All language subtitles for Famous in Love s01e03 A.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,109 --> 00:00:01,671 (male narrator) Previously on "Famous In Love..." 2 00:00:01,688 --> 00:00:03,731 I can do the movie and stay in school. 3 00:00:03,732 --> 00:00:05,858 Being a movie star isn't a part-time job. 4 00:00:05,859 --> 00:00:07,359 You have to make a choice. 5 00:00:07,360 --> 00:00:09,528 Any chance you can come over more than once a week? 6 00:00:09,529 --> 00:00:10,696 I'll pay you an extra 50. 7 00:00:10,697 --> 00:00:12,364 You look a lot like a guy... 8 00:00:12,365 --> 00:00:13,782 Yeah, movies. People think they know you. 9 00:00:13,783 --> 00:00:14,950 I promise you you don't. 10 00:00:14,951 --> 00:00:17,494 Can we start over? I'm a different person now. 11 00:00:17,495 --> 00:00:19,708 Alan Mills, do I need to call security? 12 00:00:19,733 --> 00:00:21,540 Tell them your new boss is here. 13 00:00:21,541 --> 00:00:23,459 Did I see you arrive with Paige Townsen? 14 00:00:23,460 --> 00:00:24,501 Yeah, we're good friends. 15 00:00:24,502 --> 00:00:26,336 Any friend of Paige's is a friend of mine. 16 00:00:26,337 --> 00:00:28,106 [speaking in foreign language] _ 17 00:00:28,131 --> 00:00:31,340 You're sure you can make this movie and stay in school. 18 00:00:31,365 --> 00:00:34,303 Dad, I promise I'm gonna do whatever it takes to do both. 19 00:00:34,304 --> 00:00:36,055 (Jake) Freshman theater workshop. 20 00:00:36,056 --> 00:00:37,097 That's when I knew we'd be friends forever. 21 00:00:37,098 --> 00:00:39,343 That's what you need right now, a friend. 22 00:00:39,368 --> 00:00:41,286 It wouldn't be right to complicate things. 23 00:00:42,520 --> 00:00:45,523 [upbeat music] 24 00:00:49,944 --> 00:00:52,404 Feel alive 25 00:00:52,405 --> 00:00:55,912 I wish you had told me 26 00:00:56,576 --> 00:00:58,578 'Bout the beautiful wait 27 00:01:00,288 --> 00:01:03,958 I'm not the best for fallin' 28 00:01:04,793 --> 00:01:06,960 Most of the time 29 00:01:06,961 --> 00:01:09,338 - Hey, you. - Did you pull an all-nighter? 30 00:01:09,339 --> 00:01:12,132 Well, I woke up with a line of drool 31 00:01:12,133 --> 00:01:14,176 all over my macro theory textbook 32 00:01:14,177 --> 00:01:16,261 so I'm not sure that counts. 33 00:01:16,262 --> 00:01:17,971 So did you finish your paper? 34 00:01:17,972 --> 00:01:20,307 No, I'm still researching 35 00:01:20,308 --> 00:01:21,725 but I'm rescheduling the wardrobe fitting 36 00:01:21,726 --> 00:01:24,545 I had this morning, so I have the whole day now. 37 00:01:24,607 --> 00:01:26,747 Your light was on pretty late last night. 38 00:01:26,772 --> 00:01:29,482 I was working on my pitch for the film board. 39 00:01:29,483 --> 00:01:32,109 What? You got a slot to pitch your film thesis? 40 00:01:32,110 --> 00:01:33,777 - Yeah. Friday. - Ah. 41 00:01:33,778 --> 00:01:35,404 If I get it, they're gonna pay for the entire thing. 42 00:01:35,405 --> 00:01:36,780 Oh, my God! 43 00:01:36,781 --> 00:01:40,450 Jake, that's... amazing! 44 00:01:40,451 --> 00:01:42,914 Forget that stupid agent that passed on your script. 45 00:01:42,939 --> 00:01:44,372 This is... 46 00:01:44,872 --> 00:01:47,499 so much better. 47 00:01:47,500 --> 00:01:49,126 What? What is it? What did I miss? 48 00:01:49,127 --> 00:01:51,420 Jake got a slot to pitch his film thesis! 49 00:01:51,421 --> 00:01:53,880 - What? Jake, that's awesome! - I know. 50 00:01:53,881 --> 00:01:56,133 You're by far the best director in the class. 51 00:01:56,134 --> 00:01:57,551 You're definitely gonna win that grant, Jake. 52 00:01:57,552 --> 00:01:58,844 Well, let's hope so 53 00:01:58,845 --> 00:02:01,026 cause I cannot ask my parents for anymore money 54 00:02:01,051 --> 00:02:02,556 plus, the whole point of going to film school 55 00:02:02,557 --> 00:02:04,128 was to graduate with a film. 56 00:02:04,153 --> 00:02:05,350 And who wants pancakes? 57 00:02:05,351 --> 00:02:06,352 - Me. - Me. 58 00:02:08,062 --> 00:02:10,252 So how's the paper coming along? 59 00:02:10,277 --> 00:02:12,153 I'll finish my research by noon 60 00:02:12,154 --> 00:02:13,863 write the first ten pages this afternoon 61 00:02:13,864 --> 00:02:17,075 ten more pages tomorrow morning and turn that bad boy in. 62 00:02:17,076 --> 00:02:18,368 - Ambitious. - Mm-hmm. 63 00:02:18,369 --> 00:02:20,453 I don't really have a choice, so it's worth half my grade. 64 00:02:20,454 --> 00:02:22,205 Is there anything we can help with? 65 00:02:22,206 --> 00:02:24,291 How's your knowledge on net neutrality? 66 00:02:25,032 --> 00:02:26,293 Figured. 67 00:02:27,544 --> 00:02:30,212 - Hey, who are you texting so early? - _ 68 00:02:30,237 --> 00:02:32,993 Well, since I've been spending so much time at the Pizza Dome 69 00:02:33,018 --> 00:02:34,384 I decided to apply for a job there. 70 00:02:34,385 --> 00:02:35,385 That's great! 71 00:02:35,386 --> 00:02:36,803 Can I borrow your skirt again 72 00:02:36,804 --> 00:02:38,054 for the interview? 73 00:02:38,055 --> 00:02:40,432 - Yes. Me closet et su closet. - Thanks. 74 00:02:46,376 --> 00:02:47,606 [sighs] 75 00:02:50,025 --> 00:02:51,943 Wow, every time you do that 76 00:02:51,944 --> 00:02:53,946 I'm more and more impressed. 77 00:02:54,738 --> 00:02:57,658 Um, Jake, you and I... 78 00:02:59,618 --> 00:03:01,744 we're still good, right? 79 00:03:01,745 --> 00:03:03,580 Yeah. We're good. 80 00:03:04,498 --> 00:03:06,250 [sighs] Yeah. 81 00:03:07,626 --> 00:03:08,961 [cell phone beeps] 82 00:03:11,296 --> 00:03:13,135 - Oh, my God. - What? 83 00:03:13,160 --> 00:03:15,785 I-I just got seven texts from Nina Devon. 84 00:03:15,810 --> 00:03:17,927 She's not letting me reschedule my wardrobe fitting 85 00:03:17,952 --> 00:03:20,863 and she needs to see me at her office... 86 00:03:21,598 --> 00:03:22,975 now. 87 00:03:27,438 --> 00:03:30,399 [theme music] 88 00:03:30,424 --> 00:03:33,957 89 00:03:34,403 --> 00:03:36,405 [upbeat music] 90 00:03:38,407 --> 00:03:41,909 Hi. Nina, you said you wanted to speak to me. 91 00:03:41,910 --> 00:03:44,245 You missed your wardrobe fitting this morning. Why? 92 00:03:44,246 --> 00:03:47,665 Uh, y-yeah, uh, you know, actually, I rescheduled... 93 00:03:47,666 --> 00:03:49,375 Where were you? 94 00:03:49,376 --> 00:03:51,544 I was studying for a paper. 95 00:03:51,545 --> 00:03:53,104 That's not my problem. 96 00:03:53,129 --> 00:03:54,881 I do not have time to be your babysitter. 97 00:03:54,882 --> 00:03:56,806 You need an agent. 98 00:03:56,831 --> 00:03:58,468 You also need a publicist, a lawyer and a manager 99 00:03:58,469 --> 00:04:01,157 but let's start with the agent. 100 00:04:01,182 --> 00:04:03,555 I've set you a meeting with Ken Chapman at TAC. 101 00:04:03,557 --> 00:04:05,329 He will walk you through your deal and your life 102 00:04:05,354 --> 00:04:06,934 over lunch today at Savoy. 103 00:04:06,935 --> 00:04:08,519 Uh, today? No. 104 00:04:08,520 --> 00:04:10,605 - Uh, actually, I-I can't... - I'm sorry. 105 00:04:10,606 --> 00:04:12,857 Are you too busy to be the star of a major motion picture? 106 00:04:12,858 --> 00:04:14,275 Uh, n-no, no, no. 107 00:04:14,276 --> 00:04:17,198 Uh, o-of-of course not. I, I... 108 00:04:17,223 --> 00:04:20,299 Today is just great, actually. 109 00:04:21,241 --> 00:04:23,243 Thanks so much, Nina. 110 00:04:25,662 --> 00:04:28,665 [upbeat music] 111 00:04:34,015 --> 00:04:35,475 Would you like a drink? 112 00:04:38,311 --> 00:04:40,437 Who's Jake Salt? 113 00:04:40,438 --> 00:04:44,441 Uh, friend/roommate of Paige Townsen. 114 00:04:44,442 --> 00:04:46,780 There's some sort of weird "Three's Company" thing 115 00:04:46,805 --> 00:04:47,972 happening with her. 116 00:04:47,973 --> 00:04:49,181 Okay, so you hate her. 117 00:04:49,182 --> 00:04:50,599 So why are you reading his script? 118 00:04:50,600 --> 00:04:53,394 Because I haven't been sent a script in months 119 00:04:53,419 --> 00:04:55,477 and I would be perfect for the lead. 120 00:04:55,531 --> 00:04:59,409 Maybe I can earn my way back to the top with some indie cred. 121 00:04:59,410 --> 00:05:02,202 Oh, look at you being so ambitious. 122 00:05:02,227 --> 00:05:04,456 Well, I have to hunt down my own projects now 123 00:05:04,457 --> 00:05:06,333 since my agent forgot how to dial a telephone... 124 00:05:06,334 --> 00:05:08,046 Hey, babe, you are in "Locked." 125 00:05:08,071 --> 00:05:10,837 I'm playing the dumbass sister, remember? 126 00:05:10,838 --> 00:05:13,381 Well, I mean, at least we're in it together. 127 00:05:13,382 --> 00:05:15,530 I mean, that's something, right? 128 00:05:17,261 --> 00:05:19,846 Okay. Wow. That hurts. 129 00:05:19,847 --> 00:05:21,932 [sighs] No, it's... 130 00:05:21,933 --> 00:05:25,435 it's something. It's awesome. It... 131 00:05:25,436 --> 00:05:29,074 I'm afraid that, uh, if we start working together 132 00:05:29,099 --> 00:05:30,690 it will complicate things. 133 00:05:30,691 --> 00:05:33,777 Really? We're back here again? 134 00:05:33,778 --> 00:05:35,654 You don't wanna go public? 135 00:05:35,655 --> 00:05:36,988 Well, it's not because you're a girl. 136 00:05:36,989 --> 00:05:39,631 It's because my private life is private. 137 00:05:39,656 --> 00:05:42,536 Yeah, okay, that's your code for I don't wanna commit. 138 00:05:42,537 --> 00:05:43,620 - I don't do code. - Look. 139 00:05:43,621 --> 00:05:45,413 One minute you kiss me and then the next minute 140 00:05:45,414 --> 00:05:47,040 you act like we're strangers. 141 00:05:47,041 --> 00:05:48,542 Okay, Rach, dial down the drama... 142 00:05:48,543 --> 00:05:51,294 Uh, no, I'm, I'm not gonna go on that set 143 00:05:51,295 --> 00:05:53,380 and pretend like we're just friends, okay? 144 00:05:53,381 --> 00:05:55,590 So you might as well figure out what you want 145 00:05:55,591 --> 00:05:57,343 before that movie starts. 146 00:06:00,346 --> 00:06:02,348 I know exactly what I want. 147 00:06:09,109 --> 00:06:11,990 Devon, we need to talk. 148 00:06:12,358 --> 00:06:14,360 [indistinct chattering] 149 00:06:18,693 --> 00:06:22,117 How can I help you, Alan? Do you need a tampon? 150 00:06:22,118 --> 00:06:23,702 Well, you need to cut three million 151 00:06:23,703 --> 00:06:24,911 from the "Locked" budget. 152 00:06:24,912 --> 00:06:26,872 I know you're late to the party, but I've squeezed 153 00:06:26,873 --> 00:06:29,040 every possible penny from that budget. 154 00:06:29,041 --> 00:06:31,005 Well, then you need to get creative. 155 00:06:31,052 --> 00:06:32,294 "Locked" is a summer tent-pole. 156 00:06:32,295 --> 00:06:34,087 You know, blockbusters don't come cheap. 157 00:06:34,088 --> 00:06:35,685 Cut three mil... 158 00:06:36,340 --> 00:06:37,425 or you're fired. 159 00:06:40,466 --> 00:06:42,808 Anything else, Mr. Mills? 160 00:06:43,222 --> 00:06:45,390 Oh, Tangey's deal hasn't closed 161 00:06:45,391 --> 00:06:47,393 so, uh, get that done. 162 00:06:49,238 --> 00:06:51,521 TAC? Aren't they one of the biggest agencies in town? 163 00:06:51,522 --> 00:06:53,064 And are you sure she said Savoy 164 00:06:53,065 --> 00:06:55,442 because Matt Damon loves their lamb chops. 165 00:06:55,536 --> 00:06:56,661 (Paige) Guys, what am I gonna do? 166 00:06:56,662 --> 00:06:58,831 I mean, I'm not gonna be able to finish my paper 167 00:06:58,856 --> 00:07:00,081 if I break for lunch. 168 00:07:00,082 --> 00:07:01,791 Paige, you're looking at this wrong. 169 00:07:01,792 --> 00:07:04,794 Agents make your life easier. My mom loved hers. 170 00:07:04,795 --> 00:07:06,921 - You knew your mom's agent? - Sid Siddleberg. 171 00:07:06,922 --> 00:07:08,590 He repped all the big soap stars. 172 00:07:08,591 --> 00:07:10,717 And he still sends me a Christmas card. 173 00:07:10,718 --> 00:07:12,715 - Was your mom that famous? - No. 174 00:07:12,740 --> 00:07:15,660 But she would have been if she didn't get sick. 175 00:07:18,350 --> 00:07:21,853 Cassie, I, uh, really want you to come with me. 176 00:07:21,854 --> 00:07:24,718 You can kick me under the table if I say anything stupid. 177 00:07:24,743 --> 00:07:25,785 I'm in. 178 00:07:25,810 --> 00:07:27,901 And, Jake, I know it's a lot to ask of you 179 00:07:27,902 --> 00:07:29,486 and you're busy with your pitch and everything 180 00:07:29,487 --> 00:07:31,779 but do you think you could take off one hour for me? 181 00:07:31,780 --> 00:07:34,449 - You don't need me for this. - Yes, I do. 182 00:07:34,450 --> 00:07:36,493 Remember when you negotiated the deal for my car? 183 00:07:36,494 --> 00:07:38,847 I mean, it died a mile after we drove it off the lot. 184 00:07:38,872 --> 00:07:39,996 Not the point, Cassie 185 00:07:39,997 --> 00:07:42,040 Jake still fixed the alternatey thingy 186 00:07:42,041 --> 00:07:44,209 and, boom, the rest is history. 187 00:07:44,210 --> 00:07:46,252 Oh, no, no, no, no. That was way different. 188 00:07:46,253 --> 00:07:48,546 Jake, you're not gonna need a grant 189 00:07:48,547 --> 00:07:50,798 if you have an agent selling your script. 190 00:07:50,799 --> 00:07:52,343 You should bring it with you. 191 00:07:54,970 --> 00:07:56,387 Okay, alright, I'm in. 192 00:07:56,388 --> 00:07:58,139 - Yay! - Yay! 193 00:07:58,557 --> 00:08:00,058 - Hm. - Ow. Ow. 194 00:08:00,059 --> 00:08:03,062 [cell phone ringing] 195 00:08:06,815 --> 00:08:08,195 Yo. 196 00:08:09,026 --> 00:08:11,226 You took your own sweet-ass time getting here. 197 00:08:11,251 --> 00:08:14,197 - What do you want this time? - I want out of this fresh hell. 198 00:08:14,198 --> 00:08:16,866 You think I like serving drunks night after night? 199 00:08:16,867 --> 00:08:18,398 Well, it takes one to know one. 200 00:08:18,423 --> 00:08:19,744 Oh? 201 00:08:19,745 --> 00:08:22,497 I see the big movie star's got a mouth on him. 202 00:08:22,498 --> 00:08:24,151 Well, I got a mouth, too. 203 00:08:24,152 --> 00:08:25,777 I wonder what your adoring fans would think 204 00:08:25,802 --> 00:08:27,929 if they knew about the real you. 205 00:08:31,540 --> 00:08:33,216 How much do you want? 206 00:08:33,217 --> 00:08:34,926 Fifty grand. 207 00:08:34,927 --> 00:08:37,512 Fifty.. Are you out of your mind? 208 00:08:37,513 --> 00:08:40,348 I got my eyes set on opening a nail salon in Tucson. 209 00:08:40,349 --> 00:08:42,600 Consider it your final payment. 210 00:08:42,601 --> 00:08:44,644 I need time. That's a lot of money. 211 00:08:44,645 --> 00:08:48,016 You got two days or I start talking. 212 00:08:53,649 --> 00:08:56,652 [instrumental music] 213 00:09:04,421 --> 00:09:05,639 You were in the water alone? 214 00:09:05,664 --> 00:09:07,581 You know I'd rather you surf with a friend. 215 00:09:07,582 --> 00:09:09,132 You coming to join me? 216 00:09:09,157 --> 00:09:11,001 I'm kidding. What's up? 217 00:09:11,002 --> 00:09:13,128 [sighs] Alan's hardballing me on the budget. 218 00:09:13,129 --> 00:09:14,718 I need to cut three mil. 219 00:09:14,743 --> 00:09:17,591 - Or what? He'll shut us down? - No. 220 00:09:17,592 --> 00:09:19,176 He'll fire me. 221 00:09:19,177 --> 00:09:20,636 So what are you gonna do? 222 00:09:20,637 --> 00:09:22,796 Look, I've slashed everything below the line 223 00:09:22,821 --> 00:09:25,015 and there's no way to get there unless... 224 00:09:25,016 --> 00:09:27,282 - I cut my fee. - Not just you. 225 00:09:27,307 --> 00:09:28,936 The entire cast. 226 00:09:28,961 --> 00:09:30,844 But my deal's been closed for months. 227 00:09:30,869 --> 00:09:32,690 I'll restructure it. 228 00:09:32,691 --> 00:09:34,942 I'll, uh, adjust your points 229 00:09:34,943 --> 00:09:36,193 and you'll make it on the back end. 230 00:09:36,194 --> 00:09:37,988 If it's a hit. 231 00:09:38,488 --> 00:09:39,789 [scoffs] 232 00:09:40,480 --> 00:09:43,868 Honey, everything I have is invested in "Locked." 233 00:09:45,309 --> 00:09:46,745 I've even borrowed money from people 234 00:09:46,746 --> 00:09:48,205 I would never want you to meet. 235 00:09:48,206 --> 00:09:49,707 [seagulls squawking] 236 00:09:49,708 --> 00:09:51,042 I had no choice. 237 00:09:58,115 --> 00:10:00,117 I'll do anything you need me to do. 238 00:10:01,344 --> 00:10:02,636 Thank you. 239 00:10:02,637 --> 00:10:05,682 [instrumental music] 240 00:10:08,143 --> 00:10:11,812 Truffle grilled cheese sandwich with charcoal ice cream? 241 00:10:11,813 --> 00:10:13,772 It's like lunch and dessert all in one. 242 00:10:13,773 --> 00:10:16,150 Thirty six dollars? 243 00:10:16,151 --> 00:10:18,610 [gasps] Have you read the prices? 244 00:10:18,611 --> 00:10:22,031 - Well, I got a twenty. - I can come up with four bucks. 245 00:10:22,032 --> 00:10:24,658 Paige Townsen. Ken Chapman. 246 00:10:24,659 --> 00:10:27,077 Hi. Nice to meet you. 247 00:10:27,078 --> 00:10:28,662 Well, I see you already got an entourage. 248 00:10:28,663 --> 00:10:31,165 No, these are my friends. This is Jake and Cassie. 249 00:10:31,166 --> 00:10:33,917 Oh, well, thank you for allowing me 250 00:10:33,918 --> 00:10:36,057 to take you all out to lunch. 251 00:10:36,082 --> 00:10:38,084 What do you say we eat first, talk business later? 252 00:10:41,301 --> 00:10:42,777 If handled the right way 253 00:10:42,802 --> 00:10:45,061 a franchise can be a meal ticket for life. 254 00:10:45,086 --> 00:10:47,308 Hey, Ken. Ken, what's up? 255 00:10:47,333 --> 00:10:49,252 Ethan, Grayson. 256 00:10:50,123 --> 00:10:52,644 Oh, my God! That's the Dolan twins. 257 00:10:52,645 --> 00:10:54,578 Grayson, Ethan, this is Paige Townsen. 258 00:10:54,603 --> 00:10:56,385 - She's the star of the new... - The "Locked" books. 259 00:10:56,410 --> 00:10:57,858 Our fans are obsessed. 260 00:10:57,859 --> 00:11:00,569 - I'm Team Ed. - I'm Team Noah all the way. 261 00:11:00,570 --> 00:11:02,154 (Ethan) Alright, we look alike, but we don't think alike 262 00:11:02,155 --> 00:11:03,155 except when it comes to this guy. 263 00:11:03,156 --> 00:11:05,282 - Oh. - Ken's the man. 264 00:11:05,283 --> 00:11:06,909 You're in good hands, Paige. 265 00:11:06,910 --> 00:11:09,125 Oh, did our attorney get back to you about the, uh, tour dates? 266 00:11:09,150 --> 00:11:11,538 Oh. Hey, just give me two minutes. 267 00:11:11,539 --> 00:11:12,873 [indistinct chattering] 268 00:11:12,874 --> 00:11:14,361 They're so cute. 269 00:11:15,335 --> 00:11:16,378 [door opens] 270 00:11:19,214 --> 00:11:20,924 [keys jingling] 271 00:11:22,720 --> 00:11:24,624 What the hell are you doing here? 272 00:11:26,054 --> 00:11:28,305 Sorry. Jeanette told me you'd be gone today. 273 00:11:28,306 --> 00:11:30,682 I thought it'd be a good time to finish moving out. 274 00:11:30,683 --> 00:11:33,102 (man on TV) In sports, the International Basketball League was busy... 275 00:11:33,103 --> 00:11:34,788 [cell phone beeps] 276 00:11:36,819 --> 00:11:39,702 _ 277 00:11:43,071 --> 00:11:44,519 Dude, are you okay? 278 00:11:46,199 --> 00:11:47,558 Yeah. 279 00:11:52,038 --> 00:11:54,540 Well, thanks for what you did today. 280 00:11:54,541 --> 00:11:56,543 My agents were never gonna budge. 281 00:11:58,336 --> 00:12:00,213 S-so you didn't take a pay cut? 282 00:12:01,104 --> 00:12:03,382 - Oh, man, I-I-I thought... - Just go. 283 00:12:03,383 --> 00:12:05,657 - Bro, I'm sorry, I... - Whatever, just go. 284 00:12:11,016 --> 00:12:12,224 (Ken) Back to you, Paige. 285 00:12:12,225 --> 00:12:14,017 "Locked" starts shooting in a few days. 286 00:12:14,018 --> 00:12:16,562 So you know how we handle this opportunity 287 00:12:16,563 --> 00:12:19,778 could really determine your career for the next 20 years. 288 00:12:19,803 --> 00:12:22,109 But no pressure, right? 289 00:12:22,110 --> 00:12:24,027 [chuckles] Uh, you know 290 00:12:24,028 --> 00:12:26,196 you've already got a bunch of interview requests 291 00:12:26,197 --> 00:12:27,865 so we're gonna set you up with a publicist... 292 00:12:27,866 --> 00:12:29,825 - When, when are those? - Uh, well... 293 00:12:29,826 --> 00:12:32,244 you're gonna need 'em for the press junkets and the photos. 294 00:12:32,245 --> 00:12:34,580 There's the "Vanity Fair" teaser spread that shoots tomorrow... 295 00:12:34,581 --> 00:12:37,541 Wait, what? N-nobody told me about that. 296 00:12:37,542 --> 00:12:39,751 Is there any way this stuff could wait a few days? 297 00:12:39,752 --> 00:12:43,005 'Cause Paige has a paper due that's worth half her grade 298 00:12:43,006 --> 00:12:45,883 and she'd promised her dad that she'd continue her classes. 299 00:12:45,884 --> 00:12:48,469 Yeah, about school, um, that's gonna be an issue. 300 00:12:48,470 --> 00:12:51,388 She knows that, but we were wondering if there is any way... 301 00:12:51,413 --> 00:12:53,575 Why don't we talk about it when you come to my office? 302 00:12:53,600 --> 00:12:54,766 You know, and if your friends don't mind 303 00:12:54,767 --> 00:12:57,060 maybe when you come down, it'll just be you? 304 00:12:57,061 --> 00:12:59,718 Uh, well, why can't we talk about it here? 305 00:12:59,743 --> 00:13:00,744 Well... 306 00:13:02,233 --> 00:13:03,913 Is that yours? 307 00:13:04,152 --> 00:13:06,570 Yeah. Actually, he's a writer-director. 308 00:13:06,571 --> 00:13:10,032 Oh, wow! Hyphenated already. That's impressive. 309 00:13:10,033 --> 00:13:12,326 Well, can I read it? 310 00:13:12,327 --> 00:13:13,994 That's why he brought it. 311 00:13:13,995 --> 00:13:15,997 Hey, I'll look it through tonight. 312 00:13:16,789 --> 00:13:19,541 So am I allowed to ask 313 00:13:19,542 --> 00:13:21,828 how much money I'm making on "Locked?" 314 00:13:21,853 --> 00:13:24,088 No one told you when your deal closed? 315 00:13:25,048 --> 00:13:26,414 Oh. 316 00:13:27,217 --> 00:13:28,383 [whispering] 317 00:13:28,384 --> 00:13:29,886 [screams] 318 00:13:31,054 --> 00:13:32,597 [chuckles] 319 00:13:34,390 --> 00:13:37,100 - Can you live with that? - Uh, she can live with it. 320 00:13:37,101 --> 00:13:38,227 Yeah. 321 00:13:41,522 --> 00:13:43,107 [chuckles] 322 00:13:43,161 --> 00:13:45,901 Paige, this movie is gonna make you rich. 323 00:13:45,902 --> 00:13:47,611 Yes. But you know what my dad's gonna say? 324 00:13:47,612 --> 00:13:48,987 It's actually not that much money 325 00:13:48,988 --> 00:13:51,573 once everybody gets their cut, including Uncle Sam. 326 00:13:51,574 --> 00:13:52,658 Then he's gonna say a lot could happen 327 00:13:52,659 --> 00:13:54,409 between now and when the movie comes out 328 00:13:54,410 --> 00:13:55,494 so it could really fall apart. 329 00:13:55,495 --> 00:13:56,954 Anything could happen. 330 00:13:56,955 --> 00:13:58,582 And then he's also gonna say 331 00:13:58,607 --> 00:14:00,749 "Nobody can take away your education. 332 00:14:00,750 --> 00:14:03,335 "That's the one thing nobody can take away from you." 333 00:14:03,336 --> 00:14:04,679 [cell phone beeps] 334 00:14:05,755 --> 00:14:08,632 Oh, my God. This really is a conspiracy. 335 00:14:08,633 --> 00:14:10,259 They just rescheduled my fitting for right now. 336 00:14:10,260 --> 00:14:11,510 Paige, relax. 337 00:14:11,511 --> 00:14:13,136 As it is I'm really behind on this paper 338 00:14:13,137 --> 00:14:14,388 and if you weren't working on your pitch 339 00:14:14,389 --> 00:14:17,683 I would just hire you to help me with the econ research. 340 00:14:17,684 --> 00:14:20,062 Oh, l-look, I can do both. 341 00:14:20,087 --> 00:14:22,145 Uh, we can do the research 342 00:14:22,146 --> 00:14:24,284 and I can start writing tonight. 343 00:14:24,863 --> 00:14:27,323 It means a lot that you got my script to your agent. 344 00:14:27,348 --> 00:14:28,527 - Really? - Yeah. 345 00:14:28,528 --> 00:14:30,612 A friend in need is a pain indeed 346 00:14:30,637 --> 00:14:33,223 but we love you anyway and we got this. 347 00:14:34,571 --> 00:14:36,407 Seriously? Are you guys sure? 348 00:14:37,453 --> 00:14:39,663 Oh, my God. Thank you, guys, thank you, thank you. 349 00:14:39,664 --> 00:14:41,298 I really, really owe you one. 350 00:14:41,323 --> 00:14:42,541 Okay, thank you so much. 351 00:14:42,542 --> 00:14:44,627 - My car's here. Bye-bye! - Good luck. 352 00:14:46,744 --> 00:14:49,431 Uh, one sec. I need to reschedule my interview. 353 00:14:54,595 --> 00:14:56,888 Hey, Brody, it's Lacey. 354 00:14:56,889 --> 00:14:59,134 Uh, I need to cancel for today. 355 00:15:09,569 --> 00:15:12,654 (Nina) Look, I totally respect Tangey's creative process 356 00:15:12,655 --> 00:15:15,963 but you need to tell Ida that I have to talk to her today. 357 00:15:15,988 --> 00:15:18,453 Tell her her daughter's "Locked" deal is about to go away. 358 00:15:20,079 --> 00:15:21,288 (male 1) She's on the phone. 359 00:15:21,289 --> 00:15:23,123 I gave up a million dollars for Jordan? 360 00:15:23,124 --> 00:15:24,541 Are you kidding me? 361 00:15:24,542 --> 00:15:26,793 You did not give up that money for him. 362 00:15:26,794 --> 00:15:28,865 You gave it up for me. 363 00:15:28,890 --> 00:15:31,065 You said the whole cast was taking a cut. 364 00:15:31,090 --> 00:15:32,758 Everyone did... 365 00:15:32,759 --> 00:15:34,259 except Jordan. 366 00:15:34,260 --> 00:15:35,385 Including you? 367 00:15:35,386 --> 00:15:37,220 I sacrificed more than my fee 368 00:15:37,221 --> 00:15:39,376 to get this movie made. 369 00:15:39,401 --> 00:15:40,624 Rainer? 370 00:15:42,953 --> 00:15:44,495 Look... 371 00:15:44,645 --> 00:15:46,021 we sold "Locked" to the studio 372 00:15:46,022 --> 00:15:47,356 based on the book's popularity 373 00:15:47,357 --> 00:15:51,203 but also because of its critical acclaim. 374 00:15:52,042 --> 00:15:54,279 I need an actor who can bring that kind of cache 375 00:15:54,280 --> 00:15:55,782 to the project. 376 00:15:57,407 --> 00:15:58,870 And that's not me? 377 00:16:02,236 --> 00:16:04,011 I'm sorry... 378 00:16:04,624 --> 00:16:06,500 but I need Jordan. His indie films... 379 00:16:06,501 --> 00:16:07,709 You know, every once in a while 380 00:16:07,710 --> 00:16:11,277 I need you not to be Nina Devon, the producer. 381 00:16:12,048 --> 00:16:13,590 I need you to be my mom. 382 00:16:13,591 --> 00:16:16,885 It's not just the movie. You know what he did to me. 383 00:16:16,886 --> 00:16:18,591 This was one of those times. 384 00:16:18,616 --> 00:16:20,101 Rainer, I... 385 00:16:20,306 --> 00:16:21,976 [door opens] 386 00:16:22,392 --> 00:16:23,810 [door shuts] 387 00:16:25,861 --> 00:16:28,864 [instrumental music] 388 00:16:33,527 --> 00:16:35,694 _ 389 00:16:35,719 --> 00:16:38,789 Oh, hell, no. Is this your parking spot? 390 00:16:38,790 --> 00:16:41,792 Yeah, they told me to park here. 391 00:16:41,793 --> 00:16:43,712 Where is yours? 392 00:16:45,589 --> 00:16:47,715 Not here. 393 00:16:47,716 --> 00:16:49,133 [cell phone beeps] 394 00:16:49,134 --> 00:16:51,010 Um, I'm sorry. 395 00:16:51,011 --> 00:16:54,597 Uh, I'm-I'm gonna be late, but I'll see you inside. 396 00:16:54,598 --> 00:16:55,974 [cell phone vibrates] 397 00:17:00,404 --> 00:17:01,717 [scoffs] 398 00:17:01,742 --> 00:17:03,404 You have perfect timing. 399 00:17:03,460 --> 00:17:06,087 I need a closer parking spot worked into my deal. 400 00:17:06,088 --> 00:17:07,505 Lot A is for extras and nobodies... 401 00:17:07,506 --> 00:17:09,549 Uh, look, I was calling to say we're passing for you. 402 00:17:09,550 --> 00:17:11,009 Why would I do that? 403 00:17:11,010 --> 00:17:13,425 (Adriana on phone) The numbers are just too low. 404 00:17:13,450 --> 00:17:15,513 - How low? - The offer was an insult. 405 00:17:15,514 --> 00:17:17,144 How low? 406 00:17:17,558 --> 00:17:18,767 Scale. 407 00:17:25,434 --> 00:17:26,649 Adriana... 408 00:17:27,079 --> 00:17:28,663 I need this. 409 00:17:28,986 --> 00:17:30,938 What, you actually wanna do it? 410 00:17:32,152 --> 00:17:33,991 Just close the deal. 411 00:17:35,200 --> 00:17:36,492 [screams] 412 00:17:36,493 --> 00:17:38,661 Were you guys able to find the IPO valuations? 413 00:17:38,662 --> 00:17:40,707 - Ooh, ow! - Hold still, honey. 414 00:17:40,732 --> 00:17:42,624 (Jake) Uh, yeah. We got 'em right here. 415 00:17:42,625 --> 00:17:44,500 We couldn't find your statistical comparisons, though. 416 00:17:44,501 --> 00:17:46,794 Oh, they're, uh, they're-they're in my green notebook. 417 00:17:46,795 --> 00:17:49,047 Um, right over on the.. Ah! Ha-ha-ha... 418 00:17:49,048 --> 00:17:50,757 - I'm sorry. - Um... 419 00:17:50,758 --> 00:17:52,717 I really need to be out of here in, like, 20 minutes. 420 00:17:52,718 --> 00:17:55,720 - I really have to be home. - Yeah. I'll have you out in 15. 421 00:17:55,721 --> 00:17:57,597 Amazing. Um... 422 00:17:57,598 --> 00:17:59,515 Do you guys mind starting the analysis? 423 00:17:59,516 --> 00:18:01,434 It might save me a little, I think. 424 00:18:01,459 --> 00:18:03,978 - Yeah, sure thing. - Oh, thanks. 425 00:18:03,979 --> 00:18:05,773 [door opens] 426 00:18:06,690 --> 00:18:08,192 [door shuts] 427 00:18:14,448 --> 00:18:17,272 You look wonderful. 428 00:18:19,328 --> 00:18:20,662 Uh, I have to go. 429 00:18:20,663 --> 00:18:24,311 Uh, I'm gonna call you guys back, okay? Alright, bye. 430 00:18:30,464 --> 00:18:34,148 - How's it going? - I'm bursting at the seams. 431 00:18:34,173 --> 00:18:36,591 Literally and figuratively. 432 00:18:36,616 --> 00:18:38,993 Um, I really have to get home 'cause I have a paper due. 433 00:18:40,349 --> 00:18:41,683 Don't shoot the messenger 434 00:18:41,684 --> 00:18:44,560 but they need us for a camera test on Stage 18. 435 00:18:44,561 --> 00:18:46,522 I'm supposed to get you to Hair and Makeup. 436 00:18:47,425 --> 00:18:48,606 [sighs] 437 00:18:48,607 --> 00:18:51,785 I swear, this really is a conspiracy. 438 00:18:53,487 --> 00:18:54,989 [door opens] 439 00:18:56,031 --> 00:18:58,890 Jordan, I got your message. 440 00:18:59,368 --> 00:19:00,796 I need some money. 441 00:19:02,705 --> 00:19:04,205 How much are we talkin'? 442 00:19:04,206 --> 00:19:06,708 Fifty thousand. In cash. 443 00:19:06,709 --> 00:19:08,906 You can take it from my personal account. 444 00:19:09,429 --> 00:19:12,338 Look, Jordan, I'm hired to handle your money 445 00:19:12,339 --> 00:19:14,173 and I know it's none of my business 446 00:19:14,174 --> 00:19:16,009 but this is the third time this year 447 00:19:16,010 --> 00:19:18,216 you've asked for fast cash. 448 00:19:18,241 --> 00:19:20,638 - You in some kind of trouble? - It's my money, right? 449 00:19:20,639 --> 00:19:22,419 So just get it done. 450 00:19:24,443 --> 00:19:25,802 Alright. 451 00:19:28,228 --> 00:19:29,978 - So do we just stand here? - Mm-hmm. 452 00:19:30,003 --> 00:19:32,233 [cell phone vibrating] 453 00:19:32,234 --> 00:19:33,925 (male #2) Stay on your mark, please. 454 00:19:37,573 --> 00:19:38,990 [sighs] 455 00:19:38,991 --> 00:19:41,868 How long do these things usually take? 456 00:19:41,869 --> 00:19:44,829 Uh, I know you need to get out of here. 457 00:19:44,830 --> 00:19:46,832 Wish we could make it go faster. 458 00:19:49,376 --> 00:19:51,378 August, turn to face Noah, please. 459 00:19:57,039 --> 00:19:59,821 - Hi. - Hi. 460 00:20:00,679 --> 00:20:03,014 - Maybe she's driving. - She better be. 461 00:20:03,015 --> 00:20:04,571 She said she'd be home two hours ago. 462 00:20:04,596 --> 00:20:06,764 There must have been a problem with the dress. 463 00:20:06,789 --> 00:20:10,274 Yeah. And I'm sure Rainer had nothing to do with it. 464 00:20:10,439 --> 00:20:12,063 You don't know that. 465 00:20:14,610 --> 00:20:16,611 [sighs] 466 00:20:16,612 --> 00:20:18,696 [sighs] Okay. 467 00:20:18,697 --> 00:20:20,948 (Paige) Thank you for driving me back to my car. 468 00:20:20,949 --> 00:20:23,201 [sighs] My friends are gonna kill me 469 00:20:23,202 --> 00:20:27,747 and... honestly, I don't blame them. 470 00:20:27,748 --> 00:20:31,375 Jake's supposed to be working on his pitch, but instead.. 471 00:20:31,376 --> 00:20:33,408 Wait, stop, stop the car. 472 00:20:35,151 --> 00:20:36,831 _ 473 00:20:36,965 --> 00:20:38,674 Is that us? 474 00:20:38,699 --> 00:20:40,635 They just started buildin' our sets. 475 00:20:41,845 --> 00:20:43,055 You wanna see? 476 00:20:44,431 --> 00:20:46,595 Yeah. I think, yeah. 477 00:20:53,190 --> 00:20:54,440 Wow. 478 00:20:54,441 --> 00:20:56,784 This is one of the biggest stages on the lot. 479 00:21:07,162 --> 00:21:08,630 Jimmy Stewart 480 00:21:08,655 --> 00:21:11,164 Audrey Hepburn, Cary Grant 481 00:21:11,166 --> 00:21:14,461 they all made movies right where you're standing. 482 00:21:16,839 --> 00:21:19,264 I've always dreamed of this. 483 00:21:20,634 --> 00:21:23,219 I've been acting for ten years 484 00:21:23,220 --> 00:21:25,748 and every time they put up new sets... 485 00:21:27,224 --> 00:21:28,684 it never gets old. 486 00:21:35,376 --> 00:21:38,379 [instrumental music] 487 00:21:42,447 --> 00:21:43,698 [door shuts] 488 00:21:43,699 --> 00:21:46,159 [keyboard keys clacking] 489 00:21:46,160 --> 00:21:48,536 You're still awake. 490 00:21:48,537 --> 00:21:50,496 Your research is on the table. 491 00:21:50,497 --> 00:21:51,831 Oh, wow! 492 00:21:51,832 --> 00:21:53,041 Thank you. 493 00:21:55,919 --> 00:21:58,621 Are you writing your pitch? 494 00:21:58,881 --> 00:22:00,883 Yeah. Finally. 495 00:22:05,888 --> 00:22:07,222 I'm sorry. 496 00:22:08,807 --> 00:22:12,768 We ended up having to do this camera test and it took forever 497 00:22:12,769 --> 00:22:15,646 and then Rainer took me to see some of our stages. 498 00:22:15,647 --> 00:22:18,274 Uh, it was really cool, um.. 499 00:22:18,275 --> 00:22:19,874 Goodnight. 500 00:22:21,236 --> 00:22:22,320 [door opens] 501 00:22:22,321 --> 00:22:23,623 [door shuts] 502 00:22:23,906 --> 00:22:24,907 Goodnight. 503 00:22:28,633 --> 00:22:31,636 [instrumental music] 504 00:22:34,973 --> 00:22:37,474 - Oh. - Oh, my God, those bags. 505 00:22:37,475 --> 00:22:39,268 Yeah, I know, but it's a book bag. 506 00:22:39,269 --> 00:22:41,023 I meant the bags under your eyes. 507 00:22:41,048 --> 00:22:43,438 Oh. Sorry, I pulled an all-nighter. 508 00:22:43,439 --> 00:22:45,357 - I hope he was worth it. - Uh, no. 509 00:22:45,358 --> 00:22:48,193 I'm in the middle of this big econ paper I have due tomorrow 510 00:22:48,194 --> 00:22:49,945 and, uh, never mind. 511 00:22:49,946 --> 00:22:52,406 I'm Francine, your stylist and fairy godmother. 512 00:22:52,407 --> 00:22:54,874 Alright. Come on. 513 00:22:54,906 --> 00:22:57,203 Stop me if you see something you like. 514 00:22:58,329 --> 00:22:59,872 Oh, wow. 515 00:22:59,989 --> 00:23:02,794 That looks just like Jennifer Lawrence's Oscar dress. 516 00:23:04,168 --> 00:23:07,170 Today it's Paige Townsen's dress. 517 00:23:07,171 --> 00:23:10,174 [Icona Pop singing "All Night"] 518 00:23:17,953 --> 00:23:22,039 We could do this all night 519 00:23:22,103 --> 00:23:25,315 We could do this all night.. 520 00:23:26,190 --> 00:23:29,276 Wow. I am good. 521 00:23:29,277 --> 00:23:31,278 Open paradise yeah paradise 522 00:23:31,279 --> 00:23:33,447 It feels like 523 00:23:33,448 --> 00:23:36,662 We could do this all night 524 00:23:36,687 --> 00:23:38,939 [instrumental music] 525 00:23:40,872 --> 00:23:42,623 (Ida) Ah. Oh, yeah. 526 00:23:42,624 --> 00:23:44,626 Ah, I love when the bass comes in like that. 527 00:23:46,044 --> 00:23:47,886 This is great. 528 00:23:47,911 --> 00:23:50,354 You're a hard woman to track down. 529 00:23:50,379 --> 00:23:53,089 Oh. Give me a minute. 530 00:23:53,259 --> 00:23:56,178 - We just wrapped a session. - Did you get my message? 531 00:23:56,179 --> 00:23:58,889 Like I said, we just wrapped. 532 00:23:58,890 --> 00:24:01,516 I don't take calls when Tangey's recordin'. 533 00:24:01,517 --> 00:24:03,075 Look, uh... 534 00:24:03,100 --> 00:24:05,995 we've had our ups and downs, but... 535 00:24:06,020 --> 00:24:08,188 so I wanted to tell you this in person. 536 00:24:08,350 --> 00:24:11,143 Alan doesn't like the idea of Tangey doing the music. 537 00:24:11,168 --> 00:24:12,752 What? 538 00:24:12,864 --> 00:24:14,989 Nina, you said this was a done deal. 539 00:24:15,014 --> 00:24:16,408 The Business Affairs Department at the studio 540 00:24:16,409 --> 00:24:18,160 has been nickel and diming me for days. 541 00:24:18,161 --> 00:24:20,329 Yeah, because he doesn't want her deal to close. 542 00:24:20,330 --> 00:24:21,455 Yeah, well, he doesn't wanna hear 543 00:24:21,456 --> 00:24:23,123 what I have to say about that, either. 544 00:24:23,124 --> 00:24:25,209 The sad thing, it's not even about creative. 545 00:24:25,210 --> 00:24:26,711 Alan thinks Tangey's a great singer. 546 00:24:26,736 --> 00:24:28,821 He's just a cheap bastard. 547 00:24:28,822 --> 00:24:31,407 Well, what, does he want my daughter to do it for free? 548 00:24:31,408 --> 00:24:32,698 [scoffs] 549 00:24:33,702 --> 00:24:36,162 Connect me with Alan Mill's office, please. 550 00:24:39,416 --> 00:24:40,791 Wait a minute. 551 00:24:40,792 --> 00:24:43,087 [chuckles] That's how we can pull this off. 552 00:24:43,112 --> 00:24:44,628 Oh, this is brilliant. 553 00:24:44,629 --> 00:24:46,506 No, no, don't leave a message. 554 00:24:48,717 --> 00:24:50,778 Okay, I see the wheels turnin' 555 00:24:50,803 --> 00:24:52,386 but your lips aren't movin'. 556 00:24:52,387 --> 00:24:54,388 You want your daughter to be a triple threat, right? 557 00:24:54,389 --> 00:24:56,598 I thought the movie was cast. 558 00:24:56,599 --> 00:24:58,341 There might be a role opening up. 559 00:24:58,366 --> 00:25:00,602 If you can make that happen, Nina 560 00:25:00,603 --> 00:25:03,105 Tangey will do the movie for scale. 561 00:25:03,106 --> 00:25:04,398 Well, Alan's not gonna let her do the movie 562 00:25:04,399 --> 00:25:05,524 if we can't work out a deal on... 563 00:25:05,525 --> 00:25:07,942 Oh-oh, wait, then we'll reduce her fee 564 00:25:07,967 --> 00:25:09,403 for the music, too. 565 00:25:09,404 --> 00:25:11,572 Let me see what I can do. 566 00:25:11,573 --> 00:25:14,909 Alright, Ms. Nina. Then I owe you one. 567 00:25:16,919 --> 00:25:18,204 [door shuts] 568 00:25:21,374 --> 00:25:22,666 Jake, how'd the pitch go? 569 00:25:22,667 --> 00:25:25,252 Tell me everything and start at the beginning. 570 00:25:25,253 --> 00:25:27,504 The beginning? Oh, the beginning was awful. 571 00:25:27,505 --> 00:25:29,715 And then it only got worse from there. 572 00:25:29,716 --> 00:25:31,551 It's my fault, though. 573 00:25:31,885 --> 00:25:33,302 I thought I was prepared 574 00:25:33,303 --> 00:25:36,012 and then they asked me to present a detailed budget. 575 00:25:36,154 --> 00:25:37,405 And I had nothing. 576 00:25:37,434 --> 00:25:39,534 I'm sure it was not as bad as you think... 577 00:25:39,559 --> 00:25:41,561 Trust me, I'm not getting the grant. 578 00:25:43,646 --> 00:25:44,898 [scoffs] 579 00:25:46,608 --> 00:25:49,086 Well, there's always next year. 580 00:25:50,528 --> 00:25:54,114 Cassie, I can't afford the five-year plan, remember? 581 00:25:54,115 --> 00:25:55,866 So finance your movie another way. 582 00:25:55,867 --> 00:25:58,031 It's not that easy. 583 00:25:58,056 --> 00:26:00,579 Jake, you have a real agent interested in your work 584 00:26:00,580 --> 00:26:03,126 and you're not even out of school yet. 585 00:26:03,541 --> 00:26:05,493 He threw my script away. 586 00:26:05,518 --> 00:26:07,503 - I saw it in the trash. - What? 587 00:26:07,504 --> 00:26:10,547 That lying, no-good bastard! 588 00:26:10,548 --> 00:26:12,382 I mean, even Alexis Glenn blew me off. 589 00:26:12,383 --> 00:26:13,884 But I shouldn't be surprised, though 590 00:26:13,885 --> 00:26:15,219 'cause she's a movie star. 591 00:26:15,220 --> 00:26:17,012 Wait. When did you talk to Alexis Glenn? 592 00:26:17,013 --> 00:26:18,388 At the party. 593 00:26:18,389 --> 00:26:19,890 She said she'd give my script to her agent 594 00:26:19,891 --> 00:26:22,226 but she was probably drunk 'cause she never called back. 595 00:26:22,227 --> 00:26:23,446 [sighs] 596 00:26:23,471 --> 00:26:25,479 I'm sorry. 597 00:26:25,480 --> 00:26:26,897 You know, a practical guy 598 00:26:26,898 --> 00:26:29,203 would probably switch his major right about now. 599 00:26:29,228 --> 00:26:31,361 Yeah, but you're not practical. 600 00:26:32,149 --> 00:26:33,487 Are you? 601 00:26:33,488 --> 00:26:36,250 I have to do it now if I wanna graduate on time. 602 00:26:36,275 --> 00:26:38,992 I mean, journalism's cool. I-I could still write at least... 603 00:26:38,993 --> 00:26:41,620 Jake Salt, snap out of it. 604 00:26:41,621 --> 00:26:43,205 You have dreamed of making movies 605 00:26:43,206 --> 00:26:44,915 since you were seven years old 606 00:26:44,916 --> 00:26:47,584 when you shot that Harry Potter short on your dad's flip phone. 607 00:26:47,585 --> 00:26:49,586 But I almost burned down our garage 608 00:26:49,587 --> 00:26:51,588 when I blew up Hogwarts, so... 609 00:26:51,589 --> 00:26:52,799 [chuckles] 610 00:26:56,594 --> 00:26:57,803 Can I help? 611 00:26:57,804 --> 00:26:58,971 Not unless you can tell me 612 00:26:58,972 --> 00:27:00,514 the expected gross earnings 613 00:27:00,515 --> 00:27:02,850 of all the companies that had IPOs this year. 614 00:27:02,851 --> 00:27:05,561 - IPOs? - Never mind. 615 00:27:05,562 --> 00:27:07,747 [cell phone vibrating] 616 00:27:07,772 --> 00:27:10,399 Uh, uh, yeah, hold, hold on one, one second. 617 00:27:10,400 --> 00:27:12,818 I really need to take this. 618 00:27:12,843 --> 00:27:14,611 [sighs] Hey, Cassie, what's up? 619 00:27:14,612 --> 00:27:16,488 (Cassie on phone) Jake's switching majors. 620 00:27:16,489 --> 00:27:18,282 What? He didn't get the grant? 621 00:27:18,283 --> 00:27:20,033 Nope. He tanked it. Totally bombed. 622 00:27:20,034 --> 00:27:21,910 Plus, your agent threw his script in the trash 623 00:27:21,911 --> 00:27:24,121 and Alexis Glenn flaked on him. 624 00:27:24,122 --> 00:27:26,238 Wait. Hold on. Back that up. 625 00:27:26,263 --> 00:27:28,306 Jake saw it in the trash. 626 00:27:28,331 --> 00:27:31,666 Uh, I-I'll deal with that later. What did you say about Alexis? 627 00:27:31,691 --> 00:27:33,359 I-I don't know, they-they met at the party 628 00:27:33,384 --> 00:27:36,074 then she offered to help him with the script, then ghosted. 629 00:27:36,801 --> 00:27:39,342 Oh, my God. 630 00:27:39,405 --> 00:27:41,780 I think I did a really bad thing. 631 00:27:42,408 --> 00:27:44,492 Alexis did call him. 632 00:27:44,493 --> 00:27:48,204 He just doesn't know because I answered the phone in Spanish. 633 00:27:48,205 --> 00:27:50,373 Wait. You did what? 634 00:27:50,374 --> 00:27:53,167 - Oh. I gotta tell him. - Maybe not. 635 00:27:53,168 --> 00:27:56,504 Maybe you could get her to call him again, like, as a favor? 636 00:27:56,505 --> 00:27:58,005 Have you met Alexis? 637 00:27:58,006 --> 00:27:59,799 He's changing his major tomorrow. 638 00:27:59,800 --> 00:28:01,467 So you need to fix this tonight. 639 00:28:01,468 --> 00:28:03,886 Oh. Okay, okay, okay. Bye. 640 00:28:03,887 --> 00:28:06,890 [Margaret singing "Cool Me Down"] 641 00:28:08,350 --> 00:28:11,352 Hideous. Ugly. 642 00:28:11,353 --> 00:28:12,706 No. 643 00:28:13,439 --> 00:28:16,149 Hard no. Heinous. 644 00:28:16,150 --> 00:28:18,568 Hey, Alexis. 645 00:28:18,569 --> 00:28:21,487 Um, do you by any chance remember 646 00:28:21,488 --> 00:28:23,531 calling my friend, Jake 647 00:28:23,532 --> 00:28:26,033 and hearing somebody curse you out in Spanish? 648 00:28:26,034 --> 00:28:27,702 Maybe. Why? 649 00:28:27,703 --> 00:28:28,828 Well, uh... 650 00:28:28,829 --> 00:28:30,413 [chuckles] 651 00:28:30,414 --> 00:28:31,956 I'm not proud of this 652 00:28:31,957 --> 00:28:35,405 but, uh, soy ella. 653 00:28:36,670 --> 00:28:38,713 You naughty little senorita. 654 00:28:38,714 --> 00:28:41,090 If you're mad at me, I'm fine with that 655 00:28:41,091 --> 00:28:45,470 but would you consider maybe calling him back again? 656 00:28:45,471 --> 00:28:47,513 - Seriously? - I mean, I'll... 657 00:28:47,514 --> 00:28:48,886 I'll do anything you want. 658 00:28:48,911 --> 00:28:50,808 I'm your goddess on your knees 659 00:28:50,809 --> 00:28:52,935 Da-da-da-down.. 660 00:28:52,936 --> 00:28:55,944 Well, you can start by taking off that dress. 661 00:28:57,566 --> 00:28:58,816 Water can't cool me 662 00:28:58,817 --> 00:29:00,819 Da-da-da-down 663 00:29:01,322 --> 00:29:04,366 [dance music playing] 664 00:29:16,105 --> 00:29:18,171 Okay, ladies, uh, lean in. 665 00:29:18,172 --> 00:29:19,381 That's good. 666 00:29:22,801 --> 00:29:24,511 Relax a little bit. 667 00:29:24,722 --> 00:29:26,932 Rainer, Jordan, give me a good pose. 668 00:29:30,392 --> 00:29:33,102 Jordan, back up a little bit. Don't crowd each other. 669 00:29:33,103 --> 00:29:35,332 Alright, alright, let's not push. 670 00:29:37,608 --> 00:29:40,332 Alexis, you're blocking Paige. Rainer, relax. 671 00:29:40,357 --> 00:29:41,904 Let's take ten, okay? 672 00:29:44,532 --> 00:29:46,115 [cell phone ringing] 673 00:29:46,116 --> 00:29:48,618 (Francine) Ah, yes. Great. 674 00:29:48,619 --> 00:29:51,738 Oh, uh, this is my agent. I gotta take this. 675 00:29:52,581 --> 00:29:54,415 Hey, uh, Alexis 676 00:29:54,440 --> 00:29:57,088 did you, um, get a chance to call him? 677 00:29:57,113 --> 00:30:00,588 What? You didn't think it would take just one favor, did you? 678 00:30:00,589 --> 00:30:03,507 Uh, okay, fine. What... 679 00:30:03,532 --> 00:30:05,575 what else can I do for you? 680 00:30:06,845 --> 00:30:09,964 Well, these stilettos are killing me 681 00:30:09,989 --> 00:30:12,225 and we're gonna be here late. 682 00:30:12,226 --> 00:30:15,186 I think I have a pair of slippers in my car. 683 00:30:15,187 --> 00:30:18,987 And you want me to get them? 684 00:30:19,012 --> 00:30:22,277 Oh. That would be awesome. 685 00:30:22,278 --> 00:30:25,905 Uh, okay. Uh, where are you parked? 686 00:30:25,906 --> 00:30:27,833 Structure A. 687 00:30:27,858 --> 00:30:32,050 Isn't that, like, all the way on the other side of the lot? 688 00:30:32,075 --> 00:30:34,205 It's a Mercedes SLK. 689 00:30:34,206 --> 00:30:35,791 Don't ding the doors. 690 00:30:47,303 --> 00:30:48,970 Here's your new budget. 691 00:30:48,971 --> 00:30:52,016 It's three million lighter and Tangey's closed. 692 00:30:54,101 --> 00:30:55,934 How did you do that? 693 00:30:55,959 --> 00:30:57,543 You're welcome. 694 00:31:01,900 --> 00:31:04,360 [indistinct chattering] 695 00:31:04,361 --> 00:31:06,529 You backstabbing bitch! 696 00:31:06,530 --> 00:31:08,229 You didn't want people finding out about us 697 00:31:08,254 --> 00:31:09,657 so you made sure that wouldn't happen. 698 00:31:09,658 --> 00:31:12,053 - What are you talking about? - You got me fired! 699 00:31:12,078 --> 00:31:14,412 - What did you do? - Nothing! I swear. 700 00:31:14,437 --> 00:31:15,855 Oh, so it's just a coincidence 701 00:31:15,856 --> 00:31:18,065 that I'm being replaced by your best friend? 702 00:31:18,066 --> 00:31:19,483 Tangey? She doesn't even act. 703 00:31:19,484 --> 00:31:21,902 With your history, I have no reason to believe you. 704 00:31:21,903 --> 00:31:24,698 Rach, please, can we talk about this tonight? 705 00:31:30,978 --> 00:31:33,455 Gorgeous, guys. Just a few more. 706 00:31:33,456 --> 00:31:36,501 [upbeat music] 707 00:31:37,836 --> 00:31:39,962 You took my 3/2 wetsuit? 708 00:31:39,963 --> 00:31:41,256 I don't have it. 709 00:31:42,415 --> 00:31:44,216 Then why can't I find it? 710 00:31:44,217 --> 00:31:45,718 Maybe the housekeeper moved it somewhere 711 00:31:45,719 --> 00:31:48,017 when she was cleaning up after your sorry ass. 712 00:31:48,322 --> 00:31:50,490 - You know what I think? - Enlighten me. 713 00:31:50,491 --> 00:31:52,826 Like everything else in my life, you probably stole it. 714 00:31:54,787 --> 00:31:57,246 Look, I didn't steal your stupid wetsuit or your girlfriend... 715 00:31:57,247 --> 00:32:00,501 Guys, guys, guy, can we not? 716 00:32:02,711 --> 00:32:05,819 I'm gonna jump you like a cannibal 717 00:32:05,844 --> 00:32:07,173 Oh oh oh oh oh oh.. 718 00:32:07,174 --> 00:32:08,592 Rainer? 719 00:32:10,014 --> 00:32:11,719 (male 3) Alright, looks like it's just gonna be you 720 00:32:11,720 --> 00:32:13,616 for the rest of the night, Paige. 721 00:32:14,473 --> 00:32:15,932 Hey, Rachel 722 00:32:15,933 --> 00:32:18,811 I got your favorite, Singapore noodles. 723 00:32:31,033 --> 00:32:32,947 _ 724 00:32:36,829 --> 00:32:38,789 [clattering] 725 00:32:44,837 --> 00:32:47,589 [sirens wailing] 726 00:32:54,221 --> 00:32:56,180 You almost missed our deadline. 727 00:32:56,181 --> 00:32:58,224 It wasn't easy gettin' this much cash on short notice. 728 00:32:58,225 --> 00:33:01,178 - But you did, right? - Twenty five. 729 00:33:01,264 --> 00:33:03,689 That wasn't our deal. I want fifty. 730 00:33:04,815 --> 00:33:06,850 Of course, you do. 731 00:33:06,967 --> 00:33:09,443 - Nina, what are you... - Who is this bitch? 732 00:33:09,444 --> 00:33:11,697 I'm the bitch with the other 25. 733 00:33:12,781 --> 00:33:14,615 Take your money and get out of here. 734 00:33:15,084 --> 00:33:17,118 And if you ever bother him again 735 00:33:17,119 --> 00:33:19,121 you'll be dealing with me. 736 00:33:21,039 --> 00:33:23,041 [car engine starts] 737 00:33:28,213 --> 00:33:30,882 - What if she comes back for more? - Don't worry. 738 00:33:30,883 --> 00:33:33,801 I think this is the last we'll be seeing of your mother. 739 00:33:36,763 --> 00:33:39,808 [sirens wailing] 740 00:33:45,480 --> 00:33:47,149 (Brandy) What the hell? 741 00:33:53,469 --> 00:33:55,156 Is there a problem, Officer? 742 00:33:55,157 --> 00:33:56,908 Got a report of someone swerving in traffic 743 00:33:56,909 --> 00:33:58,284 that matches your vehicle's description. 744 00:33:58,285 --> 00:33:59,869 What? No, I-I wasn't swerving. 745 00:33:59,870 --> 00:34:01,830 [indistinct chattering on radio] 746 00:34:03,034 --> 00:34:05,202 Could you please hand me that satchel, ma'am? 747 00:34:05,227 --> 00:34:07,126 - What for? - Ma'am! 748 00:34:07,127 --> 00:34:10,130 [indistinct chattering on radio] 749 00:34:16,136 --> 00:34:18,856 Last I checked, there was no law against having money. 750 00:34:22,309 --> 00:34:23,935 What? That's not mine! 751 00:34:23,936 --> 00:34:25,353 Ma'am, step out of the car, please. 752 00:34:25,354 --> 00:34:26,562 I'm telling you that's not mine! 753 00:34:26,563 --> 00:34:28,981 Ma'am, step out of the car, please, ma'am. 754 00:34:28,982 --> 00:34:30,483 You have the right to remain silent. 755 00:34:30,484 --> 00:34:32,318 Anything you say can and will be held against you 756 00:34:32,319 --> 00:34:34,780 in a court of law. You have the right to an attorney... 757 00:34:42,096 --> 00:34:44,172 Hey, uh... 758 00:34:44,581 --> 00:34:46,156 You're up early. 759 00:34:46,181 --> 00:34:47,765 I got good news. 760 00:34:47,790 --> 00:34:49,416 Alexis Glenn called me. 761 00:34:50,671 --> 00:34:52,881 - She did? - Yeah. 762 00:34:55,467 --> 00:34:57,261 And she told me everything. 763 00:34:58,775 --> 00:35:01,498 Why didn't you tell me she called the first time? 764 00:35:01,974 --> 00:35:03,432 I'm sorry 765 00:35:03,433 --> 00:35:06,673 but Alexis... 766 00:35:06,698 --> 00:35:09,284 she's not a nice person. 767 00:35:10,649 --> 00:35:13,243 And she's never gonna help you. 768 00:35:13,268 --> 00:35:15,361 Her agents liked the script and they want to rep me. 769 00:35:15,362 --> 00:35:17,052 What? 770 00:35:17,239 --> 00:35:18,865 Oh, my God. 771 00:35:19,810 --> 00:35:21,492 That's awesome! Congrats... 772 00:35:21,493 --> 00:35:22,952 I don't understand what's going on with you. 773 00:35:22,953 --> 00:35:24,245 Ever since you got cast in this film 774 00:35:24,246 --> 00:35:26,289 you're like a different person. 775 00:35:26,290 --> 00:35:29,542 Come on, that's not fair and it's not true. 776 00:35:29,543 --> 00:35:32,378 Before all this, you never would have done something like that. 777 00:35:32,379 --> 00:35:34,171 Paige, we're supposed to look out for each other. 778 00:35:34,172 --> 00:35:35,840 - We do. - Really? 779 00:35:35,841 --> 00:35:38,801 Because right now it doesn't feel like that. 780 00:35:38,802 --> 00:35:41,221 Why are we using our inside voices? 781 00:35:43,682 --> 00:35:46,977 Oh. You found out about the... 782 00:35:47,671 --> 00:35:49,242 You knew, too? 783 00:35:52,065 --> 00:35:53,066 Um... 784 00:35:54,693 --> 00:35:55,862 Uh... 785 00:35:56,903 --> 00:35:58,155 [scoffs] 786 00:36:00,240 --> 00:36:01,365 [door opens] 787 00:36:01,366 --> 00:36:02,768 [door shuts] 788 00:36:03,933 --> 00:36:06,100 [keyboard keys clacking] 789 00:36:06,101 --> 00:36:07,659 [cell phone beeps] 790 00:36:07,853 --> 00:36:09,313 [sighs] 791 00:36:11,417 --> 00:36:12,791 _ 792 00:36:12,816 --> 00:36:14,268 [sighs] 793 00:36:17,647 --> 00:36:20,085 _ 794 00:36:27,289 --> 00:36:29,333 [knocking on door] 795 00:36:32,670 --> 00:36:34,880 - Rainer? - For you. 796 00:36:40,052 --> 00:36:42,680 - What's this? - Open it. 797 00:36:48,477 --> 00:36:51,194 (Paige) Oh, the dress from the photo shoot? 798 00:36:53,178 --> 00:36:55,012 Francine's a family friend. 799 00:36:55,037 --> 00:36:58,708 I mean, it's gorgeous, but.. 800 00:36:59,905 --> 00:37:02,282 - Why? - Uh... 801 00:37:02,283 --> 00:37:04,743 I'm sorry for the way I acted at the photo shoot. 802 00:37:05,953 --> 00:37:07,453 Thanks. 803 00:37:07,454 --> 00:37:10,243 But I think the person you should be apologizing to 804 00:37:10,268 --> 00:37:11,895 is Jordan. 805 00:37:14,003 --> 00:37:17,771 Uh, it's, uh, it's complicated. 806 00:37:17,965 --> 00:37:19,883 We used to be like family. 807 00:37:21,444 --> 00:37:23,904 Look, I'm not gonna pretend like 808 00:37:23,929 --> 00:37:25,888 I know what you're going through 809 00:37:25,889 --> 00:37:28,641 but... if you have a friend 810 00:37:28,642 --> 00:37:31,644 that you consider like family 811 00:37:31,645 --> 00:37:34,162 they're worth giving a second chance to. 812 00:37:35,024 --> 00:37:38,109 At least that's what I hope my friend would do. 813 00:37:38,110 --> 00:37:39,902 Who's mad at you? 814 00:37:39,903 --> 00:37:43,663 [chuckles] It's a very long story. 815 00:37:49,079 --> 00:37:51,039 I'm sorry about you and Jordan. 816 00:37:51,040 --> 00:37:52,790 I really hope you guys work it out. 817 00:37:52,791 --> 00:37:54,792 Yeah. 818 00:37:54,793 --> 00:37:58,046 So what's going on with the paper? Did you get it done? 819 00:37:58,047 --> 00:37:59,210 [sighs] 820 00:37:59,235 --> 00:38:00,865 No, um... 821 00:38:02,301 --> 00:38:04,135 Your mom was right. 822 00:38:04,136 --> 00:38:06,137 I really can't do school and the movie. 823 00:38:06,138 --> 00:38:08,097 You're sure about that? 824 00:38:08,098 --> 00:38:09,474 When I was 14 825 00:38:09,475 --> 00:38:12,727 I really wanted to do this summer baseball camp 826 00:38:12,728 --> 00:38:14,145 with the Dodgers 827 00:38:14,146 --> 00:38:16,981 but I was on "Backsplash" and we were shooting. 828 00:38:16,982 --> 00:38:19,275 So no camping with the Dodgers? 829 00:38:19,276 --> 00:38:22,487 Actually, I told my mom how much it meant to me 830 00:38:22,488 --> 00:38:25,031 and I offered her a doable compromise. 831 00:38:25,032 --> 00:38:27,533 [chuckles] You sound like a producer. 832 00:38:27,534 --> 00:38:29,452 I'm a producer's son. 833 00:38:29,453 --> 00:38:31,673 I know how she thinks. 834 00:38:32,027 --> 00:38:36,182 You got to give her a solution, not a problem. 835 00:38:40,172 --> 00:38:43,841 [sighs] So, uh, what's my solution? 836 00:38:43,866 --> 00:38:46,322 Let her know how much it means to you. 837 00:38:48,356 --> 00:38:50,098 I'm staying in school. 838 00:38:50,099 --> 00:38:52,016 - We've had this discussion. - Yes, I know. 839 00:38:52,017 --> 00:38:54,560 And I've done everything everybody's asked me to do, Nina 840 00:38:54,561 --> 00:38:56,979 but I can't physically be in two places at once. 841 00:38:56,980 --> 00:38:59,441 So I rearranged my courses for the semester 842 00:38:59,466 --> 00:39:01,692 and the key is my statistics class on Wednesday. 843 00:39:01,693 --> 00:39:03,256 - We shoot all week. - I know that. 844 00:39:03,281 --> 00:39:05,655 But I've rearranged my whole entire schedule 845 00:39:05,656 --> 00:39:07,156 around this one day. 846 00:39:07,157 --> 00:39:09,867 That's all I need from you to make it work. 847 00:39:09,868 --> 00:39:12,495 When you were cast in this film, we entered an agreement. 848 00:39:12,496 --> 00:39:16,040 Yes, but, Nina, school means the world to me. 849 00:39:16,041 --> 00:39:18,459 And I've also entered an agreement with my parents 850 00:39:18,460 --> 00:39:20,503 and it will break my dad's heart if I quit. 851 00:39:20,504 --> 00:39:22,213 So that's not an option. 852 00:39:22,214 --> 00:39:24,340 All I need from you to make things work, Nina 853 00:39:24,341 --> 00:39:27,094 is this one day. 854 00:39:28,345 --> 00:39:30,638 What do I get in exchange? 855 00:39:30,639 --> 00:39:33,057 Me, a 110% every day 856 00:39:33,058 --> 00:39:35,435 busting my ass for you, on time. 857 00:39:35,436 --> 00:39:38,726 Whatever you want August to be... 858 00:39:38,751 --> 00:39:40,093 it'll be me. 859 00:39:41,442 --> 00:39:42,813 Then we have a deal. 860 00:39:42,838 --> 00:39:45,841 [instrumental music] 861 00:39:53,078 --> 00:39:55,282 - [seagulls squawking] - (Jordan) Hey. 862 00:39:56,790 --> 00:39:58,399 Got your message. 863 00:40:01,503 --> 00:40:03,630 I found that wetsuit in the garage. 864 00:40:05,966 --> 00:40:07,384 Can I borrow it? 865 00:40:10,888 --> 00:40:12,441 Maybe. 866 00:40:22,774 --> 00:40:25,611 - Look, bro, I really am... - It's over. Okay? 867 00:40:28,197 --> 00:40:29,815 Let's just move on. 868 00:40:36,580 --> 00:40:39,040 Big south swell filling in today. 869 00:40:39,041 --> 00:40:42,563 Yeah, should be good when the tide drops in a few hours. 870 00:40:54,264 --> 00:40:56,891 Ah ah ah 871 00:40:56,892 --> 00:40:59,352 Ah ah ah 872 00:40:59,353 --> 00:41:03,106 Ah ah ah ah ah ah 873 00:41:04,358 --> 00:41:06,609 This night ain't for the faint of heart.. 874 00:41:06,610 --> 00:41:09,570 I packed light because I don't plan on wearing much. 875 00:41:09,571 --> 00:41:11,614 You know, it's a 103 degrees in the desert at night? 876 00:41:11,615 --> 00:41:14,867 Seriously? I-I had no idea. 877 00:41:14,868 --> 00:41:16,786 Ha. Stick with me. 878 00:41:16,787 --> 00:41:18,704 I can teach you all kinds of things. 879 00:41:18,705 --> 00:41:21,958 And I might even teach you something about Hollywood, too. 880 00:41:21,959 --> 00:41:24,502 All we do is get lay off 881 00:41:24,503 --> 00:41:26,796 Lay off lay off 882 00:41:26,797 --> 00:41:30,759 We the wicked ones Wicked ones 883 00:41:32,749 --> 00:41:35,752 [theme music] 884 00:41:35,777 --> 00:41:40,105 885 00:41:50,904 --> 00:41:53,907 [music continues] 886 00:41:53,957 --> 00:41:58,507 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.