Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,109 --> 00:00:01,671
(male narrator) Previously
on "Famous In Love..."
2
00:00:01,688 --> 00:00:03,731
I can do the movie and stay in school.
3
00:00:03,732 --> 00:00:05,858
Being a movie star
isn't a part-time job.
4
00:00:05,859 --> 00:00:07,359
You have to make a choice.
5
00:00:07,360 --> 00:00:09,528
Any chance you can come
over more than once a week?
6
00:00:09,529 --> 00:00:10,696
I'll pay you an extra 50.
7
00:00:10,697 --> 00:00:12,364
You look a lot like a guy...
8
00:00:12,365 --> 00:00:13,782
Yeah, movies. People
think they know you.
9
00:00:13,783 --> 00:00:14,950
I promise you you don't.
10
00:00:14,951 --> 00:00:17,494
Can we start over? I'm
a different person now.
11
00:00:17,495 --> 00:00:19,708
Alan Mills, do I need to call security?
12
00:00:19,733 --> 00:00:21,540
Tell them your new boss is here.
13
00:00:21,541 --> 00:00:23,459
Did I see you arrive with Paige Townsen?
14
00:00:23,460 --> 00:00:24,501
Yeah, we're good friends.
15
00:00:24,502 --> 00:00:26,336
Any friend of Paige's
is a friend of mine.
16
00:00:26,337 --> 00:00:28,106
[speaking in foreign language] _
17
00:00:28,131 --> 00:00:31,340
You're sure you can make
this movie and stay in school.
18
00:00:31,365 --> 00:00:34,303
Dad, I promise I'm gonna do
whatever it takes to do both.
19
00:00:34,304 --> 00:00:36,055
(Jake) Freshman theater workshop.
20
00:00:36,056 --> 00:00:37,097
That's when I knew
we'd be friends forever.
21
00:00:37,098 --> 00:00:39,343
That's what you need
right now, a friend.
22
00:00:39,368 --> 00:00:41,286
It wouldn't be right
to complicate things.
23
00:00:42,520 --> 00:00:45,523
[upbeat music]
24
00:00:49,944 --> 00:00:52,404
Feel alive
25
00:00:52,405 --> 00:00:55,912
I wish you had told me
26
00:00:56,576 --> 00:00:58,578
'Bout the beautiful wait
27
00:01:00,288 --> 00:01:03,958
I'm not the best for fallin'
28
00:01:04,793 --> 00:01:06,960
Most of the time
29
00:01:06,961 --> 00:01:09,338
- Hey, you.
- Did you pull an all-nighter?
30
00:01:09,339 --> 00:01:12,132
Well, I woke up with a line of drool
31
00:01:12,133 --> 00:01:14,176
all over my macro theory textbook
32
00:01:14,177 --> 00:01:16,261
so I'm not sure that counts.
33
00:01:16,262 --> 00:01:17,971
So did you finish your paper?
34
00:01:17,972 --> 00:01:20,307
No, I'm still researching
35
00:01:20,308 --> 00:01:21,725
but I'm rescheduling
the wardrobe fitting
36
00:01:21,726 --> 00:01:24,545
I had this morning, so
I have the whole day now.
37
00:01:24,607 --> 00:01:26,747
Your light was on
pretty late last night.
38
00:01:26,772 --> 00:01:29,482
I was working on my
pitch for the film board.
39
00:01:29,483 --> 00:01:32,109
What? You got a slot to
pitch your film thesis?
40
00:01:32,110 --> 00:01:33,777
- Yeah. Friday.
- Ah.
41
00:01:33,778 --> 00:01:35,404
If I get it, they're gonna
pay for the entire thing.
42
00:01:35,405 --> 00:01:36,780
Oh, my God!
43
00:01:36,781 --> 00:01:40,450
Jake, that's... amazing!
44
00:01:40,451 --> 00:01:42,914
Forget that stupid agent
that passed on your script.
45
00:01:42,939 --> 00:01:44,372
This is...
46
00:01:44,872 --> 00:01:47,499
so much better.
47
00:01:47,500 --> 00:01:49,126
What? What is it? What did I miss?
48
00:01:49,127 --> 00:01:51,420
Jake got a slot to
pitch his film thesis!
49
00:01:51,421 --> 00:01:53,880
- What? Jake, that's awesome!
- I know.
50
00:01:53,881 --> 00:01:56,133
You're by far the best
director in the class.
51
00:01:56,134 --> 00:01:57,551
You're definitely gonna
win that grant, Jake.
52
00:01:57,552 --> 00:01:58,844
Well, let's hope so
53
00:01:58,845 --> 00:02:01,026
cause I cannot ask my
parents for anymore money
54
00:02:01,051 --> 00:02:02,556
plus, the whole point
of going to film school
55
00:02:02,557 --> 00:02:04,128
was to graduate with a film.
56
00:02:04,153 --> 00:02:05,350
And who wants pancakes?
57
00:02:05,351 --> 00:02:06,352
- Me.
- Me.
58
00:02:08,062 --> 00:02:10,252
So how's the paper coming along?
59
00:02:10,277 --> 00:02:12,153
I'll finish my research by noon
60
00:02:12,154 --> 00:02:13,863
write the first ten pages this afternoon
61
00:02:13,864 --> 00:02:17,075
ten more pages tomorrow morning
and turn that bad boy in.
62
00:02:17,076 --> 00:02:18,368
- Ambitious.
- Mm-hmm.
63
00:02:18,369 --> 00:02:20,453
I don't really have a choice,
so it's worth half my grade.
64
00:02:20,454 --> 00:02:22,205
Is there anything we can help with?
65
00:02:22,206 --> 00:02:24,291
How's your knowledge on net neutrality?
66
00:02:25,032 --> 00:02:26,293
Figured.
67
00:02:27,544 --> 00:02:30,212
- Hey, who are you texting so early?
- _
68
00:02:30,237 --> 00:02:32,993
Well, since I've been spending
so much time at the Pizza Dome
69
00:02:33,018 --> 00:02:34,384
I decided to apply for a job there.
70
00:02:34,385 --> 00:02:35,385
That's great!
71
00:02:35,386 --> 00:02:36,803
Can I borrow your skirt again
72
00:02:36,804 --> 00:02:38,054
for the interview?
73
00:02:38,055 --> 00:02:40,432
- Yes. Me closet et su closet.
- Thanks.
74
00:02:46,376 --> 00:02:47,606
[sighs]
75
00:02:50,025 --> 00:02:51,943
Wow, every time you do that
76
00:02:51,944 --> 00:02:53,946
I'm more and more impressed.
77
00:02:54,738 --> 00:02:57,658
Um, Jake, you and I...
78
00:02:59,618 --> 00:03:01,744
we're still good, right?
79
00:03:01,745 --> 00:03:03,580
Yeah. We're good.
80
00:03:04,498 --> 00:03:06,250
[sighs] Yeah.
81
00:03:07,626 --> 00:03:08,961
[cell phone beeps]
82
00:03:11,296 --> 00:03:13,135
- Oh, my God.
- What?
83
00:03:13,160 --> 00:03:15,785
I-I just got seven
texts from Nina Devon.
84
00:03:15,810 --> 00:03:17,927
She's not letting me
reschedule my wardrobe fitting
85
00:03:17,952 --> 00:03:20,863
and she needs to see me at her office...
86
00:03:21,598 --> 00:03:22,975
now.
87
00:03:27,438 --> 00:03:30,399
[theme music]
88
00:03:30,424 --> 00:03:33,957
89
00:03:34,403 --> 00:03:36,405
[upbeat music]
90
00:03:38,407 --> 00:03:41,909
Hi. Nina, you said you
wanted to speak to me.
91
00:03:41,910 --> 00:03:44,245
You missed your wardrobe
fitting this morning. Why?
92
00:03:44,246 --> 00:03:47,665
Uh, y-yeah, uh, you know,
actually, I rescheduled...
93
00:03:47,666 --> 00:03:49,375
Where were you?
94
00:03:49,376 --> 00:03:51,544
I was studying for a paper.
95
00:03:51,545 --> 00:03:53,104
That's not my problem.
96
00:03:53,129 --> 00:03:54,881
I do not have time
to be your babysitter.
97
00:03:54,882 --> 00:03:56,806
You need an agent.
98
00:03:56,831 --> 00:03:58,468
You also need a publicist,
a lawyer and a manager
99
00:03:58,469 --> 00:04:01,157
but let's start with the agent.
100
00:04:01,182 --> 00:04:03,555
I've set you a meeting
with Ken Chapman at TAC.
101
00:04:03,557 --> 00:04:05,329
He will walk you through
your deal and your life
102
00:04:05,354 --> 00:04:06,934
over lunch today at Savoy.
103
00:04:06,935 --> 00:04:08,519
Uh, today? No.
104
00:04:08,520 --> 00:04:10,605
- Uh, actually, I-I can't...
- I'm sorry.
105
00:04:10,606 --> 00:04:12,857
Are you too busy to be the
star of a major motion picture?
106
00:04:12,858 --> 00:04:14,275
Uh, n-no, no, no.
107
00:04:14,276 --> 00:04:17,198
Uh, o-of-of course not. I, I...
108
00:04:17,223 --> 00:04:20,299
Today is just great, actually.
109
00:04:21,241 --> 00:04:23,243
Thanks so much, Nina.
110
00:04:25,662 --> 00:04:28,665
[upbeat music]
111
00:04:34,015 --> 00:04:35,475
Would you like a drink?
112
00:04:38,311 --> 00:04:40,437
Who's Jake Salt?
113
00:04:40,438 --> 00:04:44,441
Uh, friend/roommate of Paige Townsen.
114
00:04:44,442 --> 00:04:46,780
There's some sort of weird
"Three's Company" thing
115
00:04:46,805 --> 00:04:47,972
happening with her.
116
00:04:47,973 --> 00:04:49,181
Okay, so you hate her.
117
00:04:49,182 --> 00:04:50,599
So why are you reading his script?
118
00:04:50,600 --> 00:04:53,394
Because I haven't been
sent a script in months
119
00:04:53,419 --> 00:04:55,477
and I would be perfect for the lead.
120
00:04:55,531 --> 00:04:59,409
Maybe I can earn my way back
to the top with some indie cred.
121
00:04:59,410 --> 00:05:02,202
Oh, look at you being so ambitious.
122
00:05:02,227 --> 00:05:04,456
Well, I have to hunt
down my own projects now
123
00:05:04,457 --> 00:05:06,333
since my agent forgot
how to dial a telephone...
124
00:05:06,334 --> 00:05:08,046
Hey, babe, you are in "Locked."
125
00:05:08,071 --> 00:05:10,837
I'm playing the dumbass
sister, remember?
126
00:05:10,838 --> 00:05:13,381
Well, I mean, at least
we're in it together.
127
00:05:13,382 --> 00:05:15,530
I mean, that's something, right?
128
00:05:17,261 --> 00:05:19,846
Okay. Wow. That hurts.
129
00:05:19,847 --> 00:05:21,932
[sighs] No, it's...
130
00:05:21,933 --> 00:05:25,435
it's something. It's awesome. It...
131
00:05:25,436 --> 00:05:29,074
I'm afraid that, uh, if
we start working together
132
00:05:29,099 --> 00:05:30,690
it will complicate things.
133
00:05:30,691 --> 00:05:33,777
Really? We're back here again?
134
00:05:33,778 --> 00:05:35,654
You don't wanna go public?
135
00:05:35,655 --> 00:05:36,988
Well, it's not because you're a girl.
136
00:05:36,989 --> 00:05:39,631
It's because my private life is private.
137
00:05:39,656 --> 00:05:42,536
Yeah, okay, that's your code
for I don't wanna commit.
138
00:05:42,537 --> 00:05:43,620
- I don't do code.
- Look.
139
00:05:43,621 --> 00:05:45,413
One minute you kiss me
and then the next minute
140
00:05:45,414 --> 00:05:47,040
you act like we're strangers.
141
00:05:47,041 --> 00:05:48,542
Okay, Rach, dial down the drama...
142
00:05:48,543 --> 00:05:51,294
Uh, no, I'm, I'm not
gonna go on that set
143
00:05:51,295 --> 00:05:53,380
and pretend like we're
just friends, okay?
144
00:05:53,381 --> 00:05:55,590
So you might as well
figure out what you want
145
00:05:55,591 --> 00:05:57,343
before that movie starts.
146
00:06:00,346 --> 00:06:02,348
I know exactly what I want.
147
00:06:09,109 --> 00:06:11,990
Devon, we need to talk.
148
00:06:12,358 --> 00:06:14,360
[indistinct chattering]
149
00:06:18,693 --> 00:06:22,117
How can I help you, Alan?
Do you need a tampon?
150
00:06:22,118 --> 00:06:23,702
Well, you need to cut three million
151
00:06:23,703 --> 00:06:24,911
from the "Locked" budget.
152
00:06:24,912 --> 00:06:26,872
I know you're late to the
party, but I've squeezed
153
00:06:26,873 --> 00:06:29,040
every possible penny from that budget.
154
00:06:29,041 --> 00:06:31,005
Well, then you need to get creative.
155
00:06:31,052 --> 00:06:32,294
"Locked" is a summer tent-pole.
156
00:06:32,295 --> 00:06:34,087
You know, blockbusters don't come cheap.
157
00:06:34,088 --> 00:06:35,685
Cut three mil...
158
00:06:36,340 --> 00:06:37,425
or you're fired.
159
00:06:40,466 --> 00:06:42,808
Anything else, Mr. Mills?
160
00:06:43,222 --> 00:06:45,390
Oh, Tangey's deal hasn't closed
161
00:06:45,391 --> 00:06:47,393
so, uh, get that done.
162
00:06:49,238 --> 00:06:51,521
TAC? Aren't they one of the
biggest agencies in town?
163
00:06:51,522 --> 00:06:53,064
And are you sure she said Savoy
164
00:06:53,065 --> 00:06:55,442
because Matt Damon
loves their lamb chops.
165
00:06:55,536 --> 00:06:56,661
(Paige) Guys, what am I gonna do?
166
00:06:56,662 --> 00:06:58,831
I mean, I'm not gonna be
able to finish my paper
167
00:06:58,856 --> 00:07:00,081
if I break for lunch.
168
00:07:00,082 --> 00:07:01,791
Paige, you're looking at this wrong.
169
00:07:01,792 --> 00:07:04,794
Agents make your life
easier. My mom loved hers.
170
00:07:04,795 --> 00:07:06,921
- You knew your mom's agent?
- Sid Siddleberg.
171
00:07:06,922 --> 00:07:08,590
He repped all the big soap stars.
172
00:07:08,591 --> 00:07:10,717
And he still sends me a Christmas card.
173
00:07:10,718 --> 00:07:12,715
- Was your mom that famous?
- No.
174
00:07:12,740 --> 00:07:15,660
But she would have been
if she didn't get sick.
175
00:07:18,350 --> 00:07:21,853
Cassie, I, uh, really
want you to come with me.
176
00:07:21,854 --> 00:07:24,718
You can kick me under the
table if I say anything stupid.
177
00:07:24,743 --> 00:07:25,785
I'm in.
178
00:07:25,810 --> 00:07:27,901
And, Jake, I know it's
a lot to ask of you
179
00:07:27,902 --> 00:07:29,486
and you're busy with
your pitch and everything
180
00:07:29,487 --> 00:07:31,779
but do you think you could
take off one hour for me?
181
00:07:31,780 --> 00:07:34,449
- You don't need me for this.
- Yes, I do.
182
00:07:34,450 --> 00:07:36,493
Remember when you negotiated
the deal for my car?
183
00:07:36,494 --> 00:07:38,847
I mean, it died a mile after
we drove it off the lot.
184
00:07:38,872 --> 00:07:39,996
Not the point, Cassie
185
00:07:39,997 --> 00:07:42,040
Jake still fixed the alternatey thingy
186
00:07:42,041 --> 00:07:44,209
and, boom, the rest is history.
187
00:07:44,210 --> 00:07:46,252
Oh, no, no, no, no.
That was way different.
188
00:07:46,253 --> 00:07:48,546
Jake, you're not gonna need a grant
189
00:07:48,547 --> 00:07:50,798
if you have an agent
selling your script.
190
00:07:50,799 --> 00:07:52,343
You should bring it with you.
191
00:07:54,970 --> 00:07:56,387
Okay, alright, I'm in.
192
00:07:56,388 --> 00:07:58,139
- Yay!
- Yay!
193
00:07:58,557 --> 00:08:00,058
- Hm.
- Ow. Ow.
194
00:08:00,059 --> 00:08:03,062
[cell phone ringing]
195
00:08:06,815 --> 00:08:08,195
Yo.
196
00:08:09,026 --> 00:08:11,226
You took your own
sweet-ass time getting here.
197
00:08:11,251 --> 00:08:14,197
- What do you want this time?
- I want out of this fresh hell.
198
00:08:14,198 --> 00:08:16,866
You think I like serving
drunks night after night?
199
00:08:16,867 --> 00:08:18,398
Well, it takes one to know one.
200
00:08:18,423 --> 00:08:19,744
Oh?
201
00:08:19,745 --> 00:08:22,497
I see the big movie
star's got a mouth on him.
202
00:08:22,498 --> 00:08:24,151
Well, I got a mouth, too.
203
00:08:24,152 --> 00:08:25,777
I wonder what your
adoring fans would think
204
00:08:25,802 --> 00:08:27,929
if they knew about the real you.
205
00:08:31,540 --> 00:08:33,216
How much do you want?
206
00:08:33,217 --> 00:08:34,926
Fifty grand.
207
00:08:34,927 --> 00:08:37,512
Fifty.. Are you out of your mind?
208
00:08:37,513 --> 00:08:40,348
I got my eyes set on opening
a nail salon in Tucson.
209
00:08:40,349 --> 00:08:42,600
Consider it your final payment.
210
00:08:42,601 --> 00:08:44,644
I need time. That's a lot of money.
211
00:08:44,645 --> 00:08:48,016
You got two days or I start talking.
212
00:08:53,649 --> 00:08:56,652
[instrumental music]
213
00:09:04,421 --> 00:09:05,639
You were in the water alone?
214
00:09:05,664 --> 00:09:07,581
You know I'd rather
you surf with a friend.
215
00:09:07,582 --> 00:09:09,132
You coming to join me?
216
00:09:09,157 --> 00:09:11,001
I'm kidding. What's up?
217
00:09:11,002 --> 00:09:13,128
[sighs] Alan's hardballing
me on the budget.
218
00:09:13,129 --> 00:09:14,718
I need to cut three mil.
219
00:09:14,743 --> 00:09:17,591
- Or what? He'll shut us down?
- No.
220
00:09:17,592 --> 00:09:19,176
He'll fire me.
221
00:09:19,177 --> 00:09:20,636
So what are you gonna do?
222
00:09:20,637 --> 00:09:22,796
Look, I've slashed
everything below the line
223
00:09:22,821 --> 00:09:25,015
and there's no way
to get there unless...
224
00:09:25,016 --> 00:09:27,282
- I cut my fee.
- Not just you.
225
00:09:27,307 --> 00:09:28,936
The entire cast.
226
00:09:28,961 --> 00:09:30,844
But my deal's been closed for months.
227
00:09:30,869 --> 00:09:32,690
I'll restructure it.
228
00:09:32,691 --> 00:09:34,942
I'll, uh, adjust your points
229
00:09:34,943 --> 00:09:36,193
and you'll make it on the back end.
230
00:09:36,194 --> 00:09:37,988
If it's a hit.
231
00:09:38,488 --> 00:09:39,789
[scoffs]
232
00:09:40,480 --> 00:09:43,868
Honey, everything I have
is invested in "Locked."
233
00:09:45,309 --> 00:09:46,745
I've even borrowed money from people
234
00:09:46,746 --> 00:09:48,205
I would never want you to meet.
235
00:09:48,206 --> 00:09:49,707
[seagulls squawking]
236
00:09:49,708 --> 00:09:51,042
I had no choice.
237
00:09:58,115 --> 00:10:00,117
I'll do anything you need me to do.
238
00:10:01,344 --> 00:10:02,636
Thank you.
239
00:10:02,637 --> 00:10:05,682
[instrumental music]
240
00:10:08,143 --> 00:10:11,812
Truffle grilled cheese sandwich
with charcoal ice cream?
241
00:10:11,813 --> 00:10:13,772
It's like lunch and dessert all in one.
242
00:10:13,773 --> 00:10:16,150
Thirty six dollars?
243
00:10:16,151 --> 00:10:18,610
[gasps] Have you read the prices?
244
00:10:18,611 --> 00:10:22,031
- Well, I got a twenty.
- I can come up with four bucks.
245
00:10:22,032 --> 00:10:24,658
Paige Townsen. Ken Chapman.
246
00:10:24,659 --> 00:10:27,077
Hi. Nice to meet you.
247
00:10:27,078 --> 00:10:28,662
Well, I see you already
got an entourage.
248
00:10:28,663 --> 00:10:31,165
No, these are my friends.
This is Jake and Cassie.
249
00:10:31,166 --> 00:10:33,917
Oh, well, thank you for allowing me
250
00:10:33,918 --> 00:10:36,057
to take you all out to lunch.
251
00:10:36,082 --> 00:10:38,084
What do you say we eat
first, talk business later?
252
00:10:41,301 --> 00:10:42,777
If handled the right way
253
00:10:42,802 --> 00:10:45,061
a franchise can be a
meal ticket for life.
254
00:10:45,086 --> 00:10:47,308
Hey, Ken. Ken, what's up?
255
00:10:47,333 --> 00:10:49,252
Ethan, Grayson.
256
00:10:50,123 --> 00:10:52,644
Oh, my God! That's the Dolan twins.
257
00:10:52,645 --> 00:10:54,578
Grayson, Ethan, this is Paige Townsen.
258
00:10:54,603 --> 00:10:56,385
- She's the star of the new...
- The "Locked" books.
259
00:10:56,410 --> 00:10:57,858
Our fans are obsessed.
260
00:10:57,859 --> 00:11:00,569
- I'm Team Ed.
- I'm Team Noah all the way.
261
00:11:00,570 --> 00:11:02,154
(Ethan) Alright, we look
alike, but we don't think alike
262
00:11:02,155 --> 00:11:03,155
except when it comes to this guy.
263
00:11:03,156 --> 00:11:05,282
- Oh.
- Ken's the man.
264
00:11:05,283 --> 00:11:06,909
You're in good hands, Paige.
265
00:11:06,910 --> 00:11:09,125
Oh, did our attorney get back
to you about the, uh, tour dates?
266
00:11:09,150 --> 00:11:11,538
Oh. Hey, just give me two minutes.
267
00:11:11,539 --> 00:11:12,873
[indistinct chattering]
268
00:11:12,874 --> 00:11:14,361
They're so cute.
269
00:11:15,335 --> 00:11:16,378
[door opens]
270
00:11:19,214 --> 00:11:20,924
[keys jingling]
271
00:11:22,720 --> 00:11:24,624
What the hell are you doing here?
272
00:11:26,054 --> 00:11:28,305
Sorry. Jeanette told
me you'd be gone today.
273
00:11:28,306 --> 00:11:30,682
I thought it'd be a good
time to finish moving out.
274
00:11:30,683 --> 00:11:33,102
(man on TV) In sports, the International
Basketball League was busy...
275
00:11:33,103 --> 00:11:34,788
[cell phone beeps]
276
00:11:36,819 --> 00:11:39,702
_
277
00:11:43,071 --> 00:11:44,519
Dude, are you okay?
278
00:11:46,199 --> 00:11:47,558
Yeah.
279
00:11:52,038 --> 00:11:54,540
Well, thanks for what you did today.
280
00:11:54,541 --> 00:11:56,543
My agents were never gonna budge.
281
00:11:58,336 --> 00:12:00,213
S-so you didn't take a pay cut?
282
00:12:01,104 --> 00:12:03,382
- Oh, man, I-I-I thought...
- Just go.
283
00:12:03,383 --> 00:12:05,657
- Bro, I'm sorry, I...
- Whatever, just go.
284
00:12:11,016 --> 00:12:12,224
(Ken) Back to you, Paige.
285
00:12:12,225 --> 00:12:14,017
"Locked" starts shooting in a few days.
286
00:12:14,018 --> 00:12:16,562
So you know how we
handle this opportunity
287
00:12:16,563 --> 00:12:19,778
could really determine your
career for the next 20 years.
288
00:12:19,803 --> 00:12:22,109
But no pressure, right?
289
00:12:22,110 --> 00:12:24,027
[chuckles] Uh, you know
290
00:12:24,028 --> 00:12:26,196
you've already got a
bunch of interview requests
291
00:12:26,197 --> 00:12:27,865
so we're gonna set you
up with a publicist...
292
00:12:27,866 --> 00:12:29,825
- When, when are those?
- Uh, well...
293
00:12:29,826 --> 00:12:32,244
you're gonna need 'em for the
press junkets and the photos.
294
00:12:32,245 --> 00:12:34,580
There's the "Vanity Fair" teaser
spread that shoots tomorrow...
295
00:12:34,581 --> 00:12:37,541
Wait, what? N-nobody told me about that.
296
00:12:37,542 --> 00:12:39,751
Is there any way this
stuff could wait a few days?
297
00:12:39,752 --> 00:12:43,005
'Cause Paige has a paper due
that's worth half her grade
298
00:12:43,006 --> 00:12:45,883
and she'd promised her dad that
she'd continue her classes.
299
00:12:45,884 --> 00:12:48,469
Yeah, about school, um,
that's gonna be an issue.
300
00:12:48,470 --> 00:12:51,388
She knows that, but we were
wondering if there is any way...
301
00:12:51,413 --> 00:12:53,575
Why don't we talk about it
when you come to my office?
302
00:12:53,600 --> 00:12:54,766
You know, and if your friends don't mind
303
00:12:54,767 --> 00:12:57,060
maybe when you come
down, it'll just be you?
304
00:12:57,061 --> 00:12:59,718
Uh, well, why can't
we talk about it here?
305
00:12:59,743 --> 00:13:00,744
Well...
306
00:13:02,233 --> 00:13:03,913
Is that yours?
307
00:13:04,152 --> 00:13:06,570
Yeah. Actually, he's a writer-director.
308
00:13:06,571 --> 00:13:10,032
Oh, wow! Hyphenated
already. That's impressive.
309
00:13:10,033 --> 00:13:12,326
Well, can I read it?
310
00:13:12,327 --> 00:13:13,994
That's why he brought it.
311
00:13:13,995 --> 00:13:15,997
Hey, I'll look it through tonight.
312
00:13:16,789 --> 00:13:19,541
So am I allowed to ask
313
00:13:19,542 --> 00:13:21,828
how much money I'm making on "Locked?"
314
00:13:21,853 --> 00:13:24,088
No one told you when your deal closed?
315
00:13:25,048 --> 00:13:26,414
Oh.
316
00:13:27,217 --> 00:13:28,383
[whispering]
317
00:13:28,384 --> 00:13:29,886
[screams]
318
00:13:31,054 --> 00:13:32,597
[chuckles]
319
00:13:34,390 --> 00:13:37,100
- Can you live with that?
- Uh, she can live with it.
320
00:13:37,101 --> 00:13:38,227
Yeah.
321
00:13:41,522 --> 00:13:43,107
[chuckles]
322
00:13:43,161 --> 00:13:45,901
Paige, this movie is
gonna make you rich.
323
00:13:45,902 --> 00:13:47,611
Yes. But you know what
my dad's gonna say?
324
00:13:47,612 --> 00:13:48,987
It's actually not that much money
325
00:13:48,988 --> 00:13:51,573
once everybody gets their
cut, including Uncle Sam.
326
00:13:51,574 --> 00:13:52,658
Then he's gonna say a lot could happen
327
00:13:52,659 --> 00:13:54,409
between now and when the movie comes out
328
00:13:54,410 --> 00:13:55,494
so it could really fall apart.
329
00:13:55,495 --> 00:13:56,954
Anything could happen.
330
00:13:56,955 --> 00:13:58,582
And then he's also gonna say
331
00:13:58,607 --> 00:14:00,749
"Nobody can take away your education.
332
00:14:00,750 --> 00:14:03,335
"That's the one thing nobody
can take away from you."
333
00:14:03,336 --> 00:14:04,679
[cell phone beeps]
334
00:14:05,755 --> 00:14:08,632
Oh, my God. This really is a conspiracy.
335
00:14:08,633 --> 00:14:10,259
They just rescheduled
my fitting for right now.
336
00:14:10,260 --> 00:14:11,510
Paige, relax.
337
00:14:11,511 --> 00:14:13,136
As it is I'm really behind on this paper
338
00:14:13,137 --> 00:14:14,388
and if you weren't working on your pitch
339
00:14:14,389 --> 00:14:17,683
I would just hire you to help
me with the econ research.
340
00:14:17,684 --> 00:14:20,062
Oh, l-look, I can do both.
341
00:14:20,087 --> 00:14:22,145
Uh, we can do the research
342
00:14:22,146 --> 00:14:24,284
and I can start writing tonight.
343
00:14:24,863 --> 00:14:27,323
It means a lot that you
got my script to your agent.
344
00:14:27,348 --> 00:14:28,527
- Really?
- Yeah.
345
00:14:28,528 --> 00:14:30,612
A friend in need is a pain indeed
346
00:14:30,637 --> 00:14:33,223
but we love you anyway and we got this.
347
00:14:34,571 --> 00:14:36,407
Seriously? Are you guys sure?
348
00:14:37,453 --> 00:14:39,663
Oh, my God. Thank you,
guys, thank you, thank you.
349
00:14:39,664 --> 00:14:41,298
I really, really owe you one.
350
00:14:41,323 --> 00:14:42,541
Okay, thank you so much.
351
00:14:42,542 --> 00:14:44,627
- My car's here. Bye-bye!
- Good luck.
352
00:14:46,744 --> 00:14:49,431
Uh, one sec. I need to
reschedule my interview.
353
00:14:54,595 --> 00:14:56,888
Hey, Brody, it's Lacey.
354
00:14:56,889 --> 00:14:59,134
Uh, I need to cancel for today.
355
00:15:09,569 --> 00:15:12,654
(Nina) Look, I totally respect
Tangey's creative process
356
00:15:12,655 --> 00:15:15,963
but you need to tell Ida that
I have to talk to her today.
357
00:15:15,988 --> 00:15:18,453
Tell her her daughter's "Locked"
deal is about to go away.
358
00:15:20,079 --> 00:15:21,288
(male 1) She's on the phone.
359
00:15:21,289 --> 00:15:23,123
I gave up a million dollars for Jordan?
360
00:15:23,124 --> 00:15:24,541
Are you kidding me?
361
00:15:24,542 --> 00:15:26,793
You did not give up that money for him.
362
00:15:26,794 --> 00:15:28,865
You gave it up for me.
363
00:15:28,890 --> 00:15:31,065
You said the whole
cast was taking a cut.
364
00:15:31,090 --> 00:15:32,758
Everyone did...
365
00:15:32,759 --> 00:15:34,259
except Jordan.
366
00:15:34,260 --> 00:15:35,385
Including you?
367
00:15:35,386 --> 00:15:37,220
I sacrificed more than my fee
368
00:15:37,221 --> 00:15:39,376
to get this movie made.
369
00:15:39,401 --> 00:15:40,624
Rainer?
370
00:15:42,953 --> 00:15:44,495
Look...
371
00:15:44,645 --> 00:15:46,021
we sold "Locked" to the studio
372
00:15:46,022 --> 00:15:47,356
based on the book's popularity
373
00:15:47,357 --> 00:15:51,203
but also because of
its critical acclaim.
374
00:15:52,042 --> 00:15:54,279
I need an actor who can
bring that kind of cache
375
00:15:54,280 --> 00:15:55,782
to the project.
376
00:15:57,407 --> 00:15:58,870
And that's not me?
377
00:16:02,236 --> 00:16:04,011
I'm sorry...
378
00:16:04,624 --> 00:16:06,500
but I need Jordan. His indie films...
379
00:16:06,501 --> 00:16:07,709
You know, every once in a while
380
00:16:07,710 --> 00:16:11,277
I need you not to be
Nina Devon, the producer.
381
00:16:12,048 --> 00:16:13,590
I need you to be my mom.
382
00:16:13,591 --> 00:16:16,885
It's not just the movie.
You know what he did to me.
383
00:16:16,886 --> 00:16:18,591
This was one of those times.
384
00:16:18,616 --> 00:16:20,101
Rainer, I...
385
00:16:20,306 --> 00:16:21,976
[door opens]
386
00:16:22,392 --> 00:16:23,810
[door shuts]
387
00:16:25,861 --> 00:16:28,864
[instrumental music]
388
00:16:33,527 --> 00:16:35,694
_
389
00:16:35,719 --> 00:16:38,789
Oh, hell, no. Is this your parking spot?
390
00:16:38,790 --> 00:16:41,792
Yeah, they told me to park here.
391
00:16:41,793 --> 00:16:43,712
Where is yours?
392
00:16:45,589 --> 00:16:47,715
Not here.
393
00:16:47,716 --> 00:16:49,133
[cell phone beeps]
394
00:16:49,134 --> 00:16:51,010
Um, I'm sorry.
395
00:16:51,011 --> 00:16:54,597
Uh, I'm-I'm gonna be late,
but I'll see you inside.
396
00:16:54,598 --> 00:16:55,974
[cell phone vibrates]
397
00:17:00,404 --> 00:17:01,717
[scoffs]
398
00:17:01,742 --> 00:17:03,404
You have perfect timing.
399
00:17:03,460 --> 00:17:06,087
I need a closer parking
spot worked into my deal.
400
00:17:06,088 --> 00:17:07,505
Lot A is for extras and nobodies...
401
00:17:07,506 --> 00:17:09,549
Uh, look, I was calling to
say we're passing for you.
402
00:17:09,550 --> 00:17:11,009
Why would I do that?
403
00:17:11,010 --> 00:17:13,425
(Adriana on phone) The
numbers are just too low.
404
00:17:13,450 --> 00:17:15,513
- How low?
- The offer was an insult.
405
00:17:15,514 --> 00:17:17,144
How low?
406
00:17:17,558 --> 00:17:18,767
Scale.
407
00:17:25,434 --> 00:17:26,649
Adriana...
408
00:17:27,079 --> 00:17:28,663
I need this.
409
00:17:28,986 --> 00:17:30,938
What, you actually wanna do it?
410
00:17:32,152 --> 00:17:33,991
Just close the deal.
411
00:17:35,200 --> 00:17:36,492
[screams]
412
00:17:36,493 --> 00:17:38,661
Were you guys able to
find the IPO valuations?
413
00:17:38,662 --> 00:17:40,707
- Ooh, ow!
- Hold still, honey.
414
00:17:40,732 --> 00:17:42,624
(Jake) Uh, yeah. We got 'em right here.
415
00:17:42,625 --> 00:17:44,500
We couldn't find your
statistical comparisons, though.
416
00:17:44,501 --> 00:17:46,794
Oh, they're, uh, they're-they're
in my green notebook.
417
00:17:46,795 --> 00:17:49,047
Um, right over on the.. Ah! Ha-ha-ha...
418
00:17:49,048 --> 00:17:50,757
- I'm sorry.
- Um...
419
00:17:50,758 --> 00:17:52,717
I really need to be out of
here in, like, 20 minutes.
420
00:17:52,718 --> 00:17:55,720
- I really have to be home.
- Yeah. I'll have you out in 15.
421
00:17:55,721 --> 00:17:57,597
Amazing. Um...
422
00:17:57,598 --> 00:17:59,515
Do you guys mind starting the analysis?
423
00:17:59,516 --> 00:18:01,434
It might save me a little, I think.
424
00:18:01,459 --> 00:18:03,978
- Yeah, sure thing.
- Oh, thanks.
425
00:18:03,979 --> 00:18:05,773
[door opens]
426
00:18:06,690 --> 00:18:08,192
[door shuts]
427
00:18:14,448 --> 00:18:17,272
You look wonderful.
428
00:18:19,328 --> 00:18:20,662
Uh, I have to go.
429
00:18:20,663 --> 00:18:24,311
Uh, I'm gonna call you guys
back, okay? Alright, bye.
430
00:18:30,464 --> 00:18:34,148
- How's it going?
- I'm bursting at the seams.
431
00:18:34,173 --> 00:18:36,591
Literally and figuratively.
432
00:18:36,616 --> 00:18:38,993
Um, I really have to get home
'cause I have a paper due.
433
00:18:40,349 --> 00:18:41,683
Don't shoot the messenger
434
00:18:41,684 --> 00:18:44,560
but they need us for a
camera test on Stage 18.
435
00:18:44,561 --> 00:18:46,522
I'm supposed to get
you to Hair and Makeup.
436
00:18:47,425 --> 00:18:48,606
[sighs]
437
00:18:48,607 --> 00:18:51,785
I swear, this really is a conspiracy.
438
00:18:53,487 --> 00:18:54,989
[door opens]
439
00:18:56,031 --> 00:18:58,890
Jordan, I got your message.
440
00:18:59,368 --> 00:19:00,796
I need some money.
441
00:19:02,705 --> 00:19:04,205
How much are we talkin'?
442
00:19:04,206 --> 00:19:06,708
Fifty thousand. In cash.
443
00:19:06,709 --> 00:19:08,906
You can take it from
my personal account.
444
00:19:09,429 --> 00:19:12,338
Look, Jordan, I'm hired
to handle your money
445
00:19:12,339 --> 00:19:14,173
and I know it's none of my business
446
00:19:14,174 --> 00:19:16,009
but this is the third time this year
447
00:19:16,010 --> 00:19:18,216
you've asked for fast cash.
448
00:19:18,241 --> 00:19:20,638
- You in some kind of trouble?
- It's my money, right?
449
00:19:20,639 --> 00:19:22,419
So just get it done.
450
00:19:24,443 --> 00:19:25,802
Alright.
451
00:19:28,228 --> 00:19:29,978
- So do we just stand here?
- Mm-hmm.
452
00:19:30,003 --> 00:19:32,233
[cell phone vibrating]
453
00:19:32,234 --> 00:19:33,925
(male #2) Stay on your mark, please.
454
00:19:37,573 --> 00:19:38,990
[sighs]
455
00:19:38,991 --> 00:19:41,868
How long do these things usually take?
456
00:19:41,869 --> 00:19:44,829
Uh, I know you need to get out of here.
457
00:19:44,830 --> 00:19:46,832
Wish we could make it go faster.
458
00:19:49,376 --> 00:19:51,378
August, turn to face Noah, please.
459
00:19:57,039 --> 00:19:59,821
- Hi.
- Hi.
460
00:20:00,679 --> 00:20:03,014
- Maybe she's driving.
- She better be.
461
00:20:03,015 --> 00:20:04,571
She said she'd be home two hours ago.
462
00:20:04,596 --> 00:20:06,764
There must have been a
problem with the dress.
463
00:20:06,789 --> 00:20:10,274
Yeah. And I'm sure Rainer
had nothing to do with it.
464
00:20:10,439 --> 00:20:12,063
You don't know that.
465
00:20:14,610 --> 00:20:16,611
[sighs]
466
00:20:16,612 --> 00:20:18,696
[sighs] Okay.
467
00:20:18,697 --> 00:20:20,948
(Paige) Thank you for
driving me back to my car.
468
00:20:20,949 --> 00:20:23,201
[sighs] My friends are gonna kill me
469
00:20:23,202 --> 00:20:27,747
and... honestly, I don't blame them.
470
00:20:27,748 --> 00:20:31,375
Jake's supposed to be working
on his pitch, but instead..
471
00:20:31,376 --> 00:20:33,408
Wait, stop, stop the car.
472
00:20:35,151 --> 00:20:36,831
_
473
00:20:36,965 --> 00:20:38,674
Is that us?
474
00:20:38,699 --> 00:20:40,635
They just started buildin' our sets.
475
00:20:41,845 --> 00:20:43,055
You wanna see?
476
00:20:44,431 --> 00:20:46,595
Yeah. I think, yeah.
477
00:20:53,190 --> 00:20:54,440
Wow.
478
00:20:54,441 --> 00:20:56,784
This is one of the
biggest stages on the lot.
479
00:21:07,162 --> 00:21:08,630
Jimmy Stewart
480
00:21:08,655 --> 00:21:11,164
Audrey Hepburn, Cary Grant
481
00:21:11,166 --> 00:21:14,461
they all made movies right
where you're standing.
482
00:21:16,839 --> 00:21:19,264
I've always dreamed of this.
483
00:21:20,634 --> 00:21:23,219
I've been acting for ten years
484
00:21:23,220 --> 00:21:25,748
and every time they put up new sets...
485
00:21:27,224 --> 00:21:28,684
it never gets old.
486
00:21:35,376 --> 00:21:38,379
[instrumental music]
487
00:21:42,447 --> 00:21:43,698
[door shuts]
488
00:21:43,699 --> 00:21:46,159
[keyboard keys clacking]
489
00:21:46,160 --> 00:21:48,536
You're still awake.
490
00:21:48,537 --> 00:21:50,496
Your research is on the table.
491
00:21:50,497 --> 00:21:51,831
Oh, wow!
492
00:21:51,832 --> 00:21:53,041
Thank you.
493
00:21:55,919 --> 00:21:58,621
Are you writing your pitch?
494
00:21:58,881 --> 00:22:00,883
Yeah. Finally.
495
00:22:05,888 --> 00:22:07,222
I'm sorry.
496
00:22:08,807 --> 00:22:12,768
We ended up having to do this
camera test and it took forever
497
00:22:12,769 --> 00:22:15,646
and then Rainer took me
to see some of our stages.
498
00:22:15,647 --> 00:22:18,274
Uh, it was really cool, um..
499
00:22:18,275 --> 00:22:19,874
Goodnight.
500
00:22:21,236 --> 00:22:22,320
[door opens]
501
00:22:22,321 --> 00:22:23,623
[door shuts]
502
00:22:23,906 --> 00:22:24,907
Goodnight.
503
00:22:28,633 --> 00:22:31,636
[instrumental music]
504
00:22:34,973 --> 00:22:37,474
- Oh.
- Oh, my God, those bags.
505
00:22:37,475 --> 00:22:39,268
Yeah, I know, but it's a book bag.
506
00:22:39,269 --> 00:22:41,023
I meant the bags under your eyes.
507
00:22:41,048 --> 00:22:43,438
Oh. Sorry, I pulled an all-nighter.
508
00:22:43,439 --> 00:22:45,357
- I hope he was worth it.
- Uh, no.
509
00:22:45,358 --> 00:22:48,193
I'm in the middle of this big
econ paper I have due tomorrow
510
00:22:48,194 --> 00:22:49,945
and, uh, never mind.
511
00:22:49,946 --> 00:22:52,406
I'm Francine, your stylist
and fairy godmother.
512
00:22:52,407 --> 00:22:54,874
Alright. Come on.
513
00:22:54,906 --> 00:22:57,203
Stop me if you see something you like.
514
00:22:58,329 --> 00:22:59,872
Oh, wow.
515
00:22:59,989 --> 00:23:02,794
That looks just like Jennifer
Lawrence's Oscar dress.
516
00:23:04,168 --> 00:23:07,170
Today it's Paige Townsen's dress.
517
00:23:07,171 --> 00:23:10,174
[Icona Pop singing "All Night"]
518
00:23:17,953 --> 00:23:22,039
We could do this all night
519
00:23:22,103 --> 00:23:25,315
We could do this all night..
520
00:23:26,190 --> 00:23:29,276
Wow. I am good.
521
00:23:29,277 --> 00:23:31,278
Open paradise yeah paradise
522
00:23:31,279 --> 00:23:33,447
It feels like
523
00:23:33,448 --> 00:23:36,662
We could do this all night
524
00:23:36,687 --> 00:23:38,939
[instrumental music]
525
00:23:40,872 --> 00:23:42,623
(Ida) Ah. Oh, yeah.
526
00:23:42,624 --> 00:23:44,626
Ah, I love when the
bass comes in like that.
527
00:23:46,044 --> 00:23:47,886
This is great.
528
00:23:47,911 --> 00:23:50,354
You're a hard woman to track down.
529
00:23:50,379 --> 00:23:53,089
Oh. Give me a minute.
530
00:23:53,259 --> 00:23:56,178
- We just wrapped a session.
- Did you get my message?
531
00:23:56,179 --> 00:23:58,889
Like I said, we just wrapped.
532
00:23:58,890 --> 00:24:01,516
I don't take calls
when Tangey's recordin'.
533
00:24:01,517 --> 00:24:03,075
Look, uh...
534
00:24:03,100 --> 00:24:05,995
we've had our ups and downs, but...
535
00:24:06,020 --> 00:24:08,188
so I wanted to tell you this in person.
536
00:24:08,350 --> 00:24:11,143
Alan doesn't like the idea
of Tangey doing the music.
537
00:24:11,168 --> 00:24:12,752
What?
538
00:24:12,864 --> 00:24:14,989
Nina, you said this was a done deal.
539
00:24:15,014 --> 00:24:16,408
The Business Affairs
Department at the studio
540
00:24:16,409 --> 00:24:18,160
has been nickel and diming me for days.
541
00:24:18,161 --> 00:24:20,329
Yeah, because he doesn't
want her deal to close.
542
00:24:20,330 --> 00:24:21,455
Yeah, well, he doesn't wanna hear
543
00:24:21,456 --> 00:24:23,123
what I have to say about that, either.
544
00:24:23,124 --> 00:24:25,209
The sad thing, it's
not even about creative.
545
00:24:25,210 --> 00:24:26,711
Alan thinks Tangey's a great singer.
546
00:24:26,736 --> 00:24:28,821
He's just a cheap bastard.
547
00:24:28,822 --> 00:24:31,407
Well, what, does he want my
daughter to do it for free?
548
00:24:31,408 --> 00:24:32,698
[scoffs]
549
00:24:33,702 --> 00:24:36,162
Connect me with Alan
Mill's office, please.
550
00:24:39,416 --> 00:24:40,791
Wait a minute.
551
00:24:40,792 --> 00:24:43,087
[chuckles] That's how
we can pull this off.
552
00:24:43,112 --> 00:24:44,628
Oh, this is brilliant.
553
00:24:44,629 --> 00:24:46,506
No, no, don't leave a message.
554
00:24:48,717 --> 00:24:50,778
Okay, I see the wheels turnin'
555
00:24:50,803 --> 00:24:52,386
but your lips aren't movin'.
556
00:24:52,387 --> 00:24:54,388
You want your daughter to
be a triple threat, right?
557
00:24:54,389 --> 00:24:56,598
I thought the movie was cast.
558
00:24:56,599 --> 00:24:58,341
There might be a role opening up.
559
00:24:58,366 --> 00:25:00,602
If you can make that happen, Nina
560
00:25:00,603 --> 00:25:03,105
Tangey will do the movie for scale.
561
00:25:03,106 --> 00:25:04,398
Well, Alan's not gonna
let her do the movie
562
00:25:04,399 --> 00:25:05,524
if we can't work out a deal on...
563
00:25:05,525 --> 00:25:07,942
Oh-oh, wait, then we'll reduce her fee
564
00:25:07,967 --> 00:25:09,403
for the music, too.
565
00:25:09,404 --> 00:25:11,572
Let me see what I can do.
566
00:25:11,573 --> 00:25:14,909
Alright, Ms. Nina. Then I owe you one.
567
00:25:16,919 --> 00:25:18,204
[door shuts]
568
00:25:21,374 --> 00:25:22,666
Jake, how'd the pitch go?
569
00:25:22,667 --> 00:25:25,252
Tell me everything and
start at the beginning.
570
00:25:25,253 --> 00:25:27,504
The beginning? Oh, the
beginning was awful.
571
00:25:27,505 --> 00:25:29,715
And then it only got worse from there.
572
00:25:29,716 --> 00:25:31,551
It's my fault, though.
573
00:25:31,885 --> 00:25:33,302
I thought I was prepared
574
00:25:33,303 --> 00:25:36,012
and then they asked me to
present a detailed budget.
575
00:25:36,154 --> 00:25:37,405
And I had nothing.
576
00:25:37,434 --> 00:25:39,534
I'm sure it was not
as bad as you think...
577
00:25:39,559 --> 00:25:41,561
Trust me, I'm not getting the grant.
578
00:25:43,646 --> 00:25:44,898
[scoffs]
579
00:25:46,608 --> 00:25:49,086
Well, there's always next year.
580
00:25:50,528 --> 00:25:54,114
Cassie, I can't afford the
five-year plan, remember?
581
00:25:54,115 --> 00:25:55,866
So finance your movie another way.
582
00:25:55,867 --> 00:25:58,031
It's not that easy.
583
00:25:58,056 --> 00:26:00,579
Jake, you have a real agent
interested in your work
584
00:26:00,580 --> 00:26:03,126
and you're not even out of school yet.
585
00:26:03,541 --> 00:26:05,493
He threw my script away.
586
00:26:05,518 --> 00:26:07,503
- I saw it in the trash.
- What?
587
00:26:07,504 --> 00:26:10,547
That lying, no-good bastard!
588
00:26:10,548 --> 00:26:12,382
I mean, even Alexis Glenn blew me off.
589
00:26:12,383 --> 00:26:13,884
But I shouldn't be surprised, though
590
00:26:13,885 --> 00:26:15,219
'cause she's a movie star.
591
00:26:15,220 --> 00:26:17,012
Wait. When did you talk to Alexis Glenn?
592
00:26:17,013 --> 00:26:18,388
At the party.
593
00:26:18,389 --> 00:26:19,890
She said she'd give
my script to her agent
594
00:26:19,891 --> 00:26:22,226
but she was probably drunk
'cause she never called back.
595
00:26:22,227 --> 00:26:23,446
[sighs]
596
00:26:23,471 --> 00:26:25,479
I'm sorry.
597
00:26:25,480 --> 00:26:26,897
You know, a practical guy
598
00:26:26,898 --> 00:26:29,203
would probably switch
his major right about now.
599
00:26:29,228 --> 00:26:31,361
Yeah, but you're not practical.
600
00:26:32,149 --> 00:26:33,487
Are you?
601
00:26:33,488 --> 00:26:36,250
I have to do it now if
I wanna graduate on time.
602
00:26:36,275 --> 00:26:38,992
I mean, journalism's cool. I-I
could still write at least...
603
00:26:38,993 --> 00:26:41,620
Jake Salt, snap out of it.
604
00:26:41,621 --> 00:26:43,205
You have dreamed of making movies
605
00:26:43,206 --> 00:26:44,915
since you were seven years old
606
00:26:44,916 --> 00:26:47,584
when you shot that Harry Potter
short on your dad's flip phone.
607
00:26:47,585 --> 00:26:49,586
But I almost burned down our garage
608
00:26:49,587 --> 00:26:51,588
when I blew up Hogwarts, so...
609
00:26:51,589 --> 00:26:52,799
[chuckles]
610
00:26:56,594 --> 00:26:57,803
Can I help?
611
00:26:57,804 --> 00:26:58,971
Not unless you can tell me
612
00:26:58,972 --> 00:27:00,514
the expected gross earnings
613
00:27:00,515 --> 00:27:02,850
of all the companies
that had IPOs this year.
614
00:27:02,851 --> 00:27:05,561
- IPOs?
- Never mind.
615
00:27:05,562 --> 00:27:07,747
[cell phone vibrating]
616
00:27:07,772 --> 00:27:10,399
Uh, uh, yeah, hold,
hold on one, one second.
617
00:27:10,400 --> 00:27:12,818
I really need to take this.
618
00:27:12,843 --> 00:27:14,611
[sighs] Hey, Cassie, what's up?
619
00:27:14,612 --> 00:27:16,488
(Cassie on phone) Jake's
switching majors.
620
00:27:16,489 --> 00:27:18,282
What? He didn't get the grant?
621
00:27:18,283 --> 00:27:20,033
Nope. He tanked it. Totally bombed.
622
00:27:20,034 --> 00:27:21,910
Plus, your agent threw
his script in the trash
623
00:27:21,911 --> 00:27:24,121
and Alexis Glenn flaked on him.
624
00:27:24,122 --> 00:27:26,238
Wait. Hold on. Back that up.
625
00:27:26,263 --> 00:27:28,306
Jake saw it in the trash.
626
00:27:28,331 --> 00:27:31,666
Uh, I-I'll deal with that later.
What did you say about Alexis?
627
00:27:31,691 --> 00:27:33,359
I-I don't know,
they-they met at the party
628
00:27:33,384 --> 00:27:36,074
then she offered to help him
with the script, then ghosted.
629
00:27:36,801 --> 00:27:39,342
Oh, my God.
630
00:27:39,405 --> 00:27:41,780
I think I did a really bad thing.
631
00:27:42,408 --> 00:27:44,492
Alexis did call him.
632
00:27:44,493 --> 00:27:48,204
He just doesn't know because I
answered the phone in Spanish.
633
00:27:48,205 --> 00:27:50,373
Wait. You did what?
634
00:27:50,374 --> 00:27:53,167
- Oh. I gotta tell him.
- Maybe not.
635
00:27:53,168 --> 00:27:56,504
Maybe you could get her to call
him again, like, as a favor?
636
00:27:56,505 --> 00:27:58,005
Have you met Alexis?
637
00:27:58,006 --> 00:27:59,799
He's changing his major tomorrow.
638
00:27:59,800 --> 00:28:01,467
So you need to fix this tonight.
639
00:28:01,468 --> 00:28:03,886
Oh. Okay, okay, okay. Bye.
640
00:28:03,887 --> 00:28:06,890
[Margaret singing "Cool Me Down"]
641
00:28:08,350 --> 00:28:11,352
Hideous. Ugly.
642
00:28:11,353 --> 00:28:12,706
No.
643
00:28:13,439 --> 00:28:16,149
Hard no. Heinous.
644
00:28:16,150 --> 00:28:18,568
Hey, Alexis.
645
00:28:18,569 --> 00:28:21,487
Um, do you by any chance remember
646
00:28:21,488 --> 00:28:23,531
calling my friend, Jake
647
00:28:23,532 --> 00:28:26,033
and hearing somebody
curse you out in Spanish?
648
00:28:26,034 --> 00:28:27,702
Maybe. Why?
649
00:28:27,703 --> 00:28:28,828
Well, uh...
650
00:28:28,829 --> 00:28:30,413
[chuckles]
651
00:28:30,414 --> 00:28:31,956
I'm not proud of this
652
00:28:31,957 --> 00:28:35,405
but, uh, soy ella.
653
00:28:36,670 --> 00:28:38,713
You naughty little senorita.
654
00:28:38,714 --> 00:28:41,090
If you're mad at me, I'm fine with that
655
00:28:41,091 --> 00:28:45,470
but would you consider
maybe calling him back again?
656
00:28:45,471 --> 00:28:47,513
- Seriously?
- I mean, I'll...
657
00:28:47,514 --> 00:28:48,886
I'll do anything you want.
658
00:28:48,911 --> 00:28:50,808
I'm your goddess on your knees
659
00:28:50,809 --> 00:28:52,935
Da-da-da-down..
660
00:28:52,936 --> 00:28:55,944
Well, you can start by
taking off that dress.
661
00:28:57,566 --> 00:28:58,816
Water can't cool me
662
00:28:58,817 --> 00:29:00,819
Da-da-da-down
663
00:29:01,322 --> 00:29:04,366
[dance music playing]
664
00:29:16,105 --> 00:29:18,171
Okay, ladies, uh, lean in.
665
00:29:18,172 --> 00:29:19,381
That's good.
666
00:29:22,801 --> 00:29:24,511
Relax a little bit.
667
00:29:24,722 --> 00:29:26,932
Rainer, Jordan, give me a good pose.
668
00:29:30,392 --> 00:29:33,102
Jordan, back up a little
bit. Don't crowd each other.
669
00:29:33,103 --> 00:29:35,332
Alright, alright, let's not push.
670
00:29:37,608 --> 00:29:40,332
Alexis, you're blocking
Paige. Rainer, relax.
671
00:29:40,357 --> 00:29:41,904
Let's take ten, okay?
672
00:29:44,532 --> 00:29:46,115
[cell phone ringing]
673
00:29:46,116 --> 00:29:48,618
(Francine) Ah, yes. Great.
674
00:29:48,619 --> 00:29:51,738
Oh, uh, this is my
agent. I gotta take this.
675
00:29:52,581 --> 00:29:54,415
Hey, uh, Alexis
676
00:29:54,440 --> 00:29:57,088
did you, um, get a chance to call him?
677
00:29:57,113 --> 00:30:00,588
What? You didn't think it would
take just one favor, did you?
678
00:30:00,589 --> 00:30:03,507
Uh, okay, fine. What...
679
00:30:03,532 --> 00:30:05,575
what else can I do for you?
680
00:30:06,845 --> 00:30:09,964
Well, these stilettos are killing me
681
00:30:09,989 --> 00:30:12,225
and we're gonna be here late.
682
00:30:12,226 --> 00:30:15,186
I think I have a pair
of slippers in my car.
683
00:30:15,187 --> 00:30:18,987
And you want me to get them?
684
00:30:19,012 --> 00:30:22,277
Oh. That would be awesome.
685
00:30:22,278 --> 00:30:25,905
Uh, okay. Uh, where are you parked?
686
00:30:25,906 --> 00:30:27,833
Structure A.
687
00:30:27,858 --> 00:30:32,050
Isn't that, like, all the way
on the other side of the lot?
688
00:30:32,075 --> 00:30:34,205
It's a Mercedes SLK.
689
00:30:34,206 --> 00:30:35,791
Don't ding the doors.
690
00:30:47,303 --> 00:30:48,970
Here's your new budget.
691
00:30:48,971 --> 00:30:52,016
It's three million lighter
and Tangey's closed.
692
00:30:54,101 --> 00:30:55,934
How did you do that?
693
00:30:55,959 --> 00:30:57,543
You're welcome.
694
00:31:01,900 --> 00:31:04,360
[indistinct chattering]
695
00:31:04,361 --> 00:31:06,529
You backstabbing bitch!
696
00:31:06,530 --> 00:31:08,229
You didn't want people
finding out about us
697
00:31:08,254 --> 00:31:09,657
so you made sure that wouldn't happen.
698
00:31:09,658 --> 00:31:12,053
- What are you talking about?
- You got me fired!
699
00:31:12,078 --> 00:31:14,412
- What did you do?
- Nothing! I swear.
700
00:31:14,437 --> 00:31:15,855
Oh, so it's just a coincidence
701
00:31:15,856 --> 00:31:18,065
that I'm being replaced
by your best friend?
702
00:31:18,066 --> 00:31:19,483
Tangey? She doesn't even act.
703
00:31:19,484 --> 00:31:21,902
With your history, I have
no reason to believe you.
704
00:31:21,903 --> 00:31:24,698
Rach, please, can we
talk about this tonight?
705
00:31:30,978 --> 00:31:33,455
Gorgeous, guys. Just a few more.
706
00:31:33,456 --> 00:31:36,501
[upbeat music]
707
00:31:37,836 --> 00:31:39,962
You took my 3/2 wetsuit?
708
00:31:39,963 --> 00:31:41,256
I don't have it.
709
00:31:42,415 --> 00:31:44,216
Then why can't I find it?
710
00:31:44,217 --> 00:31:45,718
Maybe the housekeeper moved it somewhere
711
00:31:45,719 --> 00:31:48,017
when she was cleaning
up after your sorry ass.
712
00:31:48,322 --> 00:31:50,490
- You know what I think?
- Enlighten me.
713
00:31:50,491 --> 00:31:52,826
Like everything else in my
life, you probably stole it.
714
00:31:54,787 --> 00:31:57,246
Look, I didn't steal your stupid
wetsuit or your girlfriend...
715
00:31:57,247 --> 00:32:00,501
Guys, guys, guy, can we not?
716
00:32:02,711 --> 00:32:05,819
I'm gonna jump you like a cannibal
717
00:32:05,844 --> 00:32:07,173
Oh oh oh oh oh oh..
718
00:32:07,174 --> 00:32:08,592
Rainer?
719
00:32:10,014 --> 00:32:11,719
(male 3) Alright, looks
like it's just gonna be you
720
00:32:11,720 --> 00:32:13,616
for the rest of the night, Paige.
721
00:32:14,473 --> 00:32:15,932
Hey, Rachel
722
00:32:15,933 --> 00:32:18,811
I got your favorite, Singapore noodles.
723
00:32:31,033 --> 00:32:32,947
_
724
00:32:36,829 --> 00:32:38,789
[clattering]
725
00:32:44,837 --> 00:32:47,589
[sirens wailing]
726
00:32:54,221 --> 00:32:56,180
You almost missed our deadline.
727
00:32:56,181 --> 00:32:58,224
It wasn't easy gettin' this
much cash on short notice.
728
00:32:58,225 --> 00:33:01,178
- But you did, right?
- Twenty five.
729
00:33:01,264 --> 00:33:03,689
That wasn't our deal. I want fifty.
730
00:33:04,815 --> 00:33:06,850
Of course, you do.
731
00:33:06,967 --> 00:33:09,443
- Nina, what are you...
- Who is this bitch?
732
00:33:09,444 --> 00:33:11,697
I'm the bitch with the other 25.
733
00:33:12,781 --> 00:33:14,615
Take your money and get out of here.
734
00:33:15,084 --> 00:33:17,118
And if you ever bother him again
735
00:33:17,119 --> 00:33:19,121
you'll be dealing with me.
736
00:33:21,039 --> 00:33:23,041
[car engine starts]
737
00:33:28,213 --> 00:33:30,882
- What if she comes back for more?
- Don't worry.
738
00:33:30,883 --> 00:33:33,801
I think this is the last
we'll be seeing of your mother.
739
00:33:36,763 --> 00:33:39,808
[sirens wailing]
740
00:33:45,480 --> 00:33:47,149
(Brandy) What the hell?
741
00:33:53,469 --> 00:33:55,156
Is there a problem, Officer?
742
00:33:55,157 --> 00:33:56,908
Got a report of someone
swerving in traffic
743
00:33:56,909 --> 00:33:58,284
that matches your vehicle's description.
744
00:33:58,285 --> 00:33:59,869
What? No, I-I wasn't swerving.
745
00:33:59,870 --> 00:34:01,830
[indistinct chattering on radio]
746
00:34:03,034 --> 00:34:05,202
Could you please hand
me that satchel, ma'am?
747
00:34:05,227 --> 00:34:07,126
- What for?
- Ma'am!
748
00:34:07,127 --> 00:34:10,130
[indistinct chattering on radio]
749
00:34:16,136 --> 00:34:18,856
Last I checked, there was
no law against having money.
750
00:34:22,309 --> 00:34:23,935
What? That's not mine!
751
00:34:23,936 --> 00:34:25,353
Ma'am, step out of the car, please.
752
00:34:25,354 --> 00:34:26,562
I'm telling you that's not mine!
753
00:34:26,563 --> 00:34:28,981
Ma'am, step out of
the car, please, ma'am.
754
00:34:28,982 --> 00:34:30,483
You have the right to remain silent.
755
00:34:30,484 --> 00:34:32,318
Anything you say can and
will be held against you
756
00:34:32,319 --> 00:34:34,780
in a court of law. You have
the right to an attorney...
757
00:34:42,096 --> 00:34:44,172
Hey, uh...
758
00:34:44,581 --> 00:34:46,156
You're up early.
759
00:34:46,181 --> 00:34:47,765
I got good news.
760
00:34:47,790 --> 00:34:49,416
Alexis Glenn called me.
761
00:34:50,671 --> 00:34:52,881
- She did?
- Yeah.
762
00:34:55,467 --> 00:34:57,261
And she told me everything.
763
00:34:58,775 --> 00:35:01,498
Why didn't you tell me
she called the first time?
764
00:35:01,974 --> 00:35:03,432
I'm sorry
765
00:35:03,433 --> 00:35:06,673
but Alexis...
766
00:35:06,698 --> 00:35:09,284
she's not a nice person.
767
00:35:10,649 --> 00:35:13,243
And she's never gonna help you.
768
00:35:13,268 --> 00:35:15,361
Her agents liked the script
and they want to rep me.
769
00:35:15,362 --> 00:35:17,052
What?
770
00:35:17,239 --> 00:35:18,865
Oh, my God.
771
00:35:19,810 --> 00:35:21,492
That's awesome! Congrats...
772
00:35:21,493 --> 00:35:22,952
I don't understand
what's going on with you.
773
00:35:22,953 --> 00:35:24,245
Ever since you got cast in this film
774
00:35:24,246 --> 00:35:26,289
you're like a different person.
775
00:35:26,290 --> 00:35:29,542
Come on, that's not
fair and it's not true.
776
00:35:29,543 --> 00:35:32,378
Before all this, you never would
have done something like that.
777
00:35:32,379 --> 00:35:34,171
Paige, we're supposed to
look out for each other.
778
00:35:34,172 --> 00:35:35,840
- We do.
- Really?
779
00:35:35,841 --> 00:35:38,801
Because right now it
doesn't feel like that.
780
00:35:38,802 --> 00:35:41,221
Why are we using our inside voices?
781
00:35:43,682 --> 00:35:46,977
Oh. You found out about the...
782
00:35:47,671 --> 00:35:49,242
You knew, too?
783
00:35:52,065 --> 00:35:53,066
Um...
784
00:35:54,693 --> 00:35:55,862
Uh...
785
00:35:56,903 --> 00:35:58,155
[scoffs]
786
00:36:00,240 --> 00:36:01,365
[door opens]
787
00:36:01,366 --> 00:36:02,768
[door shuts]
788
00:36:03,933 --> 00:36:06,100
[keyboard keys clacking]
789
00:36:06,101 --> 00:36:07,659
[cell phone beeps]
790
00:36:07,853 --> 00:36:09,313
[sighs]
791
00:36:11,417 --> 00:36:12,791
_
792
00:36:12,816 --> 00:36:14,268
[sighs]
793
00:36:17,647 --> 00:36:20,085
_
794
00:36:27,289 --> 00:36:29,333
[knocking on door]
795
00:36:32,670 --> 00:36:34,880
- Rainer?
- For you.
796
00:36:40,052 --> 00:36:42,680
- What's this?
- Open it.
797
00:36:48,477 --> 00:36:51,194
(Paige) Oh, the dress
from the photo shoot?
798
00:36:53,178 --> 00:36:55,012
Francine's a family friend.
799
00:36:55,037 --> 00:36:58,708
I mean, it's gorgeous, but..
800
00:36:59,905 --> 00:37:02,282
- Why?
- Uh...
801
00:37:02,283 --> 00:37:04,743
I'm sorry for the way I
acted at the photo shoot.
802
00:37:05,953 --> 00:37:07,453
Thanks.
803
00:37:07,454 --> 00:37:10,243
But I think the person you
should be apologizing to
804
00:37:10,268 --> 00:37:11,895
is Jordan.
805
00:37:14,003 --> 00:37:17,771
Uh, it's, uh, it's complicated.
806
00:37:17,965 --> 00:37:19,883
We used to be like family.
807
00:37:21,444 --> 00:37:23,904
Look, I'm not gonna pretend like
808
00:37:23,929 --> 00:37:25,888
I know what you're going through
809
00:37:25,889 --> 00:37:28,641
but... if you have a friend
810
00:37:28,642 --> 00:37:31,644
that you consider like family
811
00:37:31,645 --> 00:37:34,162
they're worth giving a second chance to.
812
00:37:35,024 --> 00:37:38,109
At least that's what I
hope my friend would do.
813
00:37:38,110 --> 00:37:39,902
Who's mad at you?
814
00:37:39,903 --> 00:37:43,663
[chuckles] It's a very long story.
815
00:37:49,079 --> 00:37:51,039
I'm sorry about you and Jordan.
816
00:37:51,040 --> 00:37:52,790
I really hope you guys work it out.
817
00:37:52,791 --> 00:37:54,792
Yeah.
818
00:37:54,793 --> 00:37:58,046
So what's going on with the
paper? Did you get it done?
819
00:37:58,047 --> 00:37:59,210
[sighs]
820
00:37:59,235 --> 00:38:00,865
No, um...
821
00:38:02,301 --> 00:38:04,135
Your mom was right.
822
00:38:04,136 --> 00:38:06,137
I really can't do school and the movie.
823
00:38:06,138 --> 00:38:08,097
You're sure about that?
824
00:38:08,098 --> 00:38:09,474
When I was 14
825
00:38:09,475 --> 00:38:12,727
I really wanted to do
this summer baseball camp
826
00:38:12,728 --> 00:38:14,145
with the Dodgers
827
00:38:14,146 --> 00:38:16,981
but I was on "Backsplash"
and we were shooting.
828
00:38:16,982 --> 00:38:19,275
So no camping with the Dodgers?
829
00:38:19,276 --> 00:38:22,487
Actually, I told my mom
how much it meant to me
830
00:38:22,488 --> 00:38:25,031
and I offered her a doable compromise.
831
00:38:25,032 --> 00:38:27,533
[chuckles] You sound like a producer.
832
00:38:27,534 --> 00:38:29,452
I'm a producer's son.
833
00:38:29,453 --> 00:38:31,673
I know how she thinks.
834
00:38:32,027 --> 00:38:36,182
You got to give her a
solution, not a problem.
835
00:38:40,172 --> 00:38:43,841
[sighs] So, uh, what's my solution?
836
00:38:43,866 --> 00:38:46,322
Let her know how much it means to you.
837
00:38:48,356 --> 00:38:50,098
I'm staying in school.
838
00:38:50,099 --> 00:38:52,016
- We've had this discussion.
- Yes, I know.
839
00:38:52,017 --> 00:38:54,560
And I've done everything
everybody's asked me to do, Nina
840
00:38:54,561 --> 00:38:56,979
but I can't physically
be in two places at once.
841
00:38:56,980 --> 00:38:59,441
So I rearranged my
courses for the semester
842
00:38:59,466 --> 00:39:01,692
and the key is my statistics
class on Wednesday.
843
00:39:01,693 --> 00:39:03,256
- We shoot all week.
- I know that.
844
00:39:03,281 --> 00:39:05,655
But I've rearranged my
whole entire schedule
845
00:39:05,656 --> 00:39:07,156
around this one day.
846
00:39:07,157 --> 00:39:09,867
That's all I need from
you to make it work.
847
00:39:09,868 --> 00:39:12,495
When you were cast in this
film, we entered an agreement.
848
00:39:12,496 --> 00:39:16,040
Yes, but, Nina, school
means the world to me.
849
00:39:16,041 --> 00:39:18,459
And I've also entered an
agreement with my parents
850
00:39:18,460 --> 00:39:20,503
and it will break my
dad's heart if I quit.
851
00:39:20,504 --> 00:39:22,213
So that's not an option.
852
00:39:22,214 --> 00:39:24,340
All I need from you to
make things work, Nina
853
00:39:24,341 --> 00:39:27,094
is this one day.
854
00:39:28,345 --> 00:39:30,638
What do I get in exchange?
855
00:39:30,639 --> 00:39:33,057
Me, a 110% every day
856
00:39:33,058 --> 00:39:35,435
busting my ass for you, on time.
857
00:39:35,436 --> 00:39:38,726
Whatever you want August to be...
858
00:39:38,751 --> 00:39:40,093
it'll be me.
859
00:39:41,442 --> 00:39:42,813
Then we have a deal.
860
00:39:42,838 --> 00:39:45,841
[instrumental music]
861
00:39:53,078 --> 00:39:55,282
- [seagulls squawking]
- (Jordan) Hey.
862
00:39:56,790 --> 00:39:58,399
Got your message.
863
00:40:01,503 --> 00:40:03,630
I found that wetsuit in the garage.
864
00:40:05,966 --> 00:40:07,384
Can I borrow it?
865
00:40:10,888 --> 00:40:12,441
Maybe.
866
00:40:22,774 --> 00:40:25,611
- Look, bro, I really am...
- It's over. Okay?
867
00:40:28,197 --> 00:40:29,815
Let's just move on.
868
00:40:36,580 --> 00:40:39,040
Big south swell filling in today.
869
00:40:39,041 --> 00:40:42,563
Yeah, should be good when
the tide drops in a few hours.
870
00:40:54,264 --> 00:40:56,891
Ah ah ah
871
00:40:56,892 --> 00:40:59,352
Ah ah ah
872
00:40:59,353 --> 00:41:03,106
Ah ah ah ah ah ah
873
00:41:04,358 --> 00:41:06,609
This night ain't for
the faint of heart..
874
00:41:06,610 --> 00:41:09,570
I packed light because I
don't plan on wearing much.
875
00:41:09,571 --> 00:41:11,614
You know, it's a 103 degrees
in the desert at night?
876
00:41:11,615 --> 00:41:14,867
Seriously? I-I had no idea.
877
00:41:14,868 --> 00:41:16,786
Ha. Stick with me.
878
00:41:16,787 --> 00:41:18,704
I can teach you all kinds of things.
879
00:41:18,705 --> 00:41:21,958
And I might even teach you
something about Hollywood, too.
880
00:41:21,959 --> 00:41:24,502
All we do is get lay off
881
00:41:24,503 --> 00:41:26,796
Lay off lay off
882
00:41:26,797 --> 00:41:30,759
We the wicked ones Wicked ones
883
00:41:32,749 --> 00:41:35,752
[theme music]
884
00:41:35,777 --> 00:41:40,105
885
00:41:50,904 --> 00:41:53,907
[music continues]
886
00:41:53,957 --> 00:41:58,507
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.