All language subtitles for Hit the Floor s02e12 Winner Takes All.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,918 Previously on Hit the Floor: 2 00:00:02,165 --> 00:00:04,964 Olivia had something that would've put me in jail. 3 00:00:05,267 --> 00:00:09,147 I'm undocumented. If the wrong person found out, I could be deported. 4 00:00:09,502 --> 00:00:13,132 She knew about the oxymetholone, and that you tested positive. 5 00:00:13,477 --> 00:00:16,276 - That I gave it to you. - She knew about the coke. 6 00:00:16,577 --> 00:00:19,376 - She knew I got it for you. - I could've been banned. 7 00:00:19,634 --> 00:00:22,387 She wanted you to back her up at the groundbreaking? 8 00:00:24,219 --> 00:00:27,143 - Aren't you meeting someone? - I cancelled. 9 00:00:29,547 --> 00:00:32,141 - I don't need a ticket, I have a Devil. - Mom? 10 00:00:34,220 --> 00:00:37,850 - What's Oscar asked you to do? - Make a movie. You, me and a straw. 11 00:00:38,195 --> 00:00:41,745 If you thought confessing your secret gay life was going to bond-- 12 00:00:42,037 --> 00:00:43,664 - Dad, I-- - I don't have a son. 13 00:00:44,920 --> 00:00:48,470 And I've never loved anyone the way I love you. 14 00:00:50,553 --> 00:00:52,555 I hate you, Sloane Hayes. 15 00:00:52,780 --> 00:00:57,160 I found routing numbers, amounts and dates. They're gambling winnings. 16 00:00:57,497 --> 00:01:00,797 - We have him for corruption. - The mike I wore to see the ME. 17 00:01:01,078 --> 00:01:03,922 Olivia knew Oscar had the ME in his back pocket. 18 00:01:04,222 --> 00:01:05,974 Oscar could've killed Olivia too. 19 00:01:07,803 --> 00:01:09,931 You were digging into Oscar. 20 00:01:10,161 --> 00:01:13,165 That evidence proved Oscar had Mia killed. 21 00:01:13,480 --> 00:01:15,073 Who did you give it to? 22 00:01:15,271 --> 00:01:17,990 Oscar, you have a problem. I have the same problem. 23 00:01:18,284 --> 00:01:21,037 And together, we're gonna make it go away. 24 00:01:50,775 --> 00:01:53,369 Pete. You scared me. 25 00:01:53,658 --> 00:01:55,410 Did you think I was Oscar? 26 00:01:57,587 --> 00:01:58,930 I talked to Raquel. 27 00:01:59,160 --> 00:02:02,380 When an otherwise sane woman drops a marriage proposal on you, 28 00:02:02,654 --> 00:02:04,998 - you ask questions. - I was gonna tell you 29 00:02:05,274 --> 00:02:07,242 but you were going through so much-- 30 00:02:07,458 --> 00:02:09,836 He's scum. To rig a season? 31 00:02:10,122 --> 00:02:14,252 To do what he did to that girl? I don't care what it costs us. 32 00:02:14,576 --> 00:02:18,126 - He is not gonna get away with that. - No. There's too many people 33 00:02:18,419 --> 00:02:21,639 he can come after, I can't add you too. I won't. 34 00:02:21,957 --> 00:02:26,007 I'm not gonna sit around and let this thing play out. I'm gonna help you. 35 00:02:33,267 --> 00:02:35,361 Jude Kinkade? 36 00:02:35,713 --> 00:02:37,715 I'm Detective Ray Harris. 37 00:02:37,984 --> 00:02:39,486 May I come in? 38 00:02:39,730 --> 00:02:43,030 - I'm actually running late. - This should just take a second. 39 00:02:43,355 --> 00:02:45,198 I was wondering if you could tell me 40 00:02:45,408 --> 00:02:48,708 where you were at 10:26 the night Olivia Vincent died. 41 00:02:50,779 --> 00:02:53,908 Why are you asking me? ls this official police business? 42 00:02:56,238 --> 00:02:58,616 It is and it isn't. 43 00:02:58,858 --> 00:03:00,610 Since Chase Vincent's been cleared 44 00:03:00,823 --> 00:03:03,872 I'm talking to anyone who has ties with Devils management. 45 00:03:04,885 --> 00:03:06,762 I was on the arena floor. 46 00:03:07,025 --> 00:03:08,402 Alone? That late at night? 47 00:03:09,296 --> 00:03:13,551 I go sometimes to clear my head. By myself. 48 00:03:13,881 --> 00:03:17,351 But Oscar wasn't giving you that kind of access to the arena. 49 00:03:18,118 --> 00:03:19,961 I'd sneak in. 50 00:03:21,305 --> 00:03:23,399 It sounds crazy, I know. 51 00:03:26,370 --> 00:03:29,089 I have to finish getting ready for work. 52 00:03:30,083 --> 00:03:31,380 Good luck. 53 00:03:32,222 --> 00:03:33,815 Thanks. 54 00:03:46,678 --> 00:03:49,932 - HEY- - HEY- 55 00:03:51,744 --> 00:03:54,167 So last night. 56 00:03:54,451 --> 00:03:56,294 Last night. 57 00:03:58,862 --> 00:04:01,991 What does it mean? For us? 58 00:04:02,312 --> 00:04:04,064 If there is an us. 59 00:04:04,321 --> 00:04:05,868 I never got over you, Ahsha. 60 00:04:07,596 --> 00:04:09,189 I've been thinking about you. 61 00:04:09,431 --> 00:04:11,684 How we used to be. 62 00:04:12,619 --> 00:04:14,621 When we were together, I just... 63 00:04:15,544 --> 00:04:17,717 I felt safe. 64 00:04:17,990 --> 00:04:21,039 I'd try again with you. I would. 65 00:04:22,008 --> 00:04:25,763 But only if you were 100 percent sure that's what you wanted too. 66 00:04:27,160 --> 00:04:30,130 I couldn't survive another break-up with you. 67 00:04:31,222 --> 00:04:32,565 Look. 68 00:04:33,406 --> 00:04:36,956 I've been through more in these last few months than I've shown you. 69 00:04:37,249 --> 00:04:38,626 Than I've shown anybody. 70 00:04:38,778 --> 00:04:40,872 I would never wanna hurt you again. 71 00:04:41,135 --> 00:04:42,808 Think about it. 72 00:04:43,581 --> 00:04:45,299 Really think. 73 00:04:46,638 --> 00:04:50,188 And if you decide you don't want it, that's okay. 74 00:04:52,359 --> 00:04:53,702 But if you do, 75 00:04:54,717 --> 00:04:56,060 I guess that's okay too. 76 00:05:07,557 --> 00:05:11,107 Were you and Miss Vincent close? 77 00:05:12,361 --> 00:05:14,739 Olivia wasn't close to anyone. 78 00:05:15,024 --> 00:05:16,901 She burned a lot of bridges. 79 00:05:17,382 --> 00:05:18,679 You fired her. 80 00:05:19,915 --> 00:05:22,168 Oscar fired her. 81 00:05:22,448 --> 00:05:24,075 I was simply the messenger. 82 00:05:24,806 --> 00:05:26,900 Messengers have a habit of getting shot. 83 00:05:27,907 --> 00:05:29,580 Meaning? 84 00:05:30,658 --> 00:05:33,286 Where were you at 10:26 the night she was murdered? 85 00:05:35,812 --> 00:05:37,280 Sleeping- 86 00:05:38,127 --> 00:05:39,470 Alone? 87 00:05:40,091 --> 00:05:43,937 I wish I could stay and help you, but I have a rehearsal to run. 88 00:05:49,262 --> 00:05:55,520 I hope that whoever did kill Olivia, that the punishment fits the crime. 89 00:06:13,107 --> 00:06:16,156 Ladies, we are a game away from a title. 90 00:06:16,469 --> 00:06:20,224 The stakes are high. The audience will be huge. 91 00:06:20,574 --> 00:06:24,374 This is the most ambitious routine the Devil Girls have ever performed. 92 00:06:25,072 --> 00:06:29,999 Any waking moment should be spent making sure it is flawless. 93 00:06:30,881 --> 00:06:32,758 Hit the showers. 94 00:06:39,048 --> 00:06:41,801 You should leave everything on that court. 95 00:06:42,104 --> 00:06:45,449 Never know when it'll be your last time dancing on it. 96 00:06:45,729 --> 00:06:48,482 - Can I tell you a secret? - Do I have a choice? 97 00:06:50,052 --> 00:06:52,054 That's how I dance every routine. 98 00:06:52,323 --> 00:06:54,746 Like it's my last. Thanks to you. 99 00:06:55,904 --> 00:06:57,702 It's made me sharp. 100 00:06:57,913 --> 00:06:59,540 And people have noticed. 101 00:06:59,791 --> 00:07:02,670 Maybe enough to keep me around no matter what you want. 102 00:07:02,935 --> 00:07:05,939 You could stand to dance like it's your last time too. 103 00:07:06,298 --> 00:07:09,222 Everyone retires eventually. 104 00:07:22,368 --> 00:07:24,496 You close any of those endorsement deals? 105 00:07:24,727 --> 00:07:28,732 - Negotiations are taking forever. - You're still in PR jail. 106 00:07:29,051 --> 00:07:31,645 Gonna take more than possibility of a championship 107 00:07:31,889 --> 00:07:35,268 to push the boulder up the hill. Gonna take more than a ring. 108 00:07:36,038 --> 00:07:39,212 If you want your life back, you need MVP. 109 00:07:39,488 --> 00:07:41,536 You're wound up tight. 110 00:07:41,803 --> 00:07:44,773 Even for you. Something happen today? 111 00:07:47,523 --> 00:07:49,070 Delivery. 112 00:08:02,633 --> 00:08:04,260 Is this a joke? 113 00:08:05,603 --> 00:08:09,358 - What is it? - A wedding invitation. 114 00:08:10,102 --> 00:08:11,695 From Lionel and Oscar. 115 00:08:13,813 --> 00:08:16,487 "You're my man of honor. Look sharp. 116 00:08:16,739 --> 00:08:18,707 Lionel." 117 00:08:20,714 --> 00:08:25,720 "Oscar Kinkade and Lionel Davenport request the honor of your presence"? 118 00:08:26,128 --> 00:08:28,347 It just gets worse. What is he thinking? 119 00:08:28,618 --> 00:08:30,916 What is she thinking? 120 00:08:31,806 --> 00:08:35,777 Lionel loves the spotlight. It's fading because her movie tanked. 121 00:08:36,129 --> 00:08:40,179 She's gonna get it somewhere else. Oscar does not need to get married. 122 00:08:40,540 --> 00:08:44,010 He swore the only way he'd get married again was at gunpoint. 123 00:08:44,907 --> 00:08:48,161 This whole thing smells rotten. 124 00:08:52,374 --> 00:08:54,217 What if, instead of a gun 125 00:08:54,384 --> 00:08:56,887 Lionel has something else that could hurt Oscar? 126 00:08:58,488 --> 00:09:00,161 What if she has my evidence? 127 00:09:01,240 --> 00:09:04,870 I don't know what is going on, but I'm not gonna be a part of this. 128 00:09:08,052 --> 00:09:09,395 I am. 129 00:09:10,280 --> 00:09:12,658 This wedding is at Oscar's house. 130 00:09:12,944 --> 00:09:15,322 If Lionel has my evidence, it could be there. 131 00:09:15,607 --> 00:09:18,235 - I'm not letting you go alone. - Good. 132 00:09:18,533 --> 00:09:20,956 Because I'm gonna need your help to get it. 133 00:09:27,879 --> 00:09:30,177 So this is what blood money looks like. 134 00:09:30,456 --> 00:09:33,130 Blood money and a good decorator. 135 00:09:33,425 --> 00:09:36,895 Help yourselves to pre-cocktails. The ceremony will start shortly. 136 00:09:37,181 --> 00:09:39,183 - Which side, bride or groom? - Groom. 137 00:09:43,601 --> 00:09:45,729 Relax. You're sweating through your suit. 138 00:09:45,958 --> 00:09:48,802 Sorry. The last time I was here, I was being disowned. 139 00:09:49,060 --> 00:09:51,233 Now you're here as Lionel's special guest. 140 00:09:51,462 --> 00:09:53,840 So special I haven't even spoken to her yet. 141 00:09:55,086 --> 00:09:58,056 Welcome. I'm a big fan. 142 00:09:59,541 --> 00:10:01,714 I'm a big fan of yours too. 143 00:10:01,943 --> 00:10:03,320 Can I take your coat? 144 00:10:03,558 --> 00:10:05,185 It's a suit. 145 00:10:05,436 --> 00:10:06,938 Or anything else? 146 00:10:08,362 --> 00:10:11,115 He has crabs. Excuse me. 147 00:10:14,345 --> 00:10:17,565 Thank you, Peter, for being so understanding about Lionel. 148 00:10:17,882 --> 00:10:20,180 You've got great taste, what can I say? 149 00:10:21,114 --> 00:10:22,866 Lionel and I are ancient history. 150 00:10:23,690 --> 00:10:27,035 I'm with Sloane now. She's the only person I care about. 151 00:10:31,377 --> 00:10:32,754 - Coach. - Hey, D. 152 00:10:32,992 --> 00:10:35,211 - Hey, you got a second? - Yeah, sure. 153 00:10:35,482 --> 00:10:37,200 Excuse me. 154 00:10:38,844 --> 00:10:42,223 I hate to bother you with this here, but I've got a big problem. 155 00:10:43,125 --> 00:10:46,846 - What's wrong? - Now, I love playing for you. I love L.A. 156 00:10:47,185 --> 00:10:50,234 But I can't be anywhere that isn't healthy for me. 157 00:10:50,504 --> 00:10:52,177 What isn't healthy for you here? 158 00:10:52,383 --> 00:10:57,014 The dancer. Kyle. She showed up at my place trying to get with me. 159 00:10:59,151 --> 00:11:02,781 She's a beautiful girl. I've looked the other way once before 160 00:11:03,081 --> 00:11:05,709 when you wanted the pleasure of a dancer's company. 161 00:11:06,270 --> 00:11:08,238 She tried to get me to do coke. 162 00:11:08,497 --> 00:11:10,340 On camera. 163 00:11:10,593 --> 00:11:11,936 L-- It felt like a setup. 164 00:11:13,126 --> 00:11:15,754 I don't know what she's after, but she needs to go. 165 00:11:17,100 --> 00:11:19,068 Thank you for telling me, Derek. 166 00:11:21,642 --> 00:11:23,770 Okay, I'm sure. 167 00:11:33,520 --> 00:11:35,522 I talked to Oscar. 168 00:11:36,665 --> 00:11:40,886 Better that Oscar be pissed that I got caught doing what he told me to do. 169 00:11:41,294 --> 00:11:45,265 Than refusing to do it. Now I just have to wait to be fired. 170 00:11:45,617 --> 00:11:48,541 Why not just quit? Stay in L.A.? 171 00:11:49,373 --> 00:11:53,594 The only way Oscar will let me be is if he's the one doing the letting. 172 00:11:53,958 --> 00:11:55,801 I hate leaving. 173 00:11:56,054 --> 00:11:59,308 There are still so many stupid guys left in L.A. 174 00:11:59,767 --> 00:12:01,690 I'm sorry. 175 00:12:03,697 --> 00:12:05,620 At least he'll back off you for now. 176 00:12:05,837 --> 00:12:08,556 Knows you're on the lookout for anything suspicious. 177 00:12:08,806 --> 00:12:12,401 So I kept up my side of our deal. 178 00:12:12,737 --> 00:12:15,786 A cop asked me about the night. I said I was with you. 179 00:12:16,056 --> 00:12:18,605 I talked to the same cop, said the same thing. 180 00:12:18,895 --> 00:12:21,739 Good. We were together in the trainer's room. 181 00:12:23,524 --> 00:12:25,526 I said the weight room. 182 00:12:26,974 --> 00:12:29,147 That's almost the same thing. 183 00:12:38,895 --> 00:12:42,525 - What do you want, Pete? - I wanna talk. 184 00:12:47,805 --> 00:12:50,979 - What are you doing? - I have one bomb under my belt 185 00:12:51,298 --> 00:12:55,019 and three other movies lined up, all mysteriously ground to a halt. 186 00:12:55,359 --> 00:12:59,080 - I'm grabbing the reins. - This isn't grabbing the reins, Lionel. 187 00:12:59,421 --> 00:13:02,971 This is self-sabotage. There isn't a word big enough 188 00:13:03,308 --> 00:13:05,857 to describe how big a mistake you are making. 189 00:13:08,025 --> 00:13:10,153 Maybe I put myself on the edge of a cliff 190 00:13:10,382 --> 00:13:12,976 so someone would have to come save me. 191 00:13:13,265 --> 00:13:15,233 Like I've always saved them. 192 00:13:26,235 --> 00:13:29,114 I'm sorry, Lionel, but I cannot save you from this one. 193 00:13:33,179 --> 00:13:36,900 Well, then, the Wedding's about to start. 194 00:14:05,234 --> 00:14:08,454 Tomorrow's the big day. Are you ready? 195 00:14:08,770 --> 00:14:10,898 Yeah. My phone is blowing up. 196 00:14:11,172 --> 00:14:13,345 Interviews, sponsors. They're all over me. 197 00:14:13,574 --> 00:14:16,578 It's literally like next-level stuff. 198 00:14:16,938 --> 00:14:19,532 I know what you really care about is the win. 199 00:14:19,819 --> 00:14:23,414 You've been dreaming about that moment since you were a little kid. 200 00:14:23,663 --> 00:14:25,540 I want that for you. 201 00:14:26,719 --> 00:14:28,892 - Good luck. - Thanks. 202 00:14:44,712 --> 00:14:47,135 This is messed up. You realise that, right? 203 00:14:47,419 --> 00:14:51,014 The fact that this is the first conversation we're having about this 204 00:14:51,262 --> 00:14:53,310 is a sign of how messed up this is. 205 00:14:53,533 --> 00:14:55,251 What the hell are you thinking? 206 00:14:55,717 --> 00:14:58,596 This is an awfully short aisle. 207 00:15:05,368 --> 00:15:07,211 You have a beautiful bride. 208 00:15:07,464 --> 00:15:12,470 Sometimes when someone asks you to marry them, you just can't say no. 209 00:15:13,447 --> 00:15:15,245 You look dapper too. 210 00:15:15,499 --> 00:15:18,002 I'm sorry about not signing a prenup. 211 00:15:18,295 --> 00:15:20,138 My pen just ran out of ink. 212 00:15:22,357 --> 00:15:26,703 Of course. Do you know what you're getting yourself into? 213 00:15:27,946 --> 00:15:29,664 I do. 214 00:15:31,701 --> 00:15:33,499 Dearly beloved 215 00:15:33,754 --> 00:15:37,634 we are gathered here today to join this man and this woman 216 00:15:37,990 --> 00:15:40,288 in holy matrimony. 217 00:15:45,720 --> 00:15:48,599 Michael Russell told me you were the one I can trust. 218 00:15:48,865 --> 00:15:51,789 You were vague on the phone. What is this? 219 00:15:53,537 --> 00:15:56,757 Just listen. And be careful who you trust with it. 220 00:16:14,368 --> 00:16:18,043 Here we are in game seven of the finals and everything is on the line. 221 00:16:18,385 --> 00:16:20,058 Devils get the ball first. 222 00:16:20,264 --> 00:16:23,393 Terrence puts a nice move on and drives in. A good layup. 223 00:16:23,714 --> 00:16:26,513 Devils are on the board first tonight. 224 00:16:26,814 --> 00:16:29,658 Not too tight! Match up! 225 00:16:29,959 --> 00:16:32,462 - You all right? - I'm good. I'm good. 226 00:16:32,753 --> 00:16:34,551 Defense! 227 00:16:35,112 --> 00:16:38,867 Coming to the end of the first half, Boston is ahead by 4 points. 228 00:16:39,174 --> 00:16:40,767 Oh, Zero steals the ball. 229 00:16:41,007 --> 00:16:43,180 Passes to Fahie. Fahie back to Zero. 230 00:16:44,239 --> 00:16:46,367 Nice layup by Zero. 231 00:16:48,038 --> 00:16:50,040 Puts them within 2 points at the half. 232 00:16:50,265 --> 00:16:51,938 That's what I'm talking about! 233 00:16:52,188 --> 00:16:54,862 Maybe Zero can do it for the Devils this year. 234 00:16:55,157 --> 00:16:58,582 Ladies and gentlemen, for the last time on the floor this season, 235 00:16:58,913 --> 00:17:01,917 the Devil Girls! 236 00:19:21,542 --> 00:19:24,045 It's the fourth quarter of this physical game 237 00:19:24,249 --> 00:19:26,547 and both teams are fighting hard. 238 00:19:28,398 --> 00:19:32,119 Boston has the ball. Shooting for 3. 239 00:19:32,459 --> 00:19:33,927 Nothing but net! 240 00:19:38,224 --> 00:19:40,147 Go, do it! 241 00:19:41,194 --> 00:19:44,494 Seconds left to score. Time running out. 242 00:19:44,775 --> 00:19:47,574 Derek to Terrence. Terrence with a nice move. Scores! 243 00:19:47,788 --> 00:19:50,837 He scores. He puts them into overtime! 244 00:19:51,456 --> 00:19:53,379 Hang on, hang on, Terrence is down. 245 00:19:56,217 --> 00:19:58,595 Hey, hey, hey! 246 00:20:03,946 --> 00:20:05,994 Hey! Medic! 247 00:20:06,217 --> 00:20:08,936 Hey, hey, hey, T, relax. Just relax. 248 00:20:09,231 --> 00:20:11,325 Relax, just don't move. Just don't move. 249 00:20:12,244 --> 00:20:14,121 Step back, please. 250 00:20:14,995 --> 00:20:17,623 Just breathe, man. It's okay, it's okay. 251 00:20:18,314 --> 00:20:21,193 - Don't even-- Don't even look at it. - Hey. 252 00:20:23,074 --> 00:20:25,748 Hey, hey. Hey. You made it, all right? 253 00:20:26,043 --> 00:20:29,673 That was a hell of a shot. 254 00:20:31,503 --> 00:20:33,597 Here we go, here we go. 255 00:20:33,861 --> 00:20:35,784 - Ready? - Okay. 256 00:20:36,045 --> 00:20:38,047 - Okay. - You're all right. 257 00:20:38,315 --> 00:20:39,658 You guys need a hand? 258 00:20:43,687 --> 00:20:48,158 Terrence. Terrence, I'm right here. I'm gonna come with you to the hospital. 259 00:20:48,534 --> 00:20:51,083 Okay. After the game. 260 00:20:51,329 --> 00:20:53,297 - What? - I need to know how it ends. 261 00:20:56,221 --> 00:20:57,939 Okay. 262 00:21:08,885 --> 00:21:12,185 Boston's still ahead by one point in these brutal final moments 263 00:21:12,510 --> 00:21:14,512 of this heartbreaking game. 264 00:21:15,785 --> 00:21:19,335 Yeah, Boston is taking advantage of Terrence Wall's injury. 265 00:21:19,672 --> 00:21:21,219 Boston to inbound the ball. 266 00:21:21,856 --> 00:21:24,029 Derek steals the ball! 267 00:21:24,956 --> 00:21:28,210 Dribbles to the top of the key. He's calling the play. 268 00:21:29,716 --> 00:21:32,515 - Looks like Zero's open. - I�m open. I'm open! 269 00:21:32,816 --> 00:21:35,569 Roman's going in for the shot. Going for the win! 270 00:21:35,830 --> 00:21:37,628 Derek wins for the Devils! 271 00:21:37,883 --> 00:21:39,601 The Devils win the championship! 272 00:21:39,847 --> 00:21:43,897 Los Angeles has the title, and the home crowd is going crazy. 273 00:21:44,215 --> 00:21:46,217 Derek Roman has definitely come through 274 00:21:46,399 --> 00:21:50,996 - for his injured friend Terrence Wall. - That's our MVP right there. 275 00:21:57,534 --> 00:21:59,036 Hey- 276 00:22:00,067 --> 00:22:01,660 Yes! 277 00:22:06,574 --> 00:22:08,372 Baby. 278 00:22:09,980 --> 00:22:13,780 So how about we celebrate tonight, just you and me, what do you think? 279 00:22:35,702 --> 00:22:38,046 Look, it's the MVP. 280 00:22:38,454 --> 00:22:40,206 I mean, not just for this game. 281 00:22:40,463 --> 00:22:42,386 The entire season. 282 00:22:43,127 --> 00:22:45,880 He's been there all season long. It's a team effort 283 00:22:46,183 --> 00:22:48,732 but, still, sometimes you have a superstar. 284 00:22:49,547 --> 00:22:51,015 Derek Roman's a superstar. 285 00:23:14,570 --> 00:23:16,368 Are you making an arrest? 286 00:23:16,622 --> 00:23:18,545 Yes, we are. 287 00:23:20,028 --> 00:23:21,450 Oscar Kinkade. 288 00:23:22,824 --> 00:23:24,451 You're under arrest 289 00:23:24,658 --> 00:23:27,457 for the murder of Mia Sertner. 290 00:23:28,370 --> 00:23:31,169 Evidence got into the wrong hands. Nothing I could do. 291 00:23:31,427 --> 00:23:33,555 Evidence from who? 292 00:23:33,785 --> 00:23:35,879 Sloane Hayes. 293 00:23:51,777 --> 00:23:54,030 You have no idea what you've done. 294 00:24:01,385 --> 00:24:03,137 Folks, give us-- 295 00:24:05,927 --> 00:24:08,396 I warned you about hiring her. 296 00:24:13,613 --> 00:24:15,615 I'll call your lawyer. Don't worry. 297 00:24:22,391 --> 00:24:24,234 Come on, I'll explain everything. 298 00:24:24,487 --> 00:24:25,955 Sorry, sorry. 299 00:24:26,190 --> 00:24:27,692 - Coach Pete? - Coach. Coach. 300 00:24:27,937 --> 00:24:31,658 How'd he find out I gave that to you? You realise what this does to me? 301 00:24:31,955 --> 00:24:33,582 I don't know how this happened. 302 00:24:33,789 --> 00:24:37,794 But I can assure you Oscar will be going to jail, and you will be protected. 303 00:24:38,113 --> 00:24:41,287 There's no protection from Oscar Kinkade. 304 00:24:46,497 --> 00:24:49,717 - Where is everyone? - The team owner getting arrested 305 00:24:50,034 --> 00:24:52,457 for murder is apparently a bit of a party foul. 306 00:24:52,698 --> 00:24:55,417 His VIP section was hit especially hard. 307 00:24:55,669 --> 00:24:57,546 He married Oscar and Lionel. 308 00:24:57,808 --> 00:25:01,813 When he said, "Till death do us part," he should have been more specific. 309 00:25:03,048 --> 00:25:05,847 Been a minute since we've been able to talk in public. 310 00:25:06,106 --> 00:25:10,236 Now that Oscar's been carted off, I don't have to be. Isn't life great? 311 00:25:11,564 --> 00:25:13,817 My problem hasn't gone away. 312 00:25:14,054 --> 00:25:17,308 It's gonna hang over me forever. 313 00:25:24,535 --> 00:25:26,913 - Will you marry me? - What? 314 00:25:27,199 --> 00:25:29,167 Would solve your problem, wouldn't it? 315 00:25:29,339 --> 00:25:31,842 It's legal in California. I'm only asking once. 316 00:25:33,662 --> 00:25:36,506 I promise to cheat on you. 317 00:25:36,806 --> 00:25:38,149 A lot. 318 00:25:39,295 --> 00:25:42,845 And I promise to not let you anywhere near my child. 319 00:25:43,139 --> 00:25:45,107 Perfect. 320 00:25:45,672 --> 00:25:48,892 - So? - Kyle, this is crazy. 321 00:25:49,209 --> 00:25:50,677 Isn't it? 322 00:25:54,144 --> 00:25:56,613 - I do. - I do too. 323 00:26:00,388 --> 00:26:02,265 And none of that. 324 00:26:04,538 --> 00:26:06,757 Sloane, what did you give to the police? 325 00:26:07,027 --> 00:26:08,324 Just what did you give? 326 00:26:12,529 --> 00:26:14,748 This is a PR disaster. 327 00:26:15,019 --> 00:26:17,863 One I didn't sign up for when I married Oscar 328 00:26:18,119 --> 00:26:21,123 but as co-owner of the team 329 00:26:21,438 --> 00:26:23,907 I am now responsible for it in his absence. 330 00:26:25,063 --> 00:26:26,940 He had his choice of a proxy. 331 00:26:27,202 --> 00:26:28,579 He chose me. 332 00:26:29,779 --> 00:26:32,157 Okay, then, if you'll excuse me, gentlemen, 333 00:26:32,443 --> 00:26:35,162 I'd love to have a word with Miss Hayes. 334 00:26:49,343 --> 00:26:53,814 Thank you for being so cooperative, Sloane. 335 00:26:54,322 --> 00:26:57,371 For coming to a wedding you shouldn't have been invited to 336 00:26:57,641 --> 00:27:01,111 for stealing a microphone I couldn't have hidden in plainer sight. 337 00:27:01,353 --> 00:27:03,526 And for getting rid of Oscar. 338 00:27:04,280 --> 00:27:05,577 For who knows how long. 339 00:27:06,463 --> 00:27:10,343 I know Jelena gave you the evidence, and that idea. 340 00:27:10,699 --> 00:27:12,246 She's smart. 341 00:27:12,489 --> 00:27:13,786 I am too. 342 00:27:14,018 --> 00:27:16,737 Smart enough to recognise a good deal when I see it. 343 00:27:16,988 --> 00:27:21,243 I run point, I shift the heat onto you, I get half the team. 344 00:27:22,228 --> 00:27:23,571 And what does she get? 345 00:27:24,542 --> 00:27:30,345 I do apologise for not being able to give you those financial records. 346 00:27:32,752 --> 00:27:35,596 If those had been turned over to the cops 347 00:27:35,896 --> 00:27:38,024 I would've been frozen out by the courts. 348 00:27:38,211 --> 00:27:41,556 This way, Oscar rots in jail for murder, like he deserves 349 00:27:41,880 --> 00:27:44,759 and I get to stay behind and keep his seat warm. 350 00:27:45,767 --> 00:27:48,737 Well, you can keep his seat warm by yourself. 351 00:27:49,042 --> 00:27:51,044 I quit. 352 00:27:51,618 --> 00:27:54,041 Actually, you can't. 353 00:27:56,073 --> 00:27:58,622 Oscar's not very happy with you. 354 00:27:59,610 --> 00:28:02,489 I did tell him he's not allowed to retaliate in any way 355 00:28:02,754 --> 00:28:05,758 as long as you're still working for the organization. 356 00:28:06,074 --> 00:28:07,496 If you quit, 357 00:28:07,689 --> 00:28:11,444 well, I can't say that something bad would happen to you 358 00:28:11,795 --> 00:28:14,048 but I can't say that it wouldn't. 359 00:28:15,288 --> 00:28:16,961 It's ironic, isn't it? 360 00:28:17,516 --> 00:28:20,360 The one place you felt unsafe 22 years ago 361 00:28:20,660 --> 00:28:23,129 is the only place you feel safe today. 362 00:28:24,284 --> 00:28:26,753 Why would you want me here? 363 00:28:26,992 --> 00:28:29,541 Thank Jelena for that. 364 00:28:29,918 --> 00:28:33,673 If it were up to me, I would let Oscar devour you. 365 00:28:37,080 --> 00:28:41,335 You'll find out just how tricky doing business with Jelena can be. 366 00:28:42,888 --> 00:28:45,516 You should really be more grateful. 367 00:28:45,902 --> 00:28:49,577 Not only did she make sure a murderer went away, 368 00:28:49,875 --> 00:28:51,752 she made sure you were protected. 369 00:28:54,723 --> 00:28:56,396 Not without a price, though. 370 00:28:58,086 --> 00:29:00,509 What are you talking about? 371 00:29:00,793 --> 00:29:04,718 You're right. There was something in it for her. 372 00:29:17,956 --> 00:29:21,927 Congratulations. Ring number two. 373 00:29:24,157 --> 00:29:26,876 I didn't come here to be some schmuck on a team. 374 00:29:27,170 --> 00:29:30,094 I came here to be the star. That's what you promised me. 375 00:29:30,358 --> 00:29:32,076 Instead, I lost everything. 376 00:29:32,542 --> 00:29:34,169 You can't blame me for that. 377 00:29:34,420 --> 00:29:37,173 You were the one who got caught with your pants down. 378 00:29:37,433 --> 00:29:38,935 On more than one occasion. 379 00:29:39,180 --> 00:29:42,229 You angry about that girl I flirted with at the wedding? 380 00:29:43,809 --> 00:29:45,152 What makes you think that? 381 00:29:45,949 --> 00:29:49,419 I lied to everyone else but you. 382 00:29:49,967 --> 00:29:52,265 I told you I don't do relationships. 383 00:29:52,543 --> 00:29:54,887 No. 384 00:29:55,120 --> 00:29:57,373 You don't do relationships with guys. 385 00:29:59,269 --> 00:30:00,862 I do. 386 00:30:01,103 --> 00:30:02,730 You know how I know? 387 00:30:02,980 --> 00:30:06,280 Because I want one, with you. 388 00:30:07,654 --> 00:30:10,999 After the game, all I wanted to do was kiss you. 389 00:30:11,846 --> 00:30:13,393 And what would you have done? 390 00:30:14,379 --> 00:30:15,676 You would've freaked. 391 00:30:16,300 --> 00:30:20,305 Not because people would think you're gay or bi or. 392 00:30:20,667 --> 00:30:22,886 Whatever you are. 393 00:30:23,768 --> 00:30:26,988 Because they would've seen an ounce of anything real from you. 394 00:30:28,397 --> 00:30:29,990 You're so full of crap. 395 00:30:30,974 --> 00:30:32,772 One disguise after another. 396 00:30:33,026 --> 00:30:37,532 You're buried so deep in there, you don't even know yourself. 397 00:30:37,918 --> 00:30:40,467 You just figured out you're gay or whatever-- 398 00:30:40,712 --> 00:30:43,511 - Not or whatever. - And you're coming down on me? 399 00:30:44,818 --> 00:30:46,365 You're right. 400 00:30:46,608 --> 00:30:48,326 I'm sorry. 401 00:30:49,359 --> 00:30:51,157 I'm mad. 402 00:30:52,241 --> 00:30:58,044 Mad at myself, mad at this situation. 403 00:30:58,749 --> 00:31:04,472 Mad that I need something from you, mad that I can't get it. 404 00:31:06,216 --> 00:31:07,718 Most of all. 405 00:31:07,963 --> 00:31:12,059 I'm mad that there's nothing I can do about any of it. 406 00:31:19,754 --> 00:31:21,722 Where are you going? You're my agent. 407 00:31:21,982 --> 00:31:24,531 I'm done settling for percentages. 408 00:31:24,820 --> 00:31:28,950 Percentages of my father, percentages of you. 409 00:31:29,275 --> 00:31:32,700 I want it all. And I can't stick around waiting for it. 410 00:31:35,475 --> 00:31:37,227 Gideon. 411 00:31:39,581 --> 00:31:41,299 What? 412 00:31:45,389 --> 00:31:49,644 That's my name. Gideon. 413 00:31:53,293 --> 00:31:55,796 I would love to take Gideon on a date. 414 00:31:59,233 --> 00:32:00,906 To a public place. 415 00:32:02,639 --> 00:32:04,983 And listen to him tell me exactly who he is. 416 00:32:08,622 --> 00:32:13,503 If you want that, give me a call sometime. 417 00:32:31,069 --> 00:32:32,571 I've been looking for you. 418 00:32:34,432 --> 00:32:35,934 It's been... 419 00:32:37,008 --> 00:32:39,102 Now I know why you started working here. 420 00:32:40,676 --> 00:32:43,304 I'm sorry for giving you such a hard time about it. 421 00:32:44,213 --> 00:32:45,635 I don't blame you at all. 422 00:32:45,873 --> 00:32:47,716 I'm so proud of you. 423 00:32:47,969 --> 00:32:49,721 You're a badass for what you did. 424 00:32:51,244 --> 00:32:53,588 It came at a cost. 425 00:32:57,140 --> 00:33:00,110 Something I have to do 426 00:33:00,983 --> 00:33:04,988 that is cruel. 427 00:33:07,883 --> 00:33:11,057 That I'd give anything not to have to do. 428 00:33:12,469 --> 00:33:17,851 Because of how things went down, other people are in charge now, and. 429 00:33:19,456 --> 00:33:21,879 And now what? 430 00:33:22,906 --> 00:33:27,161 Ahsha, I'm sorry. 431 00:33:29,107 --> 00:33:32,111 - You're fired. - Fired? 432 00:33:32,820 --> 00:33:35,414 I wish there was another way-- I wish I could-- 433 00:34:01,075 --> 00:34:02,418 Jelena. 434 00:34:02,996 --> 00:34:04,873 Baby. 435 00:34:08,586 --> 00:34:10,509 You did it. 436 00:34:11,512 --> 00:34:14,732 You took them into overtime. You won. 437 00:34:18,631 --> 00:34:20,349 It's time. 438 00:34:22,037 --> 00:34:23,960 Please don't go anywhere. 439 00:34:26,185 --> 00:34:27,528 Stay. 440 00:34:28,456 --> 00:34:30,424 I promise. 441 00:34:30,683 --> 00:34:32,856 I'll be right here. 442 00:34:33,435 --> 00:34:34,937 You've got this. 443 00:34:53,218 --> 00:34:57,223 Keeping me in the arena is the biggest mistake Jelena will ever make. 444 00:35:02,738 --> 00:35:04,536 Hello. 445 00:35:08,765 --> 00:35:10,517 Okay. 446 00:35:14,878 --> 00:35:16,346 Thank you. 447 00:35:19,246 --> 00:35:21,749 That was the lieutenant I gave the recording to. 448 00:35:22,040 --> 00:35:24,964 They're not just charging Oscar for Mia's murder, 449 00:35:25,229 --> 00:35:27,231 they're going after him for Olivia too. 450 00:35:27,456 --> 00:35:30,130 - He confessed to killing Olivia? - He would never. 451 00:35:30,425 --> 00:35:33,474 Not stopping them from building a case against him, though. 452 00:35:33,744 --> 00:35:36,463 He killed Olivia to shut her up about Mia. 453 00:35:36,714 --> 00:35:39,058 Who else could have done it? 454 00:35:47,370 --> 00:35:50,089 - I love this place. - I know. 455 00:35:56,453 --> 00:35:57,796 Who are these guys? 456 00:35:58,156 --> 00:36:01,000 Derek Roman. Hail the conquering hero, huh? 457 00:36:01,257 --> 00:36:04,306 What a buzzer-beater. That's the app. Buzzer-Beater. 458 00:36:04,620 --> 00:36:08,170 Or Derek Roman's Buzzer-Beater. It can be played anywhere, anytime. 459 00:36:08,419 --> 00:36:09,762 Like "Candy Crush." 460 00:36:09,947 --> 00:36:12,370 Hey, Derek Roman isn't just about basketball. 461 00:36:12,655 --> 00:36:17,206 He's about strength, power, just like my all-season tyre. 462 00:36:17,547 --> 00:36:19,345 Thought this was just gonna be us. 463 00:36:19,555 --> 00:36:22,434 Look,baby, we gotta strike while this iron's hot. 464 00:36:22,699 --> 00:36:26,579 I just had the biggest night of my life and I chose to spend it with you. 465 00:36:26,848 --> 00:36:30,273 - Not a bunch of parasites in suits. - Wait a minute. 466 00:36:33,006 --> 00:36:34,758 Derek. What is wrong? 467 00:36:34,971 --> 00:36:37,315 You're wrong. We're-- We're wrong. 468 00:36:38,115 --> 00:36:40,914 I just had the moment of my life. All you care about 469 00:36:41,129 --> 00:36:44,975 is how you can make money off of it. Not money for me, money for you. 470 00:36:46,150 --> 00:36:49,370 - That's all I am to you, is dollar signs. - That is not true. 471 00:36:49,644 --> 00:36:51,612 All I'd do is kept giving it to you. 472 00:36:51,828 --> 00:36:53,876 More and more to keep you coming back. 473 00:36:54,142 --> 00:36:57,442 More-- More money, more things. 474 00:36:57,854 --> 00:36:59,276 You don't love me. 475 00:37:01,043 --> 00:37:02,966 You never have, you never will. 476 00:37:03,226 --> 00:37:05,103 Derek, you are hurting my feelings. 477 00:37:05,322 --> 00:37:06,995 You don't have feelings. 478 00:37:09,340 --> 00:37:13,641 Someone did, a great girl who loved me. 479 00:37:14,100 --> 00:37:15,727 And I screwed it up. 480 00:37:15,935 --> 00:37:19,485 I screwed it up because I didn't think I deserved her. I know I do. 481 00:37:19,778 --> 00:37:21,530 I might be messed up in the head, 482 00:37:21,743 --> 00:37:24,542 I might make a million mistakes, but I deserve her. 483 00:37:25,324 --> 00:37:27,042 Who I don't deserve is you. 484 00:37:30,564 --> 00:37:31,907 Good bye. 485 00:37:34,407 --> 00:37:36,409 Derek. 486 00:37:37,507 --> 00:37:39,350 Derek! 487 00:37:43,491 --> 00:37:46,210 - Want me to get it? - Yeah. 488 00:37:53,840 --> 00:37:55,387 Hey, coach. 489 00:37:56,461 --> 00:37:59,089 Derek. What are you doing here? 490 00:37:59,344 --> 00:38:00,721 I was hoping to see Ahsha. 491 00:38:01,571 --> 00:38:02,868 She's not here. 492 00:38:04,584 --> 00:38:08,555 You know, I let her go too easy. I wanna fight for her. 493 00:38:09,737 --> 00:38:12,832 - I wouldn't get in your way. - Good. 494 00:38:13,143 --> 00:38:16,363 I mean, you're scarier than he is. You put Oscar away. 495 00:38:16,899 --> 00:38:19,197 I'm just glad he didn't get away with it. 496 00:38:19,475 --> 00:38:23,196 Can you imagine, getting away with murder? 497 00:38:32,271 --> 00:38:33,898 Adrenaline. 498 00:38:34,105 --> 00:38:35,732 Money. 499 00:38:35,939 --> 00:38:37,907 Sex. 500 00:38:38,166 --> 00:38:39,793 Power. 501 00:38:41,530 --> 00:38:45,080 On this court, you can have it all. 502 00:38:51,486 --> 00:38:53,488 When you dance here, 503 00:38:53,757 --> 00:38:55,725 the feeling is indescribable. 504 00:39:06,509 --> 00:39:08,762 And addictive. 505 00:39:10,134 --> 00:39:13,138 Winning a spot on this floor is hard. 506 00:39:26,773 --> 00:39:30,323 Keeping it, well, that's a whole lot harder. 507 00:39:41,271 --> 00:39:44,946 One wrong move and you could lose it all. 508 00:40:03,194 --> 00:40:06,539 Ahsha, I keep getting your mail. 509 00:40:09,046 --> 00:40:13,267 This protective mode you fly into, it's intense. 510 00:40:14,811 --> 00:40:18,406 I've been through more in these last few months than I've shown you. 511 00:40:18,697 --> 00:40:20,745 Than I've shown anybody. 512 00:40:33,284 --> 00:40:36,254 Some girls learn that the hard way. 513 00:40:44,725 --> 00:40:46,978 And those girls, 514 00:40:51,800 --> 00:40:54,098 they have to bounce. 515 00:40:54,148 --> 00:40:58,698 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.