All language subtitles for Game of Thrones - 7x05 - Eastwatch.HDTV.x264-SVA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,232 --> 00:00:09,191 ( theme music playing ) 2 00:01:44,000 --> 00:01:52,000 == sync, corrected by Salva TDS == 3 00:01:53,233 --> 00:01:55,192 ( insects chirping ) 4 00:01:57,400 --> 00:01:59,483 ( gasps, grunts ) 5 00:02:01,026 --> 00:02:02,192 ( gasping ) 6 00:02:05,358 --> 00:02:06,817 ( grunts ) 7 00:02:10,233 --> 00:02:13,191 ( gasping ) 8 00:02:13,192 --> 00:02:16,525 ( coughing, panting ) 9 00:02:21,193 --> 00:02:22,400 You could've killed me. 10 00:02:30,860 --> 00:02:32,858 The fuck were you doing back there? 11 00:02:32,859 --> 00:02:35,150 Ending the war. 12 00:02:35,151 --> 00:02:37,358 Killing her. 13 00:02:37,359 --> 00:02:39,775 You saw the dragon between you and her? 14 00:02:42,901 --> 00:02:45,775 - And? - ( grunts ) 15 00:02:52,525 --> 00:02:54,358 Listen to me, cunt. 16 00:02:54,359 --> 00:02:55,900 Till I get what I'm owed, 17 00:02:55,901 --> 00:02:57,734 a dragon doesn't get to kill you, 18 00:02:57,735 --> 00:02:59,609 you don't get to kill you, 19 00:02:59,610 --> 00:03:01,068 only I get to kill you. 20 00:03:04,193 --> 00:03:07,067 That was only one of them. 21 00:03:07,068 --> 00:03:09,901 She has two more. 22 00:03:09,902 --> 00:03:12,984 If she decides to use them, to really use them... 23 00:03:12,985 --> 00:03:15,609 - You're fucked. - Don't you mean we're fucked? 24 00:03:15,610 --> 00:03:17,609 No, I do not. 25 00:03:17,610 --> 00:03:20,775 Dragons are where our partnership ends. 26 00:03:20,776 --> 00:03:22,400 I'm not gonna be around when those things 27 00:03:22,401 --> 00:03:24,152 start spitting fire on King's Landing. 28 00:03:26,193 --> 00:03:27,651 I have to tell Cersei. 29 00:03:30,484 --> 00:03:32,443 May as well jump back in that river. 30 00:04:09,359 --> 00:04:11,734 ( men shouting in distance ) 31 00:04:11,735 --> 00:04:13,652 ( shouting continues ) 32 00:04:25,693 --> 00:04:27,861 ( Drogon screeches ) 33 00:04:39,819 --> 00:04:42,484 ( roaring ) 34 00:04:46,819 --> 00:04:49,776 I know what Cersei has told you. 35 00:04:49,777 --> 00:04:54,526 That I've come to destroy your cities, 36 00:04:54,527 --> 00:04:55,776 burn down your homes, 37 00:04:55,777 --> 00:04:57,527 murder you, and orphan your children. 38 00:05:00,360 --> 00:05:04,152 That's Cersei Lannister, not me. 39 00:05:04,153 --> 00:05:06,359 I'm not here to murder, 40 00:05:06,360 --> 00:05:08,110 and all I want to destroy 41 00:05:08,111 --> 00:05:11,193 is the wheel that has rolled over rich and poor 42 00:05:11,194 --> 00:05:15,402 to the benefit of no one but the Cersei Lannisters of the world. 43 00:05:16,611 --> 00:05:18,860 I offer you a choice... 44 00:05:18,861 --> 00:05:21,193 bend the knee and join me. 45 00:05:21,194 --> 00:05:25,359 Together, we will leave the world a better place than we found it. 46 00:05:25,360 --> 00:05:28,359 Or refuse... 47 00:05:28,360 --> 00:05:29,861 and die. 48 00:05:40,778 --> 00:05:42,736 ( snarls ) 49 00:05:44,236 --> 00:05:46,194 ( roaring ) 50 00:05:58,861 --> 00:06:00,403 Step forward, my lord. 51 00:06:09,569 --> 00:06:11,527 You will not kneel? 52 00:06:11,528 --> 00:06:12,904 I already have a queen. 53 00:06:14,112 --> 00:06:15,610 Tyrion: My sister. 54 00:06:15,611 --> 00:06:16,819 She wasn't your queen 55 00:06:16,820 --> 00:06:18,860 until recently, though, was she? 56 00:06:18,861 --> 00:06:21,194 When she murdered your rightful queen 57 00:06:21,195 --> 00:06:23,819 and destroyed House Tyrell for all time. 58 00:06:23,820 --> 00:06:27,112 So it appears your allegiances are somewhat flexible. 59 00:06:28,236 --> 00:06:31,153 There are no easy choices in war. 60 00:06:31,154 --> 00:06:33,527 Say what you will about your sister, 61 00:06:33,528 --> 00:06:36,028 she was born in Westeros. 62 00:06:36,029 --> 00:06:38,277 She's lived here all her life. 63 00:06:40,278 --> 00:06:43,111 You, on the other hand, 64 00:06:43,112 --> 00:06:45,861 murdered your own father 65 00:06:45,862 --> 00:06:48,986 and chose to support a foreign invader. 66 00:06:48,987 --> 00:06:51,820 One with no ties to this land... 67 00:06:53,445 --> 00:06:55,820 with an army of savages at her back. 68 00:06:57,653 --> 00:06:59,486 You will not trade your honor for your life. 69 00:07:01,487 --> 00:07:02,944 I respect that. 70 00:07:02,945 --> 00:07:05,986 Perhaps he could take the Black, Your Grace. 71 00:07:05,987 --> 00:07:08,402 Whatever else he is, he is a true soldier. 72 00:07:08,403 --> 00:07:10,652 He'd be invaluable at the Wall. 73 00:07:10,653 --> 00:07:12,987 You cannot send me to the Wall. 74 00:07:14,362 --> 00:07:15,987 You are not my queen. 75 00:07:29,445 --> 00:07:30,778 You will have to kill me, too. 76 00:07:30,779 --> 00:07:32,653 Step back and shut your mouth. 77 00:07:34,196 --> 00:07:35,611 Who are you? 78 00:07:35,612 --> 00:07:36,863 A stupid boy. 79 00:07:37,988 --> 00:07:40,195 I am Dickon Tarly, 80 00:07:40,196 --> 00:07:41,611 son of Randyll Tarly. 81 00:07:41,612 --> 00:07:43,820 You are the future of your house. 82 00:07:43,821 --> 00:07:47,195 This war has already wiped one great house from the world. 83 00:07:47,196 --> 00:07:49,070 Don't let it happen again. Bend the knee. 84 00:07:56,738 --> 00:07:58,196 I will not. 85 00:08:02,528 --> 00:08:06,236 Your Grace, nothing scrubs bold notions from a man's head 86 00:08:06,237 --> 00:08:07,820 like a few weeks in a dark cell. 87 00:08:07,821 --> 00:08:10,486 I meant what I said. 88 00:08:10,487 --> 00:08:12,028 I'm not here to put men in chains. 89 00:08:12,029 --> 00:08:14,361 If that becomes an option, many will take it. 90 00:08:14,362 --> 00:08:15,738 I gave them a choice. 91 00:08:17,237 --> 00:08:18,569 They made it. 92 00:08:18,570 --> 00:08:21,736 Your Grace, if you start beheading entire families... 93 00:08:21,737 --> 00:08:23,905 I'm not beheading anyone. 94 00:08:27,071 --> 00:08:29,278 ( roaring ) 95 00:08:29,279 --> 00:08:30,738 Your Grace. 96 00:08:55,071 --> 00:08:58,612 Daenerys: Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly, 97 00:08:58,613 --> 00:09:01,279 I, Daenerys of House Targaryen, First of My Name, 98 00:09:01,280 --> 00:09:04,404 Breaker of Chains, and Mother of Dragons, 99 00:09:04,405 --> 00:09:06,237 sentence you to die. 100 00:09:09,821 --> 00:09:10,989 Dracarys. 101 00:09:12,279 --> 00:09:14,280 ( both screaming ) 102 00:09:27,322 --> 00:09:30,405 - ( man shouts ) - ( Drogon roaring ) 103 00:09:55,488 --> 00:09:57,114 ( door closes ) 104 00:09:58,989 --> 00:10:00,530 My... my lord... 105 00:10:10,447 --> 00:10:12,031 How many men did we lose? 106 00:10:14,614 --> 00:10:16,655 We haven't done a full accounting. 107 00:10:18,363 --> 00:10:21,821 It's not only armies that win wars. 108 00:10:21,822 --> 00:10:24,321 We have the Tyrell gold, we have the Iron Bank behind us. 109 00:10:24,322 --> 00:10:25,989 We can buy mercenaries. 110 00:10:27,907 --> 00:10:29,779 Not the same as our men, but they'll fight 111 00:10:29,780 --> 00:10:31,988 if they're well paid, which they will be. 112 00:10:31,989 --> 00:10:35,446 I just saw the Dothraki fight. 113 00:10:35,447 --> 00:10:37,071 They'll beat any mercenary army. 114 00:10:37,072 --> 00:10:39,155 They'll beat any army I've ever seen. 115 00:10:39,156 --> 00:10:42,030 Killing our men wasn't war for them, it was sport. 116 00:10:42,031 --> 00:10:44,238 Her dragon burnt a thousand wagons. 117 00:10:44,239 --> 00:10:46,487 Qyburn's scorpion fired bolts bigger than you. 118 00:10:46,488 --> 00:10:49,031 They couldn't stop it. And she has three of them. 119 00:10:51,073 --> 00:10:52,988 This isn't a war we can win. 120 00:10:52,989 --> 00:10:54,364 So, what do we do? 121 00:10:55,780 --> 00:10:57,032 Sue for peace? 122 00:10:58,363 --> 00:10:59,946 I sit on her father's throne, 123 00:10:59,947 --> 00:11:02,613 the father you betrayed and murdered. 124 00:11:02,614 --> 00:11:05,446 And in her mind, she's winning. 125 00:11:05,447 --> 00:11:07,531 What sort of offer do you think she'd make? 126 00:11:09,990 --> 00:11:13,405 Maybe we can count on Tyrion to intercede on our behalf 127 00:11:13,406 --> 00:11:15,780 by way of apology for murdering our father and son. 128 00:11:17,531 --> 00:11:19,030 He didn't. 129 00:11:19,031 --> 00:11:21,031 You saw the crossbow, you saw his body. 130 00:11:21,032 --> 00:11:22,906 I'm not talking about Father. 131 00:11:22,907 --> 00:11:26,447 Tyrion didn't kill Joffrey. He had nothing to do with it. 132 00:11:26,448 --> 00:11:29,740 - After all this time, it still amazes me that you... - It was Olenna. 133 00:11:32,114 --> 00:11:34,448 She confessed before she died. 134 00:11:36,740 --> 00:11:38,989 And this was before or after 135 00:11:38,990 --> 00:11:42,072 she drank the poison you so kindly provided her? 136 00:11:42,073 --> 00:11:43,697 After. 137 00:11:43,698 --> 00:11:45,197 And you believed her? 138 00:11:45,198 --> 00:11:47,947 If you were Olenna, would you rather have seen 139 00:11:47,948 --> 00:11:50,615 your granddaughter married to Joffrey or Tommen? 140 00:11:52,990 --> 00:11:55,363 Which one would Margaery have been better able to control? 141 00:11:55,364 --> 00:11:56,906 Which one would have made Olenna 142 00:11:56,907 --> 00:11:59,614 the true ruler of the Seven Kingdoms? 143 00:11:59,615 --> 00:12:01,490 She was telling the truth. 144 00:12:08,865 --> 00:12:11,074 I shouldn't have listened to you. 145 00:12:12,865 --> 00:12:14,656 She should have died screaming. 146 00:12:14,657 --> 00:12:15,947 She's dead, like her son, 147 00:12:15,948 --> 00:12:18,032 her grandchildren, her whole house. 148 00:12:18,033 --> 00:12:21,614 And if we don't find a way out of this war, we'll follow them. 149 00:12:21,615 --> 00:12:24,157 So we fight and die or we submit and die. 150 00:12:24,158 --> 00:12:26,322 I know my choice. 151 00:12:26,323 --> 00:12:28,823 A soldier should know his. 152 00:12:31,240 --> 00:12:35,823 ( Drogon screeching ) 153 00:12:56,158 --> 00:12:57,782 ( roaring ) 154 00:13:28,074 --> 00:13:30,991 ( snarling ) 155 00:13:33,282 --> 00:13:35,199 ( snarling stops ) 156 00:13:45,699 --> 00:13:47,407 ( exhales ) 157 00:14:33,325 --> 00:14:35,948 ( screeching ) 158 00:14:35,949 --> 00:14:38,116 They're beautiful, aren't they? 159 00:14:38,117 --> 00:14:40,909 It wasn't the word I was thinking of, but... 160 00:14:42,158 --> 00:14:44,907 but, yes, they are. 161 00:14:44,908 --> 00:14:46,407 Gorgeous beasts. 162 00:14:46,408 --> 00:14:48,323 They're not beasts to me. 163 00:14:48,324 --> 00:14:50,158 No matter how big they get 164 00:14:50,159 --> 00:14:52,324 or how terrifying to everyone else, 165 00:14:52,325 --> 00:14:53,950 they're my children. 166 00:14:59,617 --> 00:15:00,949 You weren't gone long. 167 00:15:00,950 --> 00:15:03,116 No. 168 00:15:03,117 --> 00:15:05,116 And? 169 00:15:05,117 --> 00:15:07,825 And I have fewer enemies today than I did yesterday. 170 00:15:10,491 --> 00:15:12,574 You're not sure how you feel about that. 171 00:15:12,575 --> 00:15:14,283 No, I'm not. 172 00:15:16,200 --> 00:15:17,657 How many men did your army kill 173 00:15:17,658 --> 00:15:19,658 taking Winterfell back from the Boltons? 174 00:15:20,825 --> 00:15:22,199 Thousands. 175 00:15:22,200 --> 00:15:24,324 We both want to help people. 176 00:15:24,325 --> 00:15:28,034 We can only help them from a position of strength. 177 00:15:28,035 --> 00:15:30,117 Sometimes strength is terrible. 178 00:15:33,325 --> 00:15:35,991 When you first came here, 179 00:15:35,992 --> 00:15:39,741 Ser Davos said you took a knife in the heart for your people. 180 00:15:39,742 --> 00:15:41,367 Ser Davos gets carried away. 181 00:15:43,117 --> 00:15:44,824 So, it was a figure of speech? 182 00:15:44,825 --> 00:15:47,160 ( footsteps approaching ) 183 00:15:49,325 --> 00:15:53,159 ( speaking Dothraki ) 184 00:16:05,366 --> 00:16:06,366 Your Grace. 185 00:16:12,408 --> 00:16:15,782 Jon Snow, this is Ser Jorah Mormont, 186 00:16:15,783 --> 00:16:18,034 an old friend. 187 00:16:18,035 --> 00:16:19,533 I served with your father. 188 00:16:19,534 --> 00:16:21,700 He was a great man. 189 00:16:23,242 --> 00:16:24,909 You look strong. 190 00:16:26,743 --> 00:16:28,075 You found a cure? 191 00:16:28,076 --> 00:16:30,034 I wouldn't be here if I hadn't. 192 00:16:30,035 --> 00:16:34,533 I return to your service, my queen, 193 00:16:34,534 --> 00:16:36,325 if you'll have me. 194 00:16:36,326 --> 00:16:38,701 It would be my honor. 195 00:16:55,701 --> 00:16:59,242 ( ravens cawing ) 196 00:18:10,410 --> 00:18:12,326 ( ravens cawing ) 197 00:18:12,327 --> 00:18:14,951 ( panting ) 198 00:18:18,160 --> 00:18:19,618 Ravens. 199 00:18:19,619 --> 00:18:21,451 We need to send ravens. 200 00:18:23,911 --> 00:18:26,659 I put very little stock in it myself. 201 00:18:26,660 --> 00:18:29,118 Prophecies of doom are never in short supply, 202 00:18:29,119 --> 00:18:31,326 especially when winter comes. 203 00:18:31,327 --> 00:18:33,659 I remember Wolkan. 204 00:18:33,660 --> 00:18:36,035 A little timid, but a sharp mind. 205 00:18:36,036 --> 00:18:39,534 Sandhu: Eh, the North has dulled many good maesters' wits. 206 00:18:39,535 --> 00:18:41,743 Hard to say whether it's the cold, the drink, 207 00:18:41,744 --> 00:18:43,534 - or the company. - ( all chuckling ) 208 00:18:43,535 --> 00:18:45,701 Sandhu: A crippled boy claims to have seen 209 00:18:45,702 --> 00:18:47,827 dead men on the march beyond the Wall, 210 00:18:47,828 --> 00:18:50,994 thanks to the magical help of a raven with three eyes? 211 00:18:50,995 --> 00:18:52,659 Ebrose: Yes, it is a bit much. 212 00:18:52,660 --> 00:18:55,368 - Still, we ought to write back... - Sam: Brandon Stark. 213 00:18:58,869 --> 00:19:02,036 - The crippled boy. - Do you know him? 214 00:19:03,202 --> 00:19:05,367 I led him through the Wall years ago. 215 00:19:05,368 --> 00:19:08,534 I saw him go beyond the Wall. 216 00:19:08,535 --> 00:19:10,118 And? 217 00:19:10,119 --> 00:19:13,035 Somehow, a crippled boy 218 00:19:13,036 --> 00:19:15,118 survived for years beyond the Wall when no one else could. 219 00:19:15,119 --> 00:19:18,869 Not the Night's Watch, not the wildlings, no one. 220 00:19:20,494 --> 00:19:22,576 Perhaps we ought to listen to what he has to say. 221 00:19:22,577 --> 00:19:25,701 Perhaps you need more scribing work to discipline your mind. 222 00:19:25,702 --> 00:19:29,119 I sense a more detailed proposal is forthcoming? 223 00:19:35,911 --> 00:19:37,120 ( clears throat ) 224 00:19:39,745 --> 00:19:43,744 Everyone in Westeros trusts and respects you. 225 00:19:43,745 --> 00:19:47,911 If you tell people the threat is real, they'll believe it. 226 00:19:47,912 --> 00:19:50,285 If you advise all the lords to send their men north 227 00:19:50,286 --> 00:19:52,243 to hold the Wall, they'll do it. 228 00:19:52,244 --> 00:19:55,744 And if you tell every maester in the Citadel 229 00:19:55,745 --> 00:19:58,077 to search every word of every faded scroll 230 00:19:58,078 --> 00:19:59,869 about the Long Night, 231 00:19:59,870 --> 00:20:01,701 they may find something that lets us defeat 232 00:20:01,702 --> 00:20:03,620 the Army of the Dead for good. 233 00:20:08,703 --> 00:20:09,912 It could be done. 234 00:20:11,328 --> 00:20:14,119 And this news could be authentic. 235 00:20:14,120 --> 00:20:15,786 It's possible. 236 00:20:18,286 --> 00:20:20,619 It's also possible that this message 237 00:20:20,620 --> 00:20:22,911 is part of a ploy by the Dragon Queen 238 00:20:22,912 --> 00:20:25,869 to lure southern armies away from the lands they are currently defending 239 00:20:25,870 --> 00:20:27,912 to open those lands to easy conquest. 240 00:20:27,913 --> 00:20:29,619 Sandhu: That does seem far more likely 241 00:20:29,620 --> 00:20:31,577 than magic birds talking to cripples. 242 00:20:31,578 --> 00:20:34,120 Archmaester, please. 243 00:20:34,121 --> 00:20:35,286 It's real. 244 00:20:37,203 --> 00:20:38,286 I've seen it. 245 00:20:41,121 --> 00:20:42,619 We will write to Maester Wolkan 246 00:20:42,620 --> 00:20:44,994 at Winterfell for clarification. 247 00:20:44,995 --> 00:20:47,870 I promise you we will get to the truth of it one way or another. 248 00:20:47,871 --> 00:20:50,578 - Archmaester, please... - That will be all, Tarly. 249 00:20:50,579 --> 00:20:53,077 Maester: It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, 250 00:20:53,078 --> 00:20:55,702 the charlatan who claimed descent from the children of the forest. 251 00:20:55,703 --> 00:20:58,493 - ( all chuckling ) - Sandhu: Don't forget the prophet Lodos, 252 00:20:58,494 --> 00:21:02,161 who promised that the Drowned God would rise up and destroy Aegon the Conqueror. 253 00:21:02,162 --> 00:21:04,454 - ( all laugh ) - Ah, Lodos. 254 00:21:07,746 --> 00:21:12,285 Is he the one whose father and brother were just burnt alive? 255 00:21:12,286 --> 00:21:14,244 I'm afraid so. 256 00:21:14,245 --> 00:21:15,493 Horrible business. 257 00:21:15,494 --> 00:21:18,119 I haven't had the heart to tell him yet. 258 00:21:18,120 --> 00:21:20,162 He's a good lad. 259 00:21:20,163 --> 00:21:21,911 Right. 260 00:21:21,912 --> 00:21:24,827 The ravenry was falling apart the last time I checked. 261 00:21:24,828 --> 00:21:26,579 ( slurping ) 262 00:21:30,038 --> 00:21:32,661 All rulers demand that people bend the knee. 263 00:21:32,662 --> 00:21:33,871 That's why they're rulers. 264 00:21:36,996 --> 00:21:38,995 She gave Tarly a choice, 265 00:21:38,996 --> 00:21:41,828 a man who had taken up arms against her. 266 00:21:41,829 --> 00:21:43,578 What else could she do? 267 00:21:43,579 --> 00:21:46,703 Not burn him alive alongside his son? 268 00:21:46,704 --> 00:21:49,037 I am her Hand, not her head. 269 00:21:49,038 --> 00:21:51,286 I can't make her decisions for her. 270 00:21:51,287 --> 00:21:54,578 That's what I used to tell myself about her father. 271 00:21:54,579 --> 00:21:58,953 I found the traitors, but I wasn't the one burning them alive. 272 00:21:58,954 --> 00:22:01,704 I was only a purveyor of information. 273 00:22:06,871 --> 00:22:10,913 It's what I told myself when I watched them beg for mercy... 274 00:22:10,914 --> 00:22:13,494 I'm not the one doing it. 275 00:22:13,495 --> 00:22:15,953 When the pitch of their screams rose higher... 276 00:22:15,954 --> 00:22:17,996 I'm not the one doing it. 277 00:22:17,997 --> 00:22:19,578 When their hair caught fire 278 00:22:19,579 --> 00:22:22,453 and the smell of their burning flesh filled the throne room... 279 00:22:22,454 --> 00:22:24,080 I'm not the one doing it. 280 00:22:29,121 --> 00:22:30,246 ( sighs ) 281 00:22:32,746 --> 00:22:34,953 Daenerys is not her father. 282 00:22:34,954 --> 00:22:37,370 And she never will be 283 00:22:37,371 --> 00:22:39,412 with the right counsel. 284 00:22:42,662 --> 00:22:45,079 You need to find a way to make her listen. 285 00:22:47,538 --> 00:22:50,913 - Who's that for? - Jon Snow. 286 00:22:50,914 --> 00:22:52,453 Did you read it? 287 00:22:52,454 --> 00:22:55,495 It's a sealed scroll for the King in the North. 288 00:23:01,621 --> 00:23:03,080 What's it say? 289 00:23:04,164 --> 00:23:05,747 Nothing good. 290 00:23:12,246 --> 00:23:15,621 I thought Arya was dead. 291 00:23:15,622 --> 00:23:18,704 I thought Bran was dead. 292 00:23:18,705 --> 00:23:20,122 I'm happy for you. 293 00:23:22,496 --> 00:23:23,913 You don't look happy. 294 00:23:23,914 --> 00:23:26,287 Bran saw the Night King and his army 295 00:23:26,288 --> 00:23:28,288 marching towards Eastwatch. 296 00:23:29,872 --> 00:23:31,871 If they make it past the Wall... 297 00:23:31,872 --> 00:23:34,579 The Wall has kept them out for thousands of years, presumably. 298 00:23:34,580 --> 00:23:36,245 I need to go home. 299 00:23:36,246 --> 00:23:37,955 You said you don't have enough men. 300 00:23:37,956 --> 00:23:40,537 We'll fight with the men we have. 301 00:23:40,538 --> 00:23:42,163 Unless you'll join us. 302 00:23:42,164 --> 00:23:44,329 And give the country to Cersei? 303 00:23:44,330 --> 00:23:48,163 As soon as I march away, she marches in. 304 00:23:48,164 --> 00:23:50,495 Perhaps not. 305 00:23:50,496 --> 00:23:53,913 Cersei thinks the Army of the Dead is nothing but a story 306 00:23:53,914 --> 00:23:57,163 made up by wet nurses to frighten children. 307 00:23:57,164 --> 00:23:58,913 What if we prove her wrong? 308 00:23:58,914 --> 00:24:02,330 I don't think she'll come see the dead at my invitation. 309 00:24:03,622 --> 00:24:05,663 So bring the dead to her. 310 00:24:07,123 --> 00:24:08,996 I thought that was what we were trying to avoid. 311 00:24:08,997 --> 00:24:11,371 We don't have to bring the whole army. 312 00:24:11,372 --> 00:24:13,413 Only one soldier. 313 00:24:13,414 --> 00:24:15,330 Is that possible? 314 00:24:19,164 --> 00:24:20,872 The first wight I ever saw 315 00:24:20,873 --> 00:24:23,705 was brought into Castle Black from beyond the Wall. 316 00:24:23,706 --> 00:24:26,038 Bring one of these things down to King's Landing 317 00:24:26,039 --> 00:24:28,329 and show her the truth. 318 00:24:28,330 --> 00:24:30,371 Anything you bring back will be useless 319 00:24:30,372 --> 00:24:32,204 unless Cersei grants us an audience 320 00:24:32,205 --> 00:24:34,746 and is somehow convinced not to murder us 321 00:24:34,747 --> 00:24:36,997 the moment we set foot in the capital. 322 00:24:36,998 --> 00:24:40,580 The only person she listens to is Jaime. 323 00:24:40,581 --> 00:24:42,413 He might listen to me. 324 00:24:46,414 --> 00:24:48,246 And how would you get into King's Landing? 325 00:24:54,414 --> 00:24:56,246 I can smuggle you in, 326 00:24:56,247 --> 00:24:58,872 but if the gold cloaks were to recognize you, 327 00:24:58,873 --> 00:25:02,080 I'm warning you, I'm not a fighter. 328 00:25:02,081 --> 00:25:03,496 Well, it will all be for nothing 329 00:25:03,497 --> 00:25:05,288 if we don't have one of these dead men. 330 00:25:05,289 --> 00:25:06,663 Fair point. 331 00:25:06,664 --> 00:25:07,956 How do you propose to find one? 332 00:25:11,371 --> 00:25:14,581 With the queen's permission, I'll go north and take one. 333 00:25:16,289 --> 00:25:19,622 You asked me to find a cure so I could serve you. 334 00:25:19,623 --> 00:25:21,248 Allow me to serve you. 335 00:25:25,247 --> 00:25:26,747 The Free Folk will help us. 336 00:25:26,748 --> 00:25:29,496 They know the real north better than anyone. 337 00:25:29,497 --> 00:25:31,040 They won't follow Ser Jorah. 338 00:25:31,041 --> 00:25:32,247 They won't have to. 339 00:25:39,289 --> 00:25:41,705 You can't lead a raid beyond the Wall. 340 00:25:41,706 --> 00:25:44,331 You're not in the Night's Watch anymore, you're King in the North. 341 00:25:44,332 --> 00:25:46,914 I'm the only one here who's fought them. 342 00:25:46,915 --> 00:25:49,289 I'm the only one here who knows them. 343 00:25:50,665 --> 00:25:52,664 I haven't given you permission to leave. 344 00:25:55,497 --> 00:25:58,872 With respect, Your Grace, I don't need your permission. 345 00:25:58,873 --> 00:26:00,082 I am a king. 346 00:26:01,706 --> 00:26:03,123 And I came here 347 00:26:03,124 --> 00:26:04,955 knowing that you could have your men behead me 348 00:26:04,956 --> 00:26:08,164 or your dragons burn me alive. 349 00:26:08,165 --> 00:26:12,580 I put my trust in you, a stranger, 350 00:26:12,581 --> 00:26:15,580 because I knew it was the best chance for my people, 351 00:26:15,581 --> 00:26:17,749 for all our people. 352 00:26:19,290 --> 00:26:23,624 Now I'm asking you to trust in a stranger... 353 00:26:25,331 --> 00:26:27,832 because it's our best chance. 354 00:26:43,082 --> 00:26:45,831 ( all chattering ) 355 00:26:45,832 --> 00:26:50,166 Glover: The King in the North should stay in the North. 356 00:26:52,707 --> 00:26:57,081 We did not choose you to rule us, my lady. 357 00:26:57,082 --> 00:26:59,916 - But perhaps we should have. - ( all murmuring ) 358 00:27:02,415 --> 00:27:07,206 The Knights of the Vale came here for you, Lady Stark. 359 00:27:07,207 --> 00:27:08,665 Men: Aye. 360 00:27:13,124 --> 00:27:16,539 You are very kind, my lords. 361 00:27:16,540 --> 00:27:18,581 But Jon is our king. 362 00:27:18,582 --> 00:27:21,124 He is doing what he thinks is best. 363 00:27:21,125 --> 00:27:23,750 ( chatter ) 364 00:27:31,042 --> 00:27:33,081 Sansa: I warned Jon this would happen. 365 00:27:33,082 --> 00:27:34,748 That he couldn't leave the North 366 00:27:34,749 --> 00:27:37,582 and expect it to just sit and wait for him like Ghost. 367 00:27:37,583 --> 00:27:39,957 He didn't. He trusted you to hold it for him. 368 00:27:39,958 --> 00:27:42,749 Well, he's not making it easy. The Northern lords are proud. 369 00:27:47,416 --> 00:27:49,707 These are Mother and Father's chambers. 370 00:27:49,708 --> 00:27:51,249 And? 371 00:27:53,958 --> 00:27:56,290 Nothing. 372 00:27:56,291 --> 00:27:59,081 Don't do that. 373 00:27:59,082 --> 00:28:01,582 - What? - Say what you mean. 374 00:28:03,249 --> 00:28:05,708 You always liked nice things. 375 00:28:07,083 --> 00:28:09,416 They made you feel better than everyone. 376 00:28:14,333 --> 00:28:15,916 Are you angry with me? 377 00:28:15,917 --> 00:28:18,247 They were insulting Jon, 378 00:28:18,248 --> 00:28:19,624 and you sat there and listened. 379 00:28:19,625 --> 00:28:21,124 I listened to their complaints, 380 00:28:21,125 --> 00:28:24,166 which is my responsibility as Lady of Winterfell. 381 00:28:24,167 --> 00:28:27,124 Their opinions are important to you. 382 00:28:27,125 --> 00:28:29,832 Glover has 500 men, Royce has 2,000. 383 00:28:29,833 --> 00:28:32,790 Offend them and Jon loses his army. 384 00:28:32,791 --> 00:28:34,791 Not if they lose their heads first. 385 00:28:38,249 --> 00:28:41,415 Winterfell didn't just fall into our hands. 386 00:28:41,416 --> 00:28:43,290 We took it back, 387 00:28:43,291 --> 00:28:45,248 and the Mormonts and the Hornwoods 388 00:28:45,249 --> 00:28:46,707 and the wildlings and the Vale. 389 00:28:46,708 --> 00:28:48,248 All of us, working together. 390 00:28:48,249 --> 00:28:52,582 Now, I'm sure cutting off heads is very satisfying, 391 00:28:52,583 --> 00:28:56,125 but that's not the way you get people to work together. 392 00:28:59,291 --> 00:29:01,582 And if Jon doesn't come back, 393 00:29:01,583 --> 00:29:03,540 you'll need their support... 394 00:29:03,541 --> 00:29:05,665 so you can work together 395 00:29:05,666 --> 00:29:07,625 to give you what you really want. 396 00:29:07,626 --> 00:29:10,209 How can you even think such a horrible thing? 397 00:29:12,917 --> 00:29:14,958 You're thinking it right now. 398 00:29:16,959 --> 00:29:19,917 You don't want to be, 399 00:29:19,918 --> 00:29:22,208 but the thought just won't go away. 400 00:29:28,125 --> 00:29:30,001 I have work to do. 401 00:29:33,667 --> 00:29:34,958 My lady. 402 00:29:39,500 --> 00:29:41,333 ( door opens, closes ) 403 00:29:47,001 --> 00:29:50,249 Last time I was here, I killed my father with a crossbow. 404 00:29:50,250 --> 00:29:53,209 Last time I was here, you killed my son with wildfire. 405 00:29:56,375 --> 00:29:59,208 There's a path to the left that hugs the cliff. 406 00:29:59,209 --> 00:30:01,875 The guards hardly ever patrol it. 407 00:30:01,876 --> 00:30:03,250 Too many steps. 408 00:30:08,125 --> 00:30:09,416 You're not staying here? 409 00:30:09,417 --> 00:30:12,917 I've got my own business in Flea Bottom. 410 00:30:12,918 --> 00:30:14,750 What if someone takes the boat? 411 00:30:14,751 --> 00:30:17,043 Then we're fucked. Best hurry. 412 00:30:22,459 --> 00:30:23,875 We don't have time for this. 413 00:30:23,876 --> 00:30:26,042 We should be preparing the city for a siege. 414 00:30:26,043 --> 00:30:27,208 The Dothraki are coming. 415 00:30:27,209 --> 00:30:29,333 All the more reason for you to train. 416 00:30:29,334 --> 00:30:31,333 Unless you plan on fighting Dothraki 12-year-olds. 417 00:30:31,334 --> 00:30:33,875 Well, I seem to recall them giving you a bit of trouble as well. 418 00:30:33,876 --> 00:30:35,875 And here I am, ready to train. 419 00:30:35,876 --> 00:30:37,834 Why down here? 420 00:30:37,835 --> 00:30:39,666 I don't think you want people to see 421 00:30:39,667 --> 00:30:42,583 how you look swinging that thing yet. 422 00:30:42,584 --> 00:30:45,374 Today might be the day I kill you by accident. 423 00:30:45,375 --> 00:30:47,919 Oh, you won't be swinging it at me. 424 00:30:56,126 --> 00:30:57,793 I'll leave you to it. 425 00:31:01,584 --> 00:31:02,918 I needed to see you. 426 00:31:04,376 --> 00:31:06,209 And I knew you'd never agree to meet. 427 00:31:09,752 --> 00:31:12,708 You made me look like a complete fool. 428 00:31:12,709 --> 00:31:15,000 I thought I'd surprise you by hitting Casterly Rock, 429 00:31:15,001 --> 00:31:17,958 but you were three steps ahead of me. 430 00:31:17,959 --> 00:31:20,542 Abandoned the family home, completely unsentimental. 431 00:31:20,543 --> 00:31:22,042 Father would have been proud. 432 00:31:22,043 --> 00:31:23,792 - Don't talk about Father. - Listen to me... 433 00:31:23,793 --> 00:31:25,291 I once told Bronn 434 00:31:25,292 --> 00:31:28,126 that if I ever saw you again, I'd cut you in half. 435 00:31:31,127 --> 00:31:33,627 It'll take you a while with a sparring sword. 436 00:31:42,793 --> 00:31:44,708 He was going to execute me. 437 00:31:44,709 --> 00:31:47,417 He knew I was innocent. 438 00:31:47,418 --> 00:31:49,751 He didn't hate me because of anything I did, 439 00:31:49,752 --> 00:31:52,126 he hated me because of what I am. 440 00:31:52,127 --> 00:31:55,293 A little monster sent to punish him. 441 00:31:57,169 --> 00:31:59,375 Did he... did he think... 442 00:31:59,376 --> 00:32:01,169 did he think I wanted to be born this way? 443 00:32:01,170 --> 00:32:03,089 - Did he think I chose it... - What do you want?! 444 00:32:09,585 --> 00:32:11,128 Daenerys will win this war. 445 00:32:13,501 --> 00:32:14,918 You're a military man. 446 00:32:14,919 --> 00:32:17,669 You must know there's no way around that. 447 00:32:19,710 --> 00:32:21,292 Daenerys is not her father. 448 00:32:21,293 --> 00:32:24,169 She's even willing to suspend the hostilities 449 00:32:24,170 --> 00:32:26,668 if Cersei agrees to certain terms. 450 00:32:27,836 --> 00:32:29,209 If you want Cersei to bend the knee, 451 00:32:29,210 --> 00:32:30,668 you can ask her yourself. 452 00:32:30,669 --> 00:32:33,044 I... I don't. And Daenerys doesn't. 453 00:32:34,461 --> 00:32:36,169 Not right now, anyway. 454 00:32:38,335 --> 00:32:40,586 She has a more important request. 455 00:32:44,045 --> 00:32:46,210 ( chatter ) 456 00:33:20,086 --> 00:33:22,294 I wasn't sure I'd find you. 457 00:33:29,586 --> 00:33:31,585 Thought you might still be rowing. 458 00:33:31,586 --> 00:33:33,753 ( chuckles ) 459 00:33:35,211 --> 00:33:38,293 I looked in shops, taverns, brothels. 460 00:33:38,294 --> 00:33:41,585 Should have known to come straight to the Street of Steel. 461 00:33:41,586 --> 00:33:44,085 Aren't you worried about the gold cloaks? 462 00:33:44,086 --> 00:33:45,501 Haven't been here in years. 463 00:33:45,502 --> 00:33:47,920 Why should they recognize me? 464 00:33:47,921 --> 00:33:50,586 Sometimes I hardly do. 465 00:33:52,252 --> 00:33:54,420 Nothing fucks you harder than time. 466 00:33:59,211 --> 00:34:01,293 Anybody give you any trouble? 467 00:34:01,294 --> 00:34:03,753 Here I am, arming Lannisters, 468 00:34:03,754 --> 00:34:05,627 and I never get a second look. 469 00:34:05,628 --> 00:34:07,128 But you were right. 470 00:34:07,129 --> 00:34:09,668 Safest place for me was right under the queen's nose. 471 00:34:09,669 --> 00:34:11,170 Don't be so sure. 472 00:34:11,171 --> 00:34:14,087 Safety is never a permanent state of affairs. 473 00:34:16,294 --> 00:34:17,837 Bad things are coming. 474 00:34:20,337 --> 00:34:23,294 You came to get me. You want me to come with you. 475 00:34:23,295 --> 00:34:25,418 - Well, the thing you need to understand is... - I'm ready. 476 00:34:25,419 --> 00:34:26,878 - You... - Let's go. 477 00:34:26,879 --> 00:34:28,793 You should know what you're heading into. 478 00:34:28,794 --> 00:34:30,794 What do you think I've been thinking about 479 00:34:30,795 --> 00:34:32,169 with every swing of the hammer? 480 00:34:32,170 --> 00:34:34,627 How happy I am making weapons 481 00:34:34,628 --> 00:34:37,086 for the family that killed my father? 482 00:34:37,087 --> 00:34:38,793 The family that tried to kill me? 483 00:34:38,794 --> 00:34:40,920 ( scoffs ) 484 00:34:40,921 --> 00:34:43,170 I've been getting ready. 485 00:34:43,171 --> 00:34:44,627 I never knew what for, 486 00:34:44,628 --> 00:34:47,171 but I've always known I'd know it when it comes. 487 00:34:48,837 --> 00:34:51,919 You might want to bring one of those swords. 488 00:34:51,920 --> 00:34:53,837 I don't know much about swinging swords. 489 00:34:55,337 --> 00:34:56,670 But this... 490 00:34:58,503 --> 00:34:59,837 this I know. 491 00:35:08,921 --> 00:35:10,336 Keep your father's name to yourself. 492 00:35:10,337 --> 00:35:13,129 Situation's complicated enough already. 493 00:35:14,503 --> 00:35:16,171 Well, who should I say I am? 494 00:35:20,004 --> 00:35:22,419 I told you, Clovis, if we don't get out of here soon, 495 00:35:22,420 --> 00:35:24,301 - someone's going to... - Gold cloak: You there! 496 00:35:26,545 --> 00:35:28,879 No weapons, friends. I promise. 497 00:35:30,087 --> 00:35:31,544 What can I do for you? 498 00:35:31,545 --> 00:35:34,046 - Is that your boat? - It is. 499 00:35:34,047 --> 00:35:36,461 - Gold cloak: The docks are that way. - Davos: That they are. 500 00:35:36,462 --> 00:35:37,961 I try to stay away from them 501 00:35:37,962 --> 00:35:40,212 to avoid good men such as yourselves. 502 00:35:42,837 --> 00:35:46,211 - Still five gold dragons? - ( laughs ) Are you joking? 503 00:35:46,212 --> 00:35:48,461 You must be even older than you look. 504 00:35:48,462 --> 00:35:50,378 - 15. - 15?! 505 00:35:50,379 --> 00:35:51,503 Apiece. 506 00:35:53,004 --> 00:35:54,546 - ( sighs ) - ( coins jingling ) 507 00:35:59,922 --> 00:36:02,046 I can't say it was a pleasure doing business with you. 508 00:36:04,546 --> 00:36:05,921 Gold cloak #2: What's in the boat? 509 00:36:11,462 --> 00:36:12,628 Not more gold. 510 00:36:12,629 --> 00:36:14,378 - Wine? - Mm. 511 00:36:14,379 --> 00:36:16,379 - I like wine. - Or hams. 512 00:36:18,295 --> 00:36:19,421 Come have a look. 513 00:36:27,962 --> 00:36:29,879 - Fermented crab. - What? 514 00:36:29,880 --> 00:36:31,753 Davos: Fermented crab. 515 00:36:31,754 --> 00:36:34,753 One bucket of this triples a brothel's earnings for the week. 516 00:36:34,754 --> 00:36:36,712 A man thinks he's done. 517 00:36:36,713 --> 00:36:39,295 He's ready to go back to his loving family. 518 00:36:39,296 --> 00:36:41,212 But before he gets his breeches up, 519 00:36:41,213 --> 00:36:44,586 his lady of the hour pops a tiny spoon of that into his mouth. 520 00:36:44,587 --> 00:36:48,128 Five minutes later, he's back in the race. 521 00:36:48,129 --> 00:36:50,630 Here, have a taste. 522 00:37:03,296 --> 00:37:05,171 I'd hurry to your favorite establishment, 523 00:37:05,172 --> 00:37:07,671 or you'll put a hole in that chainmail. 524 00:37:07,672 --> 00:37:09,963 ( laughing ) 525 00:37:14,339 --> 00:37:16,421 ( chattering ) 526 00:37:34,671 --> 00:37:36,672 Oi, dwarf! 527 00:37:38,005 --> 00:37:39,545 I really wouldn't try any more 528 00:37:39,546 --> 00:37:41,587 until you see how the first bite hits you. 529 00:37:41,588 --> 00:37:43,463 That dwarf... 530 00:37:43,464 --> 00:37:45,087 Where'd you get that scar? 531 00:37:45,088 --> 00:37:47,630 Fish hook. Some men you just can't teach. 532 00:37:47,631 --> 00:37:50,713 We was looking for a dwarf with a scar like that a while back. 533 00:37:50,714 --> 00:37:52,755 Davos: Perhaps there's some arrangement? 534 00:37:52,756 --> 00:37:55,171 ( coins jingle ) 535 00:37:55,172 --> 00:37:57,130 Arrangement? 536 00:37:57,131 --> 00:38:00,338 You gonna arrange to pay us more than Queen Cersei... 537 00:38:00,339 --> 00:38:02,213 ( grunting ) 538 00:38:08,172 --> 00:38:09,880 - ( sighs ) - This is Gendry. 539 00:38:09,881 --> 00:38:11,379 He'll do. 540 00:38:14,089 --> 00:38:15,088 Go, go, go. 541 00:38:17,880 --> 00:38:19,379 Qyburn: I could give you something. 542 00:38:19,380 --> 00:38:20,881 That won't be necessary. 543 00:38:29,547 --> 00:38:30,547 Ser Jaime. 544 00:38:33,380 --> 00:38:36,048 - ( door closes ) - Why was Qyburn here? 545 00:38:37,464 --> 00:38:39,714 He's the Hand of the Queen. Why are you here? 546 00:38:44,381 --> 00:38:46,923 I met with Tyrion. 547 00:38:54,797 --> 00:38:57,548 What did our brother have to say? 548 00:39:00,131 --> 00:39:02,588 Daenerys wants to meet. 549 00:39:02,589 --> 00:39:05,213 To discuss her surrender? 550 00:39:05,214 --> 00:39:07,048 To discuss an armistice. 551 00:39:07,049 --> 00:39:09,838 She's just won a great victory. Why would she want a truce now? 552 00:39:09,839 --> 00:39:11,588 Because an army of dead men 553 00:39:11,589 --> 00:39:14,132 is marching on the Seven Kingdoms. 554 00:39:16,632 --> 00:39:18,463 Tyrion claims he'll have proof. 555 00:39:18,464 --> 00:39:19,882 ( chuckles ) 556 00:39:22,339 --> 00:39:24,713 - Are you going to punish him? - Tyrion? 557 00:39:24,714 --> 00:39:26,215 Bronn. 558 00:39:28,756 --> 00:39:31,131 He betrayed you. 559 00:39:31,132 --> 00:39:33,506 He set up a meeting without your knowledge or consent. 560 00:39:37,340 --> 00:39:38,630 Do you think anything of importance 561 00:39:38,631 --> 00:39:41,131 happens in this city without me knowing? 562 00:39:41,132 --> 00:39:44,380 You let it happen. Why? 563 00:39:44,381 --> 00:39:47,048 I've come to believe that 564 00:39:47,049 --> 00:39:49,756 an accommodation with the Dragon Queen 565 00:39:49,757 --> 00:39:52,297 could be in our immediate interest. 566 00:39:52,298 --> 00:39:55,631 She has the numbers. If we want to beat her, we have to be clever. 567 00:39:55,632 --> 00:39:57,798 We have to fight her like Father would have. 568 00:40:01,255 --> 00:40:04,423 Dead men, dragons, and Dragon Queens... 569 00:40:06,465 --> 00:40:09,464 Whatever stands in our way, 570 00:40:09,465 --> 00:40:11,213 we will defeat it. 571 00:40:11,214 --> 00:40:14,006 For ourselves, for our house, 572 00:40:14,007 --> 00:40:16,007 for this. 573 00:40:28,632 --> 00:40:30,214 Who will you say is the father? 574 00:40:30,215 --> 00:40:31,506 You. 575 00:40:37,424 --> 00:40:38,673 People won't like that. 576 00:40:42,298 --> 00:40:46,714 Do you remember what Father used to say about people? 577 00:40:46,715 --> 00:40:50,674 The lion does not concern himself with the opinions of the sheep. 578 00:41:04,590 --> 00:41:06,549 Never betray me again. 579 00:41:11,632 --> 00:41:13,548 Davos: We're leaving today. 580 00:41:13,549 --> 00:41:17,132 - The king's got a lot on his mind. - I understand. 581 00:41:17,133 --> 00:41:19,715 He doesn't need to be thinking about harboring the bastard of a dead king. 582 00:41:19,716 --> 00:41:22,173 - You don't have to worry. - You're just Clovis, 583 00:41:22,174 --> 00:41:24,505 a smith who's come to pay his respects 584 00:41:24,506 --> 00:41:27,506 before he heads off to work at the Winterfell forges. 585 00:41:27,507 --> 00:41:29,506 Understood. 586 00:41:29,507 --> 00:41:30,965 - ( hammering ) - ( chatter ) 587 00:41:30,966 --> 00:41:33,132 Begging your pardon, Your Grace. 588 00:41:33,133 --> 00:41:34,589 You survived King's Landing. 589 00:41:34,590 --> 00:41:37,590 Yet again. Your Grace, this is Clo... 590 00:41:37,591 --> 00:41:40,007 Name's Gendry, Your Grace. 591 00:41:40,008 --> 00:41:41,589 I'm Robert Baratheon's son. 592 00:41:41,590 --> 00:41:42,716 Bastard son. 593 00:41:45,799 --> 00:41:48,256 He was meant to keep that to himself. 594 00:41:48,257 --> 00:41:50,090 Our fathers trusted each other. 595 00:41:50,091 --> 00:41:51,424 Why shouldn't we? 596 00:41:53,716 --> 00:41:56,215 I saw your father once at Winterfell. 597 00:41:56,216 --> 00:41:59,424 I met yours in my shop. 598 00:42:01,134 --> 00:42:03,466 - You're a lot leaner. - And you're a lot shorter. 599 00:42:13,549 --> 00:42:17,341 I grew up on stories about them. 600 00:42:17,342 --> 00:42:20,341 All I ever knew is that they fought together and won. 601 00:42:22,091 --> 00:42:24,882 Ser Davos told me where you're going, Your Grace, and why. 602 00:42:24,883 --> 00:42:26,673 Let me come with you. 603 00:42:26,674 --> 00:42:28,548 Don't be a fool. You're not a soldier. 604 00:42:28,549 --> 00:42:30,382 No, but I'm a fighter. 605 00:42:30,383 --> 00:42:33,467 And he won't be needing a smith with a sword like that. 606 00:42:35,883 --> 00:42:37,382 You know how to use one? 607 00:42:37,383 --> 00:42:39,758 Well, that's a problem. 608 00:42:39,759 --> 00:42:41,299 I prefer a hammer. 609 00:42:44,300 --> 00:42:46,008 He can handle himself. 610 00:42:47,800 --> 00:42:49,883 We could use the help. 611 00:42:49,884 --> 00:42:51,757 As my father used to say, 612 00:42:51,758 --> 00:42:53,841 "It's better to be a coward for a minute, 613 00:42:53,842 --> 00:42:56,091 than dead for the rest of your life." 614 00:42:56,092 --> 00:42:58,506 I owe you my life. 615 00:42:58,507 --> 00:43:00,299 Twice over. 616 00:43:00,300 --> 00:43:03,549 But if what you said is true about what's up there, 617 00:43:03,550 --> 00:43:06,009 I can't wait out this war. 618 00:43:09,800 --> 00:43:11,715 Yeah, nobody mind me. 619 00:43:11,716 --> 00:43:15,758 All I've ever done is live to a ripe old age. 620 00:43:15,759 --> 00:43:17,674 Man: All right, come on. 621 00:43:17,675 --> 00:43:18,675 ( grunts ) 622 00:43:27,258 --> 00:43:29,507 Tyrion: You may not believe it, 623 00:43:29,508 --> 00:43:32,216 but I've missed you, Mormont. 624 00:43:32,217 --> 00:43:35,341 Nobody glowers quite like you. 625 00:43:35,342 --> 00:43:36,634 Not even Grey Worm. 626 00:43:42,425 --> 00:43:44,383 This is the coin the slaver gave me 627 00:43:44,384 --> 00:43:47,382 when I suggested he free us and pay us, remember? 628 00:43:47,383 --> 00:43:51,217 It was supposed to last us the rest of our lives. 629 00:43:55,675 --> 00:43:57,051 Take it with you. 630 00:43:59,717 --> 00:44:01,216 But bring it back. 631 00:44:01,217 --> 00:44:02,383 Our queen needs you. 632 00:44:11,759 --> 00:44:14,218 We should be better at saying farewell by now. 633 00:44:15,884 --> 00:44:17,384 Your Grace, I... 634 00:44:34,800 --> 00:44:37,051 If I don't return, at least you won't have to deal 635 00:44:37,052 --> 00:44:38,411 with the King in the North anymore. 636 00:44:40,718 --> 00:44:42,593 I've grown used to him. 637 00:44:44,675 --> 00:44:47,301 I wish you good fortune in the wars to come, Your Grace. 638 00:44:56,384 --> 00:44:58,051 Heave! 639 00:45:18,968 --> 00:45:21,176 ( fire crackling ) 640 00:45:21,177 --> 00:45:25,634 Gilly: Do you know how many steps there are in the Citadel? 641 00:45:25,635 --> 00:45:26,842 No. 642 00:45:26,843 --> 00:45:29,801 15,782. 643 00:45:34,385 --> 00:45:37,801 Guess how many windows are in the Great Sept of Baelor. 644 00:45:39,927 --> 00:45:42,467 None anymore. 645 00:45:42,468 --> 00:45:44,135 That's true. 646 00:45:44,136 --> 00:45:48,467 This High Septon Maynard, he recorded everything. 647 00:45:48,468 --> 00:45:50,677 He even recorded his own bowel movements. 648 00:45:54,219 --> 00:45:57,426 What does "annulment" mean? 649 00:45:57,427 --> 00:46:01,300 It's when a man sets aside his lawful wife. 650 00:46:01,301 --> 00:46:06,676 Maynard says here that he issued an annulment for a Prince "Ragger" 651 00:46:06,677 --> 00:46:10,177 and remarried him to someone else at the same time 652 00:46:10,178 --> 00:46:12,718 in a secret ceremony in Dorne. 653 00:46:12,719 --> 00:46:14,634 Is that a common thing in the south or...? 654 00:46:14,635 --> 00:46:16,011 These maesters... 655 00:46:17,885 --> 00:46:21,467 they set me to the task of preserving that man's window counting 656 00:46:21,468 --> 00:46:23,760 and annulments and bowel movements for all eternity, 657 00:46:23,761 --> 00:46:25,551 while the secret to defeating the Night King's 658 00:46:25,552 --> 00:46:28,217 probably sitting on some dusty shelf somewhere, completely ignored. 659 00:46:28,218 --> 00:46:30,135 But that's all right, isn't it? 660 00:46:30,136 --> 00:46:34,218 We can all become slavering, murderous imbeciles in thrall to evil incarnate 661 00:46:34,219 --> 00:46:35,843 as long as we can have access to the full records 662 00:46:35,844 --> 00:46:39,886 of High Septon Maynard's 15,782 shits! 663 00:46:42,219 --> 00:46:43,844 Steps. 664 00:46:46,886 --> 00:46:49,011 That number was the steps. 665 00:46:54,552 --> 00:46:55,594 ( giggles ) 666 00:48:10,970 --> 00:48:13,552 Are you sure you want to do this? 667 00:48:13,553 --> 00:48:15,970 You always wanted to be a maester. 668 00:48:17,595 --> 00:48:21,762 I'm tired of reading about the achievements of better men. 669 00:48:40,012 --> 00:48:42,137 - ( whispering ) - ( horse whinnies ) 670 00:49:01,013 --> 00:49:02,511 ( dog barking ) 671 00:49:19,511 --> 00:49:22,386 ( quiet chatter ) 672 00:49:50,846 --> 00:49:52,721 Wolkan: I found it, my lord. 673 00:49:56,429 --> 00:49:58,136 It, uh, took some searching. 674 00:49:58,137 --> 00:50:00,221 Maester Luwin's archives are very thorough. 675 00:50:04,930 --> 00:50:07,553 You're sure this is the only copy in Winterfell? 676 00:50:07,554 --> 00:50:09,429 Uh, yes, my lord. 677 00:50:14,221 --> 00:50:16,138 Lady Stark thanks you for your service. 678 00:50:35,846 --> 00:50:37,513 ( door closes, lock clicks ) 679 00:52:48,263 --> 00:52:50,139 Tormund: Isn't it your job to talk him out 680 00:52:50,140 --> 00:52:52,138 of stupid fucking ideas like this? 681 00:52:52,139 --> 00:52:54,931 I've been failing at that job of late. 682 00:52:56,556 --> 00:52:58,596 How many queens are there now? 683 00:52:58,597 --> 00:52:59,931 Two. 684 00:52:59,932 --> 00:53:03,097 And you need to convince the one with the dragons 685 00:53:03,098 --> 00:53:04,930 or the one who fucks her brother? 686 00:53:04,931 --> 00:53:06,764 ( chuckles ) 687 00:53:06,765 --> 00:53:07,764 Both. 688 00:53:07,765 --> 00:53:09,806 How many men did you bring? 689 00:53:12,890 --> 00:53:14,429 Jon: Not enough. 690 00:53:14,430 --> 00:53:16,057 The big woman? 691 00:53:19,389 --> 00:53:22,181 We were hoping some of your men could help. 692 00:53:22,182 --> 00:53:25,014 - Hmm. - I'll be staying behind. 693 00:53:25,015 --> 00:53:28,139 I'm a liability out there, as you well know. 694 00:53:28,140 --> 00:53:29,140 You are. 695 00:53:31,932 --> 00:53:35,140 You really want to go out there? Again? 696 00:53:41,431 --> 00:53:43,182 You're not the only ones. 697 00:53:46,806 --> 00:53:50,305 My scouts found them a mile south of the Wall. 698 00:53:50,306 --> 00:53:52,182 Said they were on their way here. 699 00:53:59,015 --> 00:54:00,474 You're the Hound. 700 00:54:02,473 --> 00:54:04,307 I saw you once at Winterfell. 701 00:54:10,016 --> 00:54:12,181 They want to go beyond the Wall, too. 702 00:54:12,182 --> 00:54:15,472 We don't want to go beyond the Wall, we have to. 703 00:54:15,473 --> 00:54:17,640 Our Lord told us that the Great War is coming... 704 00:54:17,641 --> 00:54:19,848 Gendry: Don't trust him. 705 00:54:19,849 --> 00:54:21,806 Don't trust any of them. 706 00:54:27,432 --> 00:54:29,056 They're the Brotherhood. 707 00:54:29,057 --> 00:54:31,639 And the last thing their lord told them to do 708 00:54:31,640 --> 00:54:34,015 was sell me to a red witch to be murdered. 709 00:54:34,016 --> 00:54:35,723 Jorah: Thoros? 710 00:54:40,766 --> 00:54:42,848 I hardly recognized you. 711 00:54:42,849 --> 00:54:45,056 Ser Jorah Mormont. 712 00:54:45,057 --> 00:54:48,014 They won't give me anything to drink down here. 713 00:54:48,015 --> 00:54:51,056 I haven't been feeling like myself. 714 00:54:51,057 --> 00:54:53,890 Tormund: You're a fucking Mormont? 715 00:54:53,891 --> 00:54:56,015 Like the last Lord Commander? 716 00:54:56,016 --> 00:54:58,222 He was my father. 717 00:54:58,223 --> 00:55:01,222 He hunted us like animals. 718 00:55:01,223 --> 00:55:04,264 You returned the favor, as I recall. 719 00:55:04,265 --> 00:55:05,932 ( growls ) 720 00:55:05,933 --> 00:55:08,556 Here we all are 721 00:55:08,557 --> 00:55:10,140 at the edge of the world 722 00:55:10,141 --> 00:55:11,723 at the same moment, 723 00:55:11,724 --> 00:55:14,224 heading in the same direction for the same reason. 724 00:55:16,058 --> 00:55:18,306 Our reasons aren't your reasons. 725 00:55:18,307 --> 00:55:20,682 It doesn't matter what we think our reasons are. 726 00:55:22,891 --> 00:55:24,681 There's a greater purpose at work. 727 00:55:24,682 --> 00:55:27,973 And we serve it together, 728 00:55:27,974 --> 00:55:30,264 whether we know it or not. 729 00:55:30,265 --> 00:55:33,182 We may take the steps, but the Lord of Light... 730 00:55:33,183 --> 00:55:36,556 For fuck's sake, will you shut your hole? 731 00:55:36,557 --> 00:55:39,348 Are we coming with you or not? 732 00:55:39,349 --> 00:55:41,556 Don't you want to know what we're doing? 733 00:55:41,557 --> 00:55:45,973 Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die? 734 00:55:45,974 --> 00:55:47,973 He's right. 735 00:55:47,974 --> 00:55:49,975 We're all on the same side. 736 00:55:52,474 --> 00:55:53,600 How can we be? 737 00:55:55,224 --> 00:55:57,307 We're all breathing. 738 00:56:05,224 --> 00:56:07,100 ( gate rumbling ) 739 00:56:09,433 --> 00:56:12,016 ( wind howling ) 740 00:57:10,851 --> 00:57:13,683 ( music playing ) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.