All language subtitles for Exiled (Pelnu sanatorija) 2016
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,100 --> 00:00:44,100
Mama!
2
00:00:47,580 --> 00:00:49,580
Mama!
3
00:01:46,780 --> 00:01:51,460
PREKRIVENI PEPELOM
4
00:01:54,820 --> 00:01:59,820
I
Daleko od fronta
5
00:04:44,780 --> 00:04:48,020
Je li ovo put za sanatorijum?
6
00:04:56,500 --> 00:04:58,860
Tata, ja �u se pozabaviti njime.
7
00:05:01,340 --> 00:05:03,620
Samo ponavljati:
Kaspars, Kaspars...
8
00:05:03,700 --> 00:05:07,100
Treba sve re�i seljanima.
9
00:05:38,060 --> 00:05:40,300
On ga je zapalio.
10
00:05:42,540 --> 00:05:44,700
Nisam ja.
11
00:05:44,780 --> 00:05:47,020
On je kriv.
12
00:05:48,100 --> 00:05:50,100
To nisam bio ja.
13
00:06:11,420 --> 00:06:14,380
Kazna �e sti�i nevernike.
14
00:06:45,620 --> 00:06:47,940
Ovde su svi isti.
15
00:06:50,860 --> 00:06:52,860
Idemo.
16
00:06:58,980 --> 00:07:01,380
Uskoro sti�emo, uskoro...
17
00:07:03,780 --> 00:07:05,940
Re�i �u im...
18
00:07:08,300 --> 00:07:11,060
Da sam bolestan.
19
00:09:59,780 --> 00:10:01,800
Ti�ina!
20
00:10:01,980 --> 00:10:03,980
Ti�ina!
21
00:10:08,860 --> 00:10:11,260
Skini uniformu.
22
00:10:14,540 --> 00:10:16,940
Skini uniformu!
23
00:10:24,060 --> 00:10:26,420
O�igledno je da ste vi ovde glavni.
24
00:10:39,220 --> 00:10:41,220
Ja sam Ulrih �tum,
25
00:10:41,300 --> 00:10:44,900
vojni doktor 49. puka.
26
00:10:48,300 --> 00:10:52,260
Poslat sam ovamo od strane
armije Vilhelma Drugog.
27
00:10:58,460 --> 00:11:00,940
Ve� pola godine nemamo nikakvih informacija
28
00:11:01,020 --> 00:11:04,220
o ovom sanatorijumu za ranjenike.
29
00:11:09,060 --> 00:11:12,340
Ve� sam vam rekao...
30
00:11:13,580 --> 00:11:16,180
Da sam vojni doktor.
31
00:11:17,780 --> 00:11:22,140
Moramo utvrditi �ta se ovde doga�a.
32
00:11:27,700 --> 00:11:31,880
Razumete me?
-Moj sin �e vas odvesti.
33
00:11:39,660 --> 00:11:42,460
Poka�i mu njegov kabinet.
34
00:11:47,800 --> 00:11:49,900
Dobar dan.
35
00:11:53,100 --> 00:11:57,620
Nadam se da razumete nema�ki.
36
00:11:57,700 --> 00:12:00,140
Da, malo.
37
00:15:10,140 --> 00:15:12,500
Gde su ostali?
38
00:15:12,580 --> 00:15:14,580
Ne znam.
39
00:15:15,820 --> 00:15:18,140
A ko zna?
40
00:15:19,900 --> 00:15:22,260
Pojavi�e se.
41
00:15:56,380 --> 00:15:58,380
Do�i.
42
00:15:59,260 --> 00:16:01,500
Hajde, iza�i.
43
00:16:33,580 --> 00:16:35,580
Bolje ne.
44
00:17:24,980 --> 00:17:28,140
Povedite ga.
Treba ga okupati.
45
00:17:31,580 --> 00:17:33,860
Hajde, hajde sa mnom.
46
00:17:40,220 --> 00:17:42,220
Hajde.
47
00:17:44,980 --> 00:17:47,220
To su vojnici.
48
00:17:48,900 --> 00:17:51,460
Kakvi su to vojnici?
49
00:17:54,620 --> 00:17:56,900
Pogledajte ih.
50
00:17:58,940 --> 00:18:00,940
Stra�no!
51
00:18:01,900 --> 00:18:04,460
�ive kao stoka!
52
00:18:06,060 --> 00:18:08,580
Treba ih le�iti.
53
00:18:27,500 --> 00:18:31,500
Idi...
Idi...
54
00:18:32,980 --> 00:18:34,980
Nosi se!
55
00:19:23,820 --> 00:19:26,060
Opet to radi.
56
00:19:40,140 --> 00:19:42,420
Prokleti �avo!
57
00:19:42,500 --> 00:19:45,260
Trebalo bi da je ovde.
58
00:19:48,260 --> 00:19:50,660
Nema mesta za njega.
59
00:19:51,340 --> 00:19:53,900
Treba se osloboditi tog divljaka.
60
00:19:54,980 --> 00:19:57,940
Prokleto stvorenje.
61
00:19:59,140 --> 00:20:01,140
Divljak.
62
00:22:37,420 --> 00:22:39,460
Dovedite slede�eg.
63
00:22:39,580 --> 00:22:41,580
Da.
64
00:23:04,100 --> 00:23:06,060
Hajde.
65
00:23:15,460 --> 00:23:19,140
Dobro ga ve�i, ali ne prejako.
66
00:23:23,020 --> 00:23:26,060
Dr�i ga za glavu.
Glavu.
67
00:23:31,780 --> 00:23:34,340
Prvo �e mu pasti temperatura.
68
00:23:35,900 --> 00:23:38,420
Posle �e se ponovo di�i.
69
00:24:14,780 --> 00:24:16,780
Dr�i ga!
Dr�i ga!
70
00:25:04,980 --> 00:25:06,980
Dobro ste?
71
00:25:24,060 --> 00:25:26,060
Da.
72
00:25:33,380 --> 00:25:35,620
U redu je.
73
00:25:37,620 --> 00:25:40,660
Ne, sve je u redu.
Smirite se.
74
00:25:51,740 --> 00:25:53,780
Ovo nema smisla.
75
00:25:56,580 --> 00:25:58,900
Dobro.
Slede�i!
76
00:27:09,740 --> 00:27:14,740
II
Skloni�te
77
00:30:32,380 --> 00:30:34,380
Rizaks!
78
00:30:38,940 --> 00:30:42,100
Za�to je onaj de�ak u �umi?
79
00:30:42,180 --> 00:30:45,340
Ovde mu nije mesto.
80
00:30:45,420 --> 00:30:47,620
Za�to ne uradi� ne�to?
81
00:30:47,700 --> 00:30:50,060
Ne�u da �rtvujem sanatorijum.
82
00:30:50,140 --> 00:30:52,540
Ti ni�ta ne razume�.
83
00:30:54,900 --> 00:30:57,460
Ovda�nji seljani ga ne smatraju �ovekom.
84
00:31:14,660 --> 00:31:16,660
Skinuli smo �izme.
85
00:31:18,140 --> 00:31:20,380
Daj ruku.
86
00:31:20,460 --> 00:31:22,460
I drugu.
87
00:33:17,420 --> 00:33:19,700
Zavrnite mu rukav!
88
00:34:07,380 --> 00:34:10,300
Hajde!
Iza�imo napolje!
89
00:35:15,620 --> 00:35:17,620
Iza�i.
90
00:35:20,260 --> 00:35:22,260
Iza�i.
91
00:35:25,860 --> 00:35:28,420
Hajde, do�i.
92
00:35:31,900 --> 00:35:34,140
Sedi ovde.
93
00:35:38,380 --> 00:35:40,580
Pogledaj me.
94
00:35:42,300 --> 00:35:44,300
Pogledaj me.
95
00:38:12,700 --> 00:38:15,220
Prokleti sanatorijum!
96
00:38:16,460 --> 00:38:19,020
Izlazite napolje!
97
00:38:31,740 --> 00:38:33,860
Prokleti ludaci!
98
00:38:35,100 --> 00:38:38,300
Ubi�emo i tebe i njega!
99
00:39:05,260 --> 00:39:08,620
Pri�a se da je de�ak popio neku
zapaljivu hemikaliju.
100
00:39:08,740 --> 00:39:12,180
Proklet je.
To nije dobro.
101
00:39:14,060 --> 00:39:16,580
Zar verujete u te bajke?
102
00:39:16,660 --> 00:39:19,060
Ja ne verujem.
103
00:39:20,220 --> 00:39:22,460
Ali oni veruju.
104
00:39:25,140 --> 00:39:27,900
Tra�e opravdanje
105
00:39:29,500 --> 00:39:32,260
da sravnaju sanatorijum sa zemljom.
106
00:39:32,340 --> 00:39:36,420
Za�to su zainteresovani �ta se
ovde doga�a, i ko su pacijenti?
107
00:39:38,580 --> 00:39:42,240
Ako ga vide, ubi�e ga.
108
00:39:43,740 --> 00:39:46,400
Bi�e lo�e.
109
00:39:46,580 --> 00:39:48,740
Bi�e lo�e.
110
00:39:49,700 --> 00:39:51,700
Prokleta deca!
111
00:39:56,501 --> 00:39:58,701
Prokleta deca.
112
00:40:00,100 --> 00:40:02,500
�ta se doga�a sa ovom zemljom?
113
00:40:03,180 --> 00:40:05,620
Ovo je paganstvo.
114
00:40:18,260 --> 00:40:20,740
Bolestan...
115
00:40:21,580 --> 00:40:23,860
�avolje dete...
116
00:41:14,500 --> 00:41:16,660
Pogledaj se.
117
00:41:51,340 --> 00:41:53,580
Mislio sam...
118
00:42:06,100 --> 00:42:11,100
Ovim sam nau�io sina da broji.
119
00:42:25,860 --> 00:42:28,640
Mo�da mo�e biti od pomo�i.
120
00:44:08,900 --> 00:44:11,140
Sada probaj ti.
121
00:44:25,980 --> 00:44:28,220
Ovo je osam.
122
00:45:03,780 --> 00:45:05,940
Probaj jo� jednom.
123
00:45:33,140 --> 00:45:35,300
Ovo je jedinica.
124
00:45:55,100 --> 00:45:58,280
Plati�e mi svojom krvlju!
125
00:45:58,460 --> 00:46:01,060
Plati�e mi svojom krvlju!
126
00:46:43,660 --> 00:46:45,940
Ne smete!
127
00:46:48,580 --> 00:46:51,020
Ne idite tamo.
128
00:47:12,860 --> 00:47:15,140
�ta si to uradio?
129
00:47:36,860 --> 00:47:40,500
Nacrtao si osmicu?
Jako dobro.
130
00:47:53,700 --> 00:47:55,700
Bravo!
131
00:49:47,620 --> 00:49:52,340
�arobnjak Kromak je �iveo u �umi u baraci
132
00:49:52,420 --> 00:49:55,540
nedaleko od kraljevskog dvorca.
133
00:49:57,100 --> 00:50:00,260
Oko barake su �iveli gavranovi.
134
00:50:14,700 --> 00:50:17,420
Jednom su se trojica kraljevih glupih sinova
135
00:50:17,500 --> 00:50:21,160
re�ili na�aliti sa starim Kromakom.
136
00:50:23,180 --> 00:50:25,340
Bacili su mu kamen u dimnjak,
137
00:50:25,420 --> 00:50:28,780
i �arobnjak samo �to se nije
ugu�io od dima.
138
00:50:28,860 --> 00:50:31,140
Besan,
139
00:50:32,860 --> 00:50:35,020
najmla�i
140
00:50:35,100 --> 00:50:38,420
se je pokajao.
141
00:50:38,500 --> 00:50:40,860
Rekao je kralju
142
00:50:42,020 --> 00:50:45,580
da �e do�iveti duboku starost
143
00:50:45,660 --> 00:50:48,980
kako bi mogao da vidi zlu sudbinu
svojih sinova.
144
00:50:50,260 --> 00:50:54,300
Kralj se razboleo od tuge,
i pao u krevet.
145
00:50:55,660 --> 00:51:01,420
Kada je umirao doletela su �etiri gavrana...
146
00:51:27,100 --> 00:51:30,540
Juni, juli, avgust.
147
00:51:31,420 --> 00:51:33,700
Ovo je srce.
148
00:51:33,780 --> 00:51:36,540
Juni, juli, avgust.
149
00:51:37,340 --> 00:51:39,740
Ovo je srce.
150
00:51:45,540 --> 00:51:48,020
U�ao je u kraljeve odaje.
151
00:51:48,740 --> 00:51:51,900
Kada su ga ugledali...
152
00:51:58,300 --> 00:52:00,340
�ta radi� ovde?
153
00:52:00,420 --> 00:52:02,780
Ja sam kalendar.
154
00:52:02,860 --> 00:52:06,260
Znam sve dane.
155
00:52:06,980 --> 00:52:10,380
Ja �u se brinuti za njega.
156
00:52:11,940 --> 00:52:14,300
Odli�no.
157
00:52:14,380 --> 00:52:16,980
Bravo.
Bravo.
158
00:52:28,180 --> 00:52:30,180
Ema!
159
00:52:48,100 --> 00:52:50,580
Ovo je srce.
160
00:52:50,660 --> 00:52:53,380
Juni, juli, avgust.
161
00:52:54,060 --> 00:52:58,380
Ovo je srce.
Juni, juli, avgust.
162
00:52:59,460 --> 00:53:01,460
Ovo je srce.
163
00:53:03,561 --> 00:53:08,861
Juni, juli, avgust.
Ovo je srce.
164
00:53:09,862 --> 00:53:14,862
Juni, juli, avgust.
Ovo je srce.
165
00:53:15,063 --> 00:53:19,863
Juni, juli, avgust.
Ovo je srce.
166
00:53:21,563 --> 00:53:27,863
Juni, juli, avgust.
Ovo je srce.
167
00:54:04,740 --> 00:54:09,740
III
Varvari
168
00:54:28,380 --> 00:54:30,380
Budale!
169
00:54:31,980 --> 00:54:34,180
�ta to radite?
170
00:54:34,980 --> 00:54:37,460
�ta se derete?
171
00:54:41,660 --> 00:54:44,620
Idemo!
-Gubite se odavde!
172
00:54:48,620 --> 00:54:50,900
Razlaz!
173
00:54:52,140 --> 00:54:54,580
Vri�ti, luda�e!
174
00:55:14,420 --> 00:55:16,860
Uhvatili smo ga.
175
00:55:30,860 --> 00:55:33,660
Molim vas...
Molim vas, pomozite!
176
00:58:21,020 --> 00:58:24,940
Sklonite se!
-Molim vas, prekinite!
177
00:58:25,020 --> 00:58:28,220
Prekinite ovo bezumlje!
-�ta ho�e�?
178
00:58:30,020 --> 00:58:32,940
Nemate pravo!
-I drugi �e da stradaju
179
00:58:33,020 --> 00:58:36,420
ako nam ne preda� de�aka.
180
00:58:36,500 --> 00:58:39,060
Ti se ovde niza�ta ne pita�.
181
00:58:39,860 --> 00:58:42,020
Prekinite!
182
00:58:42,100 --> 00:58:46,100
Prekinite!
Jesi li me �uo?
183
00:58:46,700 --> 00:58:49,980
Ja ne izvr�avam ni�ija nare�enja.
-Prekinite!
184
00:58:50,900 --> 00:58:52,900
Prekinite!
185
00:59:11,220 --> 00:59:13,780
Ovo nisu ljudi.
186
00:59:16,460 --> 00:59:18,860
Mali �avo!
187
00:59:36,620 --> 00:59:39,460
Prebili su ga.
188
00:59:50,460 --> 00:59:53,260
Bo�e moj, za�to?
189
01:00:04,340 --> 01:00:07,540
To nisu ljudi.
190
01:00:34,660 --> 01:00:37,900
Za�to smo ka�njeni?
191
01:00:40,540 --> 01:00:43,060
Gospodi, oprosti nam gre�nima.
192
01:00:45,740 --> 01:00:47,740
Oprosti nam.
193
01:00:54,900 --> 01:00:57,140
Pogledaj me.
194
01:01:19,260 --> 01:01:21,260
Da.
195
01:01:23,260 --> 01:01:25,260
Da.
196
01:01:34,220 --> 01:01:36,820
Se�am se.
197
01:01:39,300 --> 01:01:41,660
Bilo je lepo.
198
01:01:45,420 --> 01:01:48,720
Bilo je mnogo lepih �ena.
199
01:01:49,060 --> 01:01:51,500
Imale su jako belu ko�u.
200
01:01:54,420 --> 01:01:56,980
Jedna je bila Ruskinja.
201
01:01:58,340 --> 01:02:00,700
Video sam je iza le�a.
202
01:02:12,740 --> 01:02:15,420
Svuda je bilo puno �ena.
203
01:04:28,660 --> 01:04:30,660
Brzo!
204
01:04:31,900 --> 01:04:33,900
Br�e, br�e, po�uri!
205
01:05:58,220 --> 01:06:00,700
�ekaj!
�ekaj!
206
01:11:26,300 --> 01:11:31,460
Molim te za pomo� i milost...
207
01:11:34,740 --> 01:11:38,260
Presveta Bogorodice...
208
01:11:40,220 --> 01:11:43,940
Moli se za nas koji tra�imo tvoju pomo�.
209
01:12:04,780 --> 01:12:07,060
Presveta Bogorodice...
210
01:12:09,580 --> 01:12:13,180
Presveta Bogorodice
211
01:12:15,060 --> 01:12:17,420
moli se za nas
212
01:12:17,500 --> 01:12:19,980
koji tra�imo tvoju pomo�.
213
01:12:21,660 --> 01:12:24,580
Gospode Isuse Hriste,
214
01:12:24,660 --> 01:12:27,380
oprosti nam grehe na�e.
215
01:12:29,740 --> 01:12:32,340
Spasi na�e gre�ne du�e.
216
01:12:35,060 --> 01:12:38,820
Smiluj se nad na�im du�ama,
217
01:12:38,900 --> 01:12:44,180
pravednim i nepravednim...
218
01:13:11,980 --> 01:13:16,980
IV
Ponovo na front
219
01:13:28,660 --> 01:13:30,860
Mom�e!
220
01:13:34,660 --> 01:13:36,860
Mom�e!
221
01:14:29,940 --> 01:14:32,460
De�ak je nestao.
222
01:14:54,060 --> 01:14:56,060
Mom�e!
223
01:14:59,060 --> 01:15:01,060
Mom�e!
224
01:15:03,740 --> 01:15:05,740
Mom�e!
225
01:15:16,940 --> 01:15:18,940
Mom�e!
226
01:15:23,380 --> 01:15:25,380
Mom�e!
227
01:15:32,100 --> 01:15:34,300
Mom�e!
228
01:15:43,940 --> 01:15:46,980
De�ak je nestao.
Moramo ga prona�i.
229
01:15:47,060 --> 01:15:49,300
�ta je bilo?
-De�ak je nestao.
230
01:15:49,380 --> 01:15:52,820
Gde je Kaspar?
Ne�to je naumio.
231
01:15:52,900 --> 01:15:55,580
De�ak �e se sam vratiti kada bude �eleo.
232
01:15:55,660 --> 01:15:59,060
Ne, nisi smeo da ga ostavlja� samog!
233
01:15:59,140 --> 01:16:02,020
Gde si krenuo?
Ve� se smra�ilo.
234
01:16:03,300 --> 01:16:06,860
Moramo ga prona�i.
Zar to ne razume�?
235
01:16:06,940 --> 01:16:11,260
Vrati�e se i sam.
Gde si krenuo?
236
01:16:11,340 --> 01:16:13,340
�ekaj!
237
01:16:15,900 --> 01:16:17,900
Zave�i!
238
01:16:33,820 --> 01:16:37,660
Prekini!
Nemoj se povrediti.
239
01:16:37,740 --> 01:16:39,760
Ima� neprijatan zadah.
240
01:16:39,940 --> 01:16:41,940
Ima� neprijatan zadah.
241
01:16:44,740 --> 01:16:47,140
Juni, juli, avgust.
242
01:16:47,940 --> 01:16:52,660
Ovo je srce.
Juni, juli, avgust.
243
01:16:53,540 --> 01:16:55,540
Ovo je srce.
244
01:17:12,140 --> 01:17:14,620
Ne sme� to da radi�!
245
01:17:14,700 --> 01:17:17,020
Razume� me?
246
01:17:19,060 --> 01:17:21,300
Nemoj to vi�e raditi!
247
01:17:25,380 --> 01:17:27,380
Izvini.
248
01:17:31,180 --> 01:17:33,180
�ao mi je.
249
01:21:22,860 --> 01:21:25,220
Moramo krenuti.
250
01:21:30,060 --> 01:21:32,060
Idemo.
251
01:22:42,500 --> 01:22:44,700
Idemo, idemo!
252
01:23:08,820 --> 01:23:11,140
Brzo se vra�am.
253
01:23:36,420 --> 01:23:38,860
Idi, odmori se malo.
254
01:24:50,460 --> 01:24:52,460
Smiri se.
255
01:25:11,140 --> 01:25:13,140
Rizaks!
256
01:25:17,300 --> 01:25:19,300
Rizaks!
257
01:26:37,460 --> 01:26:41,500
De�ak ima zaraznu bolest.
I Rizaks se je razboleo.
258
01:26:41,580 --> 01:26:43,900
Ako me budete slu�ali,
ne�e vam se ni�ta dogoditi.
259
01:26:43,980 --> 01:26:46,740
Ne pribli�avajte se jedno drugom.
260
01:26:46,820 --> 01:26:50,780
Ostanite u svojim sobama.
Kalendar, to va�i i za tebe.
261
01:26:50,860 --> 01:26:53,380
Provetravajte sve sobe.
262
01:26:58,180 --> 01:27:00,180
Idite.
263
01:27:12,100 --> 01:27:14,580
Ostanite u svojim sobama.
264
01:27:16,180 --> 01:27:18,540
I provetravajte ih.
265
01:27:45,660 --> 01:27:47,660
Ti...
266
01:27:50,220 --> 01:27:52,420
I de�ak...
267
01:27:57,740 --> 01:28:00,140
Idite...
268
01:28:02,380 --> 01:28:04,860
Kada odete...
269
01:28:06,780 --> 01:28:09,060
Oni �e...
270
01:28:37,100 --> 01:28:39,420
Bojim se.
271
01:28:42,780 --> 01:28:45,020
Bojim se.
272
01:28:48,460 --> 01:28:50,700
Idi!
273
01:28:51,420 --> 01:28:53,660
Idi!
274
01:29:07,700 --> 01:29:09,700
Mama...
275
01:29:28,780 --> 01:29:32,100
Molim te, smiluj nam se.
276
01:29:32,180 --> 01:29:35,700
Pomiluj nas gre�ne.
277
01:29:36,820 --> 01:29:40,500
Bli�i se propast sveta,
a sa njim i na�a propast.
278
01:31:13,340 --> 01:31:15,960
Ubi�u te!
279
01:31:16,140 --> 01:31:18,220
Ubi�u te!
280
01:32:22,460 --> 01:32:24,860
Moramo oti�i odavde.
281
01:33:35,000 --> 01:33:37,100
Idemo!
282
01:33:47,900 --> 01:33:49,700
Idemo.
283
01:36:57,100 --> 01:37:03,140
Za vreme Prvog svetskog rata
broj psihi�kih bolesnika
284
01:37:03,340 --> 01:37:09,940
na teritoriji Letonije
se prepolovio.
285
01:37:11,100 --> 01:37:17,100
Pacijenti su ubijani,
ili su umirali od gladi i bolesti.
286
01:37:21,500 --> 01:37:26,480
SLAVORKC-KERESTUR
07. 01. 2018.
17414