Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,538 --> 00:01:14,641
The target's moving! Remy!
2
00:01:18,845 --> 00:01:22,816
She's up here! Come on!
3
00:01:24,517 --> 00:01:26,619
There she is!
4
00:01:41,334 --> 00:01:43,903
The roof! She's
heading for the roof!
5
00:01:54,180 --> 00:01:58,084
- There she is! Shoot!
6
00:02:59,012 --> 00:03:01,781
He is Duncan MacLeod,
7
00:03:02,282 --> 00:03:04,284
the Highlander.
8
00:03:04,784 --> 00:03:08,555
Born in 1592, in the
Highlands of Scotland,
9
00:03:08,555 --> 00:03:10,223
and he is still alive.
10
00:03:10,223 --> 00:03:12,458
He is immortal.
11
00:03:12,458 --> 00:03:15,995
For 400 years,
he's been a warrior,
12
00:03:17,297 --> 00:03:20,266
a lover,
13
00:03:21,868 --> 00:03:24,671
a wanderer,
14
00:03:24,671 --> 00:03:28,441
constantly facing other
Immortals in combat to the death.
15
00:03:28,441 --> 00:03:31,277
The winner takes
his enemy's head...
16
00:03:31,277 --> 00:03:33,713
and with it, his power.
17
00:03:33,713 --> 00:03:35,949
I am a Watcher,
18
00:03:36,449 --> 00:03:38,518
part of a secret society
of men and women...
19
00:03:38,518 --> 00:03:41,554
who observe and record,
but never interfere.
20
00:03:42,488 --> 00:03:45,058
We know the truth
about Immortals.
21
00:03:45,058 --> 00:03:48,461
In the end, there
can be only one.
22
00:03:48,461 --> 00:03:51,898
May it be Duncan
MacLeod, the Highlander.
23
00:03:54,968 --> 00:03:57,036
Here we are
24
00:03:57,036 --> 00:04:00,039
Born to be kings
25
00:04:00,039 --> 00:04:04,677
We're the princes
of the universe
26
00:04:11,417 --> 00:04:13,920
I am immortal
27
00:04:13,920 --> 00:04:17,724
I have inside
me blood of kings
28
00:04:17,724 --> 00:04:20,426
I have no rival
29
00:04:20,426 --> 00:04:22,862
No man can be my equal
30
00:04:22,862 --> 00:04:26,866
Take me to the
future of your world
31
00:04:40,380 --> 00:04:43,883
The Methuselah Stone.
32
00:04:43,883 --> 00:04:47,387
You almost had it, Luther.
33
00:04:47,387 --> 00:04:51,858
The thought of you becoming all-powerful
scares the hell out of me even now.
34
00:04:51,858 --> 00:04:55,194
But is it really possible that
the possession of all the pieces...
35
00:04:55,194 --> 00:04:58,698
could make an ordinary
human immortal?
36
00:05:00,199 --> 00:05:03,202
There's only one
way to find out.
37
00:06:05,665 --> 00:06:07,500
Who are you, you
son of a bitch!
38
00:06:08,000 --> 00:06:09,936
H-Here, here.
Ta-Take it.
39
00:06:09,936 --> 00:06:12,405
- I don't want your wallet. Why are
you following me? - Fo-Following you?
40
00:06:12,405 --> 00:06:14,540
I-I-I-I live
here in 3-B!
41
00:06:14,540 --> 00:06:16,542
You're a liar! No. Look.
42
00:06:16,542 --> 00:06:18,644
- Prove it. - My-My-My
driver's license.
43
00:06:18,644 --> 00:06:21,481
- You're a liar!
- Oh, keys! Keys!
44
00:06:21,481 --> 00:06:24,617
- Keys!
- Prove it.
45
00:06:27,320 --> 00:06:29,555
- No! Don't move.
46
00:06:29,555 --> 00:06:32,558
No, no.
47
00:06:35,461 --> 00:06:39,298
I don't understand, I-- I saw
you watching me on the street.
48
00:06:39,298 --> 00:06:42,535
You are beautiful.
Who wouldn't?
49
00:06:42,535 --> 00:06:46,339
I didn't mean anything.
Okay? Okay. Okay. Okay.
50
00:06:46,339 --> 00:06:48,341
Look, I'm sorry. I'm
really sorry. I'm just--
51
00:06:48,341 --> 00:06:52,812
I'm having a really bad
day. You and me both, okay?
52
00:07:06,159 --> 00:07:08,161
Is this all there is?
53
00:07:08,661 --> 00:07:11,431
Looking for something specific?
Just doing some research.
54
00:07:11,431 --> 00:07:13,433
Oh, for whom? For me.
55
00:07:13,933 --> 00:07:16,569
- And you are?
- Adam Pierson.
56
00:07:17,670 --> 00:07:19,405
Research. Ah, yes.
57
00:07:19,906 --> 00:07:23,142
- You're supposed to be working on the Methos Chronicle.
- And you are?
58
00:07:23,142 --> 00:07:25,211
Your boss,
59
00:07:25,211 --> 00:07:28,347
Nathan Stern.
60
00:07:28,347 --> 00:07:31,050
MacLeod, why did
you move the barge?
61
00:07:31,050 --> 00:07:33,753
I thought I'd never find you.
I had some repairs to do--
62
00:07:33,753 --> 00:07:35,755
What did you do to your hair?
I didn't want to be recognized.
63
00:07:35,755 --> 00:07:37,757
I would've never known it
was you. Will you get serious?
64
00:07:38,257 --> 00:07:40,259
Someone's following me.
Someone's always following you.
65
00:07:40,259 --> 00:07:43,262
What did you steal this
time? It's not like that.
66
00:07:43,262 --> 00:07:45,264
I promise.
67
00:07:48,267 --> 00:07:51,103
What do you want with
Luther's file, hmm?
68
00:07:51,604 --> 00:07:53,606
I was just doing some
checking. I thought, uh,
69
00:07:54,106 --> 00:07:57,276
- he might have crossed paths with Methos.
- He didn't.
70
00:07:57,276 --> 00:08:01,414
Well, as you used to be his
Watcher, I guess you should know.
71
00:08:01,414 --> 00:08:03,649
So you'll be finished
with this. Uh--
72
00:08:04,150 --> 00:08:07,153
Th-There is just
one thing. The--
73
00:08:09,088 --> 00:08:12,091
The crystals
Luther had, I--
74
00:08:12,592 --> 00:08:14,093
I thought we kept them.
75
00:08:15,595 --> 00:08:19,799
- They're in the Director's Gallery.
- Really?
76
00:08:19,799 --> 00:08:22,802
Uh, can I see them?
77
00:08:24,704 --> 00:08:27,273
Of course. Follow
me. It's this way.
78
00:08:27,273 --> 00:08:30,209
They shot me twice, MacLeod. You
sure you don't know who it was?
79
00:08:30,209 --> 00:08:33,613
No, no. But these guys were
mortal. I didn't feel them coming.
80
00:08:33,613 --> 00:08:36,616
I mean, one minute I was in bed asleep,
and then there were these guys...
81
00:08:36,616 --> 00:08:39,585
in these Halloween masks in my
bedroom. It's kind of poetic justice.
82
00:08:39,585 --> 00:08:41,420
Half of your stuff is
stolen in the first place.
83
00:08:41,420 --> 00:08:44,023
Oh, you're not listening to
me. These were not burglars.
84
00:08:46,092 --> 00:08:48,060
One of them had a sword.
85
00:08:51,330 --> 00:08:54,200
Did he have a tattoo?
86
00:08:54,200 --> 00:08:57,036
What? A dagger and a heart with
the word "Mom" written underneath?
87
00:08:57,036 --> 00:08:59,438
I don't think so. No.
88
00:08:59,438 --> 00:09:02,775
A Watcher tattoo on his wrist.
I didn't have time to look.
89
00:09:02,775 --> 00:09:04,710
The guy's blade was
two inches from my neck!
90
00:09:04,710 --> 00:09:07,647
Another minute of sleep and then
it would just have been all over.
91
00:09:08,814 --> 00:09:11,651
I'm really scared.
92
00:09:12,718 --> 00:09:17,657
It's okay. It's all
right. Just... hold me.
93
00:09:21,527 --> 00:09:24,030
Beautiful, isn't it?
94
00:09:25,031 --> 00:09:27,033
Almost complete.
95
00:09:27,533 --> 00:09:31,837
Sometimes I wonder what would have
happened if Luther had found them all.
96
00:09:33,205 --> 00:09:36,208
Nothing would've
happened, probably.
97
00:09:36,208 --> 00:09:40,146
I've seen legends
in the records...
98
00:09:40,146 --> 00:09:43,716
going back before
Luther, before Rebecca.
99
00:09:43,716 --> 00:09:47,720
Some say that the crystal will
protect its wearer from death.
100
00:09:47,720 --> 00:09:50,289
It's myth and
superstition.
101
00:09:52,058 --> 00:09:54,026
But possible,
all the same, hmm?
102
00:09:55,461 --> 00:09:58,431
Imagine what it would be
like to find the last piece,
103
00:09:58,431 --> 00:10:02,935
to become
like them--
104
00:10:02,935 --> 00:10:04,937
immortal.
105
00:10:06,439 --> 00:10:08,441
There's a thought.
106
00:10:13,813 --> 00:10:16,849
I spoke to Dawson. He doesn't
think it was any of their people,
107
00:10:16,849 --> 00:10:18,851
but he's checking.
Now, how would he know?
108
00:10:18,851 --> 00:10:21,520
Do you think renegade Watchers advertise
in the yellow pages? Amanda, relax.
109
00:10:21,687 --> 00:10:25,057
Whatever it is, we'll
deal with it together.
110
00:10:25,057 --> 00:10:27,393
Good. You can start
with that guy over there.
111
00:10:29,195 --> 00:10:31,631
I saw him yesterday. And now,
he's been reading that newspaper...
112
00:10:31,631 --> 00:10:34,634
for the past 20 minutes
without turning a page.
113
00:10:34,634 --> 00:10:37,136
I think we should
go talk to him.
114
00:10:37,136 --> 00:10:39,138
Start an argument
with me. What?
115
00:10:39,138 --> 00:10:41,140
Remember Munich?
The countess?
116
00:10:41,641 --> 00:10:44,143
Yeah. The countess!
117
00:10:44,143 --> 00:10:46,646
Hey, it wasn't my fault!
Don't ever speak to me again!
118
00:10:46,646 --> 00:10:48,814
I won't speak to you again if
that's the way you want to take it!
119
00:10:49,315 --> 00:10:51,283
I'm sick and tired of your petty
jealousies! She was a friend!
120
00:10:51,283 --> 00:10:53,519
Did you expect me
me just to leave her?
121
00:11:10,369 --> 00:11:12,938
- Surprise.
- Sorry?
122
00:11:12,938 --> 00:11:15,074
- What are you
doing? Let go of me!
123
00:11:15,074 --> 00:11:17,576
- Why were you following me?
- I wasn't following you.
124
00:11:19,078 --> 00:11:21,714
- Amanda!
- What?
125
00:11:21,714 --> 00:11:24,617
I'm sure he can explain.
126
00:11:27,720 --> 00:11:30,222
So you knew they were
breaking into my place.
127
00:11:30,222 --> 00:11:33,726
I thought they were just burglars.
Oh, you didn't see the sword?
128
00:11:33,726 --> 00:11:35,728
I can't believe you just
stood there and watched.
129
00:11:35,728 --> 00:11:38,731
Watch is what they're supposed
to do. We never interfere.
130
00:11:38,731 --> 00:11:41,233
I mean, you shouldn't
know about us.
131
00:11:41,233 --> 00:11:43,502
I shouldn't even be talking to
you now! Oh, well, I guess...
132
00:11:43,502 --> 00:11:46,005
you just you don't
have a choice, do you?
133
00:11:46,005 --> 00:11:48,007
What's your name?
134
00:11:48,007 --> 00:11:51,811
Ohhh, just give me five minutes
with this loser. Would you chill out?
135
00:11:53,679 --> 00:11:57,917
-Look, I'm sorry about
Amanda. She's a little uptight.
136
00:11:57,917 --> 00:12:00,419
Let's start
with your name.
137
00:12:00,419 --> 00:12:03,923
- Dan. Dan Geiger.
- Okay, Dan. We don't want...
138
00:12:03,923 --> 00:12:05,925
information on
other Immortals.
139
00:12:05,925 --> 00:12:08,427
The men that broke into Amanda's
apartment weren't there to rob her.
140
00:12:08,427 --> 00:12:11,063
They were there
to kill her.
141
00:12:11,063 --> 00:12:13,332
We need to know
who those men are.
142
00:12:13,332 --> 00:12:15,601
You know, I really want to
help you, but I don't know.
143
00:12:15,601 --> 00:12:19,472
- Oh, didn't you get a look at any of them?
- They were wearing masks.
144
00:12:19,472 --> 00:12:22,007
Look, I saw them get
into a van and drive away.
145
00:12:22,007 --> 00:12:24,977
What kind of van? Um, I
wasn't really paying attention.
146
00:12:24,977 --> 00:12:27,246
You're a Watcher. You're
supposed to be paying attention.
147
00:12:27,246 --> 00:12:30,716
Well, this guy's
obviously an idiot.
148
00:12:30,716 --> 00:12:32,918
I think it was blue.
149
00:12:32,918 --> 00:12:35,955
- Wait a minute. It was green.
- You saw it?
150
00:12:35,955 --> 00:12:38,190
- Yeah. American.
-What kind?
151
00:12:38,190 --> 00:12:40,626
Bentleys, I know.
Ferraris, I know.
152
00:12:40,626 --> 00:12:43,362
- Uh, vans, I don't know.
- Well, we'll figure it out.
153
00:12:44,764 --> 00:12:46,766
And, uh, what are you
going to do with me?
154
00:12:52,404 --> 00:12:56,075
- You can go.
155
00:12:57,910 --> 00:12:59,912
Dan.
156
00:13:00,412 --> 00:13:02,214
I'd watch someone
else if I were you.
157
00:13:14,426 --> 00:13:19,098
I'm sorry. But I have
no idea how it happened.
158
00:13:19,098 --> 00:13:21,167
Oh, it's not
all your fault.
159
00:13:21,167 --> 00:13:23,169
It's because of Dawson.
160
00:13:23,669 --> 00:13:25,337
Damn!
161
00:13:25,337 --> 00:13:28,240
MacLeod knows about us. Now Amanda
does too. We'll have to reassign you.
162
00:13:29,575 --> 00:13:31,577
It was too soon to
put you in the field.
163
00:13:34,547 --> 00:13:37,283
I suppose everybody
knows how I, uh,
164
00:13:37,283 --> 00:13:39,685
- failed.
- No. Only me.
165
00:13:39,685 --> 00:13:43,923
Look, you've got a good record.
No reason to spoil it now.
166
00:13:43,923 --> 00:13:46,559
We'll, uh, put you on
research for a while.
167
00:13:46,559 --> 00:13:48,861
And we'll keep this
between ourselves, hmm?
168
00:13:50,095 --> 00:13:53,599
Thank you, sir. Now,
169
00:13:58,571 --> 00:14:01,073
what, exactly,
did you tell them?
170
00:14:03,676 --> 00:14:06,178
Didn't know there were so
many green Chevys in Paris.
171
00:14:06,178 --> 00:14:08,214
I know. What? Is this the
fifth one we've checked? Yep.
172
00:14:08,214 --> 00:14:12,351
Well, look on the bright side.
At least we're not in Detroit.
173
00:14:21,160 --> 00:14:23,596
Get down. What
are you doing?
174
00:14:23,596 --> 00:14:26,332
Get off me. Come on.
175
00:14:33,138 --> 00:14:35,641
Sorry. Gettin' a little
paranoid, aren't we?
176
00:14:35,641 --> 00:14:37,643
I guess it's
pretty obvious, huh?
177
00:14:37,643 --> 00:14:40,646
It's just they could be anywhere,
in the streets, in the shops.
178
00:14:40,646 --> 00:14:42,648
It could be anybody.
179
00:14:44,149 --> 00:14:47,086
Is this what it's
like to be mortal?
180
00:14:47,086 --> 00:14:49,088
Only when someone's trying
to kill you. Come on.
181
00:14:49,088 --> 00:14:52,057
We'll check the last one, and
then we'll call it a day. Okay.
182
00:14:52,057 --> 00:14:54,860
It's good to have met you.
183
00:14:54,860 --> 00:14:59,365
If you will give it some time, I'm
sure we can come to some arrangement.
184
00:14:59,365 --> 00:15:01,367
We and the British...
185
00:15:01,367 --> 00:15:04,370
are only asking for a
few acres of your land--
186
00:15:06,672 --> 00:15:10,175
That's a very good way
to get yourself killed.
187
00:15:13,178 --> 00:15:15,447
Grab a beer.
188
00:15:20,119 --> 00:15:23,122
The football game
will be on soon.
189
00:15:23,622 --> 00:15:28,127
So, when are we going
after the bitch again?
190
00:15:45,110 --> 00:15:47,112
Hello?
191
00:15:49,114 --> 00:15:51,116
Hello?
192
00:15:55,621 --> 00:15:58,123
This is him. This is one of
the guys who tried to kill me.
193
00:15:58,123 --> 00:16:01,093
Yeah.
194
00:16:02,394 --> 00:16:05,397
Stay with him.
195
00:16:09,868 --> 00:16:12,171
What do you want? Why
were you trying to kill me?
196
00:16:17,676 --> 00:16:19,678
Crystal.
197
00:16:23,882 --> 00:16:27,152
You're getting obsessed, Amanda.
Why don't you put that away?
198
00:16:29,621 --> 00:16:31,123
Well, at least
now it makes sense.
199
00:16:31,623 --> 00:16:33,926
Yeah. If you call dying
over a piece of glass sense.
200
00:16:33,926 --> 00:16:36,762
Well, obviously, not everyone
shares your opinion of its value.
201
00:16:36,762 --> 00:16:39,064
Oh, Amanda. You've lived
for over a thousand years.
202
00:16:39,064 --> 00:16:41,100
How many times have
you seen real magic?
203
00:16:41,100 --> 00:16:44,370
MacLeod, I was an illiterate
thief starving on the street...
204
00:16:44,370 --> 00:16:46,372
before Rebecca found me
and made me her student.
205
00:16:46,872 --> 00:16:49,008
This is all I
have left of her.
206
00:16:49,508 --> 00:16:53,012
Magic or not, no one's
gonna take this from me.
207
00:17:57,076 --> 00:17:59,945
Quite something, isn't it?
208
00:18:03,549 --> 00:18:06,018
It's beautiful.
209
00:18:06,018 --> 00:18:11,290
I've never seen anything
like it. It's one of a kind.
210
00:18:11,290 --> 00:18:13,792
It looks like something
a king would wear.
211
00:18:13,792 --> 00:18:17,796
No, it's, uh,
212
00:18:17,796 --> 00:18:19,731
rarer than that.
213
00:18:19,731 --> 00:18:24,470
When each of my students leaves me,
they take a piece of this with them.
214
00:18:24,470 --> 00:18:27,239
Keeps us together.
215
00:18:27,239 --> 00:18:29,208
One day, I will tell
you all about it.
216
00:18:29,208 --> 00:18:33,445
Well, why not now?
Because you're not ready.
217
00:18:33,445 --> 00:18:36,448
You mean, I'm not
good enough. No.
218
00:18:36,448 --> 00:18:38,951
Because you're not ready.
219
00:18:40,953 --> 00:18:43,455
Amanda.
220
00:18:43,956 --> 00:18:47,459
Nothing that is to be
yours will be kept from you.
221
00:20:02,935 --> 00:20:04,937
Rebecca!
222
00:20:05,437 --> 00:20:07,940
You wouldn't want to
leave without this.
223
00:20:09,741 --> 00:20:12,044
But if you want to
leave with that crystal,
224
00:20:12,544 --> 00:20:15,047
you're going to have
to fight me for it.
225
00:20:15,047 --> 00:20:17,549
I will not allow
you to steal from me!
226
00:20:17,549 --> 00:20:20,986
I don't want to fight
ya. I can't fight ya.
227
00:20:20,986 --> 00:20:24,923
Then give back the
crystal... and stay.
228
00:20:24,923 --> 00:20:29,361
Finish what you
started! Learn!
229
00:20:30,596 --> 00:20:33,532
I don't understand.
230
00:20:36,168 --> 00:20:39,471
Has nobody ever
forgiven you before?
231
00:20:44,977 --> 00:20:49,348
Then it's a very
important lesson, indeed.
232
00:20:55,821 --> 00:20:57,723
You mean that I can stay?
233
00:21:00,058 --> 00:21:02,060
You can stay.
234
00:21:04,496 --> 00:21:07,933
Come on.
235
00:21:10,435 --> 00:21:13,939
It would've been worth nothing to
you if you had stolen it, Amanda.
236
00:21:13,939 --> 00:21:17,442
One day you'll
earn it, I promise.
237
00:21:18,944 --> 00:21:21,446
And then, it'll be worth
everything in the world to you.
238
00:21:25,817 --> 00:21:27,819
One of us is behind this.
239
00:21:28,320 --> 00:21:30,889
An Immortal who wants these
crystals as much as Luther did.
240
00:21:30,889 --> 00:21:35,093
Even if someone did believe they were
magic, what good would one piece do them?
241
00:21:35,093 --> 00:21:37,095
Yeah, but what if
they had them all?
242
00:21:37,095 --> 00:21:39,364
But who would know
where Luther hid them?
243
00:21:39,865 --> 00:21:42,367
We were the only two
people there when he died.
244
00:21:42,367 --> 00:21:45,337
Somebody was. Someone who
didn't want to be seen.
245
00:21:45,337 --> 00:21:47,773
Someone who's
always around.
246
00:21:47,773 --> 00:21:51,376
- Watchers.
- Watchers.
247
00:21:51,376 --> 00:21:53,378
Oh, those damn
grave robbers.
248
00:21:53,378 --> 00:21:56,715
It's probably in that mausoleum they
call their headquarters, you know?
249
00:21:56,715 --> 00:22:00,452
They probably took the crystals off of
Luther's body before it was even cold.
250
00:22:00,452 --> 00:22:02,788
What's goin' on in
that head of yours?
251
00:22:02,788 --> 00:22:04,723
That I don't like
people trying to kill me.
252
00:22:05,223 --> 00:22:09,161
And, uh, it really pisses me off they
have Rebecca's crystals in the first place.
253
00:22:09,161 --> 00:22:11,163
Yeah, maybe a part of you
believes that they really are real,
254
00:22:11,163 --> 00:22:13,165
and you want to take a
shot at being invincible.
255
00:22:16,702 --> 00:22:18,670
Amanda, don't lose your
head over a fairy tale.
256
00:22:18,670 --> 00:22:21,039
It's my head.
257
00:22:26,445 --> 00:22:28,947
Was the crystal really
worth Rebecca's life?
258
00:22:28,947 --> 00:22:32,217
It's worth any
amount of lives.
259
00:22:32,217 --> 00:22:37,122
Whoever has the crystal
becomes invincible, is that it?
260
00:22:37,122 --> 00:22:39,624
So, you know. It's
a myth, Luther,
261
00:22:39,624 --> 00:22:42,627
a story told by bored
people around campfires.
262
00:22:43,128 --> 00:22:47,399
You're immortal, MacLeod. How can
you deny that sort of power exists?
263
00:22:47,899 --> 00:22:50,001
And how could you
not want it if it did?
264
00:22:50,502 --> 00:22:52,404
There's only
one thing I want.
265
00:22:54,272 --> 00:22:57,609
- Do you have the crystal?
- No.
266
00:22:57,609 --> 00:23:00,045
Come back when you do.
267
00:23:00,045 --> 00:23:03,849
You want the crystal,
Luther? You come and get it.
268
00:23:16,862 --> 00:23:20,232
Say hello to Rebecca
for me. Not yet.
269
00:23:22,534 --> 00:23:24,436
You said come
back when I had it.
270
00:23:26,738 --> 00:23:29,040
It's the last
crystal, Luther.
271
00:23:29,040 --> 00:23:31,877
Here. It's yours...
272
00:23:31,877 --> 00:23:33,779
if you can go through me.
273
00:24:02,374 --> 00:24:04,376
What the hell are you
doing here, Geiger?
274
00:24:04,376 --> 00:24:07,212
You don't watch Amanda
anymore. Yes, sir. I know, sir.
275
00:24:08,980 --> 00:24:11,183
You'd better have one
hell of a good explanation,
276
00:24:11,183 --> 00:24:13,151
or you're out for good.
277
00:24:13,151 --> 00:24:15,554
Well? I heard
it would take...
278
00:24:15,554 --> 00:24:19,291
Amanda's new Watcher, sir, a
couple of days to get into Paris.
279
00:24:21,059 --> 00:24:23,061
That's why I'm here.
280
00:24:25,864 --> 00:24:30,035
Now, why are
you? I thought--
281
00:24:30,035 --> 00:24:34,206
I wanted to prove to you, sir,
that I could still work this field.
282
00:24:34,206 --> 00:24:36,942
Sir, I can watch Amanda.
283
00:24:36,942 --> 00:24:41,413
I'm not some lame idiot that
deserves to be behind a desk.
284
00:24:43,682 --> 00:24:47,819
Go home, Geiger. We'll talk
about this in the morning.
285
00:24:48,820 --> 00:24:50,822
But--
Go!
286
00:24:50,822 --> 00:24:54,826
It's best if we keep
this between us. Yes, sir.
287
00:25:15,714 --> 00:25:19,217
Pressure sensors-- who do
they think they're kidding.
288
00:25:53,285 --> 00:25:57,455
- Amanda?
- You bastard.
289
00:25:57,455 --> 00:26:00,091
- You can't trust anyone.
- I don't know what you're talking about.
290
00:26:00,091 --> 00:26:03,194
- You tried to have me killed, you son of a bitch.
- Don't be ridiculous.
291
00:26:03,194 --> 00:26:06,398
- I just want this crystal.
- No. They're mine!
292
00:26:14,472 --> 00:26:16,741
This isn't over.
293
00:26:32,591 --> 00:26:35,126
There is no way Methos sent
those men-- not a chance.
294
00:26:35,627 --> 00:26:37,629
Wh-Why not? It's perfect.
295
00:26:37,629 --> 00:26:40,131
It's wily. It's devious.
It's... just like him.
296
00:26:40,632 --> 00:26:42,634
Why would he? He wouldn't
even get the Quickening.
297
00:26:42,634 --> 00:26:44,536
Yeah, but he'd get the
crystal. It's not his style.
298
00:26:44,536 --> 00:26:46,905
Oh, come on. He's
5,000 years old.
299
00:26:46,905 --> 00:26:49,307
You're gonna tell me you know everything
in this guy's head? No. Of course not.
300
00:26:49,307 --> 00:26:53,144
Look, those crystals can make
an Immortal totally invulnerable.
301
00:26:53,144 --> 00:26:55,614
Who wouldn't want
them? Not at that price!
302
00:26:55,614 --> 00:26:58,550
Look. You know
what, that's you?
303
00:26:58,550 --> 00:27:01,920
You think he shares your
overgrown sense of honor?
304
00:27:02,721 --> 00:27:05,557
I'll talk to him.
305
00:27:05,557 --> 00:27:07,559
Where is he?
306
00:27:07,559 --> 00:27:09,928
Me first.
307
00:27:15,266 --> 00:27:18,269
You're late. I'm here.
308
00:27:18,269 --> 00:27:20,772
What's so important?
309
00:27:20,772 --> 00:27:25,276
A crystal. News
travels fast.
310
00:27:25,276 --> 00:27:29,080
Don't tell me you're buying that stuff
about invincibility and magical powers.
311
00:27:29,080 --> 00:27:31,850
Do you know anything about
the Methuselah Stone, MacLeod?
312
00:27:31,850 --> 00:27:35,353
There have been stories about its
powers since before I was born.
313
00:27:35,353 --> 00:27:37,656
Whoever has it
lives forever.
314
00:27:37,656 --> 00:27:39,824
Yeah, but our immortality doesn't
work like that. You know that.
315
00:27:39,824 --> 00:27:42,627
No. Our
immortality doesn't.
316
00:27:43,495 --> 00:27:45,497
You know anything
of its history?
317
00:27:46,998 --> 00:27:48,500
It belonged to Methuselah.
318
00:27:49,000 --> 00:27:51,369
- He lived to be over 900 years old.
- Says who?
319
00:27:51,369 --> 00:27:53,405
Before Methuselah died,
320
00:27:53,905 --> 00:27:56,408
he gave it to his
grandson, Noah.
321
00:27:56,408 --> 00:27:59,244
Now, Noah survived
the Great Flood.
322
00:28:02,547 --> 00:28:05,050
Why are you doing this? You've
lived this long without it.
323
00:28:05,050 --> 00:28:06,851
Why do you need it now?
324
00:28:09,854 --> 00:28:11,856
Alexa.
325
00:28:14,159 --> 00:28:16,928
She's in hospital in Geneva.
She doesn't have long.
326
00:28:18,863 --> 00:28:21,933
-You knew it had to be this way.
-Yeah, from the first moment I saw her.
327
00:28:21,933 --> 00:28:23,835
Is that supposed
to make it easier?
328
00:28:23,835 --> 00:28:25,770
Is that supposed
to make it okay? No.
329
00:28:25,770 --> 00:28:28,173
If there is one chance
that I can save her,
330
00:28:28,173 --> 00:28:31,543
then... I have to try.
331
00:28:31,543 --> 00:28:34,179
Yeah, but how much is
this stone worth to you?
332
00:28:34,179 --> 00:28:37,749
- My life.
- And anybody else's?
333
00:28:39,050 --> 00:28:42,854
Amanda attackedme
last night.
334
00:28:42,854 --> 00:28:45,356
Yeah, and somebody tried to
take her head a few nights ago.
335
00:28:45,356 --> 00:28:48,593
Well, it wasn't me. Yeah,
they were mortals, I know.
336
00:28:50,595 --> 00:28:54,399
She thinks that you sent them to
get the last piece of the crystal.
337
00:28:58,203 --> 00:29:00,872
I think I'd
better go. Methos.
338
00:29:00,872 --> 00:29:02,674
Methos.
339
00:29:03,174 --> 00:29:05,543
Just... tell me
you didn't do it.
340
00:29:18,156 --> 00:29:22,527
You gotta be kidding, MacLeod.
The woman he loves is dying.
341
00:29:22,527 --> 00:29:24,863
He wants these
crystals to save her,
342
00:29:24,863 --> 00:29:28,800
and you just want the three of us
to sit around and talk about it?
343
00:29:28,800 --> 00:29:32,670
- He didn't send them.
344
00:29:33,171 --> 00:29:36,641
What would you do if you had the
chance to save the woman you loved?
345
00:29:36,641 --> 00:29:39,978
Who wouldn't you lie to?
Who wouldn't you kill?
346
00:29:39,978 --> 00:29:44,215
- What if it was me?
- I wouldn't betray a friend.
347
00:29:47,318 --> 00:29:50,822
Well, he's not you.
Look. Just talk to him.
348
00:29:50,822 --> 00:29:52,690
Okay, I will
but not with you.
349
00:29:52,690 --> 00:29:54,692
Alone. And I
choose the place.
350
00:29:54,692 --> 00:29:57,695
Not holy ground. Amanda,
why are you doing this?
351
00:29:57,695 --> 00:30:00,698
Because I'm tired
of being afraid.
352
00:30:02,767 --> 00:30:06,104
Rebecca! Rebecca!
353
00:30:06,104 --> 00:30:09,107
Amanda? You must
hide me, quickly.
354
00:30:09,107 --> 00:30:13,611
What's wrong? There is
a man. He is pursuing me.
355
00:30:13,611 --> 00:30:16,114
A man? What sort of man?
356
00:30:16,114 --> 00:30:18,116
Has he challenged you?
357
00:30:18,116 --> 00:30:20,985
For three days and nights I've been
running, and he always finds me.
358
00:30:20,985 --> 00:30:23,321
Is he an Immortal?
359
00:30:23,822 --> 00:30:26,224
Did I train you all
those years for nothing?
360
00:30:27,592 --> 00:30:29,594
I can't fight him.
361
00:30:30,094 --> 00:30:34,232
Because you're
afraid, I know. Amanda.
362
00:30:34,232 --> 00:30:37,035
Fear isn't something that
lessens through time. It grows.
363
00:30:37,035 --> 00:30:41,339
Can you live for an eternity
with that gnawing away inside you?
364
00:30:41,339 --> 00:30:45,043
Even if he goes away, there
will be another and another.
365
00:30:46,678 --> 00:30:49,247
Coming here is no answer.
366
00:30:49,247 --> 00:30:52,483
But I thought-- I thought you
said holy ground is our refuge.
367
00:30:52,483 --> 00:30:56,187
And so it is. But you
can't hide here forever.
368
00:30:56,187 --> 00:31:01,125
Nor can you run here every
time you meet another Immortal.
369
00:31:13,371 --> 00:31:16,507
Rebecca, please. I can't.
I'm not good enough.
370
00:31:16,507 --> 00:31:18,843
Will you run
all your life?
371
00:31:21,279 --> 00:31:26,284
Choose your ground, choose your
weapon, and face what is to come.
372
00:31:29,420 --> 00:31:31,422
You're more
than good enough.
373
00:31:46,070 --> 00:31:49,607
Go.
374
00:31:49,607 --> 00:31:53,978
If I don't buy his story, one of us is
dead, and you can't be the referee this time.
375
00:31:54,245 --> 00:31:56,247
Yeah, but listen to him
before you do anything stupid.
376
00:31:56,247 --> 00:31:59,250
All he has to do
is convince me.
377
00:32:00,752 --> 00:32:04,255
Look. I want you to
keep this just in case.
378
00:32:09,260 --> 00:32:11,763
You be careful.
379
00:33:26,070 --> 00:33:28,873
- What are you doing?
- I came to talk, and you set me up again!
380
00:33:28,873 --> 00:33:31,109
- What?
- Even if you kill me, Methos,
381
00:33:31,109 --> 00:33:33,378
you're not gonna
get my crystal.
382
00:33:33,378 --> 00:33:36,681
- Amanda, I need the crystal.
- Not a chance!
383
00:34:05,276 --> 00:34:08,513
- Now, don't do this.
- Shut up and fight.
384
00:34:26,531 --> 00:34:29,867
- You fool!
- At least I don't betray my friends.
385
00:34:29,867 --> 00:34:34,839
Who's it gonna be next? MacLeod?
Huh? You gonna kill him next?
386
00:34:34,839 --> 00:34:38,609
Just go ahead and kill me
if she means so much to you.
387
00:34:44,916 --> 00:34:48,753
You understand nothing.
388
00:34:50,154 --> 00:34:54,258
Three weeks ago, we were standing
on a beach on Santorini...
389
00:34:54,258 --> 00:34:57,261
watching the sun rise
on the Mediterranean.
390
00:34:57,261 --> 00:35:00,765
Now, she is lying in a
hospital in Switzerland...
391
00:35:00,765 --> 00:35:03,167
breathing through a tube.
392
00:35:08,706 --> 00:35:10,608
You think it takes
courage to do what we do?
393
00:35:13,311 --> 00:35:15,313
Face another Immortal with a sword
knowing only one of you will live?
394
00:35:15,813 --> 00:35:17,815
You try being her!
395
00:35:20,318 --> 00:35:23,821
You try living one year knowing
that your time is running out,
396
00:35:23,821 --> 00:35:26,324
knowing that when it
comes to the final fight,
397
00:35:26,324 --> 00:35:28,326
however much you train,
whatever tricks you have,
398
00:35:28,826 --> 00:35:31,329
you still lose!
399
00:35:33,131 --> 00:35:35,433
That's the way
it is for them.
400
00:35:37,935 --> 00:35:42,106
So little... time for
them to see anything or...
401
00:35:42,106 --> 00:35:44,075
do anything.
402
00:35:50,715 --> 00:35:53,084
Methos. What?
403
00:35:58,389 --> 00:36:01,325
- I'm sorry.
404
00:36:01,325 --> 00:36:03,327
I'm sorry.
405
00:36:05,329 --> 00:36:07,331
I'm sorry.
406
00:36:25,816 --> 00:36:28,853
Okay, we have six minutes
while they change over shifts.
407
00:36:29,353 --> 00:36:33,958
I haven't seen a vault this tough
since I worked with Butch and Sundance.
408
00:36:36,661 --> 00:36:38,996
Laser sensors,
titanium bars.
409
00:36:38,996 --> 00:36:41,199
This isn't gonna be
easy. Try impossible.
410
00:36:43,034 --> 00:36:46,337
Have a little faith.
411
00:36:51,909 --> 00:36:53,678
I'll get the
cat. Get the cat.
412
00:36:58,683 --> 00:37:01,052
Not the carpet,
not-- Ohh, nice kitty.
413
00:37:01,052 --> 00:37:03,321
Nice kitty.
414
00:37:06,624 --> 00:37:09,760
Please, kitty. Don't step
there, kitty. No! Not the alarm!
415
00:37:09,760 --> 00:37:12,663
Come here. Oh,
don't, d-d-d-d--
416
00:37:13,798 --> 00:37:16,534
- What are you doing?
- I'm trying to get that cat!
417
00:37:36,621 --> 00:37:38,990
Okay, let's get it.
Uh, get rid of the cat.
418
00:37:38,990 --> 00:37:41,826
Okay.
419
00:37:47,632 --> 00:37:50,301
Well, well. What
have we here?
420
00:38:06,550 --> 00:38:08,819
There you are.
421
00:38:13,090 --> 00:38:17,862
- One move, I shoot.
- Aren't you the bad boy?
422
00:38:20,965 --> 00:38:23,134
If it isn't the idiot.
423
00:38:23,134 --> 00:38:27,538
You know, I'd like to, uh, stay
and chat with you boys, but, uh,
424
00:38:27,538 --> 00:38:31,108
- I really must go.
- Can't let you leave with the crystal.
425
00:38:32,376 --> 00:38:34,045
Then shoot me.
426
00:38:35,413 --> 00:38:37,581
Stern!
427
00:38:37,581 --> 00:38:39,784
Go! Go! Get out of here!
428
00:38:46,390 --> 00:38:49,093
- Go! Go!
429
00:38:58,069 --> 00:39:02,406
I've searched the
grounds. She's gone.
430
00:39:06,444 --> 00:39:09,947
Bloody hell.
He's immortal.
431
00:39:11,749 --> 00:39:16,487
All this time, hmm? Making
believe you were one of us.
432
00:39:16,487 --> 00:39:18,656
Using us, laughing at us.
433
00:39:18,656 --> 00:39:20,958
- No one was laughing.
- Why?
434
00:39:20,958 --> 00:39:25,196
It was a way to keep track of
the others, to stay clear of them.
435
00:39:25,196 --> 00:39:28,566
I was playing a charade,
but it wasn't to betray you.
436
00:39:28,566 --> 00:39:30,568
I respect you.
437
00:39:31,068 --> 00:39:34,572
You have a-- a sense of
purpose, a dedication to history.
438
00:39:34,572 --> 00:39:36,741
Oh, that's why you and
Amanda stole the crystals.
439
00:39:36,741 --> 00:39:38,642
Because you admired our
dedication to history?
440
00:39:38,642 --> 00:39:41,278
No, I wanted the crystals
because someone I love is dying.
441
00:39:41,278 --> 00:39:44,548
Oh, stop lying, Adam, or whatever
the hell your name is. I'm not.
442
00:39:45,049 --> 00:39:47,051
Do you realize
what you've done?
443
00:39:47,051 --> 00:39:50,554
I've dedicated my whole
life to being a Watcher.
444
00:39:51,055 --> 00:39:53,257
We trusted you, and
you destroyed us.
445
00:39:53,257 --> 00:39:57,495
Why would I want to destroy you?
I have been with you for ten years.
446
00:39:57,495 --> 00:39:59,597
I am not about to go
telling anyone now!
447
00:39:59,597 --> 00:40:03,567
How can I believe a man whose
whole life has been a lie,
448
00:40:03,567 --> 00:40:08,339
an Immortal among
us, who knows us?
449
00:40:08,339 --> 00:40:12,443
It's our worst fear. There's
only one way I can be sure of you.
450
00:40:14,245 --> 00:40:16,680
Give me a sword.
451
00:40:17,148 --> 00:40:19,049
Now!
452
00:40:27,425 --> 00:40:30,928
Methos is 5,000 years old.
He's a really good fighter.
453
00:40:30,928 --> 00:40:33,431
I think he can take care
of himself, don't you? Yeah.
454
00:40:33,431 --> 00:40:35,433
Would you let me have my
crystal for just a minute?
455
00:40:35,433 --> 00:40:37,935
They know what he is
and how to kill him.
456
00:40:37,935 --> 00:40:40,938
I know. I can't believe he took
that bullet for me. But he did.
457
00:40:40,938 --> 00:40:43,441
Don't you just even want
to see if this works?
458
00:40:43,441 --> 00:40:46,410
I want to get
him out of there.
459
00:40:49,547 --> 00:40:51,549
You're not really
gonna do this?
460
00:40:51,549 --> 00:40:54,018
If you haven't the
stomach for it, get out.
461
00:40:57,855 --> 00:41:00,558
- I take no pleasure in this.
- Cut clean.
462
00:41:05,663 --> 00:41:07,798
- Wait!
- What now?
463
00:41:07,798 --> 00:41:10,768
- The crystal.
- What about it?
464
00:41:10,768 --> 00:41:15,172
Look, if Luther was right, then
it's a far greater danger than he is.
465
00:41:17,975 --> 00:41:20,478
Because of us, Amanda
will become invulnerable.
466
00:41:20,478 --> 00:41:23,347
We'll have changed the game
forever by our interference.
467
00:41:23,347 --> 00:41:27,184
We've got to get it back.
She'd never give it to us.
468
00:41:28,686 --> 00:41:33,123
Maybe there's
something she wants.
469
00:41:35,526 --> 00:41:38,028
They want a trade.
470
00:41:38,028 --> 00:41:40,030
For the crystal.
471
00:41:40,030 --> 00:41:44,034
What if it's real?
472
00:41:44,034 --> 00:41:47,037
Go ahead. Take it.
473
00:41:47,037 --> 00:41:49,039
Let him die.
474
00:41:50,541 --> 00:41:53,544
Damn, you're a
pain in the ass.
475
00:42:27,011 --> 00:42:30,147
- Do you have it?
- You first.
476
00:42:40,391 --> 00:42:41,892
Now you.
477
00:42:47,965 --> 00:42:50,701
Yes.
478
00:42:57,441 --> 00:43:00,044
Never really
liked him anyway.
479
00:43:00,044 --> 00:43:03,981
I believe we have a
transaction to finish.
480
00:43:06,383 --> 00:43:10,254
You planned all this? Why do
you think I became a Watcher?
481
00:43:10,754 --> 00:43:14,758
It sure as hell wasn't to spend the rest of
my life looking through bloody keyholes at you.
482
00:43:14,758 --> 00:43:18,729
It was to be you-- an Immortal--
to figure out how you do it.
483
00:43:18,729 --> 00:43:22,333
We don't use the crystal. Yeah.
That's why you were trying to steal it.
484
00:43:22,833 --> 00:43:25,336
How many lives is
it worth, Daniel?
485
00:43:25,336 --> 00:43:29,740
As many as it takes, and don't
give me that holier than thou crap.
486
00:43:30,240 --> 00:43:32,242
How many people have
you killed to stay alive?
487
00:43:32,242 --> 00:43:35,746
It's not the same. It's
never the same, is it?
488
00:43:35,746 --> 00:43:37,748
It's always the same
with you people, though.
489
00:43:37,748 --> 00:43:40,050
You and your kind kill
each other every day,
490
00:43:40,050 --> 00:43:42,686
and you glorify it that
you're in some game.
491
00:43:42,686 --> 00:43:45,489
Well, this time I'm
in that game too.
492
00:43:51,862 --> 00:43:54,264
And this is my prize.
493
00:44:03,474 --> 00:44:06,777
- And yours?
- You know what? I forgot it.
494
00:44:14,318 --> 00:44:16,687
I want that crystal
now, or he dies.
495
00:44:18,288 --> 00:44:22,026
Amanda,
496
00:44:22,026 --> 00:44:24,028
I may be young,
497
00:44:24,028 --> 00:44:27,031
but I fooled
the lot of you,
498
00:44:27,031 --> 00:44:29,433
and I really...
499
00:44:29,433 --> 00:44:32,236
am not an idiot.
500
00:44:33,971 --> 00:44:36,507
MacLeod, now, or he dies.
501
00:44:59,163 --> 00:45:01,999
I'm disappointed, MacLeod.
502
00:45:01,999 --> 00:45:05,135
- Are you?
- After all I've read about you,
503
00:45:05,135 --> 00:45:07,438
I thought you might come
up with something better.
504
00:45:07,438 --> 00:45:10,207
Well, I'll have to try a
little harder next time.
505
00:45:10,207 --> 00:45:12,076
Is this what
you're looking for?
506
00:45:46,677 --> 00:45:49,713
- Kill them.
507
00:47:06,757 --> 00:47:09,259
My flight back to
Geneva leaves at 10:00.
508
00:47:09,259 --> 00:47:11,762
She'll never know
how close I came.
509
00:47:11,762 --> 00:47:13,764
She'll know how
much you love her.
510
00:47:13,764 --> 00:47:15,766
As much as I can for
as long as she lives.
511
00:47:16,266 --> 00:47:18,268
Here.
512
00:47:18,769 --> 00:47:23,273
Methos, I know this doesn't
have the magic, but, um,
513
00:47:23,273 --> 00:47:26,276
I don't know, I was thinking
maybe you'd take it for good luck?
514
00:47:28,278 --> 00:47:32,282
You keep it.
Think of us, huh?
515
00:47:32,282 --> 00:47:35,285
I will. Courage, courage.
516
00:47:52,736 --> 00:47:56,240
Godspeed, my
friend. Godspeed.
517
00:48:02,579 --> 00:48:04,882
And here we are
518
00:48:04,882 --> 00:48:09,253
We're the princes
of the universe
519
00:48:09,253 --> 00:48:13,724
Here we belong
fighting for survival
520
00:48:13,724 --> 00:48:17,895
We've come to be the
rulers of your world
521
00:48:29,273 --> 00:48:31,241
I am immortal
522
00:48:31,241 --> 00:48:35,579
I have inside
me blood of kings
523
00:48:35,579 --> 00:48:37,614
I have no rival
524
00:48:37,614 --> 00:48:40,584
No man can be my equal
525
00:48:40,584 --> 00:48:44,421
Take me to the
future of your world
526
00:48:44,421 --> 00:48:46,423
Closed-Captioned By
Captions, Inc. Los Angeles
527
00:48:46,473 --> 00:48:51,023
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.