Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:07,507
Look, you've never seen
terra-cotta figures like these.
2
00:00:07,507 --> 00:00:11,011
I had to bribe half the Central
Committee just to pull it off.
3
00:00:11,011 --> 00:00:13,446
You know the rules.
4
00:00:13,446 --> 00:00:17,784
Payment in full
before I ship a thing.
5
00:00:17,784 --> 00:00:21,988
And by the way, you
can handle customs.
6
00:00:21,988 --> 00:00:24,858
Looking forward, old boy.
7
00:00:26,292 --> 00:00:29,462
Laotian Buddha.
8
00:00:30,363 --> 00:00:33,400
Only two more like
it in the whole world.
9
00:00:33,400 --> 00:00:36,236
I'm sure you can appreciate
how valuable it is.
10
00:00:36,236 --> 00:00:38,238
Yes.
11
00:00:38,238 --> 00:00:40,240
Can you?
12
00:00:40,740 --> 00:00:44,744
Ten thousand English pounds, 16,000
U.S. dollars, 14,000 Deutsche marks,
13
00:00:44,744 --> 00:00:48,248
give or take a fancy
weekend at the beach.
14
00:00:48,248 --> 00:00:51,751
Extremely impressive,
Mr. Millay.
15
00:00:51,751 --> 00:00:54,754
I see you accept all
major religions...
16
00:00:54,754 --> 00:00:56,756
without prejudice.
17
00:00:56,756 --> 00:01:00,260
And all the major currencies.
I'm a very tolerant man.
18
00:01:00,260 --> 00:01:02,262
So I've heard.
19
00:01:02,762 --> 00:01:06,766
I also believe that you
deal in artifacts of, uh,
20
00:01:06,766 --> 00:01:09,769
shall we say,
extreme rarity?
21
00:01:09,769 --> 00:01:13,273
Oh, for the extremely
discreet collector.
22
00:01:14,774 --> 00:01:17,777
I'm only interested
in one item--
23
00:01:17,777 --> 00:01:22,282
a bronze statue from
Bengal, 1,600 years old,
24
00:01:22,282 --> 00:01:25,285
of the goddess Kali.
25
00:01:25,285 --> 00:01:27,287
The Bengal Kali.
26
00:01:27,287 --> 00:01:29,289
Well, well.
27
00:01:29,289 --> 00:01:32,725
Drink? Then you
have seen her.
28
00:01:35,228 --> 00:01:39,732
Is she whole? Is she
undamaged? Perfect.
29
00:01:41,234 --> 00:01:43,236
The last time I saw it.
30
00:01:43,736 --> 00:01:45,238
Where is she, then?
31
00:01:45,738 --> 00:01:48,241
I'm afraid you're
a little late.
32
00:01:48,241 --> 00:01:51,711
A university in the
States just bought it.
33
00:01:51,711 --> 00:01:55,148
Now, that is a great pity.
34
00:01:57,584 --> 00:02:02,455
You know that Kali is supremely
sacred to the Thugee cult.
35
00:02:02,455 --> 00:02:04,757
Was.
36
00:02:04,757 --> 00:02:08,261
Those murderers died
out long ago, old boy.
37
00:02:18,805 --> 00:02:21,374
Not all of us died,
38
00:02:21,374 --> 00:02:23,376
old boy.
39
00:02:29,849 --> 00:02:33,286
He is Duncan MacLeod,
40
00:02:33,286 --> 00:02:35,788
the Highlander.
41
00:02:35,788 --> 00:02:39,559
Born in 1592, in the
Highlands of Scotland,
42
00:02:39,559 --> 00:02:41,227
and he is still alive.
43
00:02:41,227 --> 00:02:43,463
He is immortal.
44
00:02:43,463 --> 00:02:47,000
For 400 years,
he's been a warrior,
45
00:02:48,301 --> 00:02:51,271
a lover,
46
00:02:52,872 --> 00:02:55,675
a wanderer,
47
00:02:55,675 --> 00:02:59,445
constantly facing other
Immortals in combat to the death.
48
00:02:59,445 --> 00:03:02,282
The winner takes
his enemy's head...
49
00:03:02,282 --> 00:03:04,717
and with it, his power.
50
00:03:04,717 --> 00:03:07,453
I am a Watcher,
51
00:03:07,453 --> 00:03:09,022
part of a secret society
of men and women...
52
00:03:09,522 --> 00:03:12,559
who observe and record,
but never interfere.
53
00:03:13,993 --> 00:03:16,062
We know the truth
about Immortals.
54
00:03:16,062 --> 00:03:19,465
In the end, there
can be only one.
55
00:03:19,465 --> 00:03:23,336
May it be Duncan
MacLeod, the Highlander.
56
00:03:25,972 --> 00:03:28,041
Here we are
57
00:03:28,041 --> 00:03:31,044
Born to be kings
58
00:03:31,044 --> 00:03:35,682
We're the princes
of the universe
59
00:03:42,922 --> 00:03:44,924
I am immortal
60
00:03:45,425 --> 00:03:48,728
I have inside
me blood of kings
61
00:03:48,728 --> 00:03:51,431
I have no rival
62
00:03:51,431 --> 00:03:53,866
No man can be my equal
63
00:03:53,866 --> 00:03:57,870
Take me to the
future of your world
64
00:04:10,483 --> 00:04:13,486
All these people, just to
see a statue from India.
65
00:04:13,486 --> 00:04:16,489
And to donate money. A good private
collection doesn't come cheap.
66
00:04:16,489 --> 00:04:18,992
Something tells me these
people can afford it.
67
00:04:18,992 --> 00:04:21,995
Oh, yeah. Academics,
68
00:04:21,995 --> 00:04:25,498
university alumni, one or two foreign
ambassadors. Come on. You fit right in.
69
00:04:25,498 --> 00:04:28,401
Oh, right. Yeah, me
and the professors.
70
00:04:32,405 --> 00:04:35,375
Duncan. Hi.
71
00:04:35,375 --> 00:04:37,277
I am glad you
decided to make it.
72
00:04:37,277 --> 00:04:39,112
I think we both
know who decided.
73
00:04:39,112 --> 00:04:41,080
Shandra Devane,
this is Richie Ryan.
74
00:04:42,048 --> 00:04:44,684
- Oh, I'm sorry.
75
00:04:45,184 --> 00:04:47,620
I was expecting someone
a little, uh, tweedier,
76
00:04:47,620 --> 00:04:49,522
maybe smoking a pipe.
77
00:04:50,023 --> 00:04:52,525
Well, uh, I'll have
to work on that.
78
00:04:52,525 --> 00:04:55,528
Come on. Let's
have a look at her.
79
00:05:04,871 --> 00:05:08,374
The Bengal Kali.
Isn't she beautiful?
80
00:05:08,374 --> 00:05:10,810
Not exactly my type.
81
00:05:13,813 --> 00:05:16,149
I thought this was supposed
to be a mother goddess.
82
00:05:16,149 --> 00:05:19,919
Kali takes on many
forms in Hindu mythology.
83
00:05:19,919 --> 00:05:23,389
She is the mother, but
she's also the destroyer,
84
00:05:23,389 --> 00:05:26,225
the end of time itself.
85
00:05:27,560 --> 00:05:30,830
And she's ours,
thanks to you.
86
00:05:30,830 --> 00:05:32,832
All I gave you
was a few contacts.
87
00:05:32,832 --> 00:05:34,767
Who finally came through?
88
00:05:34,767 --> 00:05:38,738
A dark horse. One of your contacts
actually turned me on to him.
89
00:05:39,238 --> 00:05:41,774
- Martin Millay.
- Millay?
90
00:05:41,774 --> 00:05:44,043
Shandra, the guy's one
cut above grave robber.
91
00:05:44,544 --> 00:05:47,547
I wasn't exactly crazy about him
either, but he swears it was legal.
92
00:05:47,547 --> 00:05:51,050
Oh, yeah. And I'm sure the word
"technically" was used a lot too.
93
00:05:51,050 --> 00:05:53,519
The point is she's here,
94
00:05:55,455 --> 00:05:57,457
and she's worth it.
95
00:06:22,382 --> 00:06:25,385
Your Highness.
Greetings, Colonel Ramsey.
96
00:06:26,386 --> 00:06:29,889
He's not a real
king, Nigel.
97
00:06:29,889 --> 00:06:34,394
What a farce, bowing and
scraping to these savages.
98
00:06:35,895 --> 00:06:38,398
It feels as though my
face is falling off.
99
00:06:38,398 --> 00:06:40,400
How long must we be here?
100
00:06:40,400 --> 00:06:42,902
Until my new
liaison arrives.
101
00:06:42,902 --> 00:06:46,139
There's not a damn thing I can
do for Lord Clive until he does.
102
00:06:46,639 --> 00:06:49,142
I hope to God he
speaks English.
103
00:06:49,642 --> 00:06:51,644
Well, he is English.
104
00:06:52,145 --> 00:06:54,147
British, anyhow.
105
00:06:54,147 --> 00:06:56,649
Some sort of Scot.
Chai, Colonel?
106
00:06:56,649 --> 00:06:59,051
Close enough.
107
00:06:59,552 --> 00:07:01,053
It's meant to
cool you, Nigel,
108
00:07:01,554 --> 00:07:03,556
stimulate the
sweat glands.
109
00:07:03,556 --> 00:07:07,059
My glands do not
require stimulation.
110
00:07:08,060 --> 00:07:09,562
Really?
111
00:07:24,844 --> 00:07:27,246
Off-ee.
Off-ee.
112
00:07:27,246 --> 00:07:30,082
Off-ee.
113
00:07:31,751 --> 00:07:33,820
Where the devil
is that man?
114
00:07:33,820 --> 00:07:37,256
Here-ee,
here-ee.
115
00:07:37,256 --> 00:07:41,127
Colonel Ramsey, I presume.
I'm Duncan MacLeod.
116
00:07:41,127 --> 00:07:45,565
MacLeod? What the devil are
you doing got up in that?
117
00:07:45,565 --> 00:07:48,401
Everyone's got up
like this, Ramsey.
118
00:07:48,401 --> 00:07:51,070
This is India.
119
00:07:51,571 --> 00:07:54,607
Or do you expect me to scour the
country wearing the likes of that?
120
00:07:55,875 --> 00:07:58,244
Bloody hell, man!
121
00:07:58,244 --> 00:08:00,646
While you work for me,
you wear a proper uniform.
122
00:08:01,147 --> 00:08:03,149
I wear what I like.
123
00:08:05,017 --> 00:08:09,789
I might work with you,
Ramsey, but I'm not your man.
124
00:08:10,089 --> 00:08:13,192
- And who might you be?
- My wife.
125
00:08:15,127 --> 00:08:17,463
Alice.
126
00:08:17,463 --> 00:08:21,434
Apparently, MacLeod is to be
posted at the palace with us.
127
00:08:21,434 --> 00:08:23,936
Delighted to have
some new blood.
128
00:08:23,936 --> 00:08:26,839
I trust that you'll have
some amusing stories for us.
129
00:08:27,340 --> 00:08:29,275
Losing an empire is hardly
amusing, Mrs. Ramsey.
130
00:08:29,275 --> 00:08:31,444
I thought we
were gaining one.
131
00:08:31,444 --> 00:08:35,214
That's not exactly the
Indian point of view.
132
00:08:52,298 --> 00:08:55,701
I am Kamir, Advisor
to His Highness.
133
00:08:55,701 --> 00:08:59,138
He's the one who's going to help
us with this... Thugee nonsense.
134
00:08:59,138 --> 00:09:03,175
It's hardly nonsense.
I'm Duncan MacLeod.
135
00:09:03,175 --> 00:09:05,545
MacLeod, sahib,
136
00:09:06,045 --> 00:09:08,548
have you encountered any
of these mysterious Thugees?
137
00:09:08,548 --> 00:09:11,517
Only their victims.
138
00:09:11,517 --> 00:09:13,920
But I've heard rumors that there are
other killings in other provinces.
139
00:09:13,920 --> 00:09:18,024
India is a land of rumors.
Not all of them are true.
140
00:09:18,024 --> 00:09:20,259
Sensible man, Kamir.
141
00:09:21,561 --> 00:09:23,396
Damn waste of time, that.
142
00:09:23,396 --> 00:09:25,898
Running around the
bush chasing shadows.
143
00:09:25,898 --> 00:09:29,368
Really, Nigel. Where's
your sense of adventure?
144
00:09:29,368 --> 00:09:31,671
I rather fancy the
idea of going native.
145
00:09:31,671 --> 00:09:35,641
Mr. MacLeod can show us the
countryside as it really is.
146
00:09:35,942 --> 00:09:38,544
Unless of course, you
think it's too dangerous.
147
00:09:38,544 --> 00:09:42,114
Nonsense! It's
all perfectly safe.
148
00:09:42,114 --> 00:09:45,117
No one would dare attack
an officer of the Crown, eh?
149
00:09:45,618 --> 00:09:49,121
As you say, no
one would dare.
150
00:09:49,522 --> 00:09:51,257
Splendid.
151
00:09:54,093 --> 00:09:57,563
You do ride
well, Mr. MacLeod?
152
00:09:57,563 --> 00:10:00,833
Alice, if you would.
153
00:10:00,833 --> 00:10:03,002
Gentlemen, good afternoon.
154
00:10:07,907 --> 00:10:10,409
Well, well, well. You throw a
party, and look who turns up.
155
00:10:10,910 --> 00:10:14,914
MacLeod. Hobnobbing with
the upper crust again.
156
00:10:14,914 --> 00:10:18,417
Or could it be that you just
can't get India out of your system?
157
00:10:18,417 --> 00:10:20,920
Maybe it's a
little of both.
158
00:10:20,920 --> 00:10:23,923
I want to introduce
you to somebody.
159
00:10:23,923 --> 00:10:27,426
Kamir, this is Richie
Ryan and Shandra Devane.
160
00:10:27,426 --> 00:10:29,762
Shandra's responsible for
bringing the Kali here.
161
00:10:30,262 --> 00:10:33,766
- With a little luck and a lot of help.
- Kamir doesn't believe in luck.
162
00:10:33,766 --> 00:10:37,169
Karma, luck, destiny.
163
00:10:37,169 --> 00:10:40,673
In the end, I suppose
they're all the same.
164
00:10:40,673 --> 00:10:43,743
Kali calls us to her
in different ways.
165
00:10:43,743 --> 00:10:46,612
Excuse me. Are you saying
that a statue brought you here?
166
00:10:46,612 --> 00:10:51,117
- Actually, it was a swift, smooth 747.
- Oh.
167
00:10:51,117 --> 00:10:52,952
Anyway, the
important thing is,
168
00:10:52,952 --> 00:10:57,323
the Kali statue has been found and
can now take its rightful place.
169
00:10:57,323 --> 00:11:00,126
She already
has-- right here,
170
00:11:00,626 --> 00:11:02,595
being seen and studied.
171
00:11:02,595 --> 00:11:05,598
Really? How do
you study a god?
172
00:11:07,033 --> 00:11:10,036
This is no
ordinary statue.
173
00:11:13,039 --> 00:11:15,541
Look at her eyes.
174
00:11:16,542 --> 00:11:19,311
See how they look
through you...
175
00:11:19,311 --> 00:11:22,081
right into your soul.
176
00:11:25,418 --> 00:11:27,420
He's right. Very weird.
177
00:11:27,420 --> 00:11:29,355
Listen, by
the way--
178
00:11:33,726 --> 00:11:36,228
Hmm. Interesting
friend you have.
179
00:11:36,228 --> 00:11:38,230
He always was.
180
00:11:42,535 --> 00:11:45,738
Devane. Not a name you
hear every day in Calcutta.
181
00:11:47,573 --> 00:11:51,343
Probably because my father's
Irish. What can I do for you?
182
00:11:51,343 --> 00:11:54,547
For me, nothing.
For India.
183
00:11:56,315 --> 00:12:00,186
If you think I'll repatriate the
Kali, you're shaking the wrong tree.
184
00:12:00,186 --> 00:12:02,121
Try the official
channels. I have.
185
00:12:02,121 --> 00:12:05,024
They seem to regard it as
nothing more than a property.
186
00:12:06,459 --> 00:12:09,962
It's called trade. And
it's perfectly legal.
187
00:12:09,962 --> 00:12:12,465
It is sacrilege.
188
00:12:12,465 --> 00:12:15,267
You should know
that. You're Indian.
189
00:12:15,267 --> 00:12:18,671
You think I sold out
on my Indian heritage?
190
00:12:19,171 --> 00:12:22,007
I want people to
understand the culture.
191
00:12:22,007 --> 00:12:25,277
That's why I brought the Kali
here. And that's why she stays.
192
00:12:28,714 --> 00:12:31,684
You still have
time to reconsider.
193
00:12:31,684 --> 00:12:34,653
I already have.
The answer is no.
194
00:12:47,833 --> 00:12:50,169
Sorry. Am I interrupting?
195
00:13:17,763 --> 00:13:20,132
You show great
diligence with that.
196
00:13:22,334 --> 00:13:25,204
But there are other
ways of using it.
197
00:13:28,674 --> 00:13:30,676
Care to show me?
198
00:13:54,567 --> 00:13:58,571
Looks like, a, uh, cross
between tai chi and kendo.
199
00:13:58,571 --> 00:14:01,073
And perhaps it is
older than both of them.
200
00:14:01,073 --> 00:14:03,042
You don't know?
201
00:14:03,042 --> 00:14:08,447
My friend, modern India
began over 3,000 years ago.
202
00:14:08,447 --> 00:14:11,984
We were invaded by the Persians,
the French, the British.
203
00:14:11,984 --> 00:14:15,621
Empire after empire tried to
destroy us, but we are still there.
204
00:14:16,922 --> 00:14:20,292
Must be an amazing
place. It is.
205
00:14:20,292 --> 00:14:25,464
But to really know India,
you have to live there,
206
00:14:25,464 --> 00:14:27,933
see it, taste it,
207
00:14:27,933 --> 00:14:30,336
breathe it.
208
00:14:30,836 --> 00:14:34,673
There is no place in
the world like India.
209
00:14:34,673 --> 00:14:37,109
Maybe someday I'll
have the time to go.
210
00:14:44,717 --> 00:14:46,719
Mac, you should see this
guy with the quarterstaff.
211
00:14:47,219 --> 00:14:49,722
I'm sure he's very good.
Good? The man is incredible.
212
00:14:49,722 --> 00:14:52,224
His moves have moves.
213
00:14:52,224 --> 00:14:57,062
Please, such excessive praise.
I'm hardly worthy of that.
214
00:14:57,062 --> 00:15:00,833
I like the humility, Kamir.
Nah, I don't think so.
215
00:15:00,833 --> 00:15:03,636
Oh, come on, Mac.
It's all in fun.
216
00:15:03,636 --> 00:15:07,573
Come on, MacLeod. As Richie
says, it's all in fun.
217
00:15:08,941 --> 00:15:10,910
Okay.
218
00:16:03,462 --> 00:16:05,965
Only luck has brought
me this victory.
219
00:16:05,965 --> 00:16:10,970
Really? In Japan, the
move is calleddiashi harai.
220
00:16:10,970 --> 00:16:12,972
Is it really?
221
00:16:12,972 --> 00:16:14,974
Really. See
you later, Rich.
222
00:16:14,974 --> 00:16:17,476
See you guys later.
223
00:16:17,977 --> 00:16:20,679
Two hundred years
of occupation.
224
00:16:21,180 --> 00:16:25,184
And to think that all we managed to
teach the British was how to drink tea.
225
00:16:25,184 --> 00:16:27,686
Then the British Empire
wasn't a total waste of time.
226
00:16:27,686 --> 00:16:31,690
At least they brought one thing
back with them. Yes. As I intend to.
227
00:16:33,625 --> 00:16:35,627
Kamir, the Kali's
just been bought.
228
00:16:35,627 --> 00:16:39,031
What makes you think they'd
even consider giving it back?
229
00:16:39,031 --> 00:16:40,899
Your help.
230
00:16:40,899 --> 00:16:43,235
Shandra's a friend.
231
00:16:43,235 --> 00:16:46,705
And Kali is sacred. What
purpose can she serve here?
232
00:16:46,705 --> 00:16:50,376
To teach, enlighten people,
help them understand.
233
00:16:50,376 --> 00:16:54,146
The Europeans tried to
understand us for centuries.
234
00:16:54,646 --> 00:16:57,883
So they stole a piece here, stole a
piece there and filled their museums.
235
00:16:58,384 --> 00:17:00,252
And you think getting the Kali
back would make a difference?
236
00:17:00,252 --> 00:17:04,023
This Kali is alive. She
is a part of India herself.
237
00:17:05,924 --> 00:17:10,462
MacLeod, you saw us
during the British rule.
238
00:17:10,462 --> 00:17:16,001
If anyone can see us
with Indian eyes, you can.
239
00:17:16,001 --> 00:17:19,538
You know what life was
like under the British.
240
00:17:19,538 --> 00:17:24,043
You underestimate British
resolve, MacLeod, and Lord Clive.
241
00:17:24,043 --> 00:17:27,046
If anyone can subdue
this country, he can--
242
00:17:27,046 --> 00:17:30,349
Thugees or no Thugees.
243
00:17:31,583 --> 00:17:34,586
Are they really
so dangerous?
244
00:17:34,586 --> 00:17:36,989
Bad enough.
245
00:17:36,989 --> 00:17:39,324
They're a secret
cult of assassins.
246
00:17:39,825 --> 00:17:42,327
They've killed only
other Indians... so far.
247
00:17:43,762 --> 00:17:45,764
Do they cut
their hearts out?
248
00:17:45,764 --> 00:17:50,069
- Do they eat them raw?
- Alice, don't be absurd.
249
00:17:50,069 --> 00:17:52,971
Actually, they strangle
them with a silken cord.
250
00:17:52,971 --> 00:17:56,975
Death by silk?
251
00:17:56,975 --> 00:17:59,645
- Mr. MacLeod, you're giving me goose bumps.
-Rubbish.
252
00:17:59,645 --> 00:18:02,414
Bunch of wog fanatics.
253
00:18:02,414 --> 00:18:04,850
We'll stamp them
out in no time!
254
00:18:08,854 --> 00:18:12,624
- He's an elegant man.
- You've no idea.
255
00:18:18,630 --> 00:18:21,133
I seem to have a
cramp in my leg.
256
00:18:22,067 --> 00:18:23,869
Would you mind terribly?
257
00:18:34,680 --> 00:18:37,182
You're not an
empire builder.
258
00:18:37,683 --> 00:18:39,184
What brought you to
the mysterious East?
259
00:18:39,184 --> 00:18:41,653
I came for the food.
260
00:18:41,653 --> 00:18:44,089
Really?
261
00:18:46,091 --> 00:18:48,060
I would like to put a
little spice in my life.
262
00:18:56,068 --> 00:18:59,104
Higher, please.
263
00:19:00,939 --> 00:19:02,908
India's hardly
a boring country.
264
00:19:04,309 --> 00:19:06,311
I wasn't
referring to India.
265
00:19:08,614 --> 00:19:12,284
MacLeod, I thought we were
going to explore the countryside.
266
00:19:12,284 --> 00:19:14,419
Cramp's all gone.
267
00:19:14,419 --> 00:19:16,522
Isn't it time
we pushed on?
268
00:19:16,522 --> 00:19:19,825
Your wife was just telling me
about her keen interest in spice.
269
00:19:20,225 --> 00:19:23,228
Really? Thought
you hated curry.
270
00:19:41,780 --> 00:19:44,149
What is it? A funeral.
271
00:19:52,291 --> 00:19:56,662
What is she doing?
Becoming suttee.
272
00:19:56,662 --> 00:19:59,598
'Tis an act of devotion.
273
00:19:59,598 --> 00:20:02,100
Her husband's dead. She's
to join him on the fire.
274
00:20:02,100 --> 00:20:05,037
Burned alive? My
God, it's horrible.
275
00:20:05,037 --> 00:20:09,041
It's India. Life means
nothing to these people.
276
00:20:09,041 --> 00:20:12,978
Nothing we can do for her,
my dear. It's her fate.
277
00:20:24,189 --> 00:20:27,859
Fate is what you make it.
278
00:20:27,859 --> 00:20:30,662
MacLeod! Damn the man!
279
00:20:34,066 --> 00:20:36,768
- He's mad!
280
00:20:43,942 --> 00:20:46,612
What the devil were
you thinking of?
281
00:20:46,612 --> 00:20:48,880
There's going to be
hell to pay over this!
282
00:20:48,880 --> 00:20:51,683
I will not be held
responsible for your actions!
283
00:20:51,683 --> 00:20:54,186
I never thought
you would be.
284
00:20:54,686 --> 00:20:58,190
Now that you've saved your
little heathen girl from the fire,
285
00:20:58,690 --> 00:21:00,192
what am I to
tell the prince?
286
00:21:00,692 --> 00:21:04,696
Whatever you like. And
don't do that to me again.
287
00:21:18,410 --> 00:21:19,911
Are you all right?
288
00:21:22,414 --> 00:21:26,818
- They treated you well?
- Why have you done this to me?
289
00:21:26,818 --> 00:21:29,354
I saved your life. They
were gonna burn you alive.
290
00:21:29,354 --> 00:21:31,723
It was my choice.
291
00:21:33,225 --> 00:21:37,696
I was to die on his funeral
bed, but you shamed me...
292
00:21:37,696 --> 00:21:40,232
in front of my people,
my gods, my dead husband.
293
00:21:40,232 --> 00:21:44,102
How can I live after this?
294
00:21:44,102 --> 00:21:46,104
I'm sorry.
295
00:21:46,104 --> 00:21:48,340
You must've loved
him very much.
296
00:21:48,340 --> 00:21:51,677
Whether I loved him or
not is not important.
297
00:21:51,677 --> 00:21:54,846
If you say that, you could
never have been in love.
298
00:21:54,846 --> 00:21:58,617
It was my duty.
It is our way.
299
00:21:58,617 --> 00:22:01,853
Vashti, if something's always
done, it does not make it right.
300
00:22:01,853 --> 00:22:05,057
I should've died.
I wanted to die.
301
00:22:05,057 --> 00:22:07,192
No, you wanted to live.
I saw it in your eyes.
302
00:22:08,960 --> 00:22:11,830
It does not matter
what I wanted.
303
00:22:15,334 --> 00:22:17,336
My life is over.
304
00:22:17,336 --> 00:22:19,338
No, Vashti.
305
00:22:19,838 --> 00:22:22,207
Perhaps it's
just beginning.
306
00:22:28,747 --> 00:22:31,249
We were slaves to
them. Just cattle.
307
00:22:31,249 --> 00:22:36,254
They stole from us with impunity and
called it their right, their destiny.
308
00:22:36,254 --> 00:22:38,757
The British left
India a long time ago.
309
00:22:38,757 --> 00:22:41,393
But their ghosts remain.
310
00:22:41,393 --> 00:22:43,862
Buying art is
not a crime. No?
311
00:22:43,862 --> 00:22:47,265
Looting with guns or
looting with money.
312
00:22:47,265 --> 00:22:49,768
What's the difference?
313
00:22:49,768 --> 00:22:53,605
A people and its art cannot
be separated. They are one.
314
00:22:53,605 --> 00:22:57,409
You're joking.
You know I'm not.
315
00:22:57,409 --> 00:23:00,412
But you helped me get the piece in the
first place. Not from Martin Millay.
316
00:23:00,412 --> 00:23:02,914
That makes a difference?
It does if it was stolen.
317
00:23:08,920 --> 00:23:11,423
because some guy from Calcutta
with a sob story drops by?
318
00:23:11,923 --> 00:23:13,425
It's just one piece.
Why stop there?
319
00:23:13,925 --> 00:23:15,927
Why not empty out
all the museums?
320
00:23:15,927 --> 00:23:20,065
The Louvre, the Met. We'll send
them all back. That's not a bad idea.
321
00:23:20,065 --> 00:23:21,967
The point is the
Kali was stolen.
322
00:23:21,967 --> 00:23:24,236
Millay swore it wasn't.
323
00:23:24,236 --> 00:23:28,640
Then let's find
out. Call him.
324
00:23:28,640 --> 00:23:30,942
Find out where he got it
from, and I'll check it out.
325
00:23:34,713 --> 00:23:36,548
Do you know what time it
is in London right now?
326
00:23:36,548 --> 00:23:39,317
You'll save on
the rates. Oh--
327
00:23:39,317 --> 00:23:42,154
Hello. Is Martin
Millay there, please?
328
00:23:45,924 --> 00:23:48,427
I see.
329
00:23:48,427 --> 00:23:50,429
I see. When?
330
00:23:53,432 --> 00:23:55,801
Thank you.
331
00:23:55,801 --> 00:23:59,104
He's dead. They
found him in his shop.
332
00:24:00,505 --> 00:24:02,507
Strangled.
333
00:24:09,614 --> 00:24:12,284
Shabash.
334
00:24:12,284 --> 00:24:14,219
Well done, as
we say in India.
335
00:24:14,219 --> 00:24:16,221
Must've been
quite a world.
336
00:24:16,221 --> 00:24:18,723
India has many
worlds, Richie.
337
00:24:18,723 --> 00:24:21,226
From the borders of Sri
Lanka up to the Himalayas.
338
00:24:21,226 --> 00:24:23,728
Anything you could
imagine, India had it.
339
00:24:23,728 --> 00:24:28,233
India was it, and as the great
returns, will be that again.
340
00:24:28,233 --> 00:24:30,235
Good.
341
00:24:31,670 --> 00:24:34,172
Men like us must preserve
where we come from,
342
00:24:34,172 --> 00:24:36,675
because that is
what makes us sane,
343
00:24:36,675 --> 00:24:38,677
that is what
makes us holy.
344
00:24:40,178 --> 00:24:42,180
Sure.
345
00:24:42,180 --> 00:24:46,685
If you come from
somewhere... or someone.
346
00:24:46,685 --> 00:24:50,188
You only say this because you
don't know who your parents are.
347
00:24:50,188 --> 00:24:52,123
No Immortal does.
348
00:24:52,624 --> 00:24:56,628
We are children and heirs of
the time and place that bore us.
349
00:24:58,129 --> 00:25:00,131
So, Mac's got
the Highlands.
350
00:25:00,131 --> 00:25:02,133
You've got India.
351
00:25:02,133 --> 00:25:04,035
I've got bowling alleys
and fast food joints.
352
00:25:04,035 --> 00:25:08,306
You have much more
than that, Richie.
353
00:25:08,306 --> 00:25:11,676
And you will know it when
it starts to die before you.
354
00:25:11,676 --> 00:25:13,678
And you will fight for it,
355
00:25:13,678 --> 00:25:17,048
even if you are as I am--
the last of your kind.
356
00:25:19,885 --> 00:25:21,887
Come on, now.
357
00:25:22,387 --> 00:25:23,889
Let's go.
358
00:25:29,694 --> 00:25:31,696
Well done.
359
00:25:31,696 --> 00:25:33,698
Shabash.
360
00:25:41,640 --> 00:25:43,475
Give us a
moment, would you?
361
00:25:46,278 --> 00:25:49,281
Sure.
362
00:25:49,281 --> 00:25:51,116
Did you speak
to Miss Devane?
363
00:25:52,417 --> 00:25:54,419
Martin Millay was killed.
364
00:25:54,920 --> 00:25:59,124
Ah, the great wheel turns, and
the goddess takes her revenge.
365
00:25:59,124 --> 00:26:01,493
Well, maybe you
helped her out.
366
00:26:02,861 --> 00:26:05,030
And what if I did?
367
00:26:05,030 --> 00:26:07,832
We have a problem. Why?
368
00:26:07,832 --> 00:26:11,236
Because it is primitive,
369
00:26:11,236 --> 00:26:13,705
barbaric, or just
plain unjustified?
370
00:26:17,208 --> 00:26:22,147
The MacLeod I knew was not so
quick to judge. Or was I wrong?
371
00:26:44,035 --> 00:26:46,538
There's a full
moon out tonight.
372
00:26:47,539 --> 00:26:51,543
They say unusual things
can occur in moonlight.
373
00:26:52,043 --> 00:26:53,979
Dhu? You can see
without a lamp.
374
00:26:55,380 --> 00:26:57,816
They say it makes
you forget yourself.
375
00:26:57,816 --> 00:27:00,719
Your husband
too, apparently.
376
00:27:00,719 --> 00:27:04,022
Isn't Ramsey
expected back?
377
00:27:04,022 --> 00:27:06,424
No. Not for hours.
378
00:27:08,259 --> 00:27:10,762
There's a fertility
rite in the village.
379
00:27:10,762 --> 00:27:13,264
Drums, wild dancing.
380
00:27:13,264 --> 00:27:15,767
God knows what
they're doing.
381
00:27:16,267 --> 00:27:17,769
I can feel it in my blood.
382
00:27:21,006 --> 00:27:24,509
Then perhaps you should join
them. I have other duties.
383
00:27:24,509 --> 00:27:29,581
Yes, I'm sure you do, with
that little brown tart of yours.
384
00:27:29,581 --> 00:27:31,449
You think I don't
know what's happening?
385
00:27:31,449 --> 00:27:34,686
Her name is Vashti, and
nothing is happening.
386
00:27:34,686 --> 00:27:37,389
Do you think I'm a fool?
387
00:27:37,389 --> 00:27:41,092
You're making a good job of it. Do
you want to wake the entire palace?
388
00:27:41,092 --> 00:27:43,962
I don't care!
389
00:27:43,962 --> 00:27:45,964
I hate all of it!
390
00:27:45,964 --> 00:27:48,900
The disease, the dirt, the
whole filthy lot of them!
391
00:27:48,900 --> 00:27:51,302
Of course you do.
392
00:27:51,302 --> 00:27:54,806
They eat strange foods, have their own gods,
and don't have your high moral standards.
393
00:27:54,806 --> 00:27:58,743
Must be very nice knowing
you're of a superior race.
394
00:27:58,743 --> 00:28:00,612
At least I'm white.
395
00:28:00,612 --> 00:28:04,883
Get out of my sight, Mrs.
Ramsey, before I do forget myself.
396
00:28:28,907 --> 00:28:31,409
Rite of some kind.
397
00:28:31,409 --> 00:28:35,380
Beggars have bucket
loads of them.
398
00:28:35,380 --> 00:28:39,951
- Have mercy. Show pity to poor man, sahib.
- Get away!
399
00:28:39,951 --> 00:28:43,354
What I'll show you is
the back of my hand!
400
00:28:45,256 --> 00:28:48,526
Get your...
filthy--
401
00:28:56,735 --> 00:28:59,137
I'll have the East India
Company down your necks!
402
00:29:00,472 --> 00:29:02,440
I think not, Colonel.
403
00:29:02,440 --> 00:29:06,111
Kamir, what do you
think you're about?
404
00:29:06,111 --> 00:29:08,880
Appeasing my god, Colonel.
405
00:29:14,185 --> 00:29:16,488
Damn your insolence!
406
00:29:16,988 --> 00:29:19,457
No wog is going to
teach me a lesson!
407
00:29:19,457 --> 00:29:22,761
Of course not, Colonel.
You are the lesson.
408
00:29:24,329 --> 00:29:28,533
See here! I am an
officer of the Crown!
409
00:29:28,533 --> 00:29:31,402
I shall have you flayed
alive! Release me this instant!
410
00:29:52,090 --> 00:29:54,092
Who knows, Colonel?
411
00:29:54,092 --> 00:29:57,929
Perhaps you'll have a more
auspicious birth in your next life.
412
00:30:05,737 --> 00:30:08,973
Was it Martin
Millay's wish to die?
413
00:30:08,973 --> 00:30:11,776
The nature of Millay's
life determined his death.
414
00:30:11,776 --> 00:30:15,013
I was merely an instrument.
Stop hiding in the philosophy.
415
00:30:15,013 --> 00:30:17,015
You took a mortal
life. And you haven't?
416
00:30:17,015 --> 00:30:19,417
No, not when someone else's
life was not at stake.
417
00:30:19,417 --> 00:30:23,087
The act was just, MacLeod.
No, Kamir. It was murder.
418
00:30:23,087 --> 00:30:26,825
Millay robbed my people,
ripped away their culture.
419
00:30:26,825 --> 00:30:30,795
He was worse than a murderer.
He was destroying their souls.
420
00:30:32,730 --> 00:30:34,532
Look, MacLeod.
421
00:30:34,532 --> 00:30:36,801
I came for your help.
422
00:30:38,303 --> 00:30:41,306
If you want to
challenge me, do so,
423
00:30:41,806 --> 00:30:43,608
but don't judge me.
424
00:30:54,986 --> 00:30:56,988
I don't get it, Mac.
425
00:30:56,988 --> 00:30:59,490
The guy seems so
enlightened about life.
426
00:30:59,991 --> 00:31:02,493
When I talk to him, I feel like
I'm talking to some kind of priest.
427
00:31:02,994 --> 00:31:06,998
You were. He's just not the
type that takes confession.
428
00:31:06,998 --> 00:31:10,902
But now you're trying to tell
me he's a murderer. That's right.
429
00:31:13,104 --> 00:31:17,275
- But Millay was a dirtbag. You said so yourself.
- The Kali was already gone.
430
00:31:17,275 --> 00:31:20,044
- There was no reason to kill him.
- Kamir thought there was.
431
00:31:20,044 --> 00:31:22,547
Kamir thinks he lives under a different
set of rules than everybody else--
432
00:31:22,547 --> 00:31:24,549
rules that give him
the right to kill.
433
00:31:24,549 --> 00:31:27,051
Maybe they do. It
doesn't work like that.
434
00:31:27,051 --> 00:31:29,053
They thought that in
the 12th century when...
435
00:31:29,554 --> 00:31:32,023
they cut off somebody's hand
for stealing a loaf of bread.
436
00:31:32,523 --> 00:31:34,392
Yes, but, Mac,
according to them,
437
00:31:34,392 --> 00:31:36,895
according to what they
believed in, they were right.
438
00:31:36,895 --> 00:31:41,232
We all have the judgment of
what is right and what is wrong.
439
00:31:41,232 --> 00:31:44,068
So Kamir made a different call than
you did. Does that make him evil?
440
00:31:46,571 --> 00:31:48,773
- No, it doesn't.
- That's what I'm saying, Mac.
441
00:31:49,274 --> 00:31:51,276
He's just trying
to save his culture.
442
00:31:51,276 --> 00:31:53,578
To us, the Kali is
just a piece of bronze.
443
00:31:53,578 --> 00:31:56,781
But to him, it's India.
It's everything he loves.
444
00:31:58,216 --> 00:31:59,984
I know.
445
00:31:59,984 --> 00:32:01,986
Something's wrong. They
should've been back by now.
446
00:32:02,487 --> 00:32:03,988
Perhaps they were
merely delayed.
447
00:32:04,489 --> 00:32:07,492
Ramsey's a British officer.
He doesn't get delayed.
448
00:32:07,492 --> 00:32:09,494
Especially not
for pleasure.
449
00:32:09,494 --> 00:32:11,996
You don't like
him, do you?
450
00:32:11,996 --> 00:32:13,998
I know his kind.
451
00:32:13,998 --> 00:32:16,501
The likes of him destroyed my
country, scattered my people.
452
00:32:17,001 --> 00:32:18,503
And yet you fear
for his safety.
453
00:32:19,003 --> 00:32:21,406
No, not only his.
454
00:32:21,406 --> 00:32:23,741
If Ramsey is dead, the
British will repay in blood.
455
00:32:23,741 --> 00:32:26,544
You kill one of theirs.
They kill 10 of yours.
456
00:32:28,813 --> 00:32:31,816
Are you certain there are
no Thugees in the area?
457
00:32:31,816 --> 00:32:37,956
As your colonel said, we live in
a barbarous and uncivilized land.
458
00:32:37,956 --> 00:32:40,925
One cannot be
certain of anything.
459
00:32:46,664 --> 00:32:48,967
Somehow I suspect that
your presence here...
460
00:32:48,967 --> 00:32:51,536
is more welcome than mine.
461
00:33:03,915 --> 00:33:06,417
It displeases you
that I've come?
462
00:33:06,417 --> 00:33:09,420
No, it would displease
me more if you had not.
463
00:33:10,922 --> 00:33:12,924
Is something wrong?
464
00:33:15,927 --> 00:33:19,430
It must be hard, cut
off from your people.
465
00:33:20,932 --> 00:33:23,434
No harder than it
must be for you.
466
00:33:25,436 --> 00:33:27,939
Are you not lonely?
467
00:33:27,939 --> 00:33:30,441
At times.
468
00:33:30,942 --> 00:33:34,479
Then why did you refuse
the memsahib, Mrs. Ramsey?
469
00:33:34,979 --> 00:33:40,051
- I'm sorry you heard that.
- But she is beautiful.
470
00:33:40,051 --> 00:33:44,055
She is white. She is
English. She is like you.
471
00:33:44,055 --> 00:33:45,957
No, she is not like me.
472
00:33:47,792 --> 00:33:51,129
She sees nothing but her own vanity,
cares for nothing but herself.
473
00:33:53,431 --> 00:33:58,269
She'll not find the beauty
in this land. Not like I have.
474
00:34:16,854 --> 00:34:19,757
You have chosen the
right path, Vashti.
475
00:34:46,684 --> 00:34:49,620
You asked to see me? Yes.
476
00:34:49,620 --> 00:34:51,889
Come. Sit by me.
477
00:35:05,903 --> 00:35:07,905
What were you thinking?
478
00:35:10,408 --> 00:35:12,410
About life.
479
00:35:13,911 --> 00:35:17,115
Yours or mine? Both.
480
00:35:20,618 --> 00:35:25,523
Duncan, do you
believe in immortality?
481
00:35:29,393 --> 00:35:32,396
I-- I mean,
of the soul?
482
00:35:34,765 --> 00:35:36,634
Reincarnation is a
beautiful thought.
483
00:35:38,970 --> 00:35:43,341
Do you think you must live your life
correctly in order to become pure?
484
00:35:45,643 --> 00:35:47,645
We should try.
485
00:35:49,647 --> 00:35:54,652
But, Vashti,
I'm not perfect.
486
00:35:54,652 --> 00:35:56,621
No one is.
487
00:35:58,055 --> 00:36:00,024
Not in one lifetime.
488
00:36:03,728 --> 00:36:05,997
Come.
489
00:36:13,471 --> 00:36:15,973
Is this what
you really want?
490
00:36:15,973 --> 00:36:17,975
Yes.
491
00:36:41,499 --> 00:36:43,501
Are you certain?
492
00:36:45,002 --> 00:36:47,505
I'm certain of
many things now.
493
00:36:48,506 --> 00:36:50,508
You're one of them.
494
00:37:31,449 --> 00:37:33,951
Vashti,
it is--
495
00:37:33,951 --> 00:37:36,454
It is not even dawn yet.
496
00:37:39,457 --> 00:37:42,460
Come back to bed.
497
00:37:42,460 --> 00:37:44,962
I must go to the temple.
498
00:37:44,962 --> 00:37:47,465
I will come with you. No.
499
00:37:49,967 --> 00:37:51,969
I must go alone.
500
00:37:54,972 --> 00:37:56,974
Then hurry back.
501
00:37:56,974 --> 00:37:58,976
We have much to discuss.
502
00:38:02,980 --> 00:38:04,982
Duncan,
503
00:38:06,484 --> 00:38:08,986
when we first met,
504
00:38:08,986 --> 00:38:12,490
you told me I'd never
truly been in love.
505
00:38:13,991 --> 00:38:15,993
Aye.
506
00:38:18,996 --> 00:38:20,998
Now I have.
507
00:38:47,425 --> 00:38:49,427
Have you seen
Vashti? No, sir.
508
00:38:49,427 --> 00:38:51,429
No!
509
00:38:57,368 --> 00:39:00,237
Damn you and
this bloody land!
510
00:39:00,237 --> 00:39:04,308
Where's Ramsey? Dead.
511
00:39:04,809 --> 00:39:08,312
Your precious
Indians murdered him,
512
00:39:08,312 --> 00:39:10,815
buried him in the dirt.
513
00:39:12,817 --> 00:39:14,618
They strangled
him like a dog.
514
00:39:16,354 --> 00:39:18,723
I'm sorry. Take
care of her.
515
00:39:20,991 --> 00:39:23,060
Where are you going?
516
00:39:23,561 --> 00:39:26,864
Stay here! Stay here!
517
00:40:10,674 --> 00:40:14,178
Kali, Mother Goddess,
518
00:40:14,178 --> 00:40:17,181
Protector, Destroyer.
519
00:40:17,181 --> 00:40:20,184
So many forms all in one.
520
00:40:20,184 --> 00:40:22,486
You have come home to me.
521
00:40:25,723 --> 00:40:30,194
MacLeod, I owe
so much to you.
522
00:40:30,194 --> 00:40:33,030
Then show it.
523
00:40:33,030 --> 00:40:35,032
Take the Kali, and be
on the next plane home.
524
00:40:35,533 --> 00:40:37,368
It's over.
525
00:41:09,099 --> 00:41:12,269
Why couldn't you just take
the Kali and leave in peace?
526
00:41:12,269 --> 00:41:15,773
Because Shandra Devane is
the worst kind of traitor.
527
00:41:15,773 --> 00:41:18,275
To Millay, that
statue is just a trade.
528
00:41:18,275 --> 00:41:20,778
To her, it should
have been a god.
529
00:41:21,278 --> 00:41:23,247
Kali has judged her, and
her punishment is death.
530
00:41:23,247 --> 00:41:26,650
Shandra's not part of your
world. She's part of mine.
531
00:41:26,650 --> 00:41:29,520
Whatever Kali's laws are,
she's not subject to them.
532
00:41:29,520 --> 00:41:33,824
I am her law, for
I am Kali's priest.
533
00:41:33,824 --> 00:41:36,460
That's why Vashti
lost her life.
534
00:41:39,296 --> 00:41:43,133
Vashti!
Vash--
535
00:41:43,133 --> 00:41:45,836
Vashti, no! Leave her!
536
00:41:45,836 --> 00:41:48,172
Leave her!
537
00:41:48,172 --> 00:41:50,174
No. Vashti. Vashti.
538
00:41:54,144 --> 00:41:56,647
What have you done?
539
00:41:56,647 --> 00:41:59,149
What duty required.
540
00:42:03,153 --> 00:42:06,156
This is merely
her mortal body.
541
00:42:06,657 --> 00:42:08,158
Her soul has already left.
542
00:42:08,158 --> 00:42:10,661
You knew?
543
00:42:10,661 --> 00:42:12,663
You did this?
544
00:42:12,663 --> 00:42:15,666
Vashti came to me, MacLeod,
sahib. It was her wish.
545
00:42:16,166 --> 00:42:17,668
Then it's my
wish that you die!
546
00:42:18,168 --> 00:42:19,670
Why? Fight me!
547
00:42:19,670 --> 00:42:22,206
- Because I helped her?
- Aye!
548
00:42:22,206 --> 00:42:25,009
She obeyed what
was in her heart.
549
00:42:25,442 --> 00:42:26,944
I was in her heart.
550
00:42:27,444 --> 00:42:29,280
She loved me. I know.
551
00:42:29,280 --> 00:42:33,050
This is because
she loved you.
552
00:42:33,050 --> 00:42:36,554
She became a suttee to
atone for her actions.
553
00:42:36,554 --> 00:42:39,990
So don't hate yourself,
MacLeod, sahib.
554
00:42:39,990 --> 00:42:42,993
Allow us to
fulfill her wishes,
555
00:42:42,993 --> 00:42:46,497
and let her return to us.
556
00:43:19,363 --> 00:43:20,864
Duncan,
557
00:43:22,800 --> 00:43:25,302
do you believe
in immortality?
558
00:43:25,302 --> 00:43:27,271
I mean, of the soul?
559
00:43:29,673 --> 00:43:32,176
Reincarnation is a
beautiful thought.
560
00:43:32,676 --> 00:43:35,179
Do you think you must
live your life correctly...
561
00:43:35,679 --> 00:43:37,681
in order to become pure,
562
00:43:37,681 --> 00:43:40,284
to move toward perfection?
563
00:43:40,284 --> 00:43:42,953
We should try.
564
00:43:42,953 --> 00:43:46,957
But, Vashti, no
one is perfect.
565
00:43:46,957 --> 00:43:48,959
Not in one lifetime.
566
00:43:52,296 --> 00:43:55,766
Don't you cheapen her death. She
died for her beliefs, not you.
567
00:43:55,766 --> 00:43:58,669
She believed
in me, MacLeod.
568
00:43:59,169 --> 00:44:01,171
I am India. I am Kali.
569
00:44:01,171 --> 00:44:04,141
You are not a god.
You never were.
570
00:44:04,141 --> 00:44:08,579
Who are you to tell me what I
am? I'm an Immortal, like you.
571
00:44:08,579 --> 00:44:10,414
Now take the
Kali and leave.
572
00:44:10,414 --> 00:44:13,217
Not while the
traitor lives.
573
00:44:13,217 --> 00:44:16,720
Then there's one
rule we both live by.
574
00:44:17,721 --> 00:44:20,224
There can be only one.
575
00:44:21,125 --> 00:44:25,963
Very well. Let our blades
decide who is right.
576
00:44:31,168 --> 00:44:34,171
Kali is watching.
577
00:46:53,477 --> 00:46:55,779
All the people that were
killed for this thing.
578
00:46:57,047 --> 00:47:00,050
I still don't feel
good about him dying.
579
00:47:00,050 --> 00:47:02,052
You're not supposed to.
580
00:47:04,054 --> 00:47:06,557
There was a greatness
about him, Mac.
581
00:47:07,057 --> 00:47:08,559
What he said.
582
00:47:09,059 --> 00:47:11,061
What he stood for.
583
00:47:11,061 --> 00:47:13,063
What he wanted
for his people.
584
00:47:13,564 --> 00:47:16,066
Richie, Kamir didn't
speak for India.
585
00:47:16,066 --> 00:47:20,070
He spoke for himself and a cult
that died out over 100 years ago.
586
00:47:20,070 --> 00:47:23,574
I know. But some of it
still felt like the truth.
587
00:47:23,574 --> 00:47:26,577
Some of it was.
588
00:47:26,577 --> 00:47:30,547
When you're immortal, you see
kings and dynasties come and go.
589
00:47:30,547 --> 00:47:33,584
Sometimes it's hard to
remember that you're not a god.
590
00:47:35,085 --> 00:47:37,087
Kamir thought that he was.
591
00:47:39,089 --> 00:47:42,092
So what are you gonna
do with the Kali now?
592
00:47:42,092 --> 00:47:45,596
Well, he came
to take her home.
593
00:47:46,597 --> 00:47:48,599
That's where she's going.
594
00:48:04,982 --> 00:48:06,984
And here we are
595
00:48:06,984 --> 00:48:10,621
We're the princes
of the universe
596
00:48:11,121 --> 00:48:15,726
Here we belong
fighting for survival
597
00:48:15,726 --> 00:48:21,365
We've come to be the
rulers of your world
598
00:48:31,074 --> 00:48:33,410
I am immortal
599
00:48:33,644 --> 00:48:37,214
I have inside
me blood of kings
600
00:48:37,214 --> 00:48:39,249
I have no rival
601
00:48:39,549 --> 00:48:42,319
No man can be my equal
602
00:48:42,819 --> 00:48:46,189
Take me to the
future of your world
603
00:48:46,189 --> 00:48:48,258
Closed-Captioned By
Captions, Inc. Los Angeles
604
00:48:48,308 --> 00:48:52,858
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.