 --> 00:01:45,830
Cost as much
as it weighs?
44
00:01:45,830 --> 00:01:47,460
Yes.
45
00:01:47,460 --> 00:01:49,040
And I earned it.
46
00:01:49,040 --> 00:01:51,040
He's refusing to eat,
Laurel.
47
00:01:51,040 --> 00:01:52,460
Did you try
the choo choo?
48
00:01:52,460 --> 00:01:54,830
And the roller coaster. I think
he just wants you to do it.
49
00:01:54,830 --> 00:01:56,620
Oof, Oli, that is not
what a mom wants to hear
50
00:01:56,620 --> 00:01:58,040
from her new nanny.
You're doing great.
51
00:01:58,040 --> 00:02:00,080
And I am getting him
52
00:02:00,080 --> 00:02:01,380
child care this week,
promise.
53
00:02:01,380 --> 00:02:02,620
I have the day off,
it's fine --
I mean it.
54
00:02:02,620 --> 00:02:05,040
I just need to find
a stupid daycare to take him.
55
00:02:05,040 --> 00:02:06,670
[ Gasps ]
Connor: He's just trying
to be like his dad --
56
00:02:06,670 --> 00:02:09,290
Little Waitlist.
Oliver!
57
00:02:09,290 --> 00:02:10,710
You threw your work shirt in
with my laundry!
58
00:02:10,710 --> 00:02:12,330
I did?
You owe me a new blouse.
59
00:02:12,330 --> 00:02:13,670
Hurry or you'll be late
for class!
60
00:02:13,670 --> 00:02:14,830
Oh, you mean that class
you didn't get into?
61
00:02:14,830 --> 00:02:16,290
Actually, I'm over that.
62
00:02:16,290 --> 00:02:18,080
No, you're not.
Yeah, I am.
63
00:02:18,080 --> 00:02:21,250
Because I'm a resilient
and creative individual
64
00:02:21,250 --> 00:02:22,500
who has a Plan B
65
00:02:22,500 --> 00:02:24,120
that is gonna make all of you
super jealies.
66
00:02:24,120 --> 00:02:25,620
[ Gasps ]
[ Mug shatters ]
67
00:02:25,620 --> 00:02:27,080
[ Christopher crying ]
68
00:02:27,080 --> 00:02:29,460
I'll buy plastic dishes
this week.
69
00:02:29,460 --> 00:02:35,250
♪♪
70
00:02:35,250 --> 00:02:39,040
♪ Drifting is what we are ♪
71
00:02:39,040 --> 00:02:44,000
♪ We have gone too far ♪
72
00:02:44,000 --> 00:02:45,710
♪ Who's the driver? ♪
73
00:02:45,710 --> 00:02:48,120
[ Sighing ]
74
00:02:48,120 --> 00:02:50,920
♪ Who is the passenger? ♪
75
00:02:50,920 --> 00:02:58,330
♪♪
76
00:02:58,330 --> 00:02:59,880
A little early
for a make-out.
77
00:02:59,880 --> 00:03:03,170
I found out where
the son's DNA sample came from.
78
00:03:03,170 --> 00:03:04,380
I didn't ask you
to do that.
79
00:03:04,380 --> 00:03:06,420
Because you're a good guy.
That's why I did it.
80
00:03:06,420 --> 00:03:08,880
The only thing we have on file
about the son
81
00:03:08,880 --> 00:03:11,250
is that we ran the DNA test
using a blood sample.
82
00:03:11,250 --> 00:03:12,920
And?
Look at the coding.
83
00:03:12,920 --> 00:03:16,330
This number tells us
where the sample came from.
84
00:03:16,330 --> 00:03:17,710
I'd never seen it before,
so I dug around --
85
00:03:17,710 --> 00:03:20,290
Just tell me
where it's from.
86
00:03:20,290 --> 00:03:21,960
D.C.
87
00:03:21,960 --> 00:03:23,790
♪♪
88
00:03:23,790 --> 00:03:26,170
The U.S. Organization
for Missing Children.
89
00:03:26,170 --> 00:03:28,170
[ Telephone ringing ]
90
00:03:28,170 --> 00:03:30,380
♪♪
91
00:03:30,380 --> 00:03:32,420
Nate Lahey.
92
00:03:32,420 --> 00:03:34,380
I'm an investigator
with the Philadelphia D.A.
93
00:03:34,380 --> 00:03:36,210
♪♪
94
00:03:36,210 --> 00:03:37,750
I called about getting access
to this evidence file.
95
00:03:37,750 --> 00:03:39,120
♪♪
96
00:03:39,120 --> 00:03:41,710
[ Keyboard clacking ]
97
00:03:41,710 --> 00:03:43,290
Infant Abductions.
98
00:03:43,290 --> 00:03:44,500
Take a seat.
99
00:03:44,500 --> 00:03:48,120
I'll let my case manager
know you're here.
100
00:03:48,120 --> 00:03:57,670
♪♪
101
00:03:57,670 --> 00:03:59,580
Oh, yeah!
102
00:03:59,580 --> 00:04:03,040
♪♪
103
00:04:03,040 --> 00:04:05,380
Oh!
104
00:04:06,670 --> 00:04:08,670
You owe me tuition the way
I'm schooling you out here.
105
00:04:08,670 --> 00:04:10,500
I'm gonna
grab some water.
106
00:04:10,500 --> 00:04:12,170
Give you a chance
to catch your breath.
107
00:04:12,170 --> 00:04:19,330
♪♪
108
00:04:19,330 --> 00:04:26,460
♪♪
109
00:04:26,460 --> 00:04:27,830
[ Beep ]
110
00:04:27,830 --> 00:04:37,040
♪♪
111
00:04:37,040 --> 00:04:38,710
I got to get to class.
112
00:04:38,710 --> 00:04:41,290
♪♪
113
00:04:41,290 --> 00:04:43,080
Right when I'm about
to beat your ass.
114
00:04:43,080 --> 00:04:45,080
You're funny, old man.
115
00:04:45,080 --> 00:04:51,920
♪♪
116
00:04:51,920 --> 00:04:59,040
♪♪
117
00:04:59,040 --> 00:05:03,290
[ Indistinct conversation ]
118
00:05:03,290 --> 00:05:04,290
Hello.
119
00:05:04,290 --> 00:05:06,330
You lost?
120
00:05:06,330 --> 00:05:09,080
Part of my job is to keep an eye
on the firm's investments.
121
00:05:09,080 --> 00:05:10,710
And me?
Well, you can handle it,
122
00:05:10,710 --> 00:05:12,670
and I might learn
a thing or two.
123
00:05:12,670 --> 00:05:14,290
Well, you can
find your own seat.
124
00:05:14,290 --> 00:05:15,330
We're full.
125
00:05:15,330 --> 00:05:17,960
♪♪
126
00:05:17,960 --> 00:05:21,500
Thanks to my Supreme Court win,
all 91 members
127
00:05:21,500 --> 00:05:24,710
of my class action
can now file an appeal
128
00:05:24,710 --> 00:05:26,120
and get the representation
129
00:05:26,120 --> 00:05:29,670
that they should've had
the first time around -- us.
130
00:05:29,670 --> 00:05:33,290
Now, the exciting news is that
we already have an enemy.
131
00:05:33,290 --> 00:05:36,500
Governor Birkhead thinks that
if we start winning appeals,
132
00:05:36,500 --> 00:05:39,880
then all the dangerous, violent
criminals will flood the streets
133
00:05:39,880 --> 00:05:41,670
and ruin her chance
at re-election.
134
00:05:41,670 --> 00:05:44,170
Now, the governor
is not our only enemy.
135
00:05:44,170 --> 00:05:45,330
You also have to
fight each other
136
00:05:45,330 --> 00:05:47,880
for the 64 G's
of this man's money.
137
00:05:47,880 --> 00:05:49,750
Mr. Emmett Crawford,
138
00:05:49,750 --> 00:05:52,500
managing partner
at Caplan & Gold.
139
00:05:52,500 --> 00:05:55,250
Now, who can fill Mr. Crawford
in on our first client?
140
00:05:56,960 --> 00:05:58,210
Ms. Navarro.
141
00:05:58,210 --> 00:06:00,750
Nanda Hashim,
142
00:06:00,750 --> 00:06:03,040
a Muslim woman
currently serving 20 years
143
00:06:03,040 --> 00:06:05,170
for killing her wife,
Ally Bathurst,
144
00:06:05,170 --> 00:06:07,620
in a vehicular homicide.
Motive?
145
00:06:07,620 --> 00:06:09,580
Ally's children told police
their mom wanted a divorce,
146
00:06:09,580 --> 00:06:11,170
so Nanda killed her
to keep her green card.
147
00:06:11,170 --> 00:06:14,210
We were happy.
Ally just converted,
148
00:06:14,210 --> 00:06:15,830
was going to
the mosque with me.
149
00:06:15,830 --> 00:06:18,830
I was in traffic
that night.
150
00:06:18,830 --> 00:06:20,210
I told Ally
I would meet her there.
151
00:06:20,210 --> 00:06:23,000
The police were waiting for me
by the time I arrived.
152
00:06:23,000 --> 00:06:25,580
They found her body
a block away from our house.
153
00:06:25,580 --> 00:06:27,210
Now,
if Nanda were innocent,
154
00:06:27,210 --> 00:06:28,380
why did she accept
a plea deal
155
00:06:28,380 --> 00:06:30,170
that sentenced her
to 20 years?
156
00:06:30,170 --> 00:06:31,460
Nanda claims
her public defender told her
157
00:06:31,460 --> 00:06:32,670
she had no choice
but to take the deal.
158
00:06:32,670 --> 00:06:35,080
This is a classic example
159
00:06:35,080 --> 00:06:37,080
of ineffective assistance
of counsel.
160
00:06:37,080 --> 00:06:40,830
It is on us to prove that
the public defender screwed up,
161
00:06:40,830 --> 00:06:43,620
and it's only then that
the judge will vacate the plea
162
00:06:43,620 --> 00:06:45,040
and give Nanda the trial
163
00:06:45,040 --> 00:06:47,250
that was denied to her
the first time around.
164
00:06:47,250 --> 00:06:50,250
Now, I know
what my strategy would be.
165
00:06:50,250 --> 00:06:51,830
What's yours?
First victim.
166
00:06:51,830 --> 00:06:54,460
♪♪
167
00:06:54,460 --> 00:06:56,580
Ms. Castillo.
168
00:06:56,580 --> 00:06:58,580
Nanda's lawyer
didn't hire a translator
169
00:06:58,580 --> 00:06:59,580
to properly explain the deal.
170
00:06:59,580 --> 00:07:01,290
She's a non-native
English speaker,
171
00:07:01,290 --> 00:07:03,750
so she couldn't have fully
understood what she was signing.
172
00:07:03,750 --> 00:07:05,500
Someone tell Ms. Castillo
why that pitch is weak.
173
00:07:05,500 --> 00:07:08,710
Ally was
my English teacher.
174
00:07:08,710 --> 00:07:10,880
I took her class
after I was fluent
175
00:07:10,880 --> 00:07:12,920
just to keep seeing her.
176
00:07:12,920 --> 00:07:15,540
Nanda is a Rohingya Muslim
from Myanmar.
177
00:07:15,540 --> 00:07:18,290
For decades, this community has
suffered religious persecution
178
00:07:18,290 --> 00:07:19,710
at the hands
of its own government.
179
00:07:19,710 --> 00:07:21,250
Now, this would cause anyone
psychological issues
180
00:07:21,250 --> 00:07:22,920
such as PTSD,
181
00:07:22,920 --> 00:07:25,620
but her public defender failed
to order her a psych consult.
182
00:07:25,620 --> 00:07:27,920
Nanda saw a therapist
for years before Ally's death.
183
00:07:27,920 --> 00:07:30,540
PTSD was never diagnosed.
Next?
184
00:07:30,540 --> 00:07:32,880
It was Ally's idea
to see a therapist.
185
00:07:32,880 --> 00:07:35,460
It's not like I knew
how to be gay in my faith,
186
00:07:35,460 --> 00:07:38,040
especially being married
to a woman,
187
00:07:38,040 --> 00:07:39,460
having step-children...
188
00:07:39,460 --> 00:07:41,880
I would target Ally's kids,
Hannah and Josh.
189
00:07:41,880 --> 00:07:43,960
They visited Nanda in her cell
190
00:07:43,960 --> 00:07:45,500
the day before
she signed the plea.
191
00:07:45,500 --> 00:07:48,290
We argue that they
threatened her to take the deal
192
00:07:48,290 --> 00:07:50,080
and the public defender
didn't protect her.
193
00:07:50,080 --> 00:07:51,380
What proof of threat
do you have?
194
00:07:51,380 --> 00:07:52,620
It's Nanda's word
against theirs.
195
00:07:52,620 --> 00:07:53,920
That's a steep hill
to climb for me,
196
00:07:53,920 --> 00:07:55,540
let alone a law student.
197
00:07:55,540 --> 00:07:56,880
Who's left?
198
00:07:56,880 --> 00:08:00,750
♪♪
199
00:08:00,750 --> 00:08:02,000
Ms. Pratt.
200
00:08:02,000 --> 00:08:04,170
You've all missed the obvious.
201
00:08:04,170 --> 00:08:06,040
Nanda's court records show that
202
00:08:06,040 --> 00:08:08,000
she wrote her own appeal
from prison.
203
00:08:08,000 --> 00:08:09,580
That proves that her shoddy
lawyer never explained to her
204
00:08:09,580 --> 00:08:12,000
that you can't appeal a plea
once you've signed it.
205
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
As such, I say we put
the shoddy lawyer on the stand
206
00:08:15,000 --> 00:08:17,210
and shame him into
admitting he failed
207
00:08:17,210 --> 00:08:18,210
when he forgot
to tell you
208
00:08:18,210 --> 00:08:19,580
that a guilty plea
was permanent.
209
00:08:19,580 --> 00:08:20,790
♪♪
210
00:08:20,790 --> 00:08:22,170
He didn't, right?
211
00:08:22,170 --> 00:08:24,710
No. I assumed
I could change my mind
212
00:08:24,710 --> 00:08:26,750
once they figured out
who killed Ally.
213
00:08:26,750 --> 00:08:28,620
Good.
Stick to that story.
214
00:08:28,620 --> 00:08:31,500
I'll take care
of the rest.
215
00:08:31,500 --> 00:08:34,420
Annalise: You know better
than to over-promise.
216
00:08:34,420 --> 00:08:35,620
I was instilling
confidence.
217
00:08:35,620 --> 00:08:37,040
I'll do that.
You focus on the legal.
218
00:08:37,040 --> 00:08:38,210
This is my case.
I need to focus on everything.
219
00:08:38,210 --> 00:08:41,250
Oh, no.
This is my case.
220
00:08:41,250 --> 00:08:43,420
And I'll take it away from you
at any point.
221
00:08:43,420 --> 00:08:44,880
Is this because
she's a gay immigrant?
222
00:08:44,880 --> 00:08:46,420
What?
That's why you picked me --
223
00:08:46,420 --> 00:08:47,670
to teach me a lesson
about Simon.
224
00:08:47,670 --> 00:08:50,000
Do you not understand
what's at stake in this case?
225
00:08:50,000 --> 00:08:51,380
The governor wants us to fail,
I get it --
226
00:08:51,380 --> 00:08:53,790
For Nanda.
If you lose this case,
227
00:08:53,790 --> 00:08:55,790
she has to serve out
a 20-year sentence
228
00:08:55,790 --> 00:08:57,580
and then she gets deported
back to a country
229
00:08:57,580 --> 00:08:59,750
where they're sticking women
and men in concentration camps,
230
00:08:59,750 --> 00:09:01,420
raping and killing them.
231
00:09:01,420 --> 00:09:03,250
Your little plea hearing
232
00:09:03,250 --> 00:09:05,620
is actually
a death-penalty case.
233
00:09:05,620 --> 00:09:07,170
But no pressure.
234
00:09:07,170 --> 00:09:08,580
♪♪
235
00:09:08,580 --> 00:09:10,500
[ Buzzer ]
236
00:09:16,880 --> 00:09:18,830
[ Telephone ringing ]
237
00:09:18,830 --> 00:09:20,250
[ Door opens ]
238
00:09:20,250 --> 00:09:23,750
Mr. Lahey?
239
00:09:23,750 --> 00:09:26,540
It's not often we get calls from
actual District Attorneys,
240
00:09:26,540 --> 00:09:29,040
but Mr. Denver seemed personally
invested in this case.
241
00:09:29,040 --> 00:09:30,830
Do you know
if his lead panned out?
242
00:09:30,830 --> 00:09:33,460
He actually
passed away.
243
00:09:33,460 --> 00:09:35,380
I've been put in charge of
clearing all his open cases.
244
00:09:36,710 --> 00:09:38,290
I got my badge.
245
00:09:39,580 --> 00:09:41,210
The receptionist
took your I.D.
246
00:09:41,210 --> 00:09:43,420
What I need
is a signature
247
00:09:43,420 --> 00:09:45,080
from the acting
District Attorney.
248
00:09:45,080 --> 00:09:46,420
♪♪
249
00:09:46,420 --> 00:09:49,000
Right, what do I need
to get signed?
250
00:09:49,000 --> 00:09:51,420
[ Sighs ]
251
00:09:51,420 --> 00:09:53,710
No signature, no file.
252
00:09:53,710 --> 00:09:55,540
♪♪
253
00:09:55,540 --> 00:09:57,710
Oliver: Great news. You're just
in time for patty-cake.
254
00:09:57,710 --> 00:10:00,000
[ Christopher cries ]
You want to give him a complex?
255
00:10:00,000 --> 00:10:01,460
Patty-cake's
nine-month territory.
256
00:10:01,460 --> 00:10:03,710
Try peek-a-boo.
Believe this guy?
257
00:10:03,710 --> 00:10:05,880
This guy is more than happy
for you to take over.
258
00:10:05,880 --> 00:10:07,750
I don't have time.
259
00:10:07,750 --> 00:10:09,500
I just need you to teach me
how to clone a flip phone.
260
00:10:09,500 --> 00:10:11,330
Whose phone?
261
00:10:11,330 --> 00:10:13,880
It's for a side job.
Can you teach me or not?
262
00:10:13,880 --> 00:10:16,540
No.
I'll pay you.
263
00:10:16,540 --> 00:10:18,710
I can't teach you
because it's not possible.
264
00:10:18,710 --> 00:10:20,330
The whole point
of having a flip phone
265
00:10:20,330 --> 00:10:23,080
is to avoid being cloned,
hacked, or monitored
266
00:10:23,080 --> 00:10:24,290
by someone like you.
267
00:10:24,290 --> 00:10:26,540
Michaela:
Say hello to our new enemy.
268
00:10:26,540 --> 00:10:28,500
Mitch Donaldson
was Nanda's public defender,
269
00:10:28,500 --> 00:10:30,920
and it's his soul
I have to crush in court.
270
00:10:30,920 --> 00:10:31,920
Which one of you
wants to play him
271
00:10:31,920 --> 00:10:33,920
so I can practice
my takedown?
272
00:10:33,920 --> 00:10:35,500
Perhaps
one of you little piggies
273
00:10:35,500 --> 00:10:37,460
grazing for snacks
over there?
274
00:10:37,460 --> 00:10:39,040
No!
What?
Do you think Nanda's enjoying
snacks in jail right now?
275
00:10:39,040 --> 00:10:41,420
Christopher just got rejected
from another daycare.
276
00:10:41,420 --> 00:10:42,830
No. She's suffering.
Yikes.
277
00:10:42,830 --> 00:10:45,040
You might want to
reconsider marrying Frank.
278
00:10:45,040 --> 00:10:46,920
Rhonda.
You love to hear yourself talk.
279
00:10:46,920 --> 00:10:49,120
Sit.
[ Chuckles ]
280
00:10:49,120 --> 00:10:52,080
So you win the 64K?
No way.
281
00:10:52,080 --> 00:10:54,040
I'll go.
282
00:10:54,040 --> 00:10:55,460
What?
You don't want the money?
283
00:10:55,460 --> 00:10:58,830
You think this case
is about money?
284
00:10:58,830 --> 00:11:00,460
It's about genocide.
285
00:11:00,460 --> 00:11:03,120
Thousands of Rohingya Muslims
have been murdered
286
00:11:03,120 --> 00:11:04,080
and sent to
concentrations camps,
287
00:11:04,080 --> 00:11:06,290
but Nanda escaped.
288
00:11:06,290 --> 00:11:07,620
Except now she's locked up
289
00:11:07,620 --> 00:11:10,460
in what's supposed to be
the freest country in the world.
290
00:11:10,460 --> 00:11:11,620
You're messed up
if you're worried about
291
00:11:11,620 --> 00:11:13,540
the prize right now.
292
00:11:13,540 --> 00:11:16,540
♪♪
293
00:11:16,540 --> 00:11:19,750
Thank you, Gabriel.
294
00:11:19,750 --> 00:11:20,790
Are you tingling
down there, too?
295
00:11:20,790 --> 00:11:22,670
Stop.
I'm being fabstinent.
296
00:11:22,670 --> 00:11:25,750
Mr. Donaldson,
doesn't the sixth amendment
297
00:11:25,750 --> 00:11:27,960
require you
to advise all clients
298
00:11:27,960 --> 00:11:29,750
pleading guilty of the conseq...
[ Door opens ]
299
00:11:29,750 --> 00:11:31,580
♪♪
300
00:11:31,580 --> 00:11:33,210
Tegan.
301
00:11:33,210 --> 00:11:35,580
I mean, Ms. Price.
302
00:11:35,580 --> 00:11:37,880
Hi.
303
00:11:37,880 --> 00:11:39,330
[ Footsteps depart ]
304
00:11:39,330 --> 00:11:41,040
Yeah, I don't think
that person likes you very much.
305
00:11:41,040 --> 00:11:42,880
Hmm.
306
00:11:42,880 --> 00:11:46,120
It's bad enough you let
Michaela back in this building,
307
00:11:46,120 --> 00:11:47,710
but Laurel Castillo?
308
00:11:47,710 --> 00:11:50,170
She's part of my clinic.
She can ruin me.
309
00:11:50,170 --> 00:11:51,540
You saved her ass.
Why would she do that?
310
00:11:51,540 --> 00:11:53,290
And I'm supposed to just
trust you on that?
311
00:11:53,290 --> 00:11:56,000
The woman who I begged
not to come work here.
312
00:11:56,000 --> 00:11:57,290
Isn't this
getting boring?
313
00:11:57,290 --> 00:11:59,080
I'm tired
of the cat-fighting.
314
00:11:59,080 --> 00:12:00,790
I'm guessing you are,
too.
315
00:12:00,790 --> 00:12:03,620
No, we're two grown-ass women
who work well together.
316
00:12:03,620 --> 00:12:05,250
So let's stop
killing each other.
317
00:12:05,250 --> 00:12:07,250
[ Knock on door ]
Tegan.
318
00:12:07,250 --> 00:12:08,790
No me digas.
319
00:12:08,790 --> 00:12:10,460
I have been meaning
to thank you.
320
00:12:10,460 --> 00:12:12,250
I just knew
I couldn't reach out.
321
00:12:12,250 --> 00:12:13,500
Exactly.
322
00:12:13,500 --> 00:12:15,000
So what makes you think
now is a good time?
323
00:12:15,000 --> 00:12:16,540
Is it the glass walls
324
00:12:16,540 --> 00:12:17,880
where the partners
can see us talking?
325
00:12:17,880 --> 00:12:19,580
Or are you as stupid
as your friend Michaela?
326
00:12:19,580 --> 00:12:24,040
♪♪
327
00:12:24,040 --> 00:12:25,920
Never speak
to me again.
328
00:12:25,920 --> 00:12:28,540
♪♪
329
00:12:28,540 --> 00:12:29,540
What did I tell you?
330
00:12:29,540 --> 00:12:32,330
[ Sighs ]
331
00:12:32,330 --> 00:12:33,670
[ Footsteps depart ]
332
00:12:33,670 --> 00:12:35,460
Don't worry.
She hates me, too.
333
00:12:35,460 --> 00:12:38,670
Well, I hate me
for what I'm about to ask.
334
00:12:38,670 --> 00:12:41,540
All I want is to
respect your boundaries.
335
00:12:41,540 --> 00:12:42,620
Since when?
336
00:12:42,620 --> 00:12:44,420
C&G has a daycare
for its employees.
337
00:12:44,420 --> 00:12:47,210
Could you ask Emmett
to let me in?
No.
338
00:12:47,210 --> 00:12:49,210
But he gave all that money
to the clinic.
339
00:12:49,210 --> 00:12:52,250
And think how nice it would be
to have Christopher so close.
340
00:12:52,250 --> 00:12:53,420
Mothers who have
a whole lot less than you
341
00:12:53,420 --> 00:12:54,710
figure out childcare.
342
00:12:54,710 --> 00:12:57,750
So figure it out.
Be a mom.
343
00:12:57,750 --> 00:12:59,170
♪♪
344
00:12:59,170 --> 00:13:00,830
I'm sorry I asked.
345
00:13:00,830 --> 00:13:07,040
♪♪
346
00:13:07,040 --> 00:13:08,620
Miller: I took your advice
and amped up the part
347
00:13:08,620 --> 00:13:10,920
where I say I'm gonna
continue Denver's legacy.
348
00:13:10,920 --> 00:13:12,040
It reads well.
349
00:13:12,040 --> 00:13:13,460
Really?
Yes.
350
00:13:13,460 --> 00:13:14,460
So stop sweating.
351
00:13:14,460 --> 00:13:16,290
Oh.
352
00:13:16,290 --> 00:13:18,290
The speech
isn't why I'm sweating.
353
00:13:18,290 --> 00:13:20,040
So, um, can we
354
00:13:20,040 --> 00:13:22,620
go on a proper date finally?
No.
355
00:13:22,620 --> 00:13:25,040
Okay, see, this is why
I'm confused, because --
356
00:13:25,040 --> 00:13:27,120
You are auditioning
to become the D.A.
357
00:13:27,120 --> 00:13:29,790
You can't be seen
on a date with an underling.
358
00:13:29,790 --> 00:13:32,380
Oh. Well, I mean, we could
always do it in my office.
359
00:13:32,380 --> 00:13:35,750
You know, take-out, wine,
sad, plastic cups.
360
00:13:35,750 --> 00:13:36,880
You should go.
361
00:13:36,880 --> 00:13:39,330
♪♪
362
00:13:39,330 --> 00:13:42,540
Hey. D.A. Miller.
I'm, uh, Asher Millstone.
363
00:13:42,540 --> 00:13:44,500
I came here to talk to Bonnie
about an internship,
364
00:13:44,500 --> 00:13:45,540
but, uh, since you're here --
Asher --
365
00:13:45,540 --> 00:13:47,170
I'm actually a 3L
at Middleton.
366
00:13:47,170 --> 00:13:49,500
I helped Professor Keating
with her class-action suit.
367
00:13:49,500 --> 00:13:50,750
I figured
you could use some help
368
00:13:50,750 --> 00:13:51,920
once those appeals
start raining down on you.
369
00:13:51,920 --> 00:13:52,920
[ Chuckles ]
370
00:13:52,920 --> 00:13:54,710
Can you handle this?
371
00:13:54,710 --> 00:13:58,250
♪♪
372
00:13:58,250 --> 00:13:59,540
Thanks for
stepping in there.
373
00:13:59,540 --> 00:14:01,710
You're not working here.
Please.
374
00:14:01,710 --> 00:14:03,580
Look, AK dumped me in the same
mean way that she dumped you.
375
00:14:03,580 --> 00:14:06,380
And I got a job here.
Not by asking a friend for help,
376
00:14:06,380 --> 00:14:07,960
but by taking matters
into my own hands.
377
00:14:07,960 --> 00:14:10,000
So, stop being
an entitled millennial
378
00:14:10,000 --> 00:14:11,580
and go find
your own job.
379
00:14:11,580 --> 00:14:13,620
♪♪
380
00:14:13,620 --> 00:14:16,290
Mr. Donaldson, is it true
you had my client sign
381
00:14:16,290 --> 00:14:18,380
a plea deal
the same day it was offered?
382
00:14:18,380 --> 00:14:19,620
Clients often accept deals
the same day.
383
00:14:19,620 --> 00:14:22,880
Your records show
that you had eight clients
384
00:14:22,880 --> 00:14:24,880
other than Ms. Hashim
that court session,
385
00:14:24,880 --> 00:14:27,080
all of whom took pleas,
386
00:14:27,080 --> 00:14:29,620
which averages to about
20 minutes per client.
I know what you're doing.
387
00:14:29,620 --> 00:14:31,380
Are you telling me
that 20 minutes is enough time
388
00:14:31,380 --> 00:14:33,580
to explain the complicated terms
of this deal?
389
00:14:33,580 --> 00:14:35,620
You think
your class action
390
00:14:35,620 --> 00:14:37,000
changed anything, Keating?
-Mr. Donaldson --
391
00:14:37,000 --> 00:14:38,960
Or that the Governor's just
gonna give us all more money?
392
00:14:38,960 --> 00:14:40,540
Your Honor, censure the witness.
Judge, tell him to remain quiet.
393
00:14:40,540 --> 00:14:41,750
We had to cut our budget
394
00:14:41,750 --> 00:14:43,210
by firing investigators
and experts --
395
00:14:43,210 --> 00:14:44,000
-Quiet --
-An innocent woman
396
00:14:44,000 --> 00:14:45,380
spent years in prison
397
00:14:45,380 --> 00:14:46,960
because of your ineptitude,
not mine.
398
00:14:46,960 --> 00:14:49,120
And it was your arrogance
that made you think
399
00:14:49,120 --> 00:14:50,960
you can fix
an unjust system!
400
00:14:50,960 --> 00:14:52,750
Mr. Donaldson! Enough!
401
00:14:52,750 --> 00:14:57,920
♪♪
402
00:14:57,920 --> 00:14:59,750
Continue, counsel.
403
00:14:59,750 --> 00:15:01,460
♪♪
404
00:15:01,460 --> 00:15:03,080
Do you have
any evidence to prove
405
00:15:03,080 --> 00:15:05,750
you told Ms. Hashim
she couldn't appeal her plea?
406
00:15:05,750 --> 00:15:07,120
My testimony is evidence.
407
00:15:07,120 --> 00:15:08,750
You should've learned that
from your professor --
408
00:15:08,750 --> 00:15:11,330
I'm asking you if you have
any irrefutable evidence.
409
00:15:11,330 --> 00:15:13,080
A recording of
a conversation, perhaps?
410
00:15:13,080 --> 00:15:15,500
I'll say it again.
You have my testimony.
411
00:15:15,500 --> 00:15:18,670
Your testimony based on
a memory of three years ago
412
00:15:18,670 --> 00:15:21,670
on a day when you had
eight other clients?
413
00:15:21,670 --> 00:15:22,670
Seems like
a very convenient memory.
414
00:15:22,670 --> 00:15:24,460
Objection,
badgering the witness.
415
00:15:24,460 --> 00:15:27,670
-Nothing further, Your Honor.
-Miss Montoya, your witness.
416
00:15:27,670 --> 00:15:29,830
She did well, right?
Very.
417
00:15:29,830 --> 00:15:32,290
♪♪
418
00:15:32,290 --> 00:15:35,250
Don't get cocky.
Mr. Donaldson, when you
represented Nanda Hashim,
419
00:15:35,250 --> 00:15:36,330
did she tell you that
420
00:15:36,330 --> 00:15:38,120
she only married her wife
for a green card?
421
00:15:38,120 --> 00:15:39,580
-Objection!
-Objection!
422
00:15:39,580 --> 00:15:41,460
Lack of foundation.
Miss Montoya hasn't
423
00:15:41,460 --> 00:15:43,040
laid any basis to
present out-of-court evidence
424
00:15:43,040 --> 00:15:44,620
about Ms. Hashim's
marriage.
425
00:15:44,620 --> 00:15:47,830
Right here.
Prosecution Exhibit A --
426
00:15:47,830 --> 00:15:50,290
Ms. Hashim's
student-visa application.
427
00:15:50,290 --> 00:15:54,000
Under marital status,
Ms. Hashim checked "widowed"
428
00:15:54,000 --> 00:15:56,250
and listed
her deceased husband's name
429
00:15:56,250 --> 00:15:57,670
as Raju Hashim.
430
00:15:57,670 --> 00:16:00,040
Did you know that your client
was actually straight,
431
00:16:00,040 --> 00:16:01,330
Mr. Donaldson?
432
00:16:01,330 --> 00:16:03,120
[ Murmuring ]
433
00:16:03,120 --> 00:16:04,620
Judge, client confidentiality
doesn't allow me to answer --
434
00:16:04,620 --> 00:16:07,540
So that's a yes -- you knew that
her marriage was a fraud
435
00:16:07,540 --> 00:16:10,710
just like the defendant
herself.
436
00:16:10,710 --> 00:16:12,330
Nothing further.
437
00:16:12,330 --> 00:16:14,120
♪♪
438
00:16:19,670 --> 00:16:20,960
I chose you as my first appeal
because you were trustworthy.
439
00:16:20,960 --> 00:16:22,330
I am --
You never told me you were
married to a man.
440
00:16:22,330 --> 00:16:24,500
It was before I even moved here,
before I knew myself.
441
00:16:24,500 --> 00:16:25,750
It doesn't matter!
442
00:16:25,750 --> 00:16:27,170
The judge
thinks you're a liar,
443
00:16:27,170 --> 00:16:28,620
and now you've jeopardized
your case
444
00:16:28,620 --> 00:16:30,920
and every other innocent client
I promised to get out of jail.
445
00:16:30,920 --> 00:16:32,040
You're being too hard on her.
I can take it.
446
00:16:32,040 --> 00:16:33,790
Can you? Because this
is the nice version of me.
447
00:16:33,790 --> 00:16:35,670
Tell us the truth.
Was your marriage real?
448
00:16:38,000 --> 00:16:39,170
[ Sighs ]
Not at first.
449
00:16:39,170 --> 00:16:42,000
My visa was ending,
so Ally offered.
450
00:16:42,000 --> 00:16:44,330
We didn't tell anyone,
even the kids.
451
00:16:44,330 --> 00:16:46,540
But the more time
we spent together, it...
452
00:16:46,540 --> 00:16:48,920
it became real.
453
00:16:48,920 --> 00:16:51,540
♪♪
454
00:16:51,540 --> 00:16:52,580
I fell in love with her.
455
00:16:52,580 --> 00:16:54,420
♪♪
456
00:16:54,420 --> 00:16:57,210
That means my takedown of the PD
can still win this.
457
00:16:57,210 --> 00:16:59,120
If the judge believes her --
Put me on the stand.
458
00:16:59,120 --> 00:17:01,380
I will swear on the Quran,
459
00:17:01,380 --> 00:17:02,460
convince him
that we were in love.
460
00:17:02,460 --> 00:17:04,880
You think
he cares about love?
461
00:17:04,880 --> 00:17:06,420
He wants facts,
evidence --
462
00:17:06,420 --> 00:17:09,620
The evidence is that
Ally converted for me.
463
00:17:09,620 --> 00:17:11,420
Why would she do that
unless she loved me?
464
00:17:11,420 --> 00:17:15,790
So, yes,
it started as a lie...
465
00:17:15,790 --> 00:17:18,380
but our marriage
was the most real thing
466
00:17:18,380 --> 00:17:21,460
I have ever known.
467
00:17:21,460 --> 00:17:23,250
♪♪
468
00:17:23,250 --> 00:17:24,580
Annalise:
We're shifting strategies.
469
00:17:24,580 --> 00:17:26,380
We need to prove
that Ally's kids
470
00:17:26,380 --> 00:17:27,960
threatened Nanda
with taking the plea.
471
00:17:27,960 --> 00:17:30,670
So, my pitch?
Like I can remember.
472
00:17:30,670 --> 00:17:31,960
This is my case.
I didn't approve
473
00:17:31,960 --> 00:17:33,380
of any change in strategy.
Well, it's a good thing
474
00:17:33,380 --> 00:17:34,960
I'm not looking
for your approval.
475
00:17:34,960 --> 00:17:36,380
Dig into Josh and Hannah,
476
00:17:36,380 --> 00:17:37,920
find any pattern
of threatening behavior
477
00:17:37,920 --> 00:17:39,170
in their pasts.
478
00:17:39,170 --> 00:17:40,380
I'm not Bonnie.
479
00:17:40,380 --> 00:17:43,670
I'm not gonna stand here
and let you bully me.
480
00:17:43,670 --> 00:17:45,250
Well, there's a difference
between bullying and teaching.
481
00:17:45,250 --> 00:17:47,210
A difference
you clearly don't understand.
482
00:17:47,210 --> 00:17:49,210
It's why Bonnie left you,
why everyone leaves --
483
00:17:49,210 --> 00:17:50,420
You know what?
If you keep talking,
484
00:17:50,420 --> 00:17:52,170
you're gonna see
what a real bully looks like.
485
00:17:53,210 --> 00:17:55,040
Who's Bonnie?
Look into Josh and Hannah's
486
00:17:55,040 --> 00:17:57,420
social-media accounts,
police records...
487
00:17:57,420 --> 00:17:59,420
We're not investigators.
How are we supposed to do that?
488
00:17:59,420 --> 00:18:01,290
Well, I hired someone
to help.
489
00:18:01,290 --> 00:18:03,210
Oliver?
[ Door opens, closes ]
490
00:18:03,210 --> 00:18:05,620
No, Oliver's at home
with Christopher.
491
00:18:05,620 --> 00:18:06,460
Apparently not.
492
00:18:06,460 --> 00:18:09,290
Hey.
493
00:18:09,290 --> 00:18:11,290
♪♪
494
00:18:11,290 --> 00:18:12,540
Who's with the baby?
495
00:18:12,540 --> 00:18:13,920
♪♪
496
00:18:13,920 --> 00:18:16,540
[ Christopher cooing ]
497
00:18:16,540 --> 00:18:19,540
[ Moderat's "Intruder" plays ]
498
00:18:19,540 --> 00:18:25,330
♪♪
499
00:18:25,330 --> 00:18:26,420
♪ When I lay at night,
they come passing by ♪
500
00:18:26,420 --> 00:18:28,000
Hi, I just need
to get to my car.
501
00:18:28,000 --> 00:18:30,170
Sorry, just --
You mind helping me with this?
502
00:18:30,170 --> 00:18:32,790
♪ Yeah, yeah ♪
Yeah.
503
00:18:32,790 --> 00:18:35,000
It's not even my kid.
My ex left me with him
504
00:18:35,000 --> 00:18:37,210
and didn't teach me
how to use a stupid stroller.
505
00:18:37,210 --> 00:18:38,330
[ Sighs ] You guys
must be on good terms
506
00:18:38,330 --> 00:18:40,080
if she's letting you
watch him.
507
00:18:40,080 --> 00:18:41,670
♪ One after the other,
on the left side of my heart ♪
508
00:18:41,670 --> 00:18:43,250
♪ Yeah, yeah ♪
Life's messy,
but there's no reason
509
00:18:43,250 --> 00:18:45,170
we can't all
be adults, right?
510
00:18:45,170 --> 00:18:46,880
♪ When I lay at night,
they come take my hand ♪
511
00:18:46,880 --> 00:18:49,460
So, what's the deal
with you and Annalise?
512
00:18:49,460 --> 00:18:50,460
Okay, stop.
513
00:18:50,460 --> 00:18:52,380
Ah, come on.
I want to get to know you.
514
00:18:52,380 --> 00:18:55,290
Talking about Annalise
is not how you do that.
515
00:18:55,290 --> 00:18:56,960
Mm.
516
00:18:56,960 --> 00:18:58,960
♪ They don't make a sound
when they lie with me ♪
The real?
517
00:18:58,960 --> 00:19:01,080
I already know you.
518
00:19:01,080 --> 00:19:03,330
You take
your coffee black.
519
00:19:03,330 --> 00:19:06,120
You bite your fingernails
in staff meetings.
520
00:19:06,120 --> 00:19:08,670
You hate compliments
and talking about yourself.
521
00:19:08,670 --> 00:19:10,670
That's only because you're
always talking about yourself --
522
00:19:10,670 --> 00:19:12,040
Well, that's 'cause
you make me feel comfortable.
523
00:19:12,040 --> 00:19:15,460
♪♪
524
00:19:15,460 --> 00:19:18,620
I think it has something to do
with your face.
525
00:19:18,620 --> 00:19:20,380
My face?
526
00:19:20,380 --> 00:19:21,750
Mm-hmm.
527
00:19:21,750 --> 00:19:24,330
I like it.
528
00:19:24,330 --> 00:19:26,170
A lot.
529
00:19:26,170 --> 00:19:34,750
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
530
00:19:34,750 --> 00:19:37,790
♪ Oh, oh, oh ♪
531
00:19:37,790 --> 00:19:40,380
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
532
00:19:40,380 --> 00:19:42,960
How did the hearing go?
Good.
533
00:19:42,960 --> 00:19:45,380
Really?
534
00:19:45,380 --> 00:19:47,210
You keeping tabs
on my cases, too?
535
00:19:47,210 --> 00:19:49,250
[ Scoffs ]
You said it yourself --
536
00:19:49,250 --> 00:19:52,000
if I'm gonna succeed here,
I need you to succeed.
537
00:19:52,000 --> 00:19:55,500
Your first official
C&G case.
538
00:19:58,670 --> 00:20:01,580
Ah, the psychopath CEO?
539
00:20:01,580 --> 00:20:02,960
You're familiar, great.
540
00:20:02,960 --> 00:20:04,920
It's not
a good case for me.
541
00:20:04,920 --> 00:20:06,120
It's the perfect case
for you.
542
00:20:06,120 --> 00:20:07,710
I love me
a splashy trial,
543
00:20:07,710 --> 00:20:09,500
but I have about
90 more appeals to win.
544
00:20:09,500 --> 00:20:11,380
It's part of our war
against the Governor.
545
00:20:11,380 --> 00:20:13,580
Did I tell you
she called me?
546
00:20:13,580 --> 00:20:15,830
Not the Governor herself,
but her aide.
547
00:20:15,830 --> 00:20:19,380
Let's just say that I managed to
avoid needing to fire you.
548
00:20:19,380 --> 00:20:21,210
You fire me,
and I'll sue you and her
549
00:20:21,210 --> 00:20:22,380
for retaliatory
termination.
550
00:20:22,380 --> 00:20:24,170
I took your side,
Annalise.
551
00:20:24,170 --> 00:20:26,670
Now it's your turn
to take mine.
552
00:20:29,170 --> 00:20:30,790
I'm not trying
to be difficult.
553
00:20:30,790 --> 00:20:32,420
How is that at all true?
554
00:20:32,420 --> 00:20:34,620
You need me to succeed
for you to succeed.
555
00:20:34,620 --> 00:20:37,210
I can only do that if
I work on cases I care about.
556
00:20:37,210 --> 00:20:39,420
That means the poor people
in my class action,
557
00:20:39,420 --> 00:20:42,380
not some rich bastard who
murdered his business partner.
558
00:20:48,460 --> 00:20:51,080
Have a good night.
559
00:20:52,880 --> 00:20:55,080
[ Knock on door ]
560
00:20:58,790 --> 00:21:00,580
Oh, my God,
I am so sorry.
561
00:21:00,580 --> 00:21:03,460
I wanted to kill Oliver
when he told me.
562
00:21:03,460 --> 00:21:05,880
I'm his godfather, Laurel.
I like hanging with the kid.
563
00:21:05,880 --> 00:21:08,250
[ Sighs ]
I'm finding daycare,
564
00:21:08,250 --> 00:21:10,250
which is way more difficult
than it sounds --
565
00:21:10,250 --> 00:21:11,420
not that I'm asking
for your help
566
00:21:11,420 --> 00:21:14,500
because I am figuring it out
on my own.
567
00:21:14,500 --> 00:21:16,080
♪♪
568
00:21:16,080 --> 00:21:18,380
Liz, this is
Christopher's mom.
569
00:21:18,380 --> 00:21:21,750
Oh, my God,
your baby is so cute.
570
00:21:21,750 --> 00:21:23,500
Like, I can literally
just eat those cheeks.
571
00:21:23,500 --> 00:21:25,460
[ Sighs ]
Thanks.
572
00:21:25,460 --> 00:21:31,880
♪♪
573
00:21:31,880 --> 00:21:33,460
You don't get
to be mad.
574
00:21:33,460 --> 00:21:34,710
Really, Frank?
With my child in the house?
575
00:21:34,710 --> 00:21:37,330
He was asleep,
and I had the baby monitor on.
576
00:21:37,330 --> 00:21:39,330
Yeah, while you were
banging some stranger!
577
00:21:39,330 --> 00:21:41,380
We did it all the time.
What's the big deal?
578
00:21:41,380 --> 00:21:42,960
♪♪
579
00:21:42,960 --> 00:21:44,040
[ Exhales sharply ]
580
00:21:44,040 --> 00:21:49,500
♪♪
581
00:21:58,120 --> 00:21:59,080
[ Siren wails in distance ]
582
00:21:59,080 --> 00:22:02,380
[ Ringing ]
583
00:22:02,380 --> 00:22:04,170
Sorry to call so late.
584
00:22:04,170 --> 00:22:05,750
It's fine.
I'm still at the office.
585
00:22:05,750 --> 00:22:07,080
What's up?
586
00:22:07,080 --> 00:22:09,420
Um, I can't remember
my IndexOfLaw password.
587
00:22:09,420 --> 00:22:13,040
Oh, it's the same as always --
Ophelia1933.
588
00:22:13,040 --> 00:22:14,420
Of course.
I'm an idiot.
589
00:22:14,420 --> 00:22:15,210
[ Thud ]
590
00:22:17,330 --> 00:22:18,330
Do you need to go?
591
00:22:18,330 --> 00:22:19,750
H-How's the new place?
592
00:22:19,750 --> 00:22:21,920
Great. You should
come over for dinner.
593
00:22:21,920 --> 00:22:24,710
I would love that.
594
00:22:24,710 --> 00:22:25,710
Really?
595
00:22:25,710 --> 00:22:28,120
Of course.
596
00:22:28,120 --> 00:22:29,710
Oh. Well,
what about tomorrow night?
597
00:22:29,710 --> 00:22:30,620
Perfect.
598
00:22:30,620 --> 00:22:32,250
Goodnight.
599
00:22:32,250 --> 00:22:33,460
Night.
600
00:22:33,460 --> 00:22:35,920
♪♪
601
00:22:35,920 --> 00:22:38,000
Yeah.
Hmm.
602
00:22:38,000 --> 00:22:42,420
♪♪
603
00:22:42,420 --> 00:22:43,620
Connor:
Maybe she's bi.
604
00:22:43,620 --> 00:22:44,920
I mean, the "B"
is the biggest population
605
00:22:44,920 --> 00:22:47,750
of the LGBTQ community.
606
00:22:47,750 --> 00:22:48,790
Is that true?
607
00:22:48,790 --> 00:22:50,750
Ask Michaela.
She was engaged to a bi guy.
608
00:22:50,750 --> 00:22:52,540
Oliver!
Really?
609
00:22:52,540 --> 00:22:54,170
None of this
helps our case.
610
00:22:54,170 --> 00:22:56,170
Why are you so curious,
Gabey?
611
00:22:56,170 --> 00:22:57,750
Because
it's interesting.
612
00:22:57,750 --> 00:22:58,920
Bi-curious, maybe?
613
00:22:58,920 --> 00:23:00,920
We are happy to help you
614
00:23:00,920 --> 00:23:03,000
talk through
any self-discoveries --
615
00:23:03,000 --> 00:23:04,380
I'm not telling you people
anything about myself.
616
00:23:04,380 --> 00:23:07,040
-So you're open?
-You two, focus --
617
00:23:07,040 --> 00:23:09,000
Connor:
Because what you might not
realize is that being queer
618
00:23:09,000 --> 00:23:11,080
is actually one of the best-kept
secrets in the world.
619
00:23:11,080 --> 00:23:12,790
I mean, after
you get over the whole
620
00:23:12,790 --> 00:23:15,580
"straight is normal" thing,
then, you know, you're ready to
621
00:23:15,580 --> 00:23:18,040
give the finger to
a whole bunch of other norms,
622
00:23:18,040 --> 00:23:20,830
like acting your age,
settling down --
623
00:23:20,830 --> 00:23:22,580
Aren't you
about to settle down?
624
00:23:22,580 --> 00:23:25,460
Yeah, but because
I'm in love with my boo,
625
00:23:25,460 --> 00:23:28,620
not because
of any societal pressure.
626
00:23:28,620 --> 00:23:29,830
That sounds pretty good,
doesn't it, Gabe?
627
00:23:29,830 --> 00:23:32,210
Oliver, please tell me
you're finding something
628
00:23:32,210 --> 00:23:34,790
to use against
Josh and Hannah.
629
00:23:34,790 --> 00:23:36,170
Nothing.
And I need a snack.
630
00:23:36,170 --> 00:23:40,330
♪♪
631
00:23:40,330 --> 00:23:41,670
Why are you
being so mean?
632
00:23:41,670 --> 00:23:43,080
Because I'm helping you
work on a case
633
00:23:43,080 --> 00:23:44,120
about a gay immigrant,
Michaela.
634
00:23:44,120 --> 00:23:46,500
I have a right
to be petty.
635
00:23:46,500 --> 00:23:49,500
♪♪
636
00:23:49,500 --> 00:23:50,750
[ Sighs ]
637
00:23:50,750 --> 00:23:55,290
♪♪
638
00:23:55,290 --> 00:23:57,120
-D.A. Miller.
-Are you my stalker?
639
00:23:57,120 --> 00:23:59,790
Uh, I'm Maya Angelou.
What?
640
00:23:59,790 --> 00:24:01,540
When Maya Angelou was 16,
she tried to get a job
641
00:24:01,540 --> 00:24:03,540
as San Francisco's first
black streetcar conductor,
642
00:24:03,540 --> 00:24:05,540
but all the people there
laughed in her face.
643
00:24:05,540 --> 00:24:07,290
So she kept showing up
until she got the job.
644
00:24:07,290 --> 00:24:08,880
So I'm the racist
streetcar boss?
645
00:24:08,880 --> 00:24:10,500
N-No. No.
646
00:24:10,500 --> 00:24:12,670
Obviously, I-I just
really want this internship.
647
00:24:12,670 --> 00:24:13,880
Kyle, where's Summer Top?
648
00:24:13,880 --> 00:24:15,290
I'm not sure.
649
00:24:15,290 --> 00:24:16,790
See you tomorrow!
650
00:24:19,580 --> 00:24:24,420
♪♪
651
00:24:24,420 --> 00:24:29,250
♪♪
652
00:24:29,250 --> 00:24:30,420
Barham:
And when did the abuse
653
00:24:30,420 --> 00:24:31,790
with the Councilman
finally end?
654
00:24:31,790 --> 00:24:34,080
When I was 15.
Why?
655
00:24:34,080 --> 00:24:35,710
I got pregnant.
656
00:24:35,710 --> 00:24:38,710
Miss Winterbottom,
what happened to the child?
657
00:24:38,710 --> 00:24:41,750
I passed out during labor,
and, when I woke up,
658
00:24:41,750 --> 00:24:43,540
my father told me
the baby was dead.
659
00:24:43,540 --> 00:24:48,000
♪♪
660
00:24:48,000 --> 00:24:50,210
Way to knock.
[ Door closes ]
661
00:24:53,830 --> 00:24:56,080
I slept with him.
662
00:24:59,290 --> 00:25:02,540
I like him.
663
00:25:02,540 --> 00:25:04,380
[ Sighs ]
664
00:25:04,380 --> 00:25:08,710
Annalise is gonna think
I'm such an idiot.
665
00:25:08,710 --> 00:25:11,080
Annalise is gonna
think that or you?
666
00:25:14,920 --> 00:25:16,920
[ Indistinct conversations ]
667
00:25:16,920 --> 00:25:18,500
Promise me
you're not making this up.
668
00:25:18,500 --> 00:25:19,500
We're not.
We hacked into
669
00:25:19,500 --> 00:25:20,920
Ally's son's credit card
statements.
670
00:25:20,920 --> 00:25:22,580
I-I hacked into them,
671
00:25:22,580 --> 00:25:24,540
and Connor noticed this
from a few years ago.
672
00:25:24,540 --> 00:25:28,580
Josh made monthly payments
to strivingtruth.com,
673
00:25:28,580 --> 00:25:31,040
an underground website
for alt-right racists.
674
00:25:31,040 --> 00:25:32,790
Connor: We can take it
to the judge, right?
Michaela: No.
675
00:25:32,790 --> 00:25:34,670
I'll put Josh on the stand,
make him crack.
676
00:25:34,670 --> 00:25:36,380
Well, it was Connor's idea
to look up strivingtruth.
677
00:25:36,380 --> 00:25:38,330
Shouldn't he get to do it?
-Oliver --
678
00:25:38,330 --> 00:25:40,920
-64 grand is on the line.
-Nanda's life is on the line.
679
00:25:40,920 --> 00:25:41,920
We have to take it
to the judge.
680
00:25:41,920 --> 00:25:43,080
No, Michaela's right.
681
00:25:43,080 --> 00:25:45,170
What?!
She's never right.
682
00:25:45,170 --> 00:25:46,540
We get Josh
to confess on the stand,
683
00:25:46,540 --> 00:25:48,170
Nanda walks free today.
684
00:25:48,170 --> 00:25:49,960
Great.
I'll prepare my takedown.
685
00:25:49,960 --> 00:25:51,960
You know this hearing
just turned into a murder trial.
686
00:25:51,960 --> 00:25:53,120
You ready to handle that?
687
00:25:53,120 --> 00:25:55,330
I destroyed
that public defender.
688
00:25:55,330 --> 00:25:56,500
I just need to
do the same thing
689
00:25:56,500 --> 00:25:58,120
with this little bigot.
690
00:25:58,120 --> 00:26:00,420
Okay.
691
00:26:00,420 --> 00:26:01,620
-What?
-What?
692
00:26:01,620 --> 00:26:03,250
God forbid I bully you
into doing something
693
00:26:03,250 --> 00:26:05,540
that feels unfair,
so it's up to you.
694
00:26:05,540 --> 00:26:08,540
I mean, you let me take over
and get a man who's been
695
00:26:08,540 --> 00:26:10,120
successfully lying to the world
for years
696
00:26:10,120 --> 00:26:13,920
to crack on the stand,
or...
697
00:26:13,920 --> 00:26:15,620
you can handle it.
698
00:26:15,620 --> 00:26:18,960
♪♪
699
00:26:18,960 --> 00:26:21,670
Judge Wilkins: You're acting as
first chair today, Ms. Keating?
700
00:26:21,670 --> 00:26:22,920
Yes, Your Honor.
701
00:26:22,920 --> 00:26:26,170
I'd like to call
Josh Bathurst to the stand.
702
00:26:26,170 --> 00:26:34,290
♪♪
703
00:26:39,580 --> 00:26:40,750
[ Baby voice ] Your mommy's
missing court right now.
704
00:26:40,750 --> 00:26:42,540
That's how much I love you.
705
00:26:42,540 --> 00:26:45,580
[ Gasps ] I'd ask
Uncle Frank to babysit,
706
00:26:45,580 --> 00:26:48,120
but not if he's gonna
sleep with strange ladies.
707
00:26:48,120 --> 00:26:49,920
And I need to
shut up right now
708
00:26:49,920 --> 00:26:52,290
because I don't want to
become like my mom...
709
00:26:52,290 --> 00:26:53,670
[ Coos ]
710
00:26:53,670 --> 00:26:58,040
[ Normal voice ] ...using you
as a shoulder to cry on.
711
00:26:58,040 --> 00:27:00,710
Oy, your abuela?
712
00:27:00,710 --> 00:27:03,920
Yeah, she's a woman your mom
doesn't want to be like.
713
00:27:03,920 --> 00:27:06,670
Mnh-mnh.
She's a liar. Mm-hmm.
714
00:27:06,670 --> 00:27:09,540
And a snake.
715
00:27:09,540 --> 00:27:11,330
[ Coos ]
716
00:27:11,330 --> 00:27:13,750
[ Rattling ]
717
00:27:13,750 --> 00:27:14,670
[ Laughs ]
718
00:27:17,380 --> 00:27:19,580
Mm-hmm, your mommy's
gonna fix this.
719
00:27:19,580 --> 00:27:21,210
[ Cellphone vibrates ]
720
00:27:23,420 --> 00:27:25,170
Manny duty?
Annalise: Mr. Bathurst...
721
00:27:25,170 --> 00:27:26,580
You're changing
any diapers.
722
00:27:26,580 --> 00:27:29,210
...can you describe your
relationship with my client?
723
00:27:29,210 --> 00:27:31,250
You mean
before my mother died?
724
00:27:31,250 --> 00:27:34,420
Um, I-I'd say
we were close.
725
00:27:34,420 --> 00:27:36,000
It was like
I had a second mom.
726
00:27:36,000 --> 00:27:39,380
You felt that way even though
Nanda was a Muslim immigrant?
727
00:27:39,380 --> 00:27:42,380
♪♪
728
00:27:42,380 --> 00:27:43,960
Yeah, of course.
729
00:27:43,960 --> 00:27:48,540
Josh, do you recognize
the screen-name Barfly22?
730
00:27:48,540 --> 00:27:51,080
I don't think so.
731
00:27:51,080 --> 00:27:52,670
You sure about that?
Judge, he answered the question.
732
00:27:52,670 --> 00:27:56,670
Your Honor, I'd like to enter
Defense Exhibit A.
733
00:27:56,670 --> 00:27:58,960
It's a print-out
from the alt-right website
734
00:27:58,960 --> 00:28:01,210
strivingtruth.com.
735
00:28:01,210 --> 00:28:03,040
Josh, can you read
the highlighted comments
736
00:28:03,040 --> 00:28:05,620
posted by Barfly22?
737
00:28:05,620 --> 00:28:06,960
[ Clears throat ]
738
00:28:06,960 --> 00:28:10,790
"These Muslims have
radicalized our communities
739
00:28:10,790 --> 00:28:12,420
and no one stops them.
740
00:28:12,420 --> 00:28:16,500
You want your child praying to
Allah instead of Jesus?"
741
00:28:16,500 --> 00:28:18,830
That's...despicable.
742
00:28:18,830 --> 00:28:20,290
I agree.
743
00:28:20,290 --> 00:28:21,880
Why did you write it?
I didn't.
744
00:28:21,880 --> 00:28:24,500
My tech expert told me
that the I.P. address
745
00:28:24,500 --> 00:28:26,580
linked to Barfly22
matches your computer.
746
00:28:26,580 --> 00:28:27,830
Is that true?
747
00:28:27,830 --> 00:28:29,620
I didn't have time
to check.
748
00:28:29,620 --> 00:28:31,170
Did someone steal your computer
and impersonate you?
749
00:28:32,790 --> 00:28:34,250
Remember,
you're under oath.
750
00:28:34,250 --> 00:28:38,170
♪♪
751
00:28:38,170 --> 00:28:40,960
We have free speech
in this country.
752
00:28:40,960 --> 00:28:42,250
So whatever it is
you think that I wrote --
753
00:28:42,250 --> 00:28:45,880
This hateful,
anti-Muslim rhetoric --
754
00:28:45,880 --> 00:28:47,080
It does not
make me a murderer.
755
00:28:47,080 --> 00:28:48,670
You know what?
I would agree with you
756
00:28:48,670 --> 00:28:50,170
if you hadn't made up the story
757
00:28:50,170 --> 00:28:52,420
that your mother
wanted a divorce.
I didn't make that up.
758
00:28:52,420 --> 00:28:54,000
So was Hannah there
when she told you that?
759
00:28:54,000 --> 00:28:55,460
Can you back him up on that,
Hannah?
760
00:28:55,460 --> 00:28:57,290
Who's the witness here,
Your Honor?
You thought Nanda
761
00:28:57,290 --> 00:28:59,120
was walking to the mosque
that night,
762
00:28:59,120 --> 00:29:01,120
so when you saw
a woman in a hijab,
763
00:29:01,120 --> 00:29:02,380
you ran over your own mother.
764
00:29:02,380 --> 00:29:03,790
That's how incompetent
a killer you are.
765
00:29:03,790 --> 00:29:05,330
I was nowhere near
the house that night.
766
00:29:05,330 --> 00:29:07,330
Oh, so the cellphone towers
and the street cameras
767
00:29:07,330 --> 00:29:08,920
can prove that?
Or the GPS in your car?
768
00:29:08,920 --> 00:29:14,580
♪♪
769
00:29:14,580 --> 00:29:16,040
[ Scoffs ]
770
00:29:16,040 --> 00:29:18,420
That public defender
was right about you.
771
00:29:18,420 --> 00:29:20,830
Letting real criminals
loose on the streets
772
00:29:20,830 --> 00:29:21,830
sets us back --
773
00:29:21,830 --> 00:29:23,210
"Us" as in white people?
774
00:29:23,210 --> 00:29:24,580
Ms. Keating,
you've made your point --
775
00:29:24,580 --> 00:29:26,540
You're the one who killed
a white woman here, not me.
776
00:29:26,540 --> 00:29:28,290
Why? Did you feel abandoned
by your mommy?
777
00:29:28,290 --> 00:29:29,710
You are worse
than the rest of them --
778
00:29:29,710 --> 00:29:31,540
Or was it just hate?
779
00:29:31,540 --> 00:29:33,120
Because your mother chose
to love a brown woman
780
00:29:33,120 --> 00:29:34,380
instead of you --
You --
781
00:29:34,380 --> 00:29:36,670
You are a stain
on this country.
782
00:29:36,670 --> 00:29:38,290
Just like her!
783
00:29:38,290 --> 00:29:44,040
♪♪
784
00:29:44,040 --> 00:29:49,670
♪♪
785
00:29:49,670 --> 00:29:52,000
Nothing further.
786
00:29:52,000 --> 00:29:54,830
♪♪
787
00:29:54,830 --> 00:29:56,290
That was epic.
788
00:29:56,290 --> 00:29:58,750
I'm talking Michael Jordan,
Game Six
789
00:29:58,750 --> 00:30:00,960
when he hit that
final shot in '98.
790
00:30:00,960 --> 00:30:02,960
Sports fan.
Straight.
791
00:30:02,960 --> 00:30:04,290
[ Cellphone vibrates ]
792
00:30:04,290 --> 00:30:05,460
What the hell?
793
00:30:05,460 --> 00:30:06,460
What?
794
00:30:06,460 --> 00:30:09,250
My roommate's kicking me out
of my place.
795
00:30:09,250 --> 00:30:10,830
You can come
live with us.
796
00:30:10,830 --> 00:30:13,080
Stop.
What?
797
00:30:13,080 --> 00:30:14,960
We can kick Michaela out
and move him in.
798
00:30:14,960 --> 00:30:16,120
And ruin all the fun
you're having
799
00:30:16,120 --> 00:30:17,920
staining
her laundry purple?
800
00:30:17,920 --> 00:30:22,710
Haven't we spent enough time
being vindictive?
801
00:30:22,710 --> 00:30:28,460
♪♪
802
00:30:28,460 --> 00:30:34,120
♪♪
803
00:30:34,120 --> 00:30:35,750
The D.A.
is charging Josh
804
00:30:35,750 --> 00:30:37,960
with first-degree murder
and your attempted murder,
805
00:30:37,960 --> 00:30:40,250
and they've re-instated
your green card.
806
00:30:40,250 --> 00:30:42,170
You're being released.
807
00:30:42,170 --> 00:30:46,620
Alhamdulillah.
Thank you, God.
808
00:30:46,620 --> 00:30:48,670
Thank you, Annalise.
809
00:30:48,670 --> 00:30:51,880
♪♪
810
00:30:51,880 --> 00:30:53,790
It was a team effort.
811
00:30:53,790 --> 00:30:56,540
Then thank the team.
812
00:30:56,540 --> 00:31:06,250
♪♪
813
00:31:06,250 --> 00:31:08,460
You don't owe her
anything.
814
00:31:08,460 --> 00:31:10,120
She is alone, too.
815
00:31:10,120 --> 00:31:16,710
♪♪
816
00:31:16,710 --> 00:31:23,580
♪♪
817
00:31:23,580 --> 00:31:26,170
Mom would be
so ashamed.
818
00:31:26,170 --> 00:31:28,380
Of him. Not you.
819
00:31:28,380 --> 00:31:37,080
♪♪
820
00:31:37,080 --> 00:31:45,830
♪♪
821
00:31:45,830 --> 00:31:47,380
You did good.
822
00:31:47,380 --> 00:31:49,250
That was all you.
823
00:31:49,250 --> 00:31:51,000
Well, you knew
what you didn't know,
824
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
and you admitted it.
825
00:31:53,000 --> 00:31:54,580
That's what
grown-ups do.
826
00:31:54,580 --> 00:32:00,330
♪♪
827
00:32:00,330 --> 00:32:01,620
D.A. Miller!
828
00:32:01,620 --> 00:32:03,710
Okay, bro,
this is now creepy --
829
00:32:03,710 --> 00:32:04,710
Your speech
is gonna tank.
830
00:32:04,710 --> 00:32:06,120
What?
Asher --
831
00:32:06,120 --> 00:32:07,460
I saw the copy
on Bonnie's desk.
832
00:32:07,460 --> 00:32:09,210
And, pardon my French,
but it makes you look like
833
00:32:09,210 --> 00:32:10,210
Denver's little
bitch boy.
834
00:32:10,210 --> 00:32:11,420
Okay, a tip?
835
00:32:11,420 --> 00:32:13,250
Insulting me
is not how you get a job.
836
00:32:13,250 --> 00:32:15,040
Governor Birkhead
is tough on crime, okay?
837
00:32:15,040 --> 00:32:16,210
Which means she's gonna
push the judges
838
00:32:16,210 --> 00:32:17,210
to pick someone
that's aggressive.
839
00:32:17,210 --> 00:32:18,830
And no disrespect
to a dead man,
840
00:32:18,830 --> 00:32:20,620
but Denver's
conviction rate sucked.
841
00:32:20,620 --> 00:32:22,420
You need to
distance yourself from him
842
00:32:22,420 --> 00:32:24,040
and praise the Governor
publicly.
843
00:32:24,040 --> 00:32:25,620
That is the only way
that she's gonna see
844
00:32:25,620 --> 00:32:26,790
that you are your own man
with your own voice
845
00:32:26,790 --> 00:32:28,500
and your own balls.
846
00:32:28,500 --> 00:32:30,540
-Are you done?
-Wait, that's not bad advice.
847
00:32:30,540 --> 00:32:33,120
There's a lot more
where that came from.
848
00:32:33,120 --> 00:32:34,920
Hmm.
849
00:32:34,920 --> 00:32:36,380
You're hired.
850
00:32:36,380 --> 00:32:39,460
On a trial basis.
You annoy me and you're out.
851
00:32:39,460 --> 00:32:42,880
♪♪
852
00:32:42,880 --> 00:32:44,620
Not bad
for a millennial, huh?
853
00:32:44,620 --> 00:32:50,170
♪♪
854
00:32:54,210 --> 00:32:55,830
Something wrong?
855
00:32:55,830 --> 00:32:58,960
Did you know Jorge Castillo's
daughter was working here?
856
00:32:58,960 --> 00:33:03,540
♪♪
857
00:33:03,540 --> 00:33:05,460
She must be
one of Annalise's students.
858
00:33:05,460 --> 00:33:07,120
Says she knows
who ratted out her father.
859
00:33:07,120 --> 00:33:13,120
♪♪
860
00:33:18,330 --> 00:33:20,880
Tell Ms. Price
what you told me.
861
00:33:22,120 --> 00:33:23,880
I know
who Jane Doe is.
862
00:33:23,880 --> 00:33:27,120
Ms. Castillo, this firm
863
00:33:27,120 --> 00:33:28,920
no longer represents
your father or you,
864
00:33:28,920 --> 00:33:31,710
so I suggest you think hard
before revealing any information
865
00:33:31,710 --> 00:33:33,540
that could cause legal harm
to you or your family --
866
00:33:33,540 --> 00:33:34,500
It was my mother.
867
00:33:34,500 --> 00:33:36,710
♪♪
868
00:33:36,710 --> 00:33:41,120
She was reliant on my father,
financially and emotionally,
869
00:33:41,120 --> 00:33:43,170
but she disappeared
after he was arrested.
870
00:33:43,170 --> 00:33:44,790
She's probably
in witness protection.
871
00:33:44,790 --> 00:33:46,620
Why tell us?
872
00:33:46,620 --> 00:33:49,040
I imagine you've been
looking for her within the firm,
873
00:33:49,040 --> 00:33:50,460
or at least
that's what I'd do.
874
00:33:50,460 --> 00:33:53,790
I'd hate if my family ruined
another innocent person's life.
875
00:33:53,790 --> 00:34:01,500
♪♪
876
00:34:01,500 --> 00:34:02,880
Good news!
877
00:34:02,880 --> 00:34:05,460
-Shh!
-Quiet!
-Christopher's asleep.
878
00:34:05,460 --> 00:34:07,460
And I got
the stove to work,
879
00:34:07,460 --> 00:34:09,460
so it's two
Christmas miracles.
880
00:34:09,460 --> 00:34:10,670
Want a s'more
for dinner?
881
00:34:10,670 --> 00:34:12,040
God, yes.
882
00:34:12,040 --> 00:34:13,880
What's the good news?
883
00:34:13,880 --> 00:34:16,710
Tegan got Christopher
into the C&G daycare.
884
00:34:16,710 --> 00:34:18,960
-Oh.
-Why?
885
00:34:18,960 --> 00:34:20,710
Uh, I guess
she likes me.
886
00:34:20,710 --> 00:34:22,080
Jealous?
887
00:34:22,080 --> 00:34:24,000
Yeah.
Why does everyone hate me?
888
00:34:24,000 --> 00:34:25,290
They don't.
889
00:34:25,290 --> 00:34:27,250
[ Scoffs ]
Talk to your fiancé.
890
00:34:27,250 --> 00:34:30,000
Mm. Actually, he has something
to say to you.
891
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
Oliver?
892
00:34:31,000 --> 00:34:33,080
♪♪
893
00:34:33,080 --> 00:34:36,040
I put my purple shirt
in with your whites on purpose.
894
00:34:36,040 --> 00:34:37,580
I knew it.
895
00:34:37,580 --> 00:34:39,380
And...
896
00:34:39,380 --> 00:34:44,330
Connor -- I mean,
the both of us...
897
00:34:44,330 --> 00:34:46,040
want you to be
our other best man.
898
00:34:46,040 --> 00:34:47,580
♪♪
899
00:34:47,580 --> 00:34:50,420
Aww.
Say yes.
900
00:34:50,420 --> 00:34:54,380
♪ And all your precious colors
will bleed themselves dry ♪
901
00:34:54,380 --> 00:34:56,120
Do I get to pick out
my own outfit?
902
00:34:56,120 --> 00:34:58,580
Deal.
903
00:34:58,580 --> 00:35:01,250
Who wants another s'more?
904
00:35:01,250 --> 00:35:03,880
Miller:
This is all you needed?
905
00:35:03,880 --> 00:35:06,080
Peggy said you've been
looking for me all day.
906
00:35:06,080 --> 00:35:08,080
I can't do my job
without the boss's permission.
907
00:35:08,080 --> 00:35:09,620
Yeah.
How sad is that?
908
00:35:09,620 --> 00:35:15,120
♪♪
909
00:35:15,120 --> 00:35:17,380
She likes you.
910
00:35:17,380 --> 00:35:18,540
Winterbottom.
911
00:35:18,540 --> 00:35:20,540
Don't deny it.
912
00:35:20,540 --> 00:35:22,750
Finding this crap out
is my job.
913
00:35:22,750 --> 00:35:24,960
She, uh --
She tell you that?
914
00:35:24,960 --> 00:35:25,750
That she likes me?
915
00:35:25,750 --> 00:35:27,290
I can tell.
916
00:35:27,290 --> 00:35:31,670
So just be a good guy.
She deserves that.
917
00:35:31,670 --> 00:35:33,830
♪♪
918
00:35:33,830 --> 00:35:35,040
I agree.
919
00:35:35,040 --> 00:35:41,710
♪♪
920
00:35:41,710 --> 00:35:48,670
♪♪
921
00:35:48,670 --> 00:35:51,670
♪ Now our moment's come ♪
922
00:35:51,670 --> 00:35:57,080
♪ I'll shiver your spine ♪
923
00:35:57,080 --> 00:35:58,880
♪ Your pleasure is mine ♪
924
00:35:58,880 --> 00:36:01,380
That smile
about Nanda's case?
925
00:36:01,380 --> 00:36:04,380
♪ We can heal together ♪
926
00:36:04,380 --> 00:36:06,420
[ Chuckles ]
You think the Governor's
927
00:36:06,420 --> 00:36:07,750
throwing staplers
at her staff right now?
928
00:36:07,750 --> 00:36:09,120
Knives.
929
00:36:09,120 --> 00:36:10,670
[ Laughs ]
930
00:36:10,670 --> 00:36:11,830
Come on. Let's go
across the street and celebrate.
931
00:36:11,830 --> 00:36:13,460
I don't drink.
Eh, order a soda.
932
00:36:13,460 --> 00:36:15,210
I have other things
we need to talk about.
933
00:36:15,210 --> 00:36:16,170
I have a dinner,
actually.
934
00:36:16,170 --> 00:36:18,380
With Laurel Castillo?
935
00:36:18,380 --> 00:36:20,880
♪♪
936
00:36:20,880 --> 00:36:23,210
I was gonna tell you --
Now you're gonna
let me talk for once.
937
00:36:23,210 --> 00:36:24,420
You like control.
So do I,
938
00:36:24,420 --> 00:36:25,710
But only one of us here
is the boss.
939
00:36:25,710 --> 00:36:27,500
So, from now on,
you're gonna share any and all
940
00:36:27,500 --> 00:36:29,500
pertinent information
about your clinic,
941
00:36:29,500 --> 00:36:31,380
including who works there.
Of course.
942
00:36:31,380 --> 00:36:33,170
And you're gonna
take any case I assign you.
943
00:36:33,170 --> 00:36:35,290
I told you --
You want to save the world,
I know.
944
00:36:35,290 --> 00:36:37,080
But this ship is sinking,
Annalise,
945
00:36:37,080 --> 00:36:39,460
and the only way to save it --
my job, your job, your clinic --
946
00:36:39,460 --> 00:36:41,080
is to make money.
947
00:36:41,080 --> 00:36:43,460
So you're gonna put the
do-gooder girl-scout crap aside,
948
00:36:43,460 --> 00:36:45,250
and you're gonna
make the firm some cash.
949
00:36:45,250 --> 00:36:47,830
♪ Can you feel us now? ♪
950
00:36:47,830 --> 00:36:49,420
Okay.
951
00:36:49,420 --> 00:36:56,880
♪♪
952
00:36:56,880 --> 00:37:04,670
♪♪
953
00:37:04,670 --> 00:37:08,040
♪ Can you hear us now? ♪
954
00:37:08,040 --> 00:37:09,620
[ Knock on door ]
Hello?
955
00:37:09,620 --> 00:37:13,080
♪♪
956
00:37:13,080 --> 00:37:14,670
Anybody home?
957
00:37:14,670 --> 00:37:17,880
♪♪
958
00:37:17,880 --> 00:37:19,250
What are you
doing here?
959
00:37:19,250 --> 00:37:21,460
I live across the hall.
What are you doing here?
960
00:37:21,460 --> 00:37:23,540
Uh, my roommate
kicked me out.
961
00:37:23,540 --> 00:37:25,830
This guy I hoop with
told me about this place.
962
00:37:25,830 --> 00:37:27,040
Saved my ass.
963
00:37:27,040 --> 00:37:28,210
I'd be sleeping
in the stacks tonight
964
00:37:28,210 --> 00:37:29,750
if this place
hadn't worked out.
965
00:37:29,750 --> 00:37:32,330
Liz: Is there a name
for that swivel move?
966
00:37:32,330 --> 00:37:36,170
I call it the Hurricane Francis.
[ Laughs ]
967
00:37:36,170 --> 00:37:39,500
♪ We're back ♪
I can do it again,
but first I need a favor.
968
00:37:39,500 --> 00:37:41,620
♪♪
969
00:37:41,620 --> 00:37:44,040
♪ To haunt you forever ♪
970
00:37:44,040 --> 00:37:46,500
Tell your roommate Gabriel
he can't live with you anymore.
971
00:37:46,500 --> 00:37:48,710
♪ True love ♪
972
00:37:48,710 --> 00:37:50,500
Asher: Wait, I would've
moved into your apartment
973
00:37:50,500 --> 00:37:51,500
if I knew
it had the better view.
974
00:37:51,500 --> 00:37:52,710
♪ We'll never leave you ♪
975
00:37:52,710 --> 00:37:53,830
Gabriel: Not too late to trade.
[ Ringing ]
976
00:37:53,830 --> 00:37:54,830
No, yours...
977
00:37:54,830 --> 00:37:55,830
♪ Alone ♪
978
00:37:55,830 --> 00:37:58,290
Hey, it's me.
979
00:37:58,290 --> 00:37:59,830
I finally found a way
into the kid's head.
980
00:37:59,830 --> 00:38:01,830
♪♪
981
00:38:01,830 --> 00:38:06,120
If he's here to hurt her,
I'm about to find out.
982
00:38:09,790 --> 00:38:12,000
Is it stupid for me
983
00:38:12,000 --> 00:38:16,120
to think that this can...
work?
984
00:38:16,120 --> 00:38:19,540
Because, you know,
I sense
985
00:38:19,540 --> 00:38:23,210
that things have changed
with us, and...
986
00:38:24,920 --> 00:38:27,670
Talk to me.
987
00:38:32,250 --> 00:38:34,040
[ Scrape ]
988
00:38:34,040 --> 00:38:36,500
It's Miller.
989
00:38:36,500 --> 00:38:38,500
I was trying to find out
what he knew,
990
00:38:38,500 --> 00:38:40,920
if Denver
told him anything.
991
00:38:40,920 --> 00:38:43,500
But things changed...
992
00:38:45,000 --> 00:38:47,080
...and...
993
00:38:47,080 --> 00:38:48,790
No.
994
00:38:50,250 --> 00:38:53,420
You don't need me to tell you
how stupid this is.
995
00:38:55,250 --> 00:38:57,580
You said it yourself,
we need to start living --
996
00:38:57,580 --> 00:38:59,000
Living smart.
997
00:38:59,000 --> 00:39:01,170
Don't you get tired
of being alone?
998
00:39:01,170 --> 00:39:05,040
Yes, you have a new place
and a new job, but --
999
00:39:05,040 --> 00:39:07,250
The fact that I'm not in jail
or dead is a miracle.
1000
00:39:07,250 --> 00:39:09,040
That can't be all you want
out of your life.
1001
00:39:09,040 --> 00:39:11,880
We all deserve something good.
You taught me that.
1002
00:39:11,880 --> 00:39:14,500
It's okay to want things --
men...
1003
00:39:14,500 --> 00:39:16,080
But you just can't be
all messy about it.
1004
00:39:16,080 --> 00:39:18,120
Life is messy. You know that
better than anyone.
1005
00:39:18,120 --> 00:39:19,500
There's a mess
that life gives you
1006
00:39:19,500 --> 00:39:20,540
and the mess
that you make.
1007
00:39:22,040 --> 00:39:23,920
Denver was his mentor.
1008
00:39:23,920 --> 00:39:25,830
He doesn't know anything --
How do you know that?
1009
00:39:25,830 --> 00:39:27,580
Because he's nice to you,
calls you pretty?
1010
00:39:27,580 --> 00:39:29,330
Phew, I didn't need to
tell you any of this --
1011
00:39:29,330 --> 00:39:30,620
You know what
this reminds me of?
1012
00:39:30,620 --> 00:39:32,000
This reaction is why no one
is ever honest with you --
1013
00:39:32,000 --> 00:39:33,960
Sam! You always want men
you can't have.
1014
00:39:33,960 --> 00:39:35,790
He is nothing like Sam.
1015
00:39:35,790 --> 00:39:37,380
How do you know
he's not playing you?
1016
00:39:37,380 --> 00:39:39,380
Because I spent
the last three months
1017
00:39:39,380 --> 00:39:40,710
getting to know him.
Falling for him!
1018
00:39:40,710 --> 00:39:42,960
He is falling for me!
1019
00:39:42,960 --> 00:39:44,380
That is why I trust him,
1020
00:39:44,380 --> 00:39:46,170
because if he saw
what was in my file,
1021
00:39:46,170 --> 00:39:48,120
he'd want nothing
to do with me.
1022
00:39:48,120 --> 00:39:56,670
♪♪
1023
00:39:56,670 --> 00:39:58,040
[ Sighs ]
1024
00:39:58,040 --> 00:40:04,880
♪♪
1025
00:40:04,880 --> 00:40:06,290
[ Sighs ]
1026
00:40:06,290 --> 00:40:14,920
♪♪
1027
00:40:14,920 --> 00:40:23,710
♪♪
1028
00:40:23,710 --> 00:40:32,330
♪♪
1029
00:40:32,330 --> 00:40:33,750
Jillian:
We're all set.
1030
00:40:33,750 --> 00:40:36,380
The DNA sample
we sent to Denver
1031
00:40:36,380 --> 00:40:38,880
was from a blood test
run on a baby boy
1032
00:40:38,880 --> 00:40:41,120
abandoned
at St. Lincoln Hospital.
1033
00:40:41,120 --> 00:40:43,000
That was
over 20 years ago.
1034
00:40:43,000 --> 00:40:44,380
The hospital took records
1035
00:40:44,380 --> 00:40:48,000
of his footprints,
ran blood tests...
1036
00:40:48,000 --> 00:40:51,170
Two days later,
the baby was kidnapped.
1037
00:40:51,170 --> 00:40:53,380
Any suspects?
1038
00:40:53,380 --> 00:40:54,960
Just her.
1039
00:40:54,960 --> 00:41:02,290
♪♪
1040
00:41:02,290 --> 00:41:09,460
♪♪
1041
00:41:09,460 --> 00:41:11,210
[ Cries ]
1042
00:41:11,210 --> 00:41:15,500
♪♪
1043
00:41:15,500 --> 00:41:18,880
Okay.
1044
00:41:18,880 --> 00:41:20,750
It's warm now, right?
1045
00:41:20,750 --> 00:41:22,960
So much better than the snow.
1046
00:41:22,960 --> 00:41:27,380
You were such a good boy,
so quiet.
1047
00:41:27,380 --> 00:41:28,670
Okay.
1048
00:41:28,670 --> 00:41:29,790
Bonnie!
1049
00:41:29,790 --> 00:41:31,790
Why haven't you
been answering your phone?
1050
00:41:31,790 --> 00:41:33,380
Uh, Christopher
had an accident.
1051
00:41:33,380 --> 00:41:35,380
Oh. Okay, just...
1052
00:41:35,380 --> 00:41:36,580
Did you talk to Nate?
1053
00:41:36,580 --> 00:41:38,080
♪♪
1054
00:41:38,080 --> 00:41:39,330
About what?
[ Door opens ]
1055
00:41:39,330 --> 00:41:42,380
Thank God.
I was starting to panic.
1056
00:41:42,380 --> 00:41:44,420
Did he need a change
or something?
1057
00:41:44,420 --> 00:41:45,620
Yeah, I didn't want to
bother you.
1058
00:41:45,620 --> 00:41:48,620
Bother me? Impossible
with a face this cute.
1059
00:41:48,620 --> 00:41:50,750
Thank you, Bon Bon.
1060
00:41:50,750 --> 00:41:53,540
Come, papi.
We need another dance.
1061
00:41:53,540 --> 00:41:55,290
♪ Duh-duh-duh ♪
1062
00:41:55,290 --> 00:41:58,210
♪♪
1063
00:41:58,210 --> 00:42:01,080
What were you saying
about Nate?
1064
00:42:01,080 --> 00:42:03,540
♪♪
1065
00:42:03,540 --> 00:42:05,120
Whose blood is that?
1066
00:42:05,120 --> 00:42:11,880
♪♪
1067
00:42:11,880 --> 00:42:13,580
Whose blood is that,
Bonnie?
1068
00:42:13,580 --> 00:42:15,420
Bonnie, tell me
whose blood it is.
1069
00:42:15,420 --> 00:42:18,420
Bonnie, whose blood
is it?!
1070
00:42:18,420 --> 00:42:19,960
♪♪
1071
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
♪♪
1072
00:42:40,460 --> 00:42:47,670
♪♪
1073
00:42:47,670 --> 00:42:55,170
♪♪
76082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.