Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,934
- Previously on Hit the Floor:
- What are we doing?
2
00:00:03,187 --> 00:00:06,532
Having a good time. We can
keep having fun or not. Up to you.
3
00:00:06,799 --> 00:00:09,723
- Thanks for covering for me.
- Told you, I got you.
4
00:00:09,976 --> 00:00:12,570
I'm about to take your career
to a new level.
5
00:00:12,979 --> 00:00:15,607
I haven't been coy
about how attractive I find you.
6
00:00:15,850 --> 00:00:18,023
I'm not interested
in what turns you on.
7
00:00:21,116 --> 00:00:24,336
I'm in Chase's storage unit.
Found a list of routing numbers.
8
00:00:24,598 --> 00:00:27,147
- Gambling winnings.
- Have him for corruption.
9
00:00:27,382 --> 00:00:30,386
Mia was a good one.
But Olivia was the best.
10
00:00:30,689 --> 00:00:32,691
That's the mike I wore to see the ME.
11
00:00:32,952 --> 00:00:35,046
Oscar could have killed Olivia too.
12
00:01:12,987 --> 00:01:14,364
No!
13
00:01:18,862 --> 00:01:20,830
- All of the bank records?
- Gone.
14
00:01:21,604 --> 00:01:23,857
What about the recording I made?
15
00:01:24,868 --> 00:01:26,245
Oscar came by.
16
00:01:26,478 --> 00:01:29,277
I pulled him away for a second.
17
00:01:31,220 --> 00:01:33,097
What if he...?
18
00:01:35,877 --> 00:01:37,220
He asked me about you.
19
00:01:38,531 --> 00:01:41,501
- What if he knows I went to the ME?
- I covered for you.
20
00:01:41,795 --> 00:01:45,299
No offense, but this stuff
doesn't happen when I work by myself.
21
00:01:45,625 --> 00:01:48,378
I gotta back away slowly from this.
22
00:01:49,933 --> 00:01:52,061
Good luck with everything.
23
00:01:54,153 --> 00:01:56,497
If Oscar comes after us,
he could find out--
24
00:01:56,765 --> 00:01:58,267
He won't.
25
00:01:58,506 --> 00:02:02,761
The envelope was on my desk.
The only one connected to it is me.
26
00:02:03,076 --> 00:02:04,794
I Will fix this.
27
00:02:05,033 --> 00:02:08,537
But for now, I think it's best
if none of us are seen together.
28
00:02:14,171 --> 00:02:16,139
Be careful, Sloane.
29
00:02:26,661 --> 00:02:30,040
- What is it?
- Inside Sports Network got a source
30
00:02:30,316 --> 00:02:33,069
inside the Devils
that says I'm playing injured.
31
00:02:34,493 --> 00:02:37,167
You know what kind of target
this puts on my back?
32
00:02:37,366 --> 00:02:39,289
Boston's gonna be all over me.
33
00:02:40,891 --> 00:02:42,484
What source?
34
00:02:42,718 --> 00:02:45,767
The only people who knew
were you, me and Derek.
35
00:02:47,809 --> 00:02:49,482
Derek's got your back.
36
00:02:49,681 --> 00:02:51,354
The person who doesn't is Zero.
37
00:02:52,639 --> 00:02:53,982
I warned you about him.
38
00:02:54,816 --> 00:02:56,614
Zero wants your seat at the table.
39
00:02:56,817 --> 00:02:59,570
The less you play,
the better his chances.
40
00:03:00,343 --> 00:03:04,348
I don't know how he would have
found out, but my money's on him.
41
00:03:09,089 --> 00:03:10,807
I need that ring, Jelena.
42
00:03:11,265 --> 00:03:14,235
You play a bunch of games
all season.
43
00:03:14,572 --> 00:03:16,995
But in the end,
there's only one that matters.
44
00:03:18,793 --> 00:03:20,215
Go big or go home.
45
00:03:41,291 --> 00:03:43,589
Was there an earthquake
I didn't feel?
46
00:03:44,293 --> 00:03:46,762
I was just rearranging things.
47
00:03:48,036 --> 00:03:49,663
Onto the floor?
48
00:03:50,691 --> 00:03:53,615
I was moving a desk,
and everything slid off.
49
00:03:54,042 --> 00:03:56,966
Did you get a chance to look
at my choreography book?
50
00:03:57,958 --> 00:04:02,259
- Not yet.
- I have new pages to add anyway.
51
00:04:02,701 --> 00:04:06,001
I've been working overtime.
I wanna keep doing this.
52
00:04:08,924 --> 00:04:10,926
I'm not the only one
working overtime.
53
00:04:11,101 --> 00:04:13,900
I saw Jelena in the locker room
last night.
54
00:04:14,581 --> 00:04:15,958
Jelena was here?
55
00:04:16,191 --> 00:04:19,161
Looks like my dance
made a bigger impact than I thought.
56
00:04:22,806 --> 00:04:24,479
Your medical examiner's gone.
57
00:04:24,720 --> 00:04:27,769
No one has seen him since yesterday.
Neither has his wife.
58
00:04:28,028 --> 00:04:30,998
Made a big withdrawal from
their savings and disappeared.
59
00:04:31,247 --> 00:04:33,500
I knew he opened his mouth.
Find him.
60
00:04:33,729 --> 00:04:36,778
I need to know who this girl is
that's sniffing around me.
61
00:04:37,036 --> 00:04:38,754
I'm on it.
62
00:04:42,475 --> 00:04:44,898
It's my captain. Harris.
63
00:04:45,173 --> 00:04:46,891
No, what's going on?
64
00:04:48,046 --> 00:04:49,593
Who is this?
65
00:04:50,438 --> 00:04:51,815
All right, I'm heading in.
66
00:04:54,051 --> 00:04:56,395
Chase Vincent was cleared
of Olivia's murder.
67
00:04:57,314 --> 00:05:00,864
- What did you say?
- Her time of death was 10:26 p.m.
68
00:05:01,187 --> 00:05:03,064
Her watch was smashed.
69
00:05:03,320 --> 00:05:05,072
Around that time, he ran a light.
70
00:05:05,321 --> 00:05:07,494
Traffic camera caught him,
he had no idea.
71
00:05:07,714 --> 00:05:09,557
Ticket just came in.
72
00:05:10,326 --> 00:05:12,203
He couldn't have done it.
73
00:05:13,242 --> 00:05:16,041
- You have an alibi?
- Why would I need one?
74
00:05:16,636 --> 00:05:18,604
The department's
reopening the case.
75
00:05:18,855 --> 00:05:21,153
All Chase could ever talk about
was you.
76
00:05:21,378 --> 00:05:25,099
How you did it,
how you forced him to sign the plea.
77
00:05:25,426 --> 00:05:29,556
I'll do my best to push him off,
but you should get your house in order
78
00:05:29,908 --> 00:05:32,536
and hope they find someone else.
79
00:05:33,215 --> 00:05:35,217
--Game-changer
heading into the finals.
80
00:05:35,478 --> 00:05:36,900
With so much on the line
81
00:05:37,132 --> 00:05:40,011
having one of the Devils'
star players...
82
00:05:40,440 --> 00:05:42,534
Pretty nasty rumor about Terrence.
83
00:05:42,789 --> 00:05:44,291
Not a rumor.
84
00:05:46,271 --> 00:05:49,115
You did this. What do you know?
85
00:05:51,100 --> 00:05:56,402
Well, let's just say
the wall is coming down. Get it?
86
00:06:02,198 --> 00:06:04,417
Wouldn't Derek be the better target?
87
00:06:04,678 --> 00:06:08,603
If Terrence really is injured,
isn't Derek the bigger threat?
88
00:06:09,508 --> 00:06:11,510
I don't have anything on Derek.
89
00:06:11,771 --> 00:06:13,569
--For the Devils organization.
90
00:06:13,816 --> 00:06:15,864
More big news out of Los Angeles.
91
00:06:16,123 --> 00:06:19,753
This one involving Chase Vincent,
who's out of jail and in the clear.
92
00:06:20,038 --> 00:06:23,133
Footage of Chase Vincent has surfaced
from a traffic camera
93
00:06:23,390 --> 00:06:25,688
at the time
of Olivia Vincent's murder.
94
00:06:25,958 --> 00:06:28,086
With Mr. Vincent no longer a suspect,
95
00:06:28,351 --> 00:06:31,651
police are reopening their investigation
to find her killer.
96
00:06:31,962 --> 00:06:34,841
His lawyer says
Chase isn't making a statement.
97
00:06:35,139 --> 00:06:37,858
He doesn't want anyone
knowing where he is.
98
00:06:38,272 --> 00:06:39,899
Do they have any other leads?
99
00:06:40,709 --> 00:06:42,006
It doesn't say.
100
00:06:45,453 --> 00:06:47,296
I hope they catch whoever did it.
101
00:06:47,541 --> 00:06:49,009
Yeah, me too.
102
00:06:59,204 --> 00:07:00,547
I got your message.
103
00:07:01,336 --> 00:07:02,838
Have a seat, dear.
104
00:07:11,606 --> 00:07:13,233
It's come to my attention
105
00:07:13,477 --> 00:07:17,402
that a young woman has become
quite interested in my business.
106
00:07:17,742 --> 00:07:21,417
You'll forgive me if the first young
woman that came to mind was you.
107
00:07:22,311 --> 00:07:24,359
Well, I don't blame you,
108
00:07:24,617 --> 00:07:27,166
but unfortunately,
I also can't help you.
109
00:07:29,273 --> 00:07:31,492
You know
when you're sitting on something
110
00:07:31,711 --> 00:07:33,805
and you don't know
what you're sitting on
111
00:07:34,017 --> 00:07:35,360
until suddenly you do?
112
00:07:36,280 --> 00:07:38,374
I'm gonna let you in
on a little secret.
113
00:07:39,238 --> 00:07:41,832
Olivia was getting really mouthy
before she died
114
00:07:42,068 --> 00:07:44,070
so I had her followed.
115
00:07:44,809 --> 00:07:49,235
Turns out she met with some people
right before she was killed.
116
00:07:50,119 --> 00:07:51,416
Including you.
117
00:07:53,469 --> 00:07:57,099
By your reaction, clearly,
you were hoping to keep it a secret.
118
00:07:57,341 --> 00:07:59,935
I don't know what you discussed
119
00:08:00,214 --> 00:08:04,139
but I'm told your exchange
got particularly heated.
120
00:08:05,392 --> 00:08:07,269
I didn't think much of it
121
00:08:07,480 --> 00:08:10,825
until Chase was exonerated
for her murder.
122
00:08:11,659 --> 00:08:16,711
Now this information becomes
a little more interesting to me.
123
00:08:17,273 --> 00:08:18,616
And maybe to you too.
124
00:08:20,928 --> 00:08:24,273
If I thought someone
was making trouble for me.
125
00:08:24,539 --> 00:08:27,088
I might have to make trouble
for them right back.
126
00:08:30,936 --> 00:08:34,486
Oscar, you have nothing to worry
about from me.
127
00:08:55,827 --> 00:08:58,751
"Ecstasy's failure at the box office
has led the studio
128
00:08:59,048 --> 00:09:02,803
to put their next two movies
with Lionel Davenport on ice."
129
00:09:03,486 --> 00:09:05,534
Well, this is a nightmare.
130
00:09:10,405 --> 00:09:12,999
What's the matter?
Not interesting enough for you?
131
00:09:13,234 --> 00:09:14,861
Sorry. It's Oscar.
132
00:09:15,627 --> 00:09:18,380
- What about him?
- He called me this morning.
133
00:09:18,934 --> 00:09:22,313
Said he thinks there might be
a woman targeting him.
134
00:09:23,112 --> 00:09:26,616
- So?
- So I know there is.
135
00:09:26,985 --> 00:09:31,331
I made a deal to stop it.
At least I thought I did.
136
00:09:31,685 --> 00:09:33,232
So tell him.
137
00:09:34,384 --> 00:09:37,479
- If I did, it would be bad for me.
- How bad?
138
00:09:39,387 --> 00:09:42,015
- Prison bad.
- Jude.
139
00:09:42,260 --> 00:09:45,059
I can't let him be taken down, Lionel.
140
00:09:45,349 --> 00:09:46,692
He's my father.
141
00:09:46,917 --> 00:09:48,590
He is a sperm donor.
142
00:09:52,181 --> 00:09:54,229
I need to go think.
143
00:09:54,444 --> 00:09:55,787
I'm sorry.
144
00:10:25,864 --> 00:10:28,242
It's interesting
we're doing this here, Derek.
145
00:10:28,473 --> 00:10:31,022
Players prefer doing these
interviews at home.
146
00:10:31,260 --> 00:10:32,933
Well, this is my house.
147
00:10:33,130 --> 00:10:36,725
With Terrence rumored to be injured,
that's a possibility, isn't it?
148
00:10:37,003 --> 00:10:40,473
If someone's gonna get the Devils'
title, it's you. Feel pressure?
149
00:10:40,746 --> 00:10:43,124
Absolutely.
Every time I step on the floor.
150
00:10:43,356 --> 00:10:45,984
It's part of the job, I love it.
I love the Devils.
151
00:10:46,229 --> 00:10:48,823
Your contract's up next year.
You're staying?
152
00:10:49,100 --> 00:10:51,398
You could not wait to ask that.
153
00:10:51,668 --> 00:10:55,013
We're starting to talk.
I don't comment on that kind of stuff.
154
00:10:57,020 --> 00:10:58,943
Hey, boss.
155
00:10:59,196 --> 00:11:01,665
Figured I'd get in
a little extra practice.
156
00:11:01,938 --> 00:11:05,112
Maybe get you a fancy banner
for the new arena.
157
00:11:05,637 --> 00:11:08,436
You'll have to wait for Derek
to finish his interview.
158
00:11:09,770 --> 00:11:11,443
Thanks to Terrence's injury
159
00:11:12,426 --> 00:11:15,396
there may be a new king
on the throne.
160
00:11:27,483 --> 00:11:28,860
You had a job for me?
161
00:11:30,616 --> 00:11:33,244
Convince me you're still my girl.
162
00:11:35,576 --> 00:11:36,953
You don't need convincing.
163
00:11:38,578 --> 00:11:43,300
Had a lot on my plate,
but I'm where I need to be.
164
00:11:44,149 --> 00:11:46,868
So, what can I do for you?
165
00:11:49,153 --> 00:11:52,498
I'm about to enter
some rather tricky negotiations.
166
00:11:52,809 --> 00:11:54,652
I need to make sure they go my way.
167
00:11:55,288 --> 00:11:56,665
Okay.
168
00:11:56,900 --> 00:11:59,073
This particular gentleman
enjoys a party.
169
00:11:59,336 --> 00:12:02,966
I want you to throw him one.
And I want you to get it on tape.
170
00:12:03,296 --> 00:12:06,675
- What kind of party?
- Party he'd never want anyone to see.
171
00:12:07,605 --> 00:12:11,701
With however many illegal substances
this will afford you.
172
00:12:13,043 --> 00:12:14,386
Who's the guest of honor?
173
00:12:15,089 --> 00:12:17,091
Derek Roman.
174
00:12:27,404 --> 00:12:28,747
Hey-
175
00:12:33,845 --> 00:12:36,268
What if I can't bring it home, Sloane?
176
00:12:38,327 --> 00:12:39,795
Don't think like that.
177
00:12:41,504 --> 00:12:43,632
Look how far you've come.
178
00:12:45,115 --> 00:12:50,463
I know I should be happy
that the Devils made it to the finals.
179
00:12:50,772 --> 00:12:53,195
I'm not talking about the season,
Pete.
180
00:12:55,081 --> 00:12:57,083
I'm talking about life.
181
00:12:57,343 --> 00:13:00,142
Twenty years ago,
you couldn't take care of anybody.
182
00:13:00,911 --> 00:13:04,336
Now, you're responsible
for an entire team.
183
00:13:04,654 --> 00:13:08,750
You're there for Ahsha, for me.
184
00:13:10,834 --> 00:13:12,177
I'm so proud of you.
185
00:13:16,578 --> 00:13:19,627
That means a lot to me.
186
00:13:24,324 --> 00:13:27,248
Sometimes, you think
you have all the time in the world.
187
00:13:28,937 --> 00:13:30,564
But you don't.
188
00:13:32,026 --> 00:13:35,155
Time goes by so fast.
189
00:13:36,464 --> 00:13:38,592
It's so precious.
190
00:13:42,426 --> 00:13:44,394
There are things you wanna say.
191
00:13:46,429 --> 00:13:48,807
And we haven't said this
192
00:13:49,302 --> 00:13:50,895
and I need to say this.
193
00:13:54,828 --> 00:13:56,250
I love you.
194
00:13:59,659 --> 00:14:03,960
Sloane, I've never loved anyone
the way I love you.
195
00:15:14,681 --> 00:15:16,979
- I think coach is letting you play.
- Yeah.
196
00:15:17,249 --> 00:15:19,627
I promised I'd see the doctor
after the final.
197
00:15:20,860 --> 00:15:22,328
That was a tense practice.
198
00:15:22,514 --> 00:15:25,563
- Zero took off.
- Should've let you kill him at the roast.
199
00:15:25,865 --> 00:15:27,458
What did he do now?
200
00:15:28,041 --> 00:15:30,715
Jelena thinks he's the one
who leaked my injury.
201
00:15:31,000 --> 00:15:32,502
And I think so too.
202
00:15:32,741 --> 00:15:34,209
Why would he do that?
203
00:15:35,786 --> 00:15:37,709
He wants to take over the team.
204
00:15:37,919 --> 00:15:39,421
He told J that straight up.
205
00:15:39,659 --> 00:15:43,289
He's been trying to separate me
and you since his first day in L.A.
206
00:15:43,706 --> 00:15:47,381
Somehow he heard
that we weren't getting along so great.
207
00:15:55,021 --> 00:15:56,614
Big game tomorrow.
208
00:15:56,849 --> 00:15:58,226
Huge.
209
00:15:58,458 --> 00:16:01,382
I bet Derek had a lot to say about it.
210
00:16:01,679 --> 00:16:03,932
Congratulations
on getting that interview.
211
00:16:04,159 --> 00:16:06,002
Thanks.
212
00:16:06,291 --> 00:16:07,884
It's just interesting
213
00:16:08,120 --> 00:16:11,090
how Inside Sports Network
broke the story about Terrence.
214
00:16:11,339 --> 00:16:13,262
Now you're here
interviewing players.
215
00:16:13,472 --> 00:16:15,270
Are you upset I got a promotion?
216
00:16:15,517 --> 00:16:18,396
Depends.
Did you screw over Terrence to get it?
217
00:16:19,085 --> 00:16:22,885
Come on, German. I work for
Inside Sports Network, not the Devils.
218
00:16:23,220 --> 00:16:26,770
Obviously. How do you think people
here would feel if they knew?
219
00:16:27,049 --> 00:16:29,802
I can't control if someone
comes with information.
220
00:16:30,052 --> 00:16:34,148
It makes it a lot easier for someone to
do that when you're here all the time.
221
00:16:34,447 --> 00:16:38,452
I'm here all the time because of you.
222
00:16:48,067 --> 00:16:50,911
I'll see you when you get back
from Boston.
223
00:16:51,200 --> 00:16:54,500
Let's get dinner, celebrate your win.
224
00:17:05,038 --> 00:17:07,006
- Derek, hey.
- You and Zero.
225
00:17:08,171 --> 00:17:10,219
- What?
- What did you promise him?
226
00:17:11,000 --> 00:17:12,343
He signed a 30 million--
227
00:17:12,567 --> 00:17:16,071
He's been playing me and Terrence
against each other since day one.
228
00:17:16,352 --> 00:17:18,275
Why would he?
The only ones who knew
229
00:17:18,485 --> 00:17:21,455
how bad things were between me
and T were me, T, and you.
230
00:17:21,705 --> 00:17:24,504
- Derek.
- You went from a desk jockey
231
00:17:24,796 --> 00:17:26,469
to his agent.
232
00:17:26,884 --> 00:17:29,808
From a bus pass to tooling around
in brand-new Porsches
233
00:17:30,017 --> 00:17:31,769
with his name on the pink slip.
234
00:17:32,236 --> 00:17:34,785
- I'm good at my job.
- Deny it again.
235
00:17:37,763 --> 00:17:39,310
Does he know about the coke?
236
00:17:41,114 --> 00:17:43,913
No. Derek, come on.
237
00:17:44,160 --> 00:17:47,460
We need each other.
You're my alibi for Olivia. I'm yours.
238
00:17:47,772 --> 00:17:50,651
- Screw that.
- Derek!
239
00:17:52,167 --> 00:17:54,090
I'm dealing with something
right now.
240
00:17:54,299 --> 00:17:58,850
If you take away my alibi
on top of that, I'm underwater.
241
00:18:00,000 --> 00:18:02,128
Drown, bitch.
242
00:18:19,103 --> 00:18:20,446
Ahsha?
243
00:18:22,237 --> 00:18:25,366
- Surprise.
- What are you doing in Boston?
244
00:18:25,935 --> 00:18:28,688
You think we'd let you guys go it
alone?
245
00:18:29,808 --> 00:18:33,403
We're taking it to the streets.
Infiltrating enemy territory.
246
00:18:33,726 --> 00:18:36,104
We'll probably get stoned,
but we'll look hot.
247
00:18:36,335 --> 00:18:39,430
- Why are you laughing?
- No, it's cool. It's just--
248
00:18:39,730 --> 00:18:42,825
It's kind of weird hearing you
call Boston enemy territory.
249
00:18:43,081 --> 00:18:46,005
- Last time you and I were here--
- BC was scouting you.
250
00:18:46,258 --> 00:18:49,262
Remember we went to the wharf
and ordered lobster?
251
00:18:49,522 --> 00:18:51,274
We thought we were so fancy.
252
00:18:51,480 --> 00:18:52,857
Now we're back.
253
00:18:53,916 --> 00:18:56,886
You're a coach, I'm a dancer.
254
00:18:57,181 --> 00:18:59,400
Which I've gotta go be right now.
255
00:19:01,488 --> 00:19:03,240
Good luck. Later.
256
00:19:03,664 --> 00:19:05,007
You too.
257
00:19:19,852 --> 00:19:21,149
Here we come.
258
00:19:31,253 --> 00:19:33,130
Hey, Chuck, get a load of this.
259
00:21:36,755 --> 00:21:40,134
Boston wins on their home court,
103 to 99.
260
00:21:40,454 --> 00:21:41,797
Game seven, Los Angeles.
261
00:21:42,020 --> 00:21:45,490
- You barely played me.
- You're lucky I played you at all.
262
00:21:45,719 --> 00:21:47,892
- You're injured.
- We have one game left.
263
00:21:48,113 --> 00:21:50,536
- Play me at 100 percent.
- You know the risk.
264
00:21:50,767 --> 00:21:53,941
- So the hell what?
- If that's what Terrence wants, let him.
265
00:21:54,205 --> 00:21:56,333
Yeah, me too.
266
00:21:57,164 --> 00:21:58,507
You want 100 percent?
267
00:22:00,341 --> 00:22:02,389
I'll play you 100 percent.
268
00:22:02,647 --> 00:22:04,649
Ice the leg.
269
00:22:08,827 --> 00:22:11,171
Win or lose, when this is over
270
00:22:11,438 --> 00:22:14,612
I'm gonna put my fist through
the back of your blond head.
271
00:22:29,715 --> 00:22:31,638
Jelena, it's Sloane.
272
00:22:31,891 --> 00:22:34,144
See me when you get back.
273
00:22:42,073 --> 00:22:43,791
Lionel?
274
00:22:48,164 --> 00:22:52,214
I don't understand.
275
00:22:52,561 --> 00:22:54,814
You don't understand what?
276
00:22:55,171 --> 00:22:56,844
You
277
00:22:57,826 --> 00:22:59,703
and Pete.
278
00:23:00,829 --> 00:23:04,083
You were years ago.
279
00:23:04,440 --> 00:23:06,613
He told me that.
280
00:23:06,877 --> 00:23:08,845
You told me that.
281
00:23:09,706 --> 00:23:11,879
There you both are
282
00:23:12,448 --> 00:23:15,452
telling each other
how much you loved each other.
283
00:23:15,755 --> 00:23:17,598
I saw you.
284
00:23:18,279 --> 00:23:23,001
I was standing outside of his door,
and I saw you.
285
00:23:25,546 --> 00:23:28,049
Whatever conversation
you wanna have,
286
00:23:28,330 --> 00:23:29,923
you need to have it with Pete.
287
00:23:30,115 --> 00:23:34,586
When we first got together,
I didn't even know that you existed. I--
288
00:23:35,033 --> 00:23:38,958
Then I started hearing things, stories.
More and more.
289
00:23:40,472 --> 00:23:42,270
And I asked him.
290
00:23:42,866 --> 00:23:45,790
I said, "Who's Sloane Hayes?
291
00:23:46,173 --> 00:23:47,516
Did you love her?
292
00:23:48,392 --> 00:23:50,690
Do you still love her?"
293
00:23:51,786 --> 00:23:54,756
He told me no. He'd laugh.
294
00:23:55,050 --> 00:23:57,303
"You're being paranoid, Lionel."
295
00:23:57,574 --> 00:23:59,668
So I started telling myself that.
296
00:23:59,923 --> 00:24:03,052
I said,
"You're being paranoid, Lionel."
297
00:24:03,753 --> 00:24:06,882
- Lionel.
- I never had a chance.
298
00:24:07,191 --> 00:24:09,990
You haunted us like a ghost.
299
00:24:10,890 --> 00:24:12,392
I think you should go.
300
00:24:14,109 --> 00:24:15,782
DO you?
301
00:24:17,243 --> 00:24:18,586
You think I should go.
302
00:24:19,332 --> 00:24:25,135
Lionel, I have way too much going on
right now to participate in
303
00:24:25,816 --> 00:24:27,659
whatever this is.
304
00:24:27,905 --> 00:24:29,578
My God, you're smug.
305
00:24:33,171 --> 00:24:36,050
And you're obviously having
some kind of breakdown.
306
00:24:36,695 --> 00:24:38,413
I will not be pulled into it.
307
00:24:38,610 --> 00:24:40,738
We all made choices.
308
00:24:40,916 --> 00:24:42,918
You chose to enable a man
so he'd stay.
309
00:24:43,136 --> 00:24:45,639
Ply him with alcohol
so he'd need you.
310
00:24:45,921 --> 00:24:48,674
If you wanna dissect your situation,
start with that.
311
00:24:48,967 --> 00:24:50,765
Don't you dare.
312
00:24:51,012 --> 00:24:54,562
If I never existed,
you still wouldn't be with Pete.
313
00:24:54,885 --> 00:24:56,353
I'm an excuse.
314
00:24:56,974 --> 00:24:58,351
You're a home wrecker.
315
00:24:58,584 --> 00:25:02,134
You're a deluded actress who's
convinced herself this role is hers.
316
00:25:06,287 --> 00:25:08,415
Hate's a strong word.
317
00:25:09,637 --> 00:25:12,641
And I hate you, Sloane Hayes.
318
00:25:14,468 --> 00:25:16,562
I hate you.
319
00:25:48,410 --> 00:25:49,753
Oscar, have a second?
320
00:26:00,333 --> 00:26:01,801
I agonized over this
321
00:26:02,030 --> 00:26:05,079
but I finally decided
I have to tell you something.
322
00:26:05,382 --> 00:26:09,387
Something I've known about for a while
and I should have told you sooner.
323
00:26:09,690 --> 00:26:11,488
No matter what it costs me.
324
00:26:12,344 --> 00:26:14,392
I know.
325
00:26:15,477 --> 00:26:16,979
You do?
326
00:26:18,959 --> 00:26:23,715
Before the groundbreaking,
I had Olivia Vincent followed.
327
00:26:25,007 --> 00:26:29,103
I know she met with you. I assume
she was holding something over you
328
00:26:29,403 --> 00:26:31,371
trying to get you to turn against me.
329
00:26:31,578 --> 00:26:33,922
Yeah, but I never would have.
330
00:26:34,320 --> 00:26:36,948
The thing is, with Chase exonerated
331
00:26:37,191 --> 00:26:42,197
anyone Olivia threatened
becomes a suspect in her murder.
332
00:26:42,545 --> 00:26:44,718
You think I killed Olivia?
333
00:26:46,635 --> 00:26:48,979
I don't really know you, Jude.
334
00:26:49,246 --> 00:26:51,840
So I had you checked out.
335
00:26:52,292 --> 00:26:54,545
And now I know
what she threatened you with.
336
00:26:56,558 --> 00:26:59,903
Your neighbour says
you have a regular visitor.
337
00:27:00,212 --> 00:27:02,135
A gentleman.
338
00:27:02,692 --> 00:27:06,947
Apparently your walls are thin,
and the two of you are rather loud.
339
00:27:10,352 --> 00:27:15,904
If you thought confessing your
secret gay life was going to bond us,
340
00:27:16,661 --> 00:27:19,289
then you know me
about as well as I know you.
341
00:27:22,710 --> 00:27:26,385
Your mother was a simple woman
who knew her limitations.
342
00:27:26,713 --> 00:27:29,557
She was too small for the big life
I was making
343
00:27:29,847 --> 00:27:33,351
so she gave up and moved on.
344
00:27:34,286 --> 00:27:37,005
You've been trying to take after me.
345
00:27:37,550 --> 00:27:39,348
You should try to take after her.
346
00:27:42,293 --> 00:27:45,263
You will never have my approval.
347
00:27:47,994 --> 00:27:49,871
Dad, I--
348
00:27:52,257 --> 00:27:54,134
I don't have a son.
349
00:27:57,219 --> 00:27:59,972
I assume that's all you came to say.
350
00:28:06,227 --> 00:28:07,820
Yeah.
351
00:28:08,707 --> 00:28:10,334
That's all.
352
00:28:50,048 --> 00:28:51,550
Hey-
353
00:28:52,093 --> 00:28:53,595
I heard the music.
354
00:28:54,704 --> 00:28:56,502
Well, if you're gonna watch,
355
00:28:56,705 --> 00:29:00,050
you might as well have the best seat
in the house.
356
00:29:49,708 --> 00:29:51,255
I should go.
357
00:29:51,927 --> 00:29:53,850
There's someone
I'm supposed to meet.
358
00:29:54,061 --> 00:29:55,483
Yeah, okay.
359
00:29:57,846 --> 00:29:59,393
Yeah.
360
00:30:12,511 --> 00:30:14,354
- HEY-
- HEY-
361
00:30:15,732 --> 00:30:17,655
Sorry you guys lost in Boston.
362
00:30:19,082 --> 00:30:21,585
- It was a close one.
- Yeah.
363
00:30:21,867 --> 00:30:26,464
Hey, I'm sorry I haven't been
by the Playground lately.
364
00:30:27,351 --> 00:30:28,819
I stopped drinking.
365
00:30:29,961 --> 00:30:31,759
That's great.
366
00:30:33,922 --> 00:30:36,266
Sure that's why you stopped
coming by?
367
00:30:37,794 --> 00:30:43,016
Truthfully,
I didn't know what to say to you
368
00:30:43,581 --> 00:30:45,299
after you broke up with me.
369
00:30:46,019 --> 00:30:49,444
I feel bad for any trouble
I caused you.
370
00:30:50,718 --> 00:30:52,891
It's all in the past now.
371
00:30:53,155 --> 00:30:55,783
I've been dealing with a lot more
since then.
372
00:30:56,028 --> 00:30:57,371
Anything I can do?
373
00:30:58,594 --> 00:30:59,891
I Wish. I--
374
00:31:00,118 --> 00:31:02,746
The only thing
that could help me now is--
375
00:31:07,298 --> 00:31:09,300
Will you marry me?
376
00:31:20,789 --> 00:31:22,336
Really?
377
00:31:22,572 --> 00:31:24,324
Under the Jumbotron?
378
00:31:24,574 --> 00:31:27,703
- A little theatrical, don't you think?
- Where is it?
379
00:31:27,968 --> 00:31:32,098
You mean your evidence
against Oscar? Did you need that?
380
00:31:32,450 --> 00:31:34,748
I need you to give it to me.
381
00:31:35,758 --> 00:31:37,886
I wish you'd asked me sooner.
382
00:31:38,151 --> 00:31:40,654
I don't have it anymore.
I gave it away.
383
00:31:41,589 --> 00:31:43,136
You--
384
00:31:43,417 --> 00:31:47,217
You-- You stupid girl.
385
00:31:47,508 --> 00:31:49,181
Do you realise what you've done?
386
00:31:52,730 --> 00:31:55,074
Actually, I do.
387
00:32:15,139 --> 00:32:17,312
Aren't you supposed to be meeting
someone?
388
00:32:18,839 --> 00:32:20,386
I cancelled.
389
00:33:33,469 --> 00:33:35,267
Hey, Derek.
390
00:33:36,298 --> 00:33:38,801
Hey, Ahsha around?
391
00:33:40,128 --> 00:33:44,178
Actually, she's not.
392
00:33:44,479 --> 00:33:47,358
I sent you that text.
I wanted to make sure you'd come.
393
00:33:47,613 --> 00:33:50,162
Ahsha's at the arena
working on her choreography.
394
00:33:50,397 --> 00:33:51,740
That gives us time alone.
395
00:33:54,401 --> 00:33:56,574
Alone for what?
396
00:33:58,274 --> 00:34:00,652
I like you, Derek.
397
00:34:01,407 --> 00:34:03,705
I can't do what Oscar's
asked me to do.
398
00:34:03,974 --> 00:34:05,692
What did Oscar ask you to do?
399
00:34:06,629 --> 00:34:07,972
Make a movie.
400
00:34:08,196 --> 00:34:10,745
Starring you, me and a straw.
401
00:34:11,024 --> 00:34:13,903
You have contract negotiations
coming up.
402
00:34:14,288 --> 00:34:16,541
He wants to make sure you stay put.
403
00:34:16,812 --> 00:34:18,985
- That's crazy.
- That's Oscar.
404
00:34:20,032 --> 00:34:22,501
- I'm gonna go talk to him.
- I didn't tell you
405
00:34:22,730 --> 00:34:24,357
so you can go blabbing to him.
406
00:34:24,601 --> 00:34:26,569
It wouldn't make a difference
anyway.
407
00:34:26,778 --> 00:34:29,577
If Oscar wants something from you,
he'll get it.
408
00:34:30,563 --> 00:34:33,362
You got yourself a problem,
Derek Roman.
409
00:34:33,609 --> 00:34:35,282
You're on Oscar Kinkade's radar.
410
00:34:35,829 --> 00:34:39,504
And so am I. He's testing me,
and I can't afford to fail.
411
00:34:40,528 --> 00:34:43,372
Look, I got a lot
on my plate right now.
412
00:34:43,662 --> 00:34:46,791
- I'm cool if I just keep my hands clean.
- But they're not.
413
00:34:50,842 --> 00:34:54,142
This isn't the first time
someone's tried to blackmail you.
414
00:34:58,153 --> 00:34:59,871
Olivia.
415
00:35:00,416 --> 00:35:01,713
I was in her house.
416
00:35:01,938 --> 00:35:04,441
I saw your name
on the same red envelope I got.
417
00:35:04,723 --> 00:35:06,725
I'm guessing
whatever Olivia had on you
418
00:35:06,943 --> 00:35:09,037
didn't go away
just because she did.
419
00:35:10,467 --> 00:35:13,516
If I help you get around this tape,
maybe there's something
420
00:35:13,818 --> 00:35:15,820
- you could help me with.
- What?
421
00:35:16,647 --> 00:35:19,116
I don't have an alibi
for the night she died.
422
00:35:20,564 --> 00:35:22,032
Now you do.
423
00:35:24,262 --> 00:35:27,357
I have a plan that will get Oscar
off both of our backs.
424
00:35:28,310 --> 00:35:30,984
But it means one of us
will have to leave L.A.
425
00:35:32,965 --> 00:35:36,219
That evidence proved Oscar
had Mia killed.
426
00:35:37,012 --> 00:35:40,892
You'd rather profit off her death
than see him pay for what he did?
427
00:35:41,190 --> 00:35:44,319
You were digging into Oscar
the entire time.
428
00:35:44,758 --> 00:35:46,886
You had some
other reason for being here.
429
00:35:47,108 --> 00:35:49,952
It certainly wasn't talent
or knack for the job.
430
00:35:51,373 --> 00:35:53,967
/Tell me you did not give it to Oscar.
431
00:35:55,464 --> 00:35:57,466
Oh, honey.
432
00:35:58,031 --> 00:36:00,750
Months of sneaking around,
and look at you.
433
00:36:01,382 --> 00:36:02,725
You're spun out.
434
00:36:02,906 --> 00:36:06,536
Never should've started playing
this game if you couldn't stomach it.
435
00:36:06,865 --> 00:36:08,788
This is not a game, Jelena.
436
00:36:09,041 --> 00:36:11,294
You're playing with people's lives.
437
00:36:13,915 --> 00:36:16,634
Who did you give it to?
438
00:36:23,270 --> 00:36:24,613
Lionel.
439
00:36:27,143 --> 00:36:29,646
You predicted
my movie would bomb.
440
00:36:29,929 --> 00:36:31,681
And it did.
441
00:36:31,930 --> 00:36:35,855
So I'm gonna make
a little prediction for you.
442
00:36:42,984 --> 00:36:44,782
Thirty years.
443
00:36:45,029 --> 00:36:46,531
Three sentences.
444
00:36:46,769 --> 00:36:48,396
Consecutive.
445
00:36:49,380 --> 00:36:52,475
And that will just be
for that poor dancer's death.
446
00:36:52,774 --> 00:36:56,028
Never mind the cover-up.
Or the fraud.
447
00:37:00,085 --> 00:37:03,510
I knew someone was poking
into my business.
448
00:37:04,871 --> 00:37:06,498
You, I was not expecting.
449
00:37:11,661 --> 00:37:14,005
You need to be a better judge
of character.
450
00:37:16,752 --> 00:37:20,507
There's more going on
under your nose than you realise.
451
00:37:22,496 --> 00:37:24,999
Oscar, you have a problem.
452
00:37:26,064 --> 00:37:27,782
As luck would have it,
453
00:37:28,022 --> 00:37:29,695
I have the exact same problem.
454
00:37:30,809 --> 00:37:35,064
And together,
we're gonna make it go away.
455
00:37:41,253 --> 00:37:43,426
"L don't have a son."
456
00:37:45,125 --> 00:37:47,719
That's how he said it. Just like that.
457
00:37:49,434 --> 00:37:51,277
Like nothing.
458
00:37:52,479 --> 00:37:55,073
I keep reaching out to people.
459
00:37:55,481 --> 00:37:58,701
To you, Oscar.
460
00:38:00,791 --> 00:38:04,386
Just once
461
00:38:05,142 --> 00:38:07,645
I want someone to reach back.
462
00:38:31,339 --> 00:38:34,263
You heard my conversation with Derek
about the coke.
463
00:38:36,083 --> 00:38:38,927
You could have used it to hurt him,
but you didn't.
464
00:38:39,477 --> 00:38:40,979
Because it would hurt me.
465
00:38:42,435 --> 00:38:44,529
Don't make a thing out of it.
466
00:38:48,049 --> 00:38:50,268
My folks gave me up
467
00:38:50,922 --> 00:38:54,301
to foster parents who collected kids
to collect the cheques.
468
00:38:55,055 --> 00:38:56,898
You think I came up with Zero?
469
00:38:58,015 --> 00:38:59,983
That's what they called me.
470
00:39:00,234 --> 00:39:01,986
Zero.
471
00:39:02,758 --> 00:39:04,510
I kept it.
472
00:39:04,935 --> 00:39:08,030
I showed them
how big Zero could be.
473
00:39:10,417 --> 00:39:11,760
What's your real name?
474
00:39:13,376 --> 00:39:15,174
I'm telling you this for a reason.
475
00:39:15,379 --> 00:39:18,098
Just because people
are supposed to care about you
476
00:39:18,337 --> 00:39:20,214
doesn't mean that they will.
477
00:39:21,209 --> 00:39:25,715
The sooner you forget about Oscar,
the better-off you'll be.
478
00:39:30,914 --> 00:39:34,259
You have no idea
what I've done for that man.
479
00:40:28,224 --> 00:40:30,477
Next on the season finale
of Hit the Floor:
480
00:40:30,749 --> 00:40:33,502
The cop asked me.
I said I was with you.
481
00:40:33,750 --> 00:40:36,048
Where were you
the night she was murdered?
482
00:40:36,318 --> 00:40:38,036
What you care about is the win.
483
00:40:38,232 --> 00:40:40,405
If you want your life back,
you need MVP.
484
00:40:40,670 --> 00:40:45,676
I hope that whoever did kill Olivia,
the punishment fits the crime.
485
00:40:46,588 --> 00:40:49,216
I was wondering,
tell me where you were at 10:26.
486
00:40:49,678 --> 00:40:51,772
You making an arrest?
487
00:40:53,333 --> 00:40:55,552
I'll explain. I'll explain everything.
488
00:40:55,602 --> 00:41:00,152
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.