All language subtitles for Hit the Floor s02e11 Sudden Death.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,934 - Previously on Hit the Floor: - What are we doing? 2 00:00:03,187 --> 00:00:06,532 Having a good time. We can keep having fun or not. Up to you. 3 00:00:06,799 --> 00:00:09,723 - Thanks for covering for me. - Told you, I got you. 4 00:00:09,976 --> 00:00:12,570 I'm about to take your career to a new level. 5 00:00:12,979 --> 00:00:15,607 I haven't been coy about how attractive I find you. 6 00:00:15,850 --> 00:00:18,023 I'm not interested in what turns you on. 7 00:00:21,116 --> 00:00:24,336 I'm in Chase's storage unit. Found a list of routing numbers. 8 00:00:24,598 --> 00:00:27,147 - Gambling winnings. - Have him for corruption. 9 00:00:27,382 --> 00:00:30,386 Mia was a good one. But Olivia was the best. 10 00:00:30,689 --> 00:00:32,691 That's the mike I wore to see the ME. 11 00:00:32,952 --> 00:00:35,046 Oscar could have killed Olivia too. 12 00:01:12,987 --> 00:01:14,364 No! 13 00:01:18,862 --> 00:01:20,830 - All of the bank records? - Gone. 14 00:01:21,604 --> 00:01:23,857 What about the recording I made? 15 00:01:24,868 --> 00:01:26,245 Oscar came by. 16 00:01:26,478 --> 00:01:29,277 I pulled him away for a second. 17 00:01:31,220 --> 00:01:33,097 What if he...? 18 00:01:35,877 --> 00:01:37,220 He asked me about you. 19 00:01:38,531 --> 00:01:41,501 - What if he knows I went to the ME? - I covered for you. 20 00:01:41,795 --> 00:01:45,299 No offense, but this stuff doesn't happen when I work by myself. 21 00:01:45,625 --> 00:01:48,378 I gotta back away slowly from this. 22 00:01:49,933 --> 00:01:52,061 Good luck with everything. 23 00:01:54,153 --> 00:01:56,497 If Oscar comes after us, he could find out-- 24 00:01:56,765 --> 00:01:58,267 He won't. 25 00:01:58,506 --> 00:02:02,761 The envelope was on my desk. The only one connected to it is me. 26 00:02:03,076 --> 00:02:04,794 I Will fix this. 27 00:02:05,033 --> 00:02:08,537 But for now, I think it's best if none of us are seen together. 28 00:02:14,171 --> 00:02:16,139 Be careful, Sloane. 29 00:02:26,661 --> 00:02:30,040 - What is it? - Inside Sports Network got a source 30 00:02:30,316 --> 00:02:33,069 inside the Devils that says I'm playing injured. 31 00:02:34,493 --> 00:02:37,167 You know what kind of target this puts on my back? 32 00:02:37,366 --> 00:02:39,289 Boston's gonna be all over me. 33 00:02:40,891 --> 00:02:42,484 What source? 34 00:02:42,718 --> 00:02:45,767 The only people who knew were you, me and Derek. 35 00:02:47,809 --> 00:02:49,482 Derek's got your back. 36 00:02:49,681 --> 00:02:51,354 The person who doesn't is Zero. 37 00:02:52,639 --> 00:02:53,982 I warned you about him. 38 00:02:54,816 --> 00:02:56,614 Zero wants your seat at the table. 39 00:02:56,817 --> 00:02:59,570 The less you play, the better his chances. 40 00:03:00,343 --> 00:03:04,348 I don't know how he would have found out, but my money's on him. 41 00:03:09,089 --> 00:03:10,807 I need that ring, Jelena. 42 00:03:11,265 --> 00:03:14,235 You play a bunch of games all season. 43 00:03:14,572 --> 00:03:16,995 But in the end, there's only one that matters. 44 00:03:18,793 --> 00:03:20,215 Go big or go home. 45 00:03:41,291 --> 00:03:43,589 Was there an earthquake I didn't feel? 46 00:03:44,293 --> 00:03:46,762 I was just rearranging things. 47 00:03:48,036 --> 00:03:49,663 Onto the floor? 48 00:03:50,691 --> 00:03:53,615 I was moving a desk, and everything slid off. 49 00:03:54,042 --> 00:03:56,966 Did you get a chance to look at my choreography book? 50 00:03:57,958 --> 00:04:02,259 - Not yet. - I have new pages to add anyway. 51 00:04:02,701 --> 00:04:06,001 I've been working overtime. I wanna keep doing this. 52 00:04:08,924 --> 00:04:10,926 I'm not the only one working overtime. 53 00:04:11,101 --> 00:04:13,900 I saw Jelena in the locker room last night. 54 00:04:14,581 --> 00:04:15,958 Jelena was here? 55 00:04:16,191 --> 00:04:19,161 Looks like my dance made a bigger impact than I thought. 56 00:04:22,806 --> 00:04:24,479 Your medical examiner's gone. 57 00:04:24,720 --> 00:04:27,769 No one has seen him since yesterday. Neither has his wife. 58 00:04:28,028 --> 00:04:30,998 Made a big withdrawal from their savings and disappeared. 59 00:04:31,247 --> 00:04:33,500 I knew he opened his mouth. Find him. 60 00:04:33,729 --> 00:04:36,778 I need to know who this girl is that's sniffing around me. 61 00:04:37,036 --> 00:04:38,754 I'm on it. 62 00:04:42,475 --> 00:04:44,898 It's my captain. Harris. 63 00:04:45,173 --> 00:04:46,891 No, what's going on? 64 00:04:48,046 --> 00:04:49,593 Who is this? 65 00:04:50,438 --> 00:04:51,815 All right, I'm heading in. 66 00:04:54,051 --> 00:04:56,395 Chase Vincent was cleared of Olivia's murder. 67 00:04:57,314 --> 00:05:00,864 - What did you say? - Her time of death was 10:26 p.m. 68 00:05:01,187 --> 00:05:03,064 Her watch was smashed. 69 00:05:03,320 --> 00:05:05,072 Around that time, he ran a light. 70 00:05:05,321 --> 00:05:07,494 Traffic camera caught him, he had no idea. 71 00:05:07,714 --> 00:05:09,557 Ticket just came in. 72 00:05:10,326 --> 00:05:12,203 He couldn't have done it. 73 00:05:13,242 --> 00:05:16,041 - You have an alibi? - Why would I need one? 74 00:05:16,636 --> 00:05:18,604 The department's reopening the case. 75 00:05:18,855 --> 00:05:21,153 All Chase could ever talk about was you. 76 00:05:21,378 --> 00:05:25,099 How you did it, how you forced him to sign the plea. 77 00:05:25,426 --> 00:05:29,556 I'll do my best to push him off, but you should get your house in order 78 00:05:29,908 --> 00:05:32,536 and hope they find someone else. 79 00:05:33,215 --> 00:05:35,217 --Game-changer heading into the finals. 80 00:05:35,478 --> 00:05:36,900 With so much on the line 81 00:05:37,132 --> 00:05:40,011 having one of the Devils' star players... 82 00:05:40,440 --> 00:05:42,534 Pretty nasty rumor about Terrence. 83 00:05:42,789 --> 00:05:44,291 Not a rumor. 84 00:05:46,271 --> 00:05:49,115 You did this. What do you know? 85 00:05:51,100 --> 00:05:56,402 Well, let's just say the wall is coming down. Get it? 86 00:06:02,198 --> 00:06:04,417 Wouldn't Derek be the better target? 87 00:06:04,678 --> 00:06:08,603 If Terrence really is injured, isn't Derek the bigger threat? 88 00:06:09,508 --> 00:06:11,510 I don't have anything on Derek. 89 00:06:11,771 --> 00:06:13,569 --For the Devils organization. 90 00:06:13,816 --> 00:06:15,864 More big news out of Los Angeles. 91 00:06:16,123 --> 00:06:19,753 This one involving Chase Vincent, who's out of jail and in the clear. 92 00:06:20,038 --> 00:06:23,133 Footage of Chase Vincent has surfaced from a traffic camera 93 00:06:23,390 --> 00:06:25,688 at the time of Olivia Vincent's murder. 94 00:06:25,958 --> 00:06:28,086 With Mr. Vincent no longer a suspect, 95 00:06:28,351 --> 00:06:31,651 police are reopening their investigation to find her killer. 96 00:06:31,962 --> 00:06:34,841 His lawyer says Chase isn't making a statement. 97 00:06:35,139 --> 00:06:37,858 He doesn't want anyone knowing where he is. 98 00:06:38,272 --> 00:06:39,899 Do they have any other leads? 99 00:06:40,709 --> 00:06:42,006 It doesn't say. 100 00:06:45,453 --> 00:06:47,296 I hope they catch whoever did it. 101 00:06:47,541 --> 00:06:49,009 Yeah, me too. 102 00:06:59,204 --> 00:07:00,547 I got your message. 103 00:07:01,336 --> 00:07:02,838 Have a seat, dear. 104 00:07:11,606 --> 00:07:13,233 It's come to my attention 105 00:07:13,477 --> 00:07:17,402 that a young woman has become quite interested in my business. 106 00:07:17,742 --> 00:07:21,417 You'll forgive me if the first young woman that came to mind was you. 107 00:07:22,311 --> 00:07:24,359 Well, I don't blame you, 108 00:07:24,617 --> 00:07:27,166 but unfortunately, I also can't help you. 109 00:07:29,273 --> 00:07:31,492 You know when you're sitting on something 110 00:07:31,711 --> 00:07:33,805 and you don't know what you're sitting on 111 00:07:34,017 --> 00:07:35,360 until suddenly you do? 112 00:07:36,280 --> 00:07:38,374 I'm gonna let you in on a little secret. 113 00:07:39,238 --> 00:07:41,832 Olivia was getting really mouthy before she died 114 00:07:42,068 --> 00:07:44,070 so I had her followed. 115 00:07:44,809 --> 00:07:49,235 Turns out she met with some people right before she was killed. 116 00:07:50,119 --> 00:07:51,416 Including you. 117 00:07:53,469 --> 00:07:57,099 By your reaction, clearly, you were hoping to keep it a secret. 118 00:07:57,341 --> 00:07:59,935 I don't know what you discussed 119 00:08:00,214 --> 00:08:04,139 but I'm told your exchange got particularly heated. 120 00:08:05,392 --> 00:08:07,269 I didn't think much of it 121 00:08:07,480 --> 00:08:10,825 until Chase was exonerated for her murder. 122 00:08:11,659 --> 00:08:16,711 Now this information becomes a little more interesting to me. 123 00:08:17,273 --> 00:08:18,616 And maybe to you too. 124 00:08:20,928 --> 00:08:24,273 If I thought someone was making trouble for me. 125 00:08:24,539 --> 00:08:27,088 I might have to make trouble for them right back. 126 00:08:30,936 --> 00:08:34,486 Oscar, you have nothing to worry about from me. 127 00:08:55,827 --> 00:08:58,751 "Ecstasy's failure at the box office has led the studio 128 00:08:59,048 --> 00:09:02,803 to put their next two movies with Lionel Davenport on ice." 129 00:09:03,486 --> 00:09:05,534 Well, this is a nightmare. 130 00:09:10,405 --> 00:09:12,999 What's the matter? Not interesting enough for you? 131 00:09:13,234 --> 00:09:14,861 Sorry. It's Oscar. 132 00:09:15,627 --> 00:09:18,380 - What about him? - He called me this morning. 133 00:09:18,934 --> 00:09:22,313 Said he thinks there might be a woman targeting him. 134 00:09:23,112 --> 00:09:26,616 - So? - So I know there is. 135 00:09:26,985 --> 00:09:31,331 I made a deal to stop it. At least I thought I did. 136 00:09:31,685 --> 00:09:33,232 So tell him. 137 00:09:34,384 --> 00:09:37,479 - If I did, it would be bad for me. - How bad? 138 00:09:39,387 --> 00:09:42,015 - Prison bad. - Jude. 139 00:09:42,260 --> 00:09:45,059 I can't let him be taken down, Lionel. 140 00:09:45,349 --> 00:09:46,692 He's my father. 141 00:09:46,917 --> 00:09:48,590 He is a sperm donor. 142 00:09:52,181 --> 00:09:54,229 I need to go think. 143 00:09:54,444 --> 00:09:55,787 I'm sorry. 144 00:10:25,864 --> 00:10:28,242 It's interesting we're doing this here, Derek. 145 00:10:28,473 --> 00:10:31,022 Players prefer doing these interviews at home. 146 00:10:31,260 --> 00:10:32,933 Well, this is my house. 147 00:10:33,130 --> 00:10:36,725 With Terrence rumored to be injured, that's a possibility, isn't it? 148 00:10:37,003 --> 00:10:40,473 If someone's gonna get the Devils' title, it's you. Feel pressure? 149 00:10:40,746 --> 00:10:43,124 Absolutely. Every time I step on the floor. 150 00:10:43,356 --> 00:10:45,984 It's part of the job, I love it. I love the Devils. 151 00:10:46,229 --> 00:10:48,823 Your contract's up next year. You're staying? 152 00:10:49,100 --> 00:10:51,398 You could not wait to ask that. 153 00:10:51,668 --> 00:10:55,013 We're starting to talk. I don't comment on that kind of stuff. 154 00:10:57,020 --> 00:10:58,943 Hey, boss. 155 00:10:59,196 --> 00:11:01,665 Figured I'd get in a little extra practice. 156 00:11:01,938 --> 00:11:05,112 Maybe get you a fancy banner for the new arena. 157 00:11:05,637 --> 00:11:08,436 You'll have to wait for Derek to finish his interview. 158 00:11:09,770 --> 00:11:11,443 Thanks to Terrence's injury 159 00:11:12,426 --> 00:11:15,396 there may be a new king on the throne. 160 00:11:27,483 --> 00:11:28,860 You had a job for me? 161 00:11:30,616 --> 00:11:33,244 Convince me you're still my girl. 162 00:11:35,576 --> 00:11:36,953 You don't need convincing. 163 00:11:38,578 --> 00:11:43,300 Had a lot on my plate, but I'm where I need to be. 164 00:11:44,149 --> 00:11:46,868 So, what can I do for you? 165 00:11:49,153 --> 00:11:52,498 I'm about to enter some rather tricky negotiations. 166 00:11:52,809 --> 00:11:54,652 I need to make sure they go my way. 167 00:11:55,288 --> 00:11:56,665 Okay. 168 00:11:56,900 --> 00:11:59,073 This particular gentleman enjoys a party. 169 00:11:59,336 --> 00:12:02,966 I want you to throw him one. And I want you to get it on tape. 170 00:12:03,296 --> 00:12:06,675 - What kind of party? - Party he'd never want anyone to see. 171 00:12:07,605 --> 00:12:11,701 With however many illegal substances this will afford you. 172 00:12:13,043 --> 00:12:14,386 Who's the guest of honor? 173 00:12:15,089 --> 00:12:17,091 Derek Roman. 174 00:12:27,404 --> 00:12:28,747 Hey- 175 00:12:33,845 --> 00:12:36,268 What if I can't bring it home, Sloane? 176 00:12:38,327 --> 00:12:39,795 Don't think like that. 177 00:12:41,504 --> 00:12:43,632 Look how far you've come. 178 00:12:45,115 --> 00:12:50,463 I know I should be happy that the Devils made it to the finals. 179 00:12:50,772 --> 00:12:53,195 I'm not talking about the season, Pete. 180 00:12:55,081 --> 00:12:57,083 I'm talking about life. 181 00:12:57,343 --> 00:13:00,142 Twenty years ago, you couldn't take care of anybody. 182 00:13:00,911 --> 00:13:04,336 Now, you're responsible for an entire team. 183 00:13:04,654 --> 00:13:08,750 You're there for Ahsha, for me. 184 00:13:10,834 --> 00:13:12,177 I'm so proud of you. 185 00:13:16,578 --> 00:13:19,627 That means a lot to me. 186 00:13:24,324 --> 00:13:27,248 Sometimes, you think you have all the time in the world. 187 00:13:28,937 --> 00:13:30,564 But you don't. 188 00:13:32,026 --> 00:13:35,155 Time goes by so fast. 189 00:13:36,464 --> 00:13:38,592 It's so precious. 190 00:13:42,426 --> 00:13:44,394 There are things you wanna say. 191 00:13:46,429 --> 00:13:48,807 And we haven't said this 192 00:13:49,302 --> 00:13:50,895 and I need to say this. 193 00:13:54,828 --> 00:13:56,250 I love you. 194 00:13:59,659 --> 00:14:03,960 Sloane, I've never loved anyone the way I love you. 195 00:15:14,681 --> 00:15:16,979 - I think coach is letting you play. - Yeah. 196 00:15:17,249 --> 00:15:19,627 I promised I'd see the doctor after the final. 197 00:15:20,860 --> 00:15:22,328 That was a tense practice. 198 00:15:22,514 --> 00:15:25,563 - Zero took off. - Should've let you kill him at the roast. 199 00:15:25,865 --> 00:15:27,458 What did he do now? 200 00:15:28,041 --> 00:15:30,715 Jelena thinks he's the one who leaked my injury. 201 00:15:31,000 --> 00:15:32,502 And I think so too. 202 00:15:32,741 --> 00:15:34,209 Why would he do that? 203 00:15:35,786 --> 00:15:37,709 He wants to take over the team. 204 00:15:37,919 --> 00:15:39,421 He told J that straight up. 205 00:15:39,659 --> 00:15:43,289 He's been trying to separate me and you since his first day in L.A. 206 00:15:43,706 --> 00:15:47,381 Somehow he heard that we weren't getting along so great. 207 00:15:55,021 --> 00:15:56,614 Big game tomorrow. 208 00:15:56,849 --> 00:15:58,226 Huge. 209 00:15:58,458 --> 00:16:01,382 I bet Derek had a lot to say about it. 210 00:16:01,679 --> 00:16:03,932 Congratulations on getting that interview. 211 00:16:04,159 --> 00:16:06,002 Thanks. 212 00:16:06,291 --> 00:16:07,884 It's just interesting 213 00:16:08,120 --> 00:16:11,090 how Inside Sports Network broke the story about Terrence. 214 00:16:11,339 --> 00:16:13,262 Now you're here interviewing players. 215 00:16:13,472 --> 00:16:15,270 Are you upset I got a promotion? 216 00:16:15,517 --> 00:16:18,396 Depends. Did you screw over Terrence to get it? 217 00:16:19,085 --> 00:16:22,885 Come on, German. I work for Inside Sports Network, not the Devils. 218 00:16:23,220 --> 00:16:26,770 Obviously. How do you think people here would feel if they knew? 219 00:16:27,049 --> 00:16:29,802 I can't control if someone comes with information. 220 00:16:30,052 --> 00:16:34,148 It makes it a lot easier for someone to do that when you're here all the time. 221 00:16:34,447 --> 00:16:38,452 I'm here all the time because of you. 222 00:16:48,067 --> 00:16:50,911 I'll see you when you get back from Boston. 223 00:16:51,200 --> 00:16:54,500 Let's get dinner, celebrate your win. 224 00:17:05,038 --> 00:17:07,006 - Derek, hey. - You and Zero. 225 00:17:08,171 --> 00:17:10,219 - What? - What did you promise him? 226 00:17:11,000 --> 00:17:12,343 He signed a 30 million-- 227 00:17:12,567 --> 00:17:16,071 He's been playing me and Terrence against each other since day one. 228 00:17:16,352 --> 00:17:18,275 Why would he? The only ones who knew 229 00:17:18,485 --> 00:17:21,455 how bad things were between me and T were me, T, and you. 230 00:17:21,705 --> 00:17:24,504 - Derek. - You went from a desk jockey 231 00:17:24,796 --> 00:17:26,469 to his agent. 232 00:17:26,884 --> 00:17:29,808 From a bus pass to tooling around in brand-new Porsches 233 00:17:30,017 --> 00:17:31,769 with his name on the pink slip. 234 00:17:32,236 --> 00:17:34,785 - I'm good at my job. - Deny it again. 235 00:17:37,763 --> 00:17:39,310 Does he know about the coke? 236 00:17:41,114 --> 00:17:43,913 No. Derek, come on. 237 00:17:44,160 --> 00:17:47,460 We need each other. You're my alibi for Olivia. I'm yours. 238 00:17:47,772 --> 00:17:50,651 - Screw that. - Derek! 239 00:17:52,167 --> 00:17:54,090 I'm dealing with something right now. 240 00:17:54,299 --> 00:17:58,850 If you take away my alibi on top of that, I'm underwater. 241 00:18:00,000 --> 00:18:02,128 Drown, bitch. 242 00:18:19,103 --> 00:18:20,446 Ahsha? 243 00:18:22,237 --> 00:18:25,366 - Surprise. - What are you doing in Boston? 244 00:18:25,935 --> 00:18:28,688 You think we'd let you guys go it alone? 245 00:18:29,808 --> 00:18:33,403 We're taking it to the streets. Infiltrating enemy territory. 246 00:18:33,726 --> 00:18:36,104 We'll probably get stoned, but we'll look hot. 247 00:18:36,335 --> 00:18:39,430 - Why are you laughing? - No, it's cool. It's just-- 248 00:18:39,730 --> 00:18:42,825 It's kind of weird hearing you call Boston enemy territory. 249 00:18:43,081 --> 00:18:46,005 - Last time you and I were here-- - BC was scouting you. 250 00:18:46,258 --> 00:18:49,262 Remember we went to the wharf and ordered lobster? 251 00:18:49,522 --> 00:18:51,274 We thought we were so fancy. 252 00:18:51,480 --> 00:18:52,857 Now we're back. 253 00:18:53,916 --> 00:18:56,886 You're a coach, I'm a dancer. 254 00:18:57,181 --> 00:18:59,400 Which I've gotta go be right now. 255 00:19:01,488 --> 00:19:03,240 Good luck. Later. 256 00:19:03,664 --> 00:19:05,007 You too. 257 00:19:19,852 --> 00:19:21,149 Here we come. 258 00:19:31,253 --> 00:19:33,130 Hey, Chuck, get a load of this. 259 00:21:36,755 --> 00:21:40,134 Boston wins on their home court, 103 to 99. 260 00:21:40,454 --> 00:21:41,797 Game seven, Los Angeles. 261 00:21:42,020 --> 00:21:45,490 - You barely played me. - You're lucky I played you at all. 262 00:21:45,719 --> 00:21:47,892 - You're injured. - We have one game left. 263 00:21:48,113 --> 00:21:50,536 - Play me at 100 percent. - You know the risk. 264 00:21:50,767 --> 00:21:53,941 - So the hell what? - If that's what Terrence wants, let him. 265 00:21:54,205 --> 00:21:56,333 Yeah, me too. 266 00:21:57,164 --> 00:21:58,507 You want 100 percent? 267 00:22:00,341 --> 00:22:02,389 I'll play you 100 percent. 268 00:22:02,647 --> 00:22:04,649 Ice the leg. 269 00:22:08,827 --> 00:22:11,171 Win or lose, when this is over 270 00:22:11,438 --> 00:22:14,612 I'm gonna put my fist through the back of your blond head. 271 00:22:29,715 --> 00:22:31,638 Jelena, it's Sloane. 272 00:22:31,891 --> 00:22:34,144 See me when you get back. 273 00:22:42,073 --> 00:22:43,791 Lionel? 274 00:22:48,164 --> 00:22:52,214 I don't understand. 275 00:22:52,561 --> 00:22:54,814 You don't understand what? 276 00:22:55,171 --> 00:22:56,844 You 277 00:22:57,826 --> 00:22:59,703 and Pete. 278 00:23:00,829 --> 00:23:04,083 You were years ago. 279 00:23:04,440 --> 00:23:06,613 He told me that. 280 00:23:06,877 --> 00:23:08,845 You told me that. 281 00:23:09,706 --> 00:23:11,879 There you both are 282 00:23:12,448 --> 00:23:15,452 telling each other how much you loved each other. 283 00:23:15,755 --> 00:23:17,598 I saw you. 284 00:23:18,279 --> 00:23:23,001 I was standing outside of his door, and I saw you. 285 00:23:25,546 --> 00:23:28,049 Whatever conversation you wanna have, 286 00:23:28,330 --> 00:23:29,923 you need to have it with Pete. 287 00:23:30,115 --> 00:23:34,586 When we first got together, I didn't even know that you existed. I-- 288 00:23:35,033 --> 00:23:38,958 Then I started hearing things, stories. More and more. 289 00:23:40,472 --> 00:23:42,270 And I asked him. 290 00:23:42,866 --> 00:23:45,790 I said, "Who's Sloane Hayes? 291 00:23:46,173 --> 00:23:47,516 Did you love her? 292 00:23:48,392 --> 00:23:50,690 Do you still love her?" 293 00:23:51,786 --> 00:23:54,756 He told me no. He'd laugh. 294 00:23:55,050 --> 00:23:57,303 "You're being paranoid, Lionel." 295 00:23:57,574 --> 00:23:59,668 So I started telling myself that. 296 00:23:59,923 --> 00:24:03,052 I said, "You're being paranoid, Lionel." 297 00:24:03,753 --> 00:24:06,882 - Lionel. - I never had a chance. 298 00:24:07,191 --> 00:24:09,990 You haunted us like a ghost. 299 00:24:10,890 --> 00:24:12,392 I think you should go. 300 00:24:14,109 --> 00:24:15,782 DO you? 301 00:24:17,243 --> 00:24:18,586 You think I should go. 302 00:24:19,332 --> 00:24:25,135 Lionel, I have way too much going on right now to participate in 303 00:24:25,816 --> 00:24:27,659 whatever this is. 304 00:24:27,905 --> 00:24:29,578 My God, you're smug. 305 00:24:33,171 --> 00:24:36,050 And you're obviously having some kind of breakdown. 306 00:24:36,695 --> 00:24:38,413 I will not be pulled into it. 307 00:24:38,610 --> 00:24:40,738 We all made choices. 308 00:24:40,916 --> 00:24:42,918 You chose to enable a man so he'd stay. 309 00:24:43,136 --> 00:24:45,639 Ply him with alcohol so he'd need you. 310 00:24:45,921 --> 00:24:48,674 If you wanna dissect your situation, start with that. 311 00:24:48,967 --> 00:24:50,765 Don't you dare. 312 00:24:51,012 --> 00:24:54,562 If I never existed, you still wouldn't be with Pete. 313 00:24:54,885 --> 00:24:56,353 I'm an excuse. 314 00:24:56,974 --> 00:24:58,351 You're a home wrecker. 315 00:24:58,584 --> 00:25:02,134 You're a deluded actress who's convinced herself this role is hers. 316 00:25:06,287 --> 00:25:08,415 Hate's a strong word. 317 00:25:09,637 --> 00:25:12,641 And I hate you, Sloane Hayes. 318 00:25:14,468 --> 00:25:16,562 I hate you. 319 00:25:48,410 --> 00:25:49,753 Oscar, have a second? 320 00:26:00,333 --> 00:26:01,801 I agonized over this 321 00:26:02,030 --> 00:26:05,079 but I finally decided I have to tell you something. 322 00:26:05,382 --> 00:26:09,387 Something I've known about for a while and I should have told you sooner. 323 00:26:09,690 --> 00:26:11,488 No matter what it costs me. 324 00:26:12,344 --> 00:26:14,392 I know. 325 00:26:15,477 --> 00:26:16,979 You do? 326 00:26:18,959 --> 00:26:23,715 Before the groundbreaking, I had Olivia Vincent followed. 327 00:26:25,007 --> 00:26:29,103 I know she met with you. I assume she was holding something over you 328 00:26:29,403 --> 00:26:31,371 trying to get you to turn against me. 329 00:26:31,578 --> 00:26:33,922 Yeah, but I never would have. 330 00:26:34,320 --> 00:26:36,948 The thing is, with Chase exonerated 331 00:26:37,191 --> 00:26:42,197 anyone Olivia threatened becomes a suspect in her murder. 332 00:26:42,545 --> 00:26:44,718 You think I killed Olivia? 333 00:26:46,635 --> 00:26:48,979 I don't really know you, Jude. 334 00:26:49,246 --> 00:26:51,840 So I had you checked out. 335 00:26:52,292 --> 00:26:54,545 And now I know what she threatened you with. 336 00:26:56,558 --> 00:26:59,903 Your neighbour says you have a regular visitor. 337 00:27:00,212 --> 00:27:02,135 A gentleman. 338 00:27:02,692 --> 00:27:06,947 Apparently your walls are thin, and the two of you are rather loud. 339 00:27:10,352 --> 00:27:15,904 If you thought confessing your secret gay life was going to bond us, 340 00:27:16,661 --> 00:27:19,289 then you know me about as well as I know you. 341 00:27:22,710 --> 00:27:26,385 Your mother was a simple woman who knew her limitations. 342 00:27:26,713 --> 00:27:29,557 She was too small for the big life I was making 343 00:27:29,847 --> 00:27:33,351 so she gave up and moved on. 344 00:27:34,286 --> 00:27:37,005 You've been trying to take after me. 345 00:27:37,550 --> 00:27:39,348 You should try to take after her. 346 00:27:42,293 --> 00:27:45,263 You will never have my approval. 347 00:27:47,994 --> 00:27:49,871 Dad, I-- 348 00:27:52,257 --> 00:27:54,134 I don't have a son. 349 00:27:57,219 --> 00:27:59,972 I assume that's all you came to say. 350 00:28:06,227 --> 00:28:07,820 Yeah. 351 00:28:08,707 --> 00:28:10,334 That's all. 352 00:28:50,048 --> 00:28:51,550 Hey- 353 00:28:52,093 --> 00:28:53,595 I heard the music. 354 00:28:54,704 --> 00:28:56,502 Well, if you're gonna watch, 355 00:28:56,705 --> 00:29:00,050 you might as well have the best seat in the house. 356 00:29:49,708 --> 00:29:51,255 I should go. 357 00:29:51,927 --> 00:29:53,850 There's someone I'm supposed to meet. 358 00:29:54,061 --> 00:29:55,483 Yeah, okay. 359 00:29:57,846 --> 00:29:59,393 Yeah. 360 00:30:12,511 --> 00:30:14,354 - HEY- - HEY- 361 00:30:15,732 --> 00:30:17,655 Sorry you guys lost in Boston. 362 00:30:19,082 --> 00:30:21,585 - It was a close one. - Yeah. 363 00:30:21,867 --> 00:30:26,464 Hey, I'm sorry I haven't been by the Playground lately. 364 00:30:27,351 --> 00:30:28,819 I stopped drinking. 365 00:30:29,961 --> 00:30:31,759 That's great. 366 00:30:33,922 --> 00:30:36,266 Sure that's why you stopped coming by? 367 00:30:37,794 --> 00:30:43,016 Truthfully, I didn't know what to say to you 368 00:30:43,581 --> 00:30:45,299 after you broke up with me. 369 00:30:46,019 --> 00:30:49,444 I feel bad for any trouble I caused you. 370 00:30:50,718 --> 00:30:52,891 It's all in the past now. 371 00:30:53,155 --> 00:30:55,783 I've been dealing with a lot more since then. 372 00:30:56,028 --> 00:30:57,371 Anything I can do? 373 00:30:58,594 --> 00:30:59,891 I Wish. I-- 374 00:31:00,118 --> 00:31:02,746 The only thing that could help me now is-- 375 00:31:07,298 --> 00:31:09,300 Will you marry me? 376 00:31:20,789 --> 00:31:22,336 Really? 377 00:31:22,572 --> 00:31:24,324 Under the Jumbotron? 378 00:31:24,574 --> 00:31:27,703 - A little theatrical, don't you think? - Where is it? 379 00:31:27,968 --> 00:31:32,098 You mean your evidence against Oscar? Did you need that? 380 00:31:32,450 --> 00:31:34,748 I need you to give it to me. 381 00:31:35,758 --> 00:31:37,886 I wish you'd asked me sooner. 382 00:31:38,151 --> 00:31:40,654 I don't have it anymore. I gave it away. 383 00:31:41,589 --> 00:31:43,136 You-- 384 00:31:43,417 --> 00:31:47,217 You-- You stupid girl. 385 00:31:47,508 --> 00:31:49,181 Do you realise what you've done? 386 00:31:52,730 --> 00:31:55,074 Actually, I do. 387 00:32:15,139 --> 00:32:17,312 Aren't you supposed to be meeting someone? 388 00:32:18,839 --> 00:32:20,386 I cancelled. 389 00:33:33,469 --> 00:33:35,267 Hey, Derek. 390 00:33:36,298 --> 00:33:38,801 Hey, Ahsha around? 391 00:33:40,128 --> 00:33:44,178 Actually, she's not. 392 00:33:44,479 --> 00:33:47,358 I sent you that text. I wanted to make sure you'd come. 393 00:33:47,613 --> 00:33:50,162 Ahsha's at the arena working on her choreography. 394 00:33:50,397 --> 00:33:51,740 That gives us time alone. 395 00:33:54,401 --> 00:33:56,574 Alone for what? 396 00:33:58,274 --> 00:34:00,652 I like you, Derek. 397 00:34:01,407 --> 00:34:03,705 I can't do what Oscar's asked me to do. 398 00:34:03,974 --> 00:34:05,692 What did Oscar ask you to do? 399 00:34:06,629 --> 00:34:07,972 Make a movie. 400 00:34:08,196 --> 00:34:10,745 Starring you, me and a straw. 401 00:34:11,024 --> 00:34:13,903 You have contract negotiations coming up. 402 00:34:14,288 --> 00:34:16,541 He wants to make sure you stay put. 403 00:34:16,812 --> 00:34:18,985 - That's crazy. - That's Oscar. 404 00:34:20,032 --> 00:34:22,501 - I'm gonna go talk to him. - I didn't tell you 405 00:34:22,730 --> 00:34:24,357 so you can go blabbing to him. 406 00:34:24,601 --> 00:34:26,569 It wouldn't make a difference anyway. 407 00:34:26,778 --> 00:34:29,577 If Oscar wants something from you, he'll get it. 408 00:34:30,563 --> 00:34:33,362 You got yourself a problem, Derek Roman. 409 00:34:33,609 --> 00:34:35,282 You're on Oscar Kinkade's radar. 410 00:34:35,829 --> 00:34:39,504 And so am I. He's testing me, and I can't afford to fail. 411 00:34:40,528 --> 00:34:43,372 Look, I got a lot on my plate right now. 412 00:34:43,662 --> 00:34:46,791 - I'm cool if I just keep my hands clean. - But they're not. 413 00:34:50,842 --> 00:34:54,142 This isn't the first time someone's tried to blackmail you. 414 00:34:58,153 --> 00:34:59,871 Olivia. 415 00:35:00,416 --> 00:35:01,713 I was in her house. 416 00:35:01,938 --> 00:35:04,441 I saw your name on the same red envelope I got. 417 00:35:04,723 --> 00:35:06,725 I'm guessing whatever Olivia had on you 418 00:35:06,943 --> 00:35:09,037 didn't go away just because she did. 419 00:35:10,467 --> 00:35:13,516 If I help you get around this tape, maybe there's something 420 00:35:13,818 --> 00:35:15,820 - you could help me with. - What? 421 00:35:16,647 --> 00:35:19,116 I don't have an alibi for the night she died. 422 00:35:20,564 --> 00:35:22,032 Now you do. 423 00:35:24,262 --> 00:35:27,357 I have a plan that will get Oscar off both of our backs. 424 00:35:28,310 --> 00:35:30,984 But it means one of us will have to leave L.A. 425 00:35:32,965 --> 00:35:36,219 That evidence proved Oscar had Mia killed. 426 00:35:37,012 --> 00:35:40,892 You'd rather profit off her death than see him pay for what he did? 427 00:35:41,190 --> 00:35:44,319 You were digging into Oscar the entire time. 428 00:35:44,758 --> 00:35:46,886 You had some other reason for being here. 429 00:35:47,108 --> 00:35:49,952 It certainly wasn't talent or knack for the job. 430 00:35:51,373 --> 00:35:53,967 /Tell me you did not give it to Oscar. 431 00:35:55,464 --> 00:35:57,466 Oh, honey. 432 00:35:58,031 --> 00:36:00,750 Months of sneaking around, and look at you. 433 00:36:01,382 --> 00:36:02,725 You're spun out. 434 00:36:02,906 --> 00:36:06,536 Never should've started playing this game if you couldn't stomach it. 435 00:36:06,865 --> 00:36:08,788 This is not a game, Jelena. 436 00:36:09,041 --> 00:36:11,294 You're playing with people's lives. 437 00:36:13,915 --> 00:36:16,634 Who did you give it to? 438 00:36:23,270 --> 00:36:24,613 Lionel. 439 00:36:27,143 --> 00:36:29,646 You predicted my movie would bomb. 440 00:36:29,929 --> 00:36:31,681 And it did. 441 00:36:31,930 --> 00:36:35,855 So I'm gonna make a little prediction for you. 442 00:36:42,984 --> 00:36:44,782 Thirty years. 443 00:36:45,029 --> 00:36:46,531 Three sentences. 444 00:36:46,769 --> 00:36:48,396 Consecutive. 445 00:36:49,380 --> 00:36:52,475 And that will just be for that poor dancer's death. 446 00:36:52,774 --> 00:36:56,028 Never mind the cover-up. Or the fraud. 447 00:37:00,085 --> 00:37:03,510 I knew someone was poking into my business. 448 00:37:04,871 --> 00:37:06,498 You, I was not expecting. 449 00:37:11,661 --> 00:37:14,005 You need to be a better judge of character. 450 00:37:16,752 --> 00:37:20,507 There's more going on under your nose than you realise. 451 00:37:22,496 --> 00:37:24,999 Oscar, you have a problem. 452 00:37:26,064 --> 00:37:27,782 As luck would have it, 453 00:37:28,022 --> 00:37:29,695 I have the exact same problem. 454 00:37:30,809 --> 00:37:35,064 And together, we're gonna make it go away. 455 00:37:41,253 --> 00:37:43,426 "L don't have a son." 456 00:37:45,125 --> 00:37:47,719 That's how he said it. Just like that. 457 00:37:49,434 --> 00:37:51,277 Like nothing. 458 00:37:52,479 --> 00:37:55,073 I keep reaching out to people. 459 00:37:55,481 --> 00:37:58,701 To you, Oscar. 460 00:38:00,791 --> 00:38:04,386 Just once 461 00:38:05,142 --> 00:38:07,645 I want someone to reach back. 462 00:38:31,339 --> 00:38:34,263 You heard my conversation with Derek about the coke. 463 00:38:36,083 --> 00:38:38,927 You could have used it to hurt him, but you didn't. 464 00:38:39,477 --> 00:38:40,979 Because it would hurt me. 465 00:38:42,435 --> 00:38:44,529 Don't make a thing out of it. 466 00:38:48,049 --> 00:38:50,268 My folks gave me up 467 00:38:50,922 --> 00:38:54,301 to foster parents who collected kids to collect the cheques. 468 00:38:55,055 --> 00:38:56,898 You think I came up with Zero? 469 00:38:58,015 --> 00:38:59,983 That's what they called me. 470 00:39:00,234 --> 00:39:01,986 Zero. 471 00:39:02,758 --> 00:39:04,510 I kept it. 472 00:39:04,935 --> 00:39:08,030 I showed them how big Zero could be. 473 00:39:10,417 --> 00:39:11,760 What's your real name? 474 00:39:13,376 --> 00:39:15,174 I'm telling you this for a reason. 475 00:39:15,379 --> 00:39:18,098 Just because people are supposed to care about you 476 00:39:18,337 --> 00:39:20,214 doesn't mean that they will. 477 00:39:21,209 --> 00:39:25,715 The sooner you forget about Oscar, the better-off you'll be. 478 00:39:30,914 --> 00:39:34,259 You have no idea what I've done for that man. 479 00:40:28,224 --> 00:40:30,477 Next on the season finale of Hit the Floor: 480 00:40:30,749 --> 00:40:33,502 The cop asked me. I said I was with you. 481 00:40:33,750 --> 00:40:36,048 Where were you the night she was murdered? 482 00:40:36,318 --> 00:40:38,036 What you care about is the win. 483 00:40:38,232 --> 00:40:40,405 If you want your life back, you need MVP. 484 00:40:40,670 --> 00:40:45,676 I hope that whoever did kill Olivia, the punishment fits the crime. 485 00:40:46,588 --> 00:40:49,216 I was wondering, tell me where you were at 10:26. 486 00:40:49,678 --> 00:40:51,772 You making an arrest? 487 00:40:53,333 --> 00:40:55,552 I'll explain. I'll explain everything. 488 00:40:55,602 --> 00:41:00,152 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.