Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,330
Previously on Gotham...
Everybody,
2
00:00:01,354 --> 00:00:04,022
raises your glasses
to the killer
3
00:00:04,149 --> 00:00:06,707
of Jeremiah Valeska.
4
00:00:07,319 --> 00:00:08,693
A lead on a guy selling RPGs.
5
00:00:08,778 --> 00:00:10,195
Get out of here, Barbara.
6
00:00:25,205 --> 00:00:26,038
Eduardo?
7
00:00:26,123 --> 00:00:28,915
Nice shot, right?
8
00:00:29,043 --> 00:00:30,709
Tell me what you did!
9
00:00:30,794 --> 00:00:32,544
I put a chip in your brain.
10
00:00:32,629 --> 00:00:33,629
Better talk, now.
11
00:00:33,672 --> 00:00:35,130
A contract came along.
12
00:00:35,215 --> 00:00:37,090
A contract from who?
13
00:00:38,677 --> 00:00:41,136
Walker wants Ed Nygma
taken out now.
14
00:00:41,221 --> 00:00:42,512
Walker was behind this?
15
00:00:42,639 --> 00:00:44,639
She's been controlling Nygma
the whole time?
16
00:00:49,021 --> 00:00:50,520
Ouch.
17
00:00:50,606 --> 00:00:51,938
Stitches still sore, huh?
18
00:00:52,024 --> 00:00:55,108
I told you I had to let
Selina thrust the knife
19
00:00:55,194 --> 00:00:57,611
into my flesh at least once.
20
00:00:58,655 --> 00:01:00,072
You know Jim Gordon.
21
00:01:00,199 --> 00:01:01,239
You know this city.
22
00:01:01,283 --> 00:01:03,075
Find him. And kill him.
23
00:01:47,704 --> 00:01:51,039
Your chances of survival
are astronomically low, James.
24
00:01:52,292 --> 00:01:54,835
Continuing to run
is ill-advised.
25
00:03:02,362 --> 00:03:04,905
Hope you're well rested, Edward.
26
00:03:05,032 --> 00:03:08,200
We have a lot of work
ahead of us.
27
00:03:11,538 --> 00:03:14,122
Edward?
28
00:03:16,335 --> 00:03:20,170
Edward, what is it?
29
00:03:20,255 --> 00:03:22,672
Is someone down there, boy?
30
00:03:33,227 --> 00:03:34,976
Ooh, pretty, pretty.
31
00:03:35,103 --> 00:03:38,939
I'll call you Charlotte.
32
00:03:39,066 --> 00:03:42,400
Ooh, you're a handsome devil.
What's your name?
33
00:03:42,486 --> 00:03:45,028
Oswald Cobblepot.
34
00:03:45,072 --> 00:03:48,073
But I'm guessing
you already knew that.
35
00:03:56,041 --> 00:03:57,290
Stop!
36
00:04:02,339 --> 00:04:06,007
Penguin. Didn't think
you'd miss a couple things.
37
00:04:06,051 --> 00:04:07,904
Couple things go missing
all the time.
38
00:04:07,928 --> 00:04:09,928
How did you know
about this place?
39
00:04:09,972 --> 00:04:11,783
All of the thieves I used
are dead.
40
00:04:11,807 --> 00:04:12,909
Yep, yep.
41
00:04:12,933 --> 00:04:14,933
Was on a job.
42
00:04:15,018 --> 00:04:16,309
Someone got there first.
43
00:04:16,395 --> 00:04:18,955
Followed them back here.
44
00:04:18,981 --> 00:04:20,939
Saw you. Bang, bang.
45
00:04:21,024 --> 00:04:24,442
Then you know what is in store.
46
00:04:24,569 --> 00:04:28,363
I do hope whatever you came
here for was worth your life.
47
00:04:32,411 --> 00:04:34,244
The Russifer Diamond.
48
00:04:34,288 --> 00:04:37,914
Not Russifer. Charlotte.
49
00:04:38,041 --> 00:04:40,292
What's in your other hand?
50
00:04:43,297 --> 00:04:45,297
Wait, how did you...
51
00:04:50,554 --> 00:04:53,013
Bye-bye.
52
00:05:01,982 --> 00:05:06,026
Who the hell was that?
53
00:05:07,487 --> 00:05:09,529
Oh, God...
54
00:05:09,614 --> 00:05:11,906
Oh!
55
00:05:11,992 --> 00:05:14,552
Oh, God. It happened
again, didn't it?
56
00:05:14,619 --> 00:05:16,244
What did I do?
57
00:05:16,371 --> 00:05:17,871
You tried to kill me.
58
00:05:17,956 --> 00:05:20,874
Oh. Is that all?
59
00:05:20,959 --> 00:05:22,375
I need answers, Ed.
60
00:05:22,502 --> 00:05:24,878
I know Walker gave the orders
to destroy Haven
61
00:05:24,963 --> 00:05:26,463
and the supply helicopter.
62
00:05:26,548 --> 00:05:28,465
What is she planning next?
63
00:05:28,550 --> 00:05:30,258
I don't know.
64
00:05:30,344 --> 00:05:34,304
Jim, I don't remember anything
once I go under.
65
00:05:34,431 --> 00:05:37,098
You're bleeding.
66
00:05:39,394 --> 00:05:42,896
You have to let me go.
I'm not responsible for this.
67
00:05:42,981 --> 00:05:45,106
That chip in your head
could be evidence.
68
00:05:45,233 --> 00:05:47,086
So unless you want me
to rip it out,
69
00:05:47,110 --> 00:05:49,944
you're coming
with me.
Okay.
70
00:06:02,042 --> 00:06:03,375
Bruce.
71
00:06:03,460 --> 00:06:06,169
There you are.
72
00:06:06,254 --> 00:06:08,880
So, go on, then.
73
00:06:09,007 --> 00:06:10,924
How'd it go with Selina?
74
00:06:10,967 --> 00:06:12,509
Oh, dear.
75
00:06:12,594 --> 00:06:15,512
Well, I am sorry, Master Bruce,
but perhaps it's for the best.
76
00:06:15,639 --> 00:06:19,015
Maybe. That's not why I called
you here. You see this?
77
00:06:19,142 --> 00:06:21,601
Yeah, I know, right?
Looks like Captain Gordon's
78
00:06:21,645 --> 00:06:24,437
finally getting the help
this city so desperately needs.
79
00:06:24,564 --> 00:06:25,897
Is he?
80
00:06:25,941 --> 00:06:28,419
What the people desperately
need is food and medicine.
81
00:06:28,443 --> 00:06:30,026
Not just more guns.
82
00:06:31,238 --> 00:06:32,946
What is it?
83
00:06:33,031 --> 00:06:34,614
No, it's just this unit.
84
00:06:34,741 --> 00:06:37,075
Their motto is "Born of Blood."
85
00:06:39,955 --> 00:06:42,455
You know them?
86
00:06:42,541 --> 00:06:43,684
Yeah, by reputation only.
87
00:06:43,708 --> 00:06:45,353
They're a horrible bunch
of bastards.
88
00:06:45,377 --> 00:06:48,628
They specialize in military
coups, assassinations.
89
00:06:48,713 --> 00:06:50,108
They're certainly
not the vanguard
90
00:06:50,132 --> 00:06:52,424
for humanitarian relief.
91
00:06:54,010 --> 00:06:55,135
Excuse me.
92
00:06:55,220 --> 00:06:58,304
When's the supply
shipment gonna be here?
93
00:06:58,432 --> 00:06:59,639
Supplies?
94
00:06:59,724 --> 00:07:01,661
These people are
desperate for food,
95
00:07:01,685 --> 00:07:04,102
clean water, medicine.
96
00:07:04,187 --> 00:07:07,105
Oh, yeah. It's on its way.
97
00:07:07,232 --> 00:07:10,150
Where's Captain Gordon?
98
00:07:12,487 --> 00:07:14,362
We lost sight of Gordon.
99
00:07:14,406 --> 00:07:17,115
But don't worry. Eduardo's out
there looking for him right now.
100
00:07:17,242 --> 00:07:20,118
Unless you know
where we might find him?
101
00:07:20,245 --> 00:07:23,204
Logically, he'd come here.
102
00:07:23,331 --> 00:07:25,685
Unless there's some
reason he can't.
103
00:07:25,709 --> 00:07:28,376
Tell you what, kiddo.
104
00:07:28,503 --> 00:07:31,004
I'm gonna find you and your
friend a quiet place in the back
105
00:07:31,089 --> 00:07:32,150
where you can wait for Gordon.
106
00:07:32,174 --> 00:07:33,317
Ah, don't you worry
about it, mate.
107
00:07:33,341 --> 00:07:34,694
We'll just catch up
with him later.
108
00:07:34,718 --> 00:07:36,968
I insist.
109
00:07:53,445 --> 00:07:55,570
We need to find Jim.
110
00:07:55,614 --> 00:07:58,490
So the government is behind
Haven and the supply helicopter,
111
00:07:58,575 --> 00:08:01,159
and they did it with a chip
in this one's head?
112
00:08:01,244 --> 00:08:02,263
Is that really
the craziest thing
113
00:08:02,287 --> 00:08:03,578
you've ever heard, Barbara?
114
00:08:03,705 --> 00:08:05,038
Bruce hit me up on the radio
115
00:08:05,165 --> 00:08:06,267
a little while ago,
looking for you.
116
00:08:06,291 --> 00:08:07,894
Said things are amiss
in the GCPD.
117
00:08:07,918 --> 00:08:11,169
I'll reach out, see if we
can meet up somewhere safe.
118
00:08:11,254 --> 00:08:13,399
Can you pull in some of your
people, see if they can help?
119
00:08:13,423 --> 00:08:15,590
No. I need them
guarding my territory.
120
00:08:15,675 --> 00:08:17,008
But you have me.
121
00:08:17,093 --> 00:08:18,009
And me.
122
00:08:18,094 --> 00:08:19,469
I don't trust you.
123
00:08:19,513 --> 00:08:21,365
With or without
that chip in your head.
124
00:08:21,389 --> 00:08:22,639
Jim.
125
00:08:22,724 --> 00:08:25,725
They used me as a pawn
to murder innocent people.
126
00:08:25,810 --> 00:08:28,269
They messed with my brain.
127
00:08:28,313 --> 00:08:30,563
The thing that I want
is revenge.
128
00:08:30,649 --> 00:08:34,192
How do I know that chip
can't be reactivated?
129
00:08:34,277 --> 00:08:36,255
Well, when you found
me at Strange's lab,
130
00:08:36,279 --> 00:08:39,155
he was fixing it after a...
131
00:08:39,241 --> 00:08:41,074
car battery mishap...
132
00:08:41,159 --> 00:08:43,743
I-It's safe to say
that I think you shorted it out.
133
00:08:43,828 --> 00:08:45,703
Let me look at that.
134
00:08:45,830 --> 00:08:48,331
What?
Your neck.
135
00:08:52,963 --> 00:08:55,588
That's gonna need stitches.
I have a first aid kit.
136
00:08:55,674 --> 00:08:58,550
I need to keep moving.
Just name your fee.
137
00:08:58,677 --> 00:09:00,760
Can't I just want to help?
138
00:09:00,804 --> 00:09:03,096
Not you, not usually.
139
00:09:03,181 --> 00:09:05,409
Friend of mine just
tried to kill me.
140
00:09:05,433 --> 00:09:06,786
I don't want anyone else
waiting for an excuse
141
00:09:06,810 --> 00:09:08,621
to stab me in the back.
I gave you
Gerry the Jerkwad,
142
00:09:08,645 --> 00:09:10,414
and I'm letting you
hide out in my club.
143
00:09:10,438 --> 00:09:13,273
If I wanted to betray you,
I would have done it earlier.
144
00:09:13,358 --> 00:09:15,400
So, where's that first aid kit?
145
00:09:16,903 --> 00:09:20,405
Gonna make myself useful.
146
00:09:20,532 --> 00:09:22,615
What's it gonna take
for you to trust me?
147
00:09:22,742 --> 00:09:27,662
After everything you've done,
I honestly don't know.
148
00:09:27,747 --> 00:09:31,082
I'd listen to her, Jim.
149
00:09:32,669 --> 00:09:36,462
I hear trust is in short supply.
150
00:09:40,707 --> 00:09:42,833
You forget your
PSYOPS training, Jim?
151
00:09:42,876 --> 00:09:45,627
When a person is in trouble,
152
00:09:45,712 --> 00:09:47,546
they go to a familiar place.
153
00:09:47,673 --> 00:09:51,716
Your ex-fianc�e's bar was
just a stone's throw away,
154
00:09:51,844 --> 00:09:54,386
so it's nice to finally
meet you, Barbara.
155
00:09:54,471 --> 00:09:55,762
Screw you.
156
00:09:55,848 --> 00:09:57,639
Hmm.
157
00:09:57,724 --> 00:10:00,767
It seems you've lost your tail.
158
00:10:00,853 --> 00:10:03,019
You mean the psychopath
159
00:10:03,146 --> 00:10:04,938
you ordered to kill me?
160
00:10:05,065 --> 00:10:07,607
You had your chance.
161
00:10:07,693 --> 00:10:10,129
It could have been
like old times, buddy.
162
00:10:10,153 --> 00:10:11,778
You, me, together,
163
00:10:11,905 --> 00:10:14,531
making the world a better place.
164
00:10:14,658 --> 00:10:17,534
By murdering civilians?
Civilians?
165
00:10:17,619 --> 00:10:20,912
This hellhole is infested
with criminals and terrorists.
166
00:10:20,998 --> 00:10:23,957
Sometimes you just have
to clean house, you know?
167
00:10:24,042 --> 00:10:25,458
I won't let you.
168
00:10:25,544 --> 00:10:27,377
It's not your call, Jim.
169
00:10:29,047 --> 00:10:33,341
I'm not dead yet.
170
00:10:33,468 --> 00:10:36,469
James Gordon,
I've been ordered to kill you.
171
00:10:36,555 --> 00:10:39,514
Well, looks like you haven't
lost that tail after all.
172
00:10:47,441 --> 00:10:48,565
If I die,
173
00:10:48,650 --> 00:10:52,319
you'll never get the evidence!
174
00:10:52,446 --> 00:10:54,696
Stand down.
175
00:10:58,911 --> 00:11:04,664
I have evidence that you
and Walker are behind Haven.
176
00:11:04,708 --> 00:11:08,501
If I die, it gets out
to the entire country.
177
00:11:08,587 --> 00:11:10,712
It's time to make a deal.
178
00:11:10,797 --> 00:11:13,089
You don't have any evidence.
179
00:11:13,175 --> 00:11:15,926
Is that a risk
you're willing to take?
180
00:11:16,929 --> 00:11:18,845
It is.
181
00:11:18,931 --> 00:11:21,806
Nygma, kill them both.
182
00:12:04,267 --> 00:12:07,602
Bad time?
183
00:12:09,564 --> 00:12:11,773
What do you want?
184
00:12:17,739 --> 00:12:19,155
Depends.
185
00:12:19,241 --> 00:12:20,824
What did they want?
186
00:12:20,909 --> 00:12:24,661
Oh. A shot at me.
187
00:12:24,746 --> 00:12:27,497
I killed Jeremiah Valeska.
188
00:12:28,959 --> 00:12:31,042
So the rumors are true.
189
00:12:31,128 --> 00:12:32,752
Yeah.
190
00:12:32,879 --> 00:12:35,839
And now, every scumbag in town
wants to take me down
191
00:12:35,924 --> 00:12:38,508
to make a name for themselves.
192
00:12:39,636 --> 00:12:43,263
So I got to find a new squat.
193
00:12:43,306 --> 00:12:48,476
How about, in exchange
for helping me find someone,
194
00:12:48,603 --> 00:12:51,479
I let you crash in my citadel?
195
00:12:51,606 --> 00:12:53,440
It's seen better days, but...
196
00:12:53,567 --> 00:12:55,483
...then again, right?
197
00:12:55,527 --> 00:12:56,860
Who?
198
00:12:56,945 --> 00:12:59,821
A miscreant I caught in the act
of stealing from me.
199
00:12:59,906 --> 00:13:01,986
She was going to replace
the stolen item
200
00:13:02,075 --> 00:13:06,244
with an exact replica,
except the replica was a bomb.
201
00:13:06,329 --> 00:13:08,038
Ring any bells?
202
00:13:08,123 --> 00:13:09,789
White hair, feathered collar,
203
00:13:09,875 --> 00:13:12,228
kind of of resembles
a goth chicken?
204
00:13:12,252 --> 00:13:14,044
You do know her.
205
00:13:15,338 --> 00:13:18,548
She goes by the name Magpie.
206
00:13:18,675 --> 00:13:20,633
What'd she steal?
207
00:13:20,719 --> 00:13:23,219
The Russifer Diamond.
208
00:13:23,305 --> 00:13:27,182
What makes you think
I would help you
209
00:13:27,309 --> 00:13:29,162
after you killed Tabitha
210
00:13:29,186 --> 00:13:31,561
in cold blood?
211
00:13:31,646 --> 00:13:35,565
Because you believe
in an eye for an eye.
212
00:13:35,650 --> 00:13:37,817
Hard as it may be to swallow,
213
00:13:37,944 --> 00:13:41,780
Tabitha made her bed
when she killed my mother.
214
00:13:45,619 --> 00:13:47,535
Tell you what.
215
00:13:47,621 --> 00:13:50,538
I will help you
216
00:13:50,624 --> 00:13:54,042
if I get to keep the diamond.
217
00:13:58,131 --> 00:13:59,672
What?
218
00:14:02,177 --> 00:14:04,135
Not a chance.
219
00:14:04,221 --> 00:14:07,639
Ha, ha, ha.
Then you'll never find her.
220
00:14:07,724 --> 00:14:12,727
And every person in Gotham
will think it's okay
221
00:14:12,771 --> 00:14:15,146
to steal from Penguin.
222
00:14:15,273 --> 00:14:17,607
Is that what you want?
223
00:14:19,277 --> 00:14:21,152
You know me too well.
224
00:14:21,279 --> 00:14:23,905
Fine.
225
00:14:24,908 --> 00:14:26,188
Good.
226
00:14:26,243 --> 00:14:27,951
What happened?
I want
every soldier
227
00:14:28,078 --> 00:14:30,014
in the field looking
for Jim Gordon.
228
00:14:30,038 --> 00:14:32,580
Sir, we maxed out
the holding cells.
229
00:14:32,707 --> 00:14:35,875
We may need to keep men here
to control the overflow.
230
00:14:36,002 --> 00:14:38,002
Ethan, Sumiko.
231
00:14:38,880 --> 00:14:40,880
We're moving to phase two.
232
00:14:45,470 --> 00:14:47,178
What in the hell's going on?
233
00:14:47,264 --> 00:14:49,722
Listen up.
234
00:14:49,766 --> 00:14:51,808
I am not here to play nice.
235
00:14:51,935 --> 00:14:54,811
I am not here
to hold anyone's hand.
236
00:14:54,938 --> 00:14:57,689
I am here on a simple mission.
237
00:14:59,109 --> 00:15:02,193
Any questions about the nature
of that mission?
238
00:15:02,237 --> 00:15:05,071
Are you insane?
You can't just execute people.
239
00:15:05,157 --> 00:15:06,865
Do not question me.
240
00:15:06,950 --> 00:15:08,928
This is the mission.
If you don't like it,
241
00:15:08,952 --> 00:15:11,430
you'll be locked up,
you'll remain locked up,
242
00:15:11,454 --> 00:15:12,974
until we purge
the criminal element
243
00:15:12,998 --> 00:15:14,831
from the streets of Gotham.
244
00:15:14,916 --> 00:15:18,168
Sir, Secretary Walker's
on the radio.
245
00:15:20,922 --> 00:15:23,173
We've moved on to phase two,
but we've lost track
246
00:15:23,300 --> 00:15:24,841
of Gordon and Nygma.
247
00:15:24,968 --> 00:15:27,135
I think Gordon found a way
to fry the chip.
248
00:15:27,179 --> 00:15:28,386
We can't have Nygma
249
00:15:28,513 --> 00:15:30,972
in the wind with all that
evidence in his head.
250
00:15:31,057 --> 00:15:33,017
Just trust me.
Once we find them...
251
00:15:33,059 --> 00:15:34,517
Don't bother.
252
00:15:34,561 --> 00:15:39,105
I have an idea that will bring
Jim Gordon and Nygma to us.
253
00:15:41,318 --> 00:15:43,109
Thanks for getting
everyone here.
254
00:15:43,236 --> 00:15:44,819
And for the Wayne R and D.
255
00:15:44,946 --> 00:15:48,239
Are you sure about including
Barbara Kean and Ed Nygma?
256
00:15:48,325 --> 00:15:50,116
War makes
for strange bedfellows.
257
00:15:50,243 --> 00:15:52,410
It's good to have
a friend nearby, Bruce.
258
00:15:52,495 --> 00:15:55,121
Ow! Would you be careful?
259
00:15:55,165 --> 00:15:57,018
If you'll stop moving,
this will go a lot faster.
260
00:15:57,042 --> 00:15:58,853
Well, if you would be
more careful, I wouldn't potato
261
00:15:58,877 --> 00:16:01,044
all the long legs
from the hidden spoon.
262
00:16:01,171 --> 00:16:03,254
What just happened?
263
00:16:03,298 --> 00:16:06,007
I believe the chip is installed
against his speech center.
264
00:16:06,134 --> 00:16:08,009
Huh. Do it again.
265
00:16:08,094 --> 00:16:11,846
The human brain is not
a plaything, Ms. Kean.
266
00:16:11,890 --> 00:16:15,016
Please don't habituate
the curtain rod.
267
00:16:16,144 --> 00:16:19,062
And... ah.
268
00:16:19,189 --> 00:16:21,147
Stay.
269
00:16:23,026 --> 00:16:24,442
There. How does that feel?
270
00:16:26,571 --> 00:16:28,446
Peter Piper picked
a peck of pickled peppers.
271
00:16:28,573 --> 00:16:32,450
Oh, God.
Thank you, Lucius.
272
00:16:32,535 --> 00:16:34,827
So what exactly
are we looking for?
273
00:16:34,913 --> 00:16:38,039
Anything tying Walker or Eduardo
to the destruction of Haven.
274
00:16:38,124 --> 00:16:40,166
Why would Walker
kill all those people?
275
00:16:40,210 --> 00:16:42,877
That's what we have to find out.
276
00:16:43,004 --> 00:16:45,129
Oh, yes.
277
00:16:47,259 --> 00:16:49,278
It appears the chip
retains an audio log
278
00:16:49,302 --> 00:16:52,345
of every verbal communication
with Nygma while he was under.
279
00:16:52,389 --> 00:16:54,889
There's some damage, but...
280
00:16:54,975 --> 00:16:56,285
if the command to attack
Haven is still here,
281
00:16:56,309 --> 00:16:57,954
I can trace it back
to the computer
282
00:16:57,978 --> 00:16:59,258
from which it originated.
283
00:16:59,312 --> 00:17:00,979
It has to be Walker.
284
00:17:01,022 --> 00:17:05,108
They won't be able to sweep
this under the rug anymore.
285
00:17:07,988 --> 00:17:10,113
Are you out there, Jim?
286
00:17:12,200 --> 00:17:13,950
What do you want?
287
00:17:15,701 --> 00:17:17,951
We have someone here...
288
00:17:19,622 --> 00:17:22,414
...who wants
to say hello.
289
00:17:24,877 --> 00:17:28,629
J-Jim? What's happening?
290
00:17:30,215 --> 00:17:32,466
Lee?
291
00:17:34,520 --> 00:17:36,270
We found the Queen
of the Narrows
292
00:17:36,355 --> 00:17:39,523
in a run-down hidey-hole
on the north side. Tell me,
293
00:17:39,608 --> 00:17:43,235
how many ex-fianc�es
do you have, anyway?
294
00:17:43,362 --> 00:17:44,756
Leave her out of this.
She's not involved.
295
00:17:44,780 --> 00:17:47,865
Ah, but she's a criminal,
and all criminals in Gotham
296
00:17:47,950 --> 00:17:49,658
are now under a death sentence.
297
00:17:49,744 --> 00:17:53,287
But what happens next
is up to you.
298
00:17:53,372 --> 00:17:54,997
A trade, perhaps.
299
00:17:55,124 --> 00:17:58,292
Lee Thompkins for Ed Nygma.
300
00:18:00,004 --> 00:18:02,546
Fine.
301
00:18:02,631 --> 00:18:06,300
Good. Bring Nygma
to the GCPD now.
302
00:18:06,427 --> 00:18:07,634
No, we meet at Haven.
303
00:18:07,762 --> 00:18:09,928
I want you to see
the carnage you've caused.
304
00:18:10,014 --> 00:18:11,764
Always so emotional.
305
00:18:11,849 --> 00:18:14,266
That's not how wars
are won, Jim.
306
00:18:14,393 --> 00:18:16,473
Those are my terms.
Take it or leave it.
307
00:18:18,397 --> 00:18:22,566
Okay. I'll play your game.
308
00:18:24,445 --> 00:18:25,778
What are you doing?
309
00:18:25,821 --> 00:18:27,696
He's never gonna
let you walk out of there.
310
00:18:27,823 --> 00:18:30,991
I don't recall volunteering
as a trading chit!
311
00:18:31,076 --> 00:18:33,096
He doesn't want Ed.
He wants the chip.
312
00:18:33,120 --> 00:18:34,931
So I'll give him
the chip. Bruce,
313
00:18:34,955 --> 00:18:36,892
do you have any contacts
in the mainland press?
314
00:18:36,916 --> 00:18:38,457
Several.
315
00:18:38,501 --> 00:18:41,335
What would it take to broadcast
the information from the chip
316
00:18:41,462 --> 00:18:43,337
to the mainland?
A transmitter, which I have,
317
00:18:43,464 --> 00:18:46,298
and a very large antenna,
which I do not.
318
00:18:47,760 --> 00:18:49,988
I know where there's an antenna
in the Green Zone,
319
00:18:50,012 --> 00:18:51,303
but you're not gonna like it.
320
00:18:51,430 --> 00:18:53,639
The roof of the GCPD.
321
00:18:58,896 --> 00:19:01,563
Lee.
322
00:19:05,110 --> 00:19:06,671
Harvey.
Where the hell have you been?
323
00:19:06,695 --> 00:19:08,320
You've been gone for months.
324
00:19:08,405 --> 00:19:09,591
I don't know.
325
00:19:09,615 --> 00:19:12,866
I can't remember anything.
326
00:19:12,993 --> 00:19:14,609
What happened to me?
327
00:19:14,662 --> 00:19:17,913
I don't know.
We're gonna figure it out.
328
00:19:17,998 --> 00:19:19,081
I promise.
329
00:19:19,166 --> 00:19:20,666
Let's go.
330
00:19:22,628 --> 00:19:24,711
It's gonna be okay.
331
00:19:31,512 --> 00:19:32,803
Eduardo just arrived.
332
00:19:32,847 --> 00:19:35,116
He brought backup,
like we expected. Time to move.
333
00:19:35,140 --> 00:19:36,849
Copy that.
334
00:19:36,934 --> 00:19:38,934
Let's go.
335
00:19:51,490 --> 00:19:53,532
Jim!
336
00:19:53,617 --> 00:19:55,567
Who are these people?
337
00:19:55,661 --> 00:19:57,953
I'm gonna get you
out of here, Lee.
338
00:19:58,038 --> 00:20:00,581
I'm not sure that's true, Jim.
339
00:20:00,624 --> 00:20:02,811
It seems you forgot
to bring someone.
340
00:20:02,835 --> 00:20:05,627
It's hard to make a swap
when you have nothing to trade.
341
00:20:05,754 --> 00:20:09,673
We both know this
is really what you want.
342
00:20:09,800 --> 00:20:12,050
Proof that you and Walker
are responsible
343
00:20:12,136 --> 00:20:13,886
for the destruction of Haven
344
00:20:13,971 --> 00:20:16,638
and the murder of hundreds
of innocent people.
345
00:20:20,853 --> 00:20:22,561
Now let her go.
346
00:20:22,688 --> 00:20:25,147
Let me guess, you made a copy
347
00:20:25,190 --> 00:20:28,350
so you can do this little bit
of theatrics for me.
348
00:20:28,402 --> 00:20:29,943
I expected more from you, Jim.
349
00:20:30,029 --> 00:20:34,740
Three soldiers against one man
without a gun.
350
00:20:36,619 --> 00:20:38,785
You sure you brought
enough help?
351
00:20:38,871 --> 00:20:40,495
I don't need any help.
352
00:20:40,623 --> 00:20:44,458
Is that why you sent Nygma
to do your dirty work?
353
00:20:44,543 --> 00:20:47,002
So he could pick up your slack
like I used to?
354
00:20:47,129 --> 00:20:50,797
Still dining out on pulling me
from that burning truck.
355
00:20:50,883 --> 00:20:53,050
I carried more
than my fair share.
356
00:20:53,135 --> 00:20:55,093
I was always the first man in.
357
00:20:55,220 --> 00:20:57,073
Your recklessness
got people killed.
358
00:20:57,097 --> 00:20:59,723
I don't know what the hell
you're talking about.
359
00:20:59,808 --> 00:21:00,724
Ramirez?
360
00:21:00,809 --> 00:21:01,809
No.
361
00:21:01,894 --> 00:21:02,894
Johnson.
362
00:21:02,937 --> 00:21:04,061
Bolton.
363
00:21:04,188 --> 00:21:06,063
Their deaths were not on me.
364
00:21:06,190 --> 00:21:08,857
Yeah.
365
00:21:08,943 --> 00:21:10,442
Put a bullet in my mouth
366
00:21:10,527 --> 00:21:12,778
and shut me up.
367
00:21:12,863 --> 00:21:15,113
No.
368
00:21:15,199 --> 00:21:18,075
Not a bullet.
369
00:21:18,118 --> 00:21:21,036
But I am gonna shut your mouth.
370
00:21:21,163 --> 00:21:22,746
Once and for all.
371
00:21:22,831 --> 00:21:25,499
Come try.
372
00:21:30,547 --> 00:21:31,942
You sure this is the place?
373
00:21:31,966 --> 00:21:33,465
Yep.
374
00:21:33,550 --> 00:21:35,926
This is the place.
375
00:21:49,066 --> 00:21:50,649
Stop her!
376
00:21:52,152 --> 00:21:54,736
Ouchie. You're quick.
377
00:22:00,119 --> 00:22:01,910
I know you?
378
00:22:01,996 --> 00:22:04,746
Doubt it.
Uh-huh.
379
00:22:04,832 --> 00:22:08,166
You killed Jeremiah.
You're famous.
380
00:22:08,293 --> 00:22:10,585
Not so scary.
381
00:22:10,713 --> 00:22:11,962
I could be famous.
382
00:22:12,047 --> 00:22:13,880
You want a shot at me, too?
383
00:22:13,966 --> 00:22:17,050
Unfortunately, you won't
have the opportunity.
384
00:22:17,136 --> 00:22:18,635
Careful.
385
00:22:18,762 --> 00:22:20,595
This is my workshop
386
00:22:20,723 --> 00:22:22,639
where I make my boom-booms.
387
00:22:22,766 --> 00:22:25,559
Anything here, boom, boom.
Then more boom
388
00:22:25,686 --> 00:22:27,728
and more boom,
then the whole room...
389
00:22:27,771 --> 00:22:31,189
Boom, boom. We get it.
You're bluffing.
390
00:22:31,275 --> 00:22:32,190
Catch.
391
00:22:32,276 --> 00:22:34,860
Ooh! No, no!
392
00:22:37,281 --> 00:22:40,365
Whoops!
393
00:22:40,409 --> 00:22:43,535
That watch
must have been an original,
394
00:22:43,620 --> 00:22:46,141
but other stuff
in there, boom, boom.
395
00:22:46,165 --> 00:22:47,789
Good luck.
396
00:22:58,594 --> 00:22:59,918
We tie our shoelaces together,
397
00:22:59,970 --> 00:23:01,928
then we lasso the keys
off the desk.
398
00:23:02,056 --> 00:23:05,724
And then what, Roy Rogers, huh?
They surrender in awe?
399
00:23:05,809 --> 00:23:09,186
No harebrained scheme is
gonna get us out of this.
400
00:23:09,271 --> 00:23:11,104
Hello!
401
00:23:12,608 --> 00:23:14,691
Hope you don't mind, I...
402
00:23:14,777 --> 00:23:17,736
borrowed some cop stuff
from the garage.
403
00:23:17,863 --> 00:23:20,113
Oh, boy, you can
put your guns down.
404
00:23:20,199 --> 00:23:23,116
Kevlar in this thing
is designed to withstand a blast
405
00:23:23,202 --> 00:23:25,911
that can tear down a building
twice this size.
406
00:23:25,996 --> 00:23:26,996
What is that?
407
00:23:28,332 --> 00:23:30,248
Is it not obvious?
408
00:23:30,334 --> 00:23:32,000
It's a bomb!
409
00:23:32,127 --> 00:23:35,003
Okay.
410
00:23:35,130 --> 00:23:36,797
Let's play a game.
411
00:23:38,461 --> 00:23:40,127
Clear out.
Ah, ah, ah, ah.
412
00:23:42,054 --> 00:23:44,930
If anyone leaves this building,
this thing blows.
413
00:23:45,016 --> 00:23:49,685
You gomers messed with
the wrong super genius,
414
00:23:49,812 --> 00:23:52,646
and now it's time
for a little payback.
415
00:23:52,773 --> 00:23:54,440
Nygma, you're a son of a bitch!
416
00:23:54,525 --> 00:23:57,943
Oh, not now, Bullock.
417
00:23:58,070 --> 00:24:01,113
The body count at Haven
wasn't big enough for you, huh?
418
00:24:01,199 --> 00:24:02,656
Shut up!
419
00:24:02,742 --> 00:24:04,325
What's your game?
420
00:24:04,410 --> 00:24:06,221
The only way
to deactivate this bomb
421
00:24:06,245 --> 00:24:09,747
is to put a four-digit code
on the keypad there.
422
00:24:09,874 --> 00:24:11,290
What's the code?
423
00:24:14,295 --> 00:24:19,248
The pallid beach mouse
can give birth every four weeks.
424
00:24:19,342 --> 00:24:21,467
Assuming we start
425
00:24:21,510 --> 00:24:22,718
with two mice,
426
00:24:22,845 --> 00:24:26,263
and that the size
of an average litter is 12 mice,
427
00:24:26,349 --> 00:24:30,226
and that they are equally
split male to female,
428
00:24:30,311 --> 00:24:32,978
how many pallid beach mice
429
00:24:33,105 --> 00:24:37,149
would we have
at the end of one year?
430
00:24:40,196 --> 00:24:44,156
The answer to that question
is the code.
431
00:24:44,200 --> 00:24:45,991
Oh, I almost forgot.
432
00:24:46,077 --> 00:24:49,745
You have two minutes.
433
00:24:49,830 --> 00:24:52,790
After that,
everyone in here goes splat.
434
00:24:52,875 --> 00:24:56,085
Except for me, of course.
435
00:25:11,435 --> 00:25:13,102
I'm in position.
436
00:25:15,022 --> 00:25:17,125
Copy. Plug the recorder
to the transmitter.
437
00:25:17,149 --> 00:25:19,086
Next, you'll connect
the transmitter to the radio.
438
00:25:19,110 --> 00:25:21,527
There should be a black box
at the base of the antenna.
439
00:25:21,612 --> 00:25:24,321
Let me know
when you get it open.
440
00:25:24,448 --> 00:25:26,885
Nygma's bomb ploy
won't last forever.
We just have to
441
00:25:26,909 --> 00:25:28,345
wait for the exhaust
fans to come to
442
00:25:28,369 --> 00:25:30,929
a complete stop before
you can use the gas.
443
00:25:47,179 --> 00:25:48,804
What are you doing?
444
00:26:05,489 --> 00:26:10,117
You want to take responsibility
for people dying?
445
00:26:10,244 --> 00:26:12,411
Look around.
446
00:26:12,496 --> 00:26:14,038
This is all on you.
447
00:26:14,123 --> 00:26:15,539
What the hell does that mean?
448
00:26:15,624 --> 00:26:17,291
Walker spent months
449
00:26:17,376 --> 00:26:20,002
trying to convince
her superiors that Gotham
450
00:26:20,087 --> 00:26:22,212
was overrun by criminals.
451
00:26:22,298 --> 00:26:25,299
We were this close
to being sent in
452
00:26:25,384 --> 00:26:27,509
when you set up Haven.
453
00:26:27,595 --> 00:26:30,471
The fact that one man was able
454
00:26:30,514 --> 00:26:32,222
to safely house
and rescue hundreds
455
00:26:32,308 --> 00:26:34,619
of innocent civilians
showed the military higher-ups
456
00:26:34,643 --> 00:26:36,894
that the criminal element
of Gotham
457
00:26:36,979 --> 00:26:40,147
must not be so big
and scary after all.
458
00:26:41,150 --> 00:26:43,525
They were ready
to send in relief,
459
00:26:43,611 --> 00:26:46,528
so it had to come down.
460
00:26:46,614 --> 00:26:50,824
Why? What the hell
does she want?
461
00:26:50,910 --> 00:26:53,952
They were innocent
people, children.
462
00:26:54,080 --> 00:26:57,456
They were an acceptable loss
for the mission.
463
00:26:57,541 --> 00:26:59,333
What mission, damn it?
464
00:27:14,642 --> 00:27:16,308
That's enough.
465
00:27:19,980 --> 00:27:23,107
Take her out back and shoot her.
466
00:27:25,111 --> 00:27:28,278
He doesn't need to see this.
467
00:27:29,615 --> 00:27:31,448
It's my gift to you,
468
00:27:31,575 --> 00:27:33,283
a small mercy.
469
00:27:40,292 --> 00:27:42,652
You never should have
brought her into this, Eduardo.
470
00:27:57,476 --> 00:27:59,601
Can we speed things along,
please, Mr. Fox?
471
00:27:59,687 --> 00:28:01,289
The exhaust fans
have to wind down
472
00:28:01,313 --> 00:28:02,874
before they can
change directions.
473
00:28:02,898 --> 00:28:06,066
If you throw the canisters in
now, the gas will blow outside.
474
00:28:06,152 --> 00:28:08,360
Bruce, status?
475
00:28:09,321 --> 00:28:10,946
One second.
476
00:28:18,747 --> 00:28:21,165
I'm here. The box is open.
477
00:28:21,208 --> 00:28:23,167
Two dark green wires
right in front.
478
00:28:23,252 --> 00:28:25,612
Attach those to the transmitter.
The message will send.
479
00:28:34,513 --> 00:28:36,513
It's done.
480
00:28:41,020 --> 00:28:42,895
One minute left.
481
00:28:43,606 --> 00:28:45,147
Everybody hear that?
482
00:28:45,232 --> 00:28:48,275
One minute before
this thing explodes.
483
00:28:49,153 --> 00:28:50,777
I know the answer.
484
00:28:50,821 --> 00:28:54,406
Uh... Nope,
don't think you do, Bullock.
485
00:28:54,450 --> 00:28:58,243
My high school zoology class is
still rattling around up here.
486
00:28:58,287 --> 00:29:00,120
High school was a long time ago,
487
00:29:00,247 --> 00:29:02,664
so let's just take
the full minute, shall we?
488
00:29:02,750 --> 00:29:04,333
Really think about it.
489
00:29:04,418 --> 00:29:05,520
I don't need to.
490
00:29:05,544 --> 00:29:08,504
The pallid beach mouse
is extinct.
491
00:29:09,715 --> 00:29:12,508
It disappeared in 1959.
492
00:29:12,635 --> 00:29:15,761
The number you'll have at
the end of the year is zero.
493
00:29:15,846 --> 00:29:17,304
The number is zero.
494
00:29:17,348 --> 00:29:18,597
Trust me on this.
495
00:29:18,641 --> 00:29:21,642
I got in trouble. I had to
write an essay about it.
496
00:29:21,727 --> 00:29:23,185
I swear to God.
497
00:29:28,859 --> 00:29:32,236
Oh, dear.
498
00:29:50,130 --> 00:29:52,297
I got a math problem for you.
499
00:29:52,383 --> 00:29:54,174
Count these bullets.
500
00:30:11,819 --> 00:30:13,068
Yes!
501
00:30:13,153 --> 00:30:15,195
You want to know why
502
00:30:15,281 --> 00:30:18,407
Ramirez and the rest
didn't make it out?
503
00:30:20,077 --> 00:30:22,138
After your tour of duty was up,
504
00:30:22,162 --> 00:30:23,848
we were caught
behind enemy lines,
505
00:30:23,872 --> 00:30:26,206
taken to the darkest
hell on Earth...
506
00:30:27,710 --> 00:30:29,459
Pe�a Duro.
507
00:30:29,545 --> 00:30:30,772
Have you heard of it?
508
00:30:30,796 --> 00:30:34,298
Prison? I didn't know.
509
00:30:34,383 --> 00:30:36,800
No one did,
510
00:30:36,844 --> 00:30:41,138
'cause it's where we were
left to die by our government.
511
00:30:41,223 --> 00:30:43,743
I was the only one
that survived.
512
00:30:43,767 --> 00:30:45,142
Walker...
513
00:30:45,185 --> 00:30:47,122
Walker, she found me
in that place.
514
00:30:47,146 --> 00:30:48,186
She pulled me out.
515
00:30:48,272 --> 00:30:50,709
She gave me a new purpose.
516
00:30:50,733 --> 00:30:52,357
She made you her killer.
517
00:30:52,484 --> 00:30:55,193
No, no, Jim.
518
00:30:55,279 --> 00:30:56,820
She's the killer.
519
00:30:56,905 --> 00:31:00,407
And you have no idea.
520
00:31:15,215 --> 00:31:18,300
Lee?
521
00:31:34,869 --> 00:31:38,120
You and your stupid revenge.
522
00:31:38,164 --> 00:31:41,665
The diamond isn't even worth
anything in Gotham anyway.
523
00:31:44,170 --> 00:31:45,628
Unless...
524
00:31:49,091 --> 00:31:52,760
The diamond is worth
something on the mainland.
525
00:31:52,887 --> 00:31:55,387
And I bet you have
526
00:31:55,514 --> 00:31:59,808
way more where that came from.
527
00:32:03,314 --> 00:32:05,022
You're leaving Gotham.
528
00:32:08,527 --> 00:32:11,946
Congratulations,
you're a genius.
529
00:32:12,031 --> 00:32:13,697
Why?
530
00:32:13,824 --> 00:32:16,742
"Alexander the Great
531
00:32:16,827 --> 00:32:19,119
"then looked upon his land
532
00:32:19,205 --> 00:32:20,829
"and wept.
533
00:32:20,957 --> 00:32:23,958
For there was nothing left
to conquer."
534
00:32:26,963 --> 00:32:29,129
I've done all I can in Gotham.
535
00:32:30,258 --> 00:32:33,425
Some things twice.
536
00:32:33,552 --> 00:32:35,928
There's nothing left
for me here anymore.
537
00:32:38,224 --> 00:32:40,057
I want in.
538
00:32:41,477 --> 00:32:44,270
I can't even walk
around the city
539
00:32:44,355 --> 00:32:47,064
without some lowlife
trying to take me out.
540
00:32:47,108 --> 00:32:49,275
Just so he can up his cred.
541
00:32:49,360 --> 00:32:53,070
I don't want to be the person
who killed Jeremiah Valeska.
542
00:32:54,824 --> 00:32:56,991
I just want to be myself.
543
00:32:58,577 --> 00:33:01,829
And I can't do that
in Gotham anymore.
544
00:33:02,623 --> 00:33:05,332
My heart weeps for you.
545
00:33:05,459 --> 00:33:07,793
But no.
546
00:33:09,297 --> 00:33:11,547
What if I could get us
out of here?
547
00:33:11,590 --> 00:33:14,091
You do that, I will cut you in.
548
00:33:14,135 --> 00:33:15,092
50-50.
549
00:33:15,136 --> 00:33:20,014
Ten percent,
and I won't murder you
550
00:33:20,057 --> 00:33:22,891
once we reach
the mainland.
Deal.
551
00:33:23,894 --> 00:33:25,185
Selina, wait!
552
00:33:29,358 --> 00:33:35,195
She said, "Anything in the room
could be a bomb."
553
00:33:35,323 --> 00:33:37,156
Not the room itself.
554
00:33:37,241 --> 00:33:39,450
Did you know that
the whole time?
555
00:33:39,535 --> 00:33:42,119
Just thought of it.
556
00:33:42,163 --> 00:33:43,078
We should hurry before
557
00:33:43,164 --> 00:33:44,891
she gets away with
all our stuff.
558
00:33:44,915 --> 00:33:46,790
Don't worry.
559
00:33:46,917 --> 00:33:49,209
She won't get far.
560
00:33:50,921 --> 00:33:53,589
Alvarez, take Lee to my office.
561
00:33:53,674 --> 00:33:55,466
Be right there.
562
00:33:55,593 --> 00:33:57,404
I got to be honest
with you, man.
563
00:33:57,428 --> 00:33:59,887
I don't know how many more
of these close calls
564
00:34:00,014 --> 00:34:01,221
this old heart can take.
565
00:34:01,265 --> 00:34:02,993
We were able to transmit
the audio logs,
566
00:34:03,017 --> 00:34:04,578
but until I hear back
from my contacts,
567
00:34:04,602 --> 00:34:06,079
I won't know
if they received them.
568
00:34:06,103 --> 00:34:07,205
Well, if they did,
569
00:34:07,229 --> 00:34:09,166
probably have
a lot of questions.
570
00:34:09,190 --> 00:34:10,625
We'll spend the night
and help out.
571
00:34:10,649 --> 00:34:13,128
Alfred can go back to the
apartment and grab what you can.
572
00:34:13,152 --> 00:34:15,319
Certainly, Master Bruce.
573
00:34:15,404 --> 00:34:16,904
Thanks, Bruce.
574
00:34:19,617 --> 00:34:21,386
The next time I
get a short straw,
575
00:34:21,410 --> 00:34:23,305
I'm just gonna
walk into traffic.
576
00:34:23,329 --> 00:34:26,288
Where has Lee been
this whole time?
577
00:34:26,374 --> 00:34:27,956
I don't know.
578
00:34:28,042 --> 00:34:29,353
I'm not gonna wait around
579
00:34:29,377 --> 00:34:32,169
to watch their touching reunion.
580
00:34:40,554 --> 00:34:43,555
What is happening here?
581
00:34:43,641 --> 00:34:46,016
I don't know where to start.
582
00:34:46,102 --> 00:34:49,186
When I didn't hear from you,
583
00:34:49,271 --> 00:34:52,439
I'd hoped you'd
gotten out of Gotham.
584
00:34:52,525 --> 00:34:55,109
The last thing that I remember
585
00:34:55,194 --> 00:34:58,153
is Jeremiah destroying
the bridges.
586
00:34:58,197 --> 00:35:00,133
That was over three months ago.
587
00:35:00,157 --> 00:35:02,658
Three months?
Oh, my God.
588
00:35:02,743 --> 00:35:04,493
You don't remember anything?
589
00:35:04,620 --> 00:35:06,995
I'm trying, and...
590
00:35:08,082 --> 00:35:10,749
Right before the bridges
came down,
591
00:35:10,793 --> 00:35:12,687
you said you were
leaving the city.
592
00:35:12,711 --> 00:35:14,044
Why didn't you?
593
00:35:14,130 --> 00:35:15,212
I don't know, Jim.
594
00:35:15,297 --> 00:35:17,423
None of this
is making any sense.
595
00:35:19,343 --> 00:35:21,260
We're still cut off.
596
00:35:22,304 --> 00:35:23,929
There's no help.
597
00:35:24,056 --> 00:35:26,098
It's been hard.
598
00:35:27,560 --> 00:35:30,185
Actually, that's not true.
599
00:35:30,271 --> 00:35:32,396
It's been hell.
600
00:35:32,523 --> 00:35:34,481
People needed hope,
601
00:35:34,567 --> 00:35:36,962
so I put on a brave face.
602
00:35:36,986 --> 00:35:39,546
Pretended I knew what to do.
603
00:35:40,030 --> 00:35:42,156
But you know me, Lee.
604
00:35:42,283 --> 00:35:44,032
I'm just a cop.
605
00:35:46,996 --> 00:35:50,497
And now I'm really lost.
606
00:35:50,624 --> 00:35:52,416
Hey, it's okay.
607
00:35:54,420 --> 00:35:56,420
We're here now.
608
00:35:56,547 --> 00:36:01,091
We'll just try to put
the pieces back together again.
609
00:36:01,218 --> 00:36:03,343
Maybe we can help each other.
610
00:36:05,514 --> 00:36:08,098
Let's start with my memory.
611
00:36:10,102 --> 00:36:12,519
I went back to the Narrows.
612
00:36:12,605 --> 00:36:15,522
I saw Ed.
613
00:36:15,608 --> 00:36:18,358
We fought. We...
614
00:36:20,196 --> 00:36:21,403
Oh.
615
00:36:21,489 --> 00:36:23,155
He stabbed me.
616
00:36:23,240 --> 00:36:26,241
What?
Wait, let me
remember.
617
00:36:26,327 --> 00:36:28,577
I stabbed him.
618
00:36:28,662 --> 00:36:31,163
There was so much blood.
619
00:36:32,791 --> 00:36:36,502
Then I was...
620
00:36:36,629 --> 00:36:38,545
somewhere...
621
00:36:39,673 --> 00:36:41,507
A hospital, maybe?
622
00:37:05,324 --> 00:37:09,117
Eduardo.
623
00:37:09,161 --> 00:37:11,078
So much potential,
624
00:37:11,163 --> 00:37:13,372
but not quite up to the task.
625
00:37:14,458 --> 00:37:15,458
Walker.
626
00:37:16,794 --> 00:37:18,544
How?
627
00:37:18,629 --> 00:37:20,337
We've been burned.
628
00:37:20,422 --> 00:37:22,089
The press have recordings of me
629
00:37:22,174 --> 00:37:25,125
instructing Nygma
to take down Haven.
630
00:37:25,177 --> 00:37:27,219
I thought I might
accomplish my task
631
00:37:27,304 --> 00:37:29,555
without setting foot
in this foul city,
632
00:37:29,598 --> 00:37:32,432
but that's not to be.
633
00:37:33,602 --> 00:37:36,728
You won't die yet, my warrior.
634
00:37:36,855 --> 00:37:40,190
There is so much more
for you to do.
635
00:37:40,276 --> 00:37:43,527
Professor Strange will have you
fixed up in no time.
636
00:37:53,747 --> 00:37:56,248
Jim Gordon.
637
00:37:56,333 --> 00:37:58,625
Don't worry about Gordon.
638
00:37:58,752 --> 00:38:01,044
Nygma was never alone.
639
00:38:01,964 --> 00:38:04,631
There was a second operative.
640
00:38:09,930 --> 00:38:11,096
You okay?
641
00:38:11,223 --> 00:38:13,223
You cold?
642
00:38:16,937 --> 00:38:18,957
The hospitals were
all out of commission.
643
00:38:18,981 --> 00:38:22,232
Just the one clinic
in the green zone.
644
00:38:27,323 --> 00:38:28,530
Lee?
645
00:38:28,657 --> 00:38:30,449
Time to die, Jim Gordon.
646
00:39:33,951 --> 00:39:35,951
Ah...
647
00:39:40,582 --> 00:39:43,917
One butler.
648
00:39:44,002 --> 00:39:46,836
Military background a plus.
649
00:39:46,922 --> 00:39:49,923
References required.
650
00:39:50,050 --> 00:39:53,510
Yes, Mr. Pennyworth.
651
00:39:53,595 --> 00:39:56,513
I have a job for you.
652
00:40:04,898 --> 00:40:06,564
Well, you weren't
lying when you said
653
00:40:06,692 --> 00:40:07,899
she wouldn't get far.
654
00:40:09,111 --> 00:40:13,989
Pretty crown's...
booby-trapped.
655
00:40:14,116 --> 00:40:15,991
Ouch.
656
00:40:16,118 --> 00:40:17,909
Ouch, indeed.
657
00:40:17,953 --> 00:40:19,953
I couldn't have you
coming back here
658
00:40:19,997 --> 00:40:22,455
and making off with
all of my belongings.
659
00:40:22,541 --> 00:40:25,667
Our belongings.
660
00:40:25,711 --> 00:40:28,962
Cut my wings, let me go?
661
00:40:31,508 --> 00:40:33,174
Bang, bang.
662
00:40:33,260 --> 00:40:34,551
What the hell?
663
00:40:34,594 --> 00:40:37,470
The buckshot in her gut
wasn't enough punishment?
664
00:40:37,597 --> 00:40:39,180
Just a little reminder
of what happens
665
00:40:39,266 --> 00:40:40,890
when people try
to steal from me.
666
00:40:40,976 --> 00:40:44,728
Good to know.
667
00:40:46,690 --> 00:40:48,064
Partner.
668
00:40:52,237 --> 00:40:54,863
So Lee has a chip, too?
669
00:40:54,906 --> 00:40:57,240
I don't know how,
but it seems that way.
670
00:40:57,325 --> 00:40:59,637
Walker must have
been holding onto her
671
00:40:59,661 --> 00:41:01,305
as some sort of
plan B this whole time.
672
00:41:01,329 --> 00:41:03,889
Three months? That's a hell
of a long game she's playing.
673
00:41:03,915 --> 00:41:07,250
Which means she probably has
other tricks up her sleeve.
674
00:41:10,047 --> 00:41:11,504
Hey.
675
00:41:15,093 --> 00:41:16,551
Welcome back.
Oh, hell.
676
00:41:16,636 --> 00:41:19,554
This is gonna keep happening.
677
00:41:19,639 --> 00:41:21,181
What's wrong with me?
678
00:41:21,266 --> 00:41:24,934
The good news is, I think
I can actually answer that.
679
00:41:27,022 --> 00:41:28,938
Jim.
680
00:41:29,024 --> 00:41:30,190
I need to talk to you.
681
00:41:30,275 --> 00:41:32,670
Now is not a good time, Barbara.
682
00:41:32,694 --> 00:41:35,653
Don't you remember the good time
we had the other night?
683
00:41:35,739 --> 00:41:37,633
Over there?
Say what?
684
00:41:37,657 --> 00:41:39,199
You need to leave now.
685
00:41:39,284 --> 00:41:41,618
I'm pregnant.
686
00:41:44,122 --> 00:41:46,289
Good to see you, Lee.
687
00:41:46,374 --> 00:41:48,124
Long time.
688
00:41:56,009 --> 00:41:57,759
Congratulations?
689
00:42:08,105 --> 00:42:09,521
You.
690
00:42:09,648 --> 00:42:12,085
You're supposed
to be dead, mate.
691
00:42:12,109 --> 00:42:14,984
Sorry to disappoint.
692
00:42:15,070 --> 00:42:17,821
You hurt my boy...
693
00:42:17,906 --> 00:42:20,865
and I will bite your face off.
694
00:42:22,953 --> 00:42:24,953
Yeah. Yeah.
695
00:42:24,996 --> 00:42:29,916
Ah... Bruce will be
along shortly.
696
00:42:30,001 --> 00:42:32,127
In the meantime...
697
00:42:34,840 --> 00:42:36,965
This place is in desperate need
698
00:42:37,008 --> 00:42:39,592
of some good, old-fashioned
butlering.
699
00:42:41,930 --> 00:42:45,640
How did you even find a way off
the bloody island anyway?
700
00:42:45,725 --> 00:42:49,060
How? One if by land,
701
00:42:49,146 --> 00:42:50,353
two if by sea,
702
00:42:50,480 --> 00:42:53,690
three if by digging
a tunnel under the river.
703
00:42:53,817 --> 00:42:56,860
But enough questions.
704
00:42:59,865 --> 00:43:01,906
Today is the big day.
48417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.