Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,106 --> 00:01:50,106
Why d�d you lead me
2
00:01:51,522 --> 00:01:55,443
To th�nk you could care?
3
00:01:56,272 --> 00:02:03,073
You d�dn't need me
for you had your share
4
00:02:03,522 --> 00:02:07,003
Of slaves around you
5
00:02:07,313 --> 00:02:14,594
To hound you and sw�m
In deep emot�on
6
00:02:15,063 --> 00:02:20,624
Devot�on to you
7
00:02:21,022 --> 00:02:25,583
Goodbye to spr�ng
8
00:02:25,939 --> 00:02:28,980
And all �t meant to me
9
00:02:30,481 --> 00:02:38,041
lt can never br�ng
The th�ng that used to be
10
00:02:39,565 --> 00:02:45,325
for l must have you or no one
11
00:02:47,814 --> 00:02:51,335
So l'm through w�th love
12
00:02:51,647 --> 00:02:53,448
- Good evening, Mrs. Colby.
- Good evening.
13
00:02:53,690 --> 00:02:55,690
- Champagne?
- Yes, please.
14
00:02:55,940 --> 00:02:59,940
l guess l'm through
15
00:03:00,940 --> 00:03:09,500
Through w�th love
16
00:03:35,357 --> 00:03:39,437
Of course.
It's Dominique Deveraux, isn't it?
17
00:03:39,815 --> 00:03:43,135
And not Lois Lane. Vey good.
18
00:03:44,356 --> 00:03:48,037
You had a somewhat chic, little place
of your own in Monte Carlo
19
00:03:48,356 --> 00:03:49,917
or was it Mabere?
20
00:03:50,190 --> 00:03:51,590
Could have been Rome.
21
00:03:51,814 --> 00:03:54,655
l've had vey chic, little places
in all three.
22
00:03:55,939 --> 00:03:57,620
When you came
to my apartment tonight,
23
00:03:57,856 --> 00:03:59,537
why didn't you tell me
who you were?
24
00:04:00,524 --> 00:04:04,884
Maybe my tender ego was bruised
because you didn't recognise me.
25
00:04:05,232 --> 00:04:06,552
May l go now?
26
00:04:06,814 --> 00:04:09,655
What are you doing here in Denver?
27
00:04:11,606 --> 00:04:15,607
Among other things, obviously
making you vey uncomfortable.
28
00:04:23,648 --> 00:04:24,929
Charles.
29
00:04:25,189 --> 00:04:26,390
Yes, Mrs. Colby?
30
00:04:26,649 --> 00:04:29,289
How long is Miss Deveraux
registered to stay at La Mirage?
31
00:04:29,566 --> 00:04:31,646
lndefinitely.
32
00:04:49,899 --> 00:04:52,859
Hello, Steven.
What are you doing up at this hour?
33
00:04:53,149 --> 00:04:55,229
l just came down to get a book.
34
00:04:55,482 --> 00:04:58,722
Pretty exciting stuff, isn't it,
Jeff and Fallon's wedding coming up?
35
00:04:59,023 --> 00:05:01,464
Yes, it certainly is.
36
00:05:02,023 --> 00:05:04,464
Maybe that's why l'm so restless.
37
00:05:06,190 --> 00:05:07,391
All right, son.
38
00:05:07,607 --> 00:05:08,887
What is it? What's the problem?
39
00:05:09,107 --> 00:05:10,147
What's bothering you?
40
00:05:11,481 --> 00:05:13,082
You have enough on your mind.
41
00:05:14,357 --> 00:05:17,637
Whether l've got things on my mind
or not, l'm still your father.
42
00:05:17,941 --> 00:05:21,501
And fathers do care
about their sons' problems, you know?
43
00:05:25,233 --> 00:05:29,313
Steven, we've gone through a lot
to get our relationship on solid ground.
44
00:05:29,648 --> 00:05:31,969
Now, is there something
that l can do for you?
45
00:05:36,273 --> 00:05:38,594
lt's strange.
46
00:05:39,899 --> 00:05:43,419
l remember how hard l fought you
for the right to hang on to my own son.
47
00:05:45,024 --> 00:05:50,024
And now, Sammy Jo
wants Danny back.
48
00:05:51,358 --> 00:05:54,758
- She what?
- She told me tonight.
49
00:05:55,066 --> 00:05:57,546
''He belongs with his real mother
and l want him back.''
50
00:05:59,024 --> 00:06:03,104
l can't hand my son over
to a woman like that.
51
00:06:03,482 --> 00:06:06,803
A liar, a cheat, a tramp.
52
00:06:09,607 --> 00:06:11,888
God help me, l can't.
53
00:06:12,149 --> 00:06:13,910
l won't.
54
00:06:26,357 --> 00:06:28,878
Hi. l'm back.
55
00:06:31,274 --> 00:06:34,315
Yeah. l heard.
56
00:06:35,108 --> 00:06:36,428
The janitor let me in.
57
00:06:36,650 --> 00:06:39,730
He remembered Mr. Hess' lady friend
from the last time.
58
00:06:40,024 --> 00:06:42,225
l guess you remember
that last time, huh, Morgan?
59
00:06:43,149 --> 00:06:46,990
Oh, l haven't forgotten.
How could l?
60
00:06:47,357 --> 00:06:51,278
Violets. They nearly did
the trick on her, didn't they?
61
00:06:51,900 --> 00:06:53,820
Like l told you when you came
to see me that night
62
00:06:54,066 --> 00:06:56,147
before you left for New York,
63
00:06:57,233 --> 00:07:01,033
there are no guarantees.
64
00:07:02,567 --> 00:07:03,887
l know.
65
00:07:04,107 --> 00:07:06,548
l iust thought l'd drop by
and say hello again.
66
00:07:06,858 --> 00:07:09,018
You don't mind, do you?
67
00:07:09,275 --> 00:07:10,315
No.
68
00:07:10,567 --> 00:07:12,607
What happened to that smile
of yours?
69
00:07:14,191 --> 00:07:16,752
What would you do
if l decided to tell them?
70
00:07:18,441 --> 00:07:20,802
And what exactly
would you tell them?
71
00:07:21,067 --> 00:07:23,987
That you came to me
and slept with me.
72
00:07:24,274 --> 00:07:25,915
And while you were at it,
73
00:07:26,150 --> 00:07:28,310
asked me to find a way
of sending Claudia Carrington
74
00:07:28,566 --> 00:07:30,847
back to the sanatorium.
75
00:07:31,233 --> 00:07:34,113
And away from my kid
and my terrific ex-husband?
76
00:07:34,400 --> 00:07:36,080
ls that what you'd tell them?
77
00:07:36,316 --> 00:07:38,237
lsn't that the way it was?
78
00:07:38,482 --> 00:07:39,563
You're damn right.
79
00:07:39,774 --> 00:07:41,935
And if you do tell them,
maybe they'll finally know it.
80
00:07:42,191 --> 00:07:44,192
l'm not the stupid tart
they like to think l am.
81
00:07:44,442 --> 00:07:46,082
l have a brain and feelings.
82
00:07:46,317 --> 00:07:49,277
And l don't like the way
they humiliated me in that courtroom.
83
00:07:49,567 --> 00:07:52,487
So go ahead and shout it
from the rooftops if you really want to.
84
00:07:52,775 --> 00:07:55,255
Only you'll never see me again.
85
00:07:56,400 --> 00:07:58,600
l was only kidding, Sammy Jo.
86
00:07:59,734 --> 00:08:01,814
lt's you l want, Sammy Jo.
87
00:08:02,108 --> 00:08:04,549
You know that.
88
00:08:09,399 --> 00:08:13,920
You know, l still dream about you.
89
00:08:16,067 --> 00:08:19,427
You're the most beautiful thing
l've ever known.
90
00:08:21,026 --> 00:08:22,626
Ever.
91
00:08:35,817 --> 00:08:37,257
The hour is intolerably late.
92
00:08:37,484 --> 00:08:39,764
l've had a terrible day
and an even worse evening.
93
00:08:40,026 --> 00:08:41,986
So whatever you want, make it brief.
94
00:08:42,234 --> 00:08:44,074
This won't take long.
95
00:08:46,276 --> 00:08:48,436
''This'' being exactly what?
96
00:08:49,526 --> 00:08:51,686
You walked out on me the other day
in my father's house
97
00:08:51,942 --> 00:08:53,742
before l could say eveything
that l felt.
98
00:08:54,441 --> 00:08:57,402
Then you hung up on me when l tried
to continue the conversation.
99
00:08:57,692 --> 00:08:59,692
Will you never get over
this obsessive notion
100
00:08:59,941 --> 00:09:01,782
that l was responsible
for your father's death?
101
00:09:02,025 --> 00:09:03,786
Now, l refuse to listen to you
anymore, Kirby.
102
00:09:04,026 --> 00:09:06,506
- Will you please leave?
- No, l'm not leaving. Not yet.
103
00:09:07,775 --> 00:09:10,896
Well, this is my apartment
and l'm ordering you to leave.
104
00:09:11,234 --> 00:09:13,274
l am not leaving.
105
00:09:13,526 --> 00:09:16,606
You have robbed me of the most
important person in my life,
106
00:09:16,901 --> 00:09:17,941
Joseph Anders.
107
00:09:18,150 --> 00:09:20,551
You drove him to his death
and then you tried to atone for it
108
00:09:20,818 --> 00:09:22,258
the only way you knew how.
109
00:09:22,483 --> 00:09:23,524
Money.
110
00:09:23,734 --> 00:09:27,614
But that is not the way that you settle
such an unforgivable debt.
111
00:09:27,984 --> 00:09:30,144
A life for a life, Alexis.
112
00:09:30,400 --> 00:09:33,601
Even if it is an ugly life
for such a beautiful one.
113
00:09:33,900 --> 00:09:35,621
- Oh, God.
- Oh, yes.
114
00:09:35,858 --> 00:09:37,659
Pray to him. Pray hard and quickly.
115
00:09:37,901 --> 00:09:39,741
Oh, Kirby, your mother--
116
00:09:40,025 --> 00:09:41,146
l don't wanna hear about her.
117
00:09:41,358 --> 00:09:43,439
Your mother committed a crime
and she was sent--
118
00:09:43,692 --> 00:09:44,813
l don't wanna hear about her.
119
00:09:45,026 --> 00:09:47,586
Do you want the same thing
to happen to you?
120
00:09:48,108 --> 00:09:49,709
Kirby.
121
00:09:50,067 --> 00:09:52,268
Kirby, be honest with yourself.
122
00:09:52,525 --> 00:09:55,086
lf you really had
such bad thoughts about me,
123
00:09:55,360 --> 00:09:57,840
you would have done this that day
at your father's house.
124
00:09:58,150 --> 00:10:00,271
l intended to,
125
00:10:01,193 --> 00:10:04,313
but that man came
and l couldn't do it then.
126
00:10:05,275 --> 00:10:08,956
Well, then do it now, Kirby.
127
00:10:09,276 --> 00:10:11,916
There's nobody else here,
so go ahead.
128
00:10:12,192 --> 00:10:14,553
Pull the trigger. It's not that difficult.
129
00:10:14,817 --> 00:10:17,418
Go on. Look.
130
00:10:17,735 --> 00:10:20,455
l'm a perfect target. l'm not moving.
131
00:10:20,735 --> 00:10:22,695
So go ahead.
132
00:10:27,610 --> 00:10:30,570
Pull the trigger and watch me die.
That's what you want, isn't it?
133
00:10:30,860 --> 00:10:32,100
lsn't it?
134
00:10:41,525 --> 00:10:44,406
Put the gun down. Put it down.
135
00:11:13,235 --> 00:11:14,955
Aren't you gonna call the police?
136
00:11:17,735 --> 00:11:19,335
That depends on you.
137
00:11:21,443 --> 00:11:23,963
l won't press charges
138
00:11:24,234 --> 00:11:28,195
if you refuse to mary Adam
and go back to Paris.
139
00:11:29,526 --> 00:11:31,607
You're not going to tell Adam
the real reason for this
140
00:11:31,860 --> 00:11:32,940
and neither will l.
141
00:11:33,527 --> 00:11:36,927
So go back where you came from.
142
00:11:37,234 --> 00:11:39,995
Otherwise, you'll go to iail
and l shall cut Adam off
143
00:11:40,277 --> 00:11:42,597
and he'll lose eveything.
144
00:11:45,902 --> 00:11:47,902
What do l care about Adam?
145
00:11:48,193 --> 00:11:50,354
No, you care.
146
00:11:50,985 --> 00:11:54,545
You care because you love him.
147
00:11:54,860 --> 00:11:57,340
And you wouldn't want this
to happen to him.
148
00:12:04,443 --> 00:12:06,164
You bitch.
149
00:12:07,277 --> 00:12:09,797
lf l am, take a lesson from me.
150
00:12:10,068 --> 00:12:11,589
You may need it in life.
151
00:12:16,568 --> 00:12:18,649
Now get out of here.
152
00:12:46,319 --> 00:12:47,919
l've been looking for you.
153
00:12:48,152 --> 00:12:51,112
l know, Auntie Kystle.
l'm always late to breakfast.
154
00:12:51,402 --> 00:12:52,522
You see, l was out jogging--
155
00:12:52,735 --> 00:12:54,816
Did you tell Steven
you want Danny back?
156
00:12:55,068 --> 00:12:56,989
You got it. l want him back.
157
00:12:57,236 --> 00:12:58,756
You can't be serious.
158
00:12:59,444 --> 00:13:02,164
l iust heard that line the other day
on N. An old movie.
159
00:13:02,486 --> 00:13:04,406
''You can't be serious.''
160
00:13:04,653 --> 00:13:07,013
When are you going to grow up
and start acting like a woman?
161
00:13:07,318 --> 00:13:08,439
l am a woman.
162
00:13:08,652 --> 00:13:10,133
Well, what about being a mother?
163
00:13:10,403 --> 00:13:12,363
A mother who really cares
about her son.
164
00:13:12,652 --> 00:13:14,773
l do and you can't question that.
165
00:13:15,069 --> 00:13:19,229
lf you really loved him,
you would do what's best for him.
166
00:13:19,611 --> 00:13:21,691
Well, l know now
because l have grown up.
167
00:13:21,943 --> 00:13:23,864
And l can tell the difference
between honest talk
168
00:13:24,110 --> 00:13:25,951
and the kind of bull
you're handing me.
169
00:13:26,653 --> 00:13:28,933
The person who's best for Danny
is me, Auntie Kystle.
170
00:13:29,235 --> 00:13:31,116
Not you, not your Blake Carrington.
171
00:13:31,361 --> 00:13:32,881
And not his gay son, Steven.
172
00:13:33,110 --> 00:13:34,191
lt's me.
173
00:13:38,735 --> 00:13:40,296
Now put this in the truck.
174
00:13:40,527 --> 00:13:41,568
Mrs. Gordon.
175
00:13:41,778 --> 00:13:44,778
l wanna take Danny out for some air.
Dress him.
176
00:13:50,361 --> 00:13:52,161
Yes. Come, love.
177
00:13:59,402 --> 00:14:00,963
Kirby?
178
00:14:02,444 --> 00:14:04,165
What are you doing?
179
00:14:05,320 --> 00:14:07,120
l'm leaving.
180
00:14:07,860 --> 00:14:10,981
l was gonna write you a note.
181
00:14:12,236 --> 00:14:13,956
l'm going back to Paris.
182
00:14:14,195 --> 00:14:16,475
Well, for how long?
183
00:14:16,735 --> 00:14:18,016
A year, ten years. l don't know.
184
00:14:18,236 --> 00:14:19,756
What?
185
00:14:21,694 --> 00:14:23,535
l'm not going to mary you.
186
00:14:24,277 --> 00:14:26,278
l've decided that.
187
00:14:29,110 --> 00:14:31,791
So if you'll please iust let me finish
what l'm doing.
188
00:14:32,110 --> 00:14:33,871
Did my mother
have anything to do with this?
189
00:14:34,153 --> 00:14:35,313
No.
190
00:14:35,528 --> 00:14:37,808
For God's sakes, can't you see?
l don't love you.
191
00:14:38,820 --> 00:14:40,180
You do love me.
192
00:14:40,444 --> 00:14:42,605
- l never did.
- You do love me.
193
00:14:42,902 --> 00:14:44,823
You've told me how much.
You've shown me how much.
194
00:14:45,070 --> 00:14:47,630
- l was lying--
- l don't believe that.
195
00:14:48,361 --> 00:14:50,082
l won't.
196
00:14:50,319 --> 00:14:51,600
Stop it.
197
00:14:51,820 --> 00:14:53,460
What are you tying to do?
Rape me again?
198
00:14:53,694 --> 00:14:55,335
ls that all you want from me?
199
00:15:02,986 --> 00:15:06,747
You know,
l tried to be decent with you.
200
00:15:07,777 --> 00:15:10,018
And l guess l should've realised
that any kind of decency
201
00:15:10,277 --> 00:15:11,758
would have been wasted.
202
00:15:12,028 --> 00:15:14,228
Of course, you're going back to Paris
to that Frenchman
203
00:15:14,487 --> 00:15:16,567
who kicked you around
and treated you like dirt.
204
00:15:19,320 --> 00:15:22,560
Because that's what you've been
from the day l met you, Kirby,
205
00:15:25,736 --> 00:15:27,097
is dirt.
206
00:15:52,153 --> 00:15:53,714
Put your jacket on.
207
00:15:53,945 --> 00:15:56,185
Come on. Put your hand in here.
208
00:15:56,445 --> 00:15:58,165
There we go. Put your hand--
209
00:15:58,403 --> 00:16:02,004
l changed my mind about
taking Danny outside, Mrs. Gordon.
210
00:16:07,569 --> 00:16:09,250
Travel agents of the world,
step aside,
211
00:16:09,486 --> 00:16:13,207
because l have found a really terrific
side trip for our honeymoon.
212
00:16:15,821 --> 00:16:16,941
Where? Tell me where.
213
00:16:17,153 --> 00:16:19,394
Well, how about Africa
on a photographic safari, huh?
214
00:16:19,653 --> 00:16:21,534
That sounds wonderful.
215
00:16:21,779 --> 00:16:24,819
Just you and me
and a pride of lions.
216
00:16:27,445 --> 00:16:29,366
And a whatever of giraffes.
217
00:16:29,612 --> 00:16:31,132
l don't know.
How about a neck of them?
218
00:16:31,361 --> 00:16:33,482
That sounds about right.
219
00:16:33,736 --> 00:16:35,897
lt will be wonderful, Jeff.
220
00:16:36,904 --> 00:16:38,864
We're really gonna have
a honeymoon this time.
221
00:16:39,112 --> 00:16:41,512
We're really gonna make it special,
aren't we?
222
00:16:41,778 --> 00:16:43,299
Dinner by candlelight.
223
00:16:43,571 --> 00:16:45,651
And after dinner, dancing.
224
00:16:45,904 --> 00:16:48,464
And if there's a band, great.
If not, l'll hum.
225
00:16:50,361 --> 00:16:52,922
You should be pretty tired by then.
226
00:16:53,403 --> 00:16:55,364
Not that tired.
227
00:16:56,403 --> 00:16:57,924
No.
228
00:16:58,154 --> 00:17:01,234
So when l take you to bed,
l'll hold you close,
229
00:17:01,695 --> 00:17:03,496
and we'll make love.
230
00:17:04,654 --> 00:17:06,854
More beautiful love than ever before.
231
00:17:24,737 --> 00:17:26,418
l love you.
232
00:17:26,695 --> 00:17:29,056
l love you, Jeff.
233
00:17:29,320 --> 00:17:33,601
From the bottom of my heart,
l love you.
234
00:17:54,655 --> 00:17:56,615
l didn't think
anyone would be in here.
235
00:17:57,488 --> 00:17:59,648
l'll go.
l mean, you probably wanna be alone.
236
00:17:59,945 --> 00:18:02,346
No. As a matter of fact, l don't.
237
00:18:08,862 --> 00:18:11,503
Well, l'm really glad you're here,
Adam.
238
00:18:11,945 --> 00:18:14,106
l mean, for the company.
239
00:18:21,155 --> 00:18:24,555
Do lonely gymnasiums frighten
the pretty, young lady?
240
00:18:24,863 --> 00:18:26,463
No, silly.
241
00:18:26,697 --> 00:18:29,177
lt's iust that my instructor
back in New York gave me exercises
242
00:18:29,447 --> 00:18:30,927
that need a man's help.
243
00:18:31,154 --> 00:18:32,755
For instance,
in order to do one of them,
244
00:18:32,987 --> 00:18:37,908
l need a strong, balancing hand
right here in the small of my back.
245
00:18:42,904 --> 00:18:46,905
So you mean something like that?
246
00:18:47,238 --> 00:18:50,718
That's right.
l'm supposed to bend back like:
247
00:18:51,029 --> 00:18:53,270
Oh, God.
248
00:18:53,988 --> 00:18:55,188
ls that right?
249
00:18:56,779 --> 00:18:58,420
Perfect.
250
00:19:21,822 --> 00:19:23,902
Adam. Would you excuse us?
251
00:19:24,155 --> 00:19:26,715
There's something l'd like to discuss
with Sammy Jo.
252
00:19:33,654 --> 00:19:35,655
Good luck with her.
253
00:19:40,779 --> 00:19:43,780
l iust got off the phone
with my lanyer, Chris Deegan.
254
00:19:45,239 --> 00:19:48,839
Your close friend. l remember him.
255
00:19:50,447 --> 00:19:52,207
He told me he received a letter
this morning,
256
00:19:52,446 --> 00:19:54,567
special delivey
from an attorney you've hired.
257
00:19:54,864 --> 00:19:56,464
You wanna tell me
what this is all about?
258
00:19:56,697 --> 00:19:57,737
Sure. That's easy.
259
00:19:57,946 --> 00:20:01,067
l intend to get Danny back,
with or without your agreement.
260
00:20:01,363 --> 00:20:05,284
So if we have to go back
to court again, we go.
261
00:20:06,864 --> 00:20:08,424
And what happens
when we tell the judge
262
00:20:08,655 --> 00:20:11,176
what kind of woman you really are?
263
00:20:11,446 --> 00:20:13,327
You're still a load of laughs, Steven.
264
00:20:13,571 --> 00:20:14,972
Tell me about a judge, any judge,
265
00:20:15,197 --> 00:20:17,357
who won't give a baby
to its natural mother.
266
00:20:17,614 --> 00:20:21,494
Unless she's proved
to be totally unfit, which l'm not.
267
00:20:23,988 --> 00:20:26,629
Look. l've decided
l don't want a career anymore.
268
00:20:26,947 --> 00:20:29,027
l don't wanna be a model
in New York or anywhere.
269
00:20:29,281 --> 00:20:32,681
What l do want is to be
a real mother to my son.
270
00:20:32,989 --> 00:20:36,149
And l intend to have him raised
by a real man.
271
00:20:37,488 --> 00:20:40,929
- Adam?
- Why not?
272
00:20:41,823 --> 00:20:43,503
l'll tell you why not.
273
00:20:43,780 --> 00:20:48,101
That brother of mine becomes father
to my son over my dead body.
274
00:20:49,697 --> 00:20:51,218
Or yours.
275
00:20:58,363 --> 00:21:02,164
Mr. Carrington, Mr. ManNell's
partner is here to see you.
276
00:21:02,530 --> 00:21:04,971
His partner? Who is that?
277
00:21:10,156 --> 00:21:11,796
What the devil are you doing here?
278
00:21:12,113 --> 00:21:14,114
l'm Rolan ManNell's partner.
279
00:21:17,156 --> 00:21:19,676
Call it another one
of my many joint ventures, Blake.
280
00:21:19,947 --> 00:21:22,428
This one happens to be my interest
in your football team.
281
00:21:22,780 --> 00:21:24,101
What happened to ManNell?
282
00:21:24,322 --> 00:21:26,523
He told me that he was gonna
handle this personally.
283
00:21:26,823 --> 00:21:28,703
Well, he's a vey busy man.
284
00:21:28,948 --> 00:21:30,788
He's got a lot to do back East,
285
00:21:31,031 --> 00:21:34,591
so he phoned me early this morning
and asked me to take care of this.
286
00:21:35,030 --> 00:21:36,351
lt's a great team, Blake.
287
00:21:36,572 --> 00:21:38,573
But l don't have to tell you that, do l?
288
00:21:38,823 --> 00:21:40,143
Your roster has improved,
289
00:21:40,365 --> 00:21:43,045
you've got a fine record,
attended zooming, just great.
290
00:21:43,323 --> 00:21:46,763
So much for greatness,
now let's get down to pragmatics.
291
00:21:47,072 --> 00:21:49,713
l assume you've checked it out.
You know what the team is worth.
292
00:21:50,615 --> 00:21:53,215
Oh, yes. Yes, l have.
293
00:21:53,740 --> 00:21:56,060
Our cheque, certified.
294
00:22:06,072 --> 00:22:09,993
- What the hell kind of a ioke is this?
- Joke?
295
00:22:10,323 --> 00:22:12,523
Most people l know
wouldn't laugh at that kind of money.
296
00:22:12,780 --> 00:22:13,901
That reads $1 O million.
297
00:22:14,155 --> 00:22:16,756
Which means
20 cents on the dollar.
298
00:22:17,030 --> 00:22:20,991
Now, of this ten, my ownership
position entitles me to 4.7 million.
299
00:22:21,323 --> 00:22:24,043
Now, that team is worth 50 million
at least, and you know it.
300
00:22:25,614 --> 00:22:28,415
That's our offer. Take it or leave it.
301
00:22:52,073 --> 00:22:54,713
Steven, why didn't you tell me
what Sammy Jo wants?
302
00:22:54,989 --> 00:22:57,150
l was gonna tell you about it later,
okay, Claudia?
303
00:22:57,406 --> 00:22:59,127
When you had that meeting
with Chris Deegan,
304
00:22:59,365 --> 00:23:02,245
he advised you to ty and make
a personal agreement with Sammy Jo
305
00:23:02,531 --> 00:23:03,892
for joint custody of Danny.
306
00:23:04,156 --> 00:23:05,677
Well, l'm taking this to court.
307
00:23:05,906 --> 00:23:07,827
You can't make an agreement
with a cobra.
308
00:23:08,115 --> 00:23:10,235
Steven, listen to me
309
00:23:10,490 --> 00:23:12,770
and consider what losing the fight
could mean.
310
00:23:13,074 --> 00:23:15,514
You don't understand, Claudia.
l'm not gonna lose.
311
00:23:15,864 --> 00:23:17,665
You just may.
312
00:23:17,906 --> 00:23:19,467
And if Sammy Jo wins,
313
00:23:19,698 --> 00:23:22,659
she could pack Danny up
and she could take him anywhere.
314
00:23:22,990 --> 00:23:26,310
She could make sure
you never see your son again.
315
00:23:26,657 --> 00:23:31,137
Steven, sharing Danny is better
than losing the fight.
316
00:23:31,532 --> 00:23:33,812
And you just may.
317
00:23:57,031 --> 00:23:58,552
All right.
318
00:23:59,573 --> 00:24:00,654
All right, Dawson.
319
00:24:00,865 --> 00:24:03,466
You people are gonna regret this.
320
00:24:10,740 --> 00:24:12,261
Blake?
321
00:24:14,282 --> 00:24:16,362
The banks, they foreclosed.
322
00:24:16,616 --> 00:24:18,656
l've lost the company.
323
00:24:19,906 --> 00:24:22,547
Oh, darling.
324
00:24:24,573 --> 00:24:27,974
Twenty-five years of my life and they're
tying to tell me it was all for nothing.
325
00:24:30,365 --> 00:24:34,326
Blake, banks can foreclose
on a company,
326
00:24:34,658 --> 00:24:36,298
but they can't on a man.
327
00:24:36,532 --> 00:24:38,413
Not on you.
328
00:24:38,865 --> 00:24:42,946
You have a genius for knowing
where oil is and how to get it out.
329
00:24:43,282 --> 00:24:45,763
You'll start another company.
330
00:24:46,033 --> 00:24:48,193
No, l won't. l won't have to.
331
00:24:49,158 --> 00:24:50,718
Those banks are gonna find out
332
00:24:50,948 --> 00:24:53,789
that they've got
more than they can handle.
333
00:24:54,991 --> 00:24:58,391
Denver-Carrington
is Blake Carrington.
334
00:24:59,448 --> 00:25:03,449
And they will come begging to me
to run that company again.
335
00:25:03,783 --> 00:25:05,943
l know they will.
336
00:25:06,616 --> 00:25:09,216
And l'll make them get down
on their knees
337
00:25:09,491 --> 00:25:11,211
when they come begging.
338
00:25:23,740 --> 00:25:25,341
Darling.
339
00:25:25,866 --> 00:25:28,186
Why don't you go to your office
and get your things
340
00:25:28,491 --> 00:25:30,931
and l'll come by and pick you up?
341
00:25:31,574 --> 00:25:33,455
Then we'll go home.
342
00:25:35,033 --> 00:25:37,953
There's nothing more for us to do
here tonight.
343
00:26:13,949 --> 00:26:15,230
Yes, Marcia?
344
00:26:15,450 --> 00:26:18,010
Mr. Carr�ngton, there's a woman
who says she wants to see you.
345
00:26:18,283 --> 00:26:20,523
A M�ss Deveraux.
346
00:26:21,867 --> 00:26:24,107
l don't know a Miss Deveraux.
347
00:26:24,366 --> 00:26:25,407
She sa�d you d�dn't
348
00:26:25,617 --> 00:26:28,977
but that you both stayed
at the V�lla Mar�n� outs�de of Rome.
349
00:26:33,699 --> 00:26:35,500
l'm sory, Mr. Carrington,
but she just--
350
00:26:35,782 --> 00:26:37,823
lt's all right, Marcia.
351
00:26:38,825 --> 00:26:40,985
Hello, Mr. Carrington.
352
00:26:42,242 --> 00:26:45,122
- Miss Deveraux.
- Dominique.
353
00:26:45,408 --> 00:26:48,048
And you are Blake, of course.
354
00:26:52,075 --> 00:26:53,355
The Villa Marini.
355
00:26:53,574 --> 00:26:56,375
Does that hold
any special memoy for you?
356
00:26:56,742 --> 00:26:59,742
Yes. l was there on a business trip.
357
00:27:00,200 --> 00:27:02,600
May l ask what you want,
what you're doing here?
358
00:27:02,908 --> 00:27:05,309
You met there once
with Rashid Ahmed.
359
00:27:07,492 --> 00:27:10,732
Rashid was a steady customer
in my nightclub in Rome.
360
00:27:11,033 --> 00:27:13,074
Why am l here?
361
00:27:13,324 --> 00:27:16,325
To satisfy my curiosity, l suppose.
362
00:27:16,617 --> 00:27:19,937
How could a man as tough and
as brilliant as you're supposed to be
363
00:27:20,242 --> 00:27:23,802
have been taken in by Rashid
in Hong Kong?
364
00:27:24,200 --> 00:27:26,080
l see.
365
00:27:26,534 --> 00:27:30,894
Well, l hate to deprive you of what
you're obviously here for, a stoy,
366
00:27:31,242 --> 00:27:35,242
but l've had a vey long day and my
daughter is getting married tomorrow.
367
00:27:35,576 --> 00:27:37,136
So if you don't mind,
368
00:27:37,367 --> 00:27:40,727
l don't intend to stay here
and fence with a stranger.
369
00:27:43,075 --> 00:27:44,676
l mean, it is to laugh.
370
00:27:44,908 --> 00:27:48,109
Eveyone in Denver
mistaking me for a reporter.
371
00:27:48,409 --> 00:27:49,929
Well, l am not a reporter.
372
00:27:50,159 --> 00:27:52,959
And once your daughter is married,
you just may want to look me up
373
00:27:53,241 --> 00:27:55,322
and continue this conversation.
374
00:27:56,533 --> 00:27:59,574
- l doubt that l will.
- You should.
375
00:27:59,867 --> 00:28:03,147
We are two people
who should know one another, Blake.
376
00:28:04,908 --> 00:28:05,949
Miss Deveraux,
377
00:28:06,158 --> 00:28:08,199
l still don't know who you are
or what you want,
378
00:28:08,451 --> 00:28:10,731
and l don't really care.
379
00:28:14,533 --> 00:28:18,854
l have to go and l'll tell my secretay
that you're leaving.
380
00:28:35,575 --> 00:28:41,856
Won't it iust knock their socks off
when they find out l'm a Carrington?
381
00:28:47,284 --> 00:28:49,964
Miss Deveraux,
may l show you out?
382
00:28:51,825 --> 00:28:53,626
You may,
383
00:28:55,243 --> 00:28:57,043
for now.
384
00:29:14,035 --> 00:29:16,155
Harold, has Benny brought my car
around yet?
385
00:29:16,410 --> 00:29:19,770
Yes, Mrs. Colby, but Mr. Dexter's
on h�s way up to see you.
386
00:29:20,076 --> 00:29:21,876
Harold, how many times
have l told you
387
00:29:22,118 --> 00:29:25,558
not to send anybody up
unless you've announced them first?
388
00:29:32,576 --> 00:29:33,776
Hello, Alexis.
389
00:29:33,992 --> 00:29:36,713
lt's my daughter's wedding day, Dex,
and l'm late for an appointment.
390
00:29:36,993 --> 00:29:38,353
- So goodbye.
- Look.
391
00:29:38,576 --> 00:29:40,256
The last time we saw each other,
392
00:29:40,492 --> 00:29:43,813
you made it vey clear that
not only were we finished as lovers,
393
00:29:44,117 --> 00:29:45,238
but we weren't even friends.
394
00:29:45,493 --> 00:29:47,733
l obviously made it clear
since you remembered evey word.
395
00:29:47,992 --> 00:29:49,113
And l bought what you said.
396
00:29:49,367 --> 00:29:52,688
l took off for Wyoming.
l was angy, damned angy.
397
00:29:52,992 --> 00:29:55,673
l iust wanted to go home
to what l knew and loved as a kid.
398
00:29:57,117 --> 00:29:58,558
Little Wyoming cowgirls?
399
00:29:58,785 --> 00:30:01,745
Basics. Fresh, clean air, hard riding.
400
00:30:02,117 --> 00:30:04,678
All the things that are supposed
to clear your mind,
401
00:30:04,951 --> 00:30:06,192
but it didn't work for me.
402
00:30:07,410 --> 00:30:09,290
When l got back here,
Tracy Kendall told me
403
00:30:09,535 --> 00:30:11,615
that you knew all about our affair.
404
00:30:11,868 --> 00:30:13,908
And it hit me suddenly.
405
00:30:14,160 --> 00:30:16,760
l'd set up a double standard, Alexis.
406
00:30:17,035 --> 00:30:18,475
We both had our affairs,
407
00:30:18,701 --> 00:30:21,542
and l had no right to expect you
to act any differently than l did.
408
00:30:22,701 --> 00:30:26,262
Well, that's extremely modern of you
and vey gallant.
409
00:30:26,576 --> 00:30:30,097
l mean it. l asked too much of you.
410
00:30:30,868 --> 00:30:35,028
You're a lot of a woman, Alexis,
and you're what l want.
411
00:30:36,242 --> 00:30:39,283
So l'll have you on your terms.
412
00:30:42,159 --> 00:30:47,760
l need you so vey much.
413
00:31:00,118 --> 00:31:01,759
Dex.
414
00:31:04,076 --> 00:31:07,197
l really do have to go,
but l'll tell you what.
415
00:31:07,493 --> 00:31:09,814
How would you like to be my escort
at the wedding tonight?
416
00:31:10,076 --> 00:31:11,237
Pick me up at 6?
417
00:31:12,618 --> 00:31:14,459
Six on the dot.
418
00:31:14,701 --> 00:31:16,782
Black tie, of course.
419
00:31:17,034 --> 00:31:18,435
What else?
420
00:31:38,160 --> 00:31:41,281
Bennett, Mrs. Colby has
only another half hour to go,
421
00:31:41,576 --> 00:31:43,377
so please have her car out front.
422
00:31:43,618 --> 00:31:45,379
Thank you.
423
00:31:45,951 --> 00:31:47,992
- Hello, Mrs. Carrington.
- Virginia.
424
00:31:48,244 --> 00:31:49,644
Diette's ready for you, Booth 4.
425
00:31:49,868 --> 00:31:51,629
Thank you.
426
00:32:08,618 --> 00:32:09,899
lt all so exciting, Mrs. Colby,
427
00:32:10,119 --> 00:32:12,279
about your daughter getting married
this afternoon.
428
00:32:12,535 --> 00:32:14,536
And l'm sure her wedding
will be just as beautiful
429
00:32:14,786 --> 00:32:17,066
as Mr. and Mrs. Carrington's was.
430
00:32:17,328 --> 00:32:18,968
l wouldn't know, l wasn't there.
431
00:32:19,203 --> 00:32:20,723
And l read in the columns
the other day
432
00:32:20,952 --> 00:32:22,513
that Mrs. Carrington is pregnant.
433
00:32:22,786 --> 00:32:26,506
And Mr. Carrington was so happy,
he gave her fabulous gifts.
434
00:32:26,827 --> 00:32:29,468
lt's all so, well, Carrington.
435
00:32:30,743 --> 00:32:35,024
The name may be Carrington,
my dear, but the game?
436
00:32:35,743 --> 00:32:38,864
My hunch is that you give a man
of a certain age
437
00:32:39,160 --> 00:32:41,641
the news that he's going
to become a father,
438
00:32:41,911 --> 00:32:47,671
and he asks no questions
about how or by whom.
439
00:32:56,368 --> 00:32:57,449
Perfection.
440
00:32:57,660 --> 00:32:59,381
One little thing
and you can be on your way.
441
00:32:59,620 --> 00:33:01,420
l'll be right back.
442
00:33:01,661 --> 00:33:03,501
l'll be right back.
443
00:33:07,202 --> 00:33:10,083
So you like to sling mud, Alexis?
444
00:33:17,160 --> 00:33:19,761
How dare you?
445
00:33:33,703 --> 00:33:35,463
Come in.
446
00:33:40,035 --> 00:33:44,436
Need l remind you, sister o' mine,
that today is not just any old day?
447
00:33:44,785 --> 00:33:48,226
Men called florists
are descending upon us like locusts.
448
00:33:48,537 --> 00:33:50,737
Mrs. Gunnerson has delusions
of being General Patton,
449
00:33:50,994 --> 00:33:52,875
commanding the kitchen
to outdo itself.
450
00:33:53,119 --> 00:33:54,240
And where's the bride?
451
00:33:54,453 --> 00:33:57,133
l'm resting. l'm allowed.
452
00:33:57,412 --> 00:34:00,372
Today's your day, kid.
You are allowed.
453
00:34:01,328 --> 00:34:05,768
My gift should be arriving soon
and l don't wanna spoil the surprise,
454
00:34:06,119 --> 00:34:07,520
but it's a bean bag.
455
00:34:08,578 --> 00:34:11,338
You always did want
your vey own bean bag.
456
00:34:11,619 --> 00:34:15,660
Oh, yes. Ever since l gave you yours
on your 7th birthday.
457
00:34:15,994 --> 00:34:18,235
You said, ''Thanks a lot,''
and you punched me.
458
00:34:18,911 --> 00:34:20,312
A vey small punch.
459
00:34:20,578 --> 00:34:22,818
Not so small it didn't hurt.
460
00:34:24,827 --> 00:34:26,548
Where are you hurting now, Fallon?
461
00:34:28,078 --> 00:34:29,598
Nowhere.
462
00:34:29,827 --> 00:34:30,868
lf l look down
463
00:34:31,077 --> 00:34:33,838
it's because it shouldn't be raining
on my wedding day.
464
00:34:34,202 --> 00:34:39,003
This is Steven.
l can read your eyes, l always could.
465
00:34:40,287 --> 00:34:41,567
Look.
466
00:34:41,786 --> 00:34:43,507
When you're in pain, l'm in pain.
467
00:34:43,745 --> 00:34:45,585
Where do you hurt?
468
00:34:47,579 --> 00:34:50,339
- My head.
- What's wrong?
469
00:34:50,619 --> 00:34:51,860
l don't know.
470
00:34:52,120 --> 00:34:56,880
Ever since the accident, l get these
really bad headaches sometimes.
471
00:34:57,995 --> 00:34:59,475
How often?
472
00:35:00,286 --> 00:35:02,007
Not too often.
473
00:35:02,287 --> 00:35:03,727
Are you having one now?
474
00:35:04,829 --> 00:35:06,109
No.
475
00:35:06,329 --> 00:35:09,649
Look, don't tell anybody about it, okay?
Because it will pass.
476
00:35:09,995 --> 00:35:13,035
Now, l iust have the iitters
about the wedding.
477
00:35:13,995 --> 00:35:17,235
Promise me you won't say anything
to anybody.
478
00:35:17,661 --> 00:35:19,302
lt will go. Promise?
479
00:35:20,786 --> 00:35:22,987
l promise, sis.
480
00:35:42,286 --> 00:35:44,007
Oh, Mrs. Carrington,
what do you think?
481
00:35:44,245 --> 00:35:47,206
l think it's beautiful, Gerard.
482
00:35:49,787 --> 00:35:51,507
More caviar, Emily.
483
00:35:51,745 --> 00:35:53,106
How is eveything, Mrs. Gunnerson?
484
00:35:53,328 --> 00:35:55,609
- Just fine, Mrs. Carrington.
- Good.
485
00:35:56,996 --> 00:36:00,996
lf we bring this tendril down, l think
it will soften the angle of your cheek.
486
00:36:01,329 --> 00:36:02,889
lt turned out beautifully.
487
00:36:03,120 --> 00:36:04,881
- And this veil...
- And the buttons, l know.
488
00:36:05,120 --> 00:36:06,321
Do you love lace?
489
00:36:06,538 --> 00:36:09,138
Was this your own design?
l really think it's just beautiful.
490
00:36:09,412 --> 00:36:10,453
You look so elegant.
491
00:36:10,663 --> 00:36:12,583
Oh, Fallon, you look beautiful.
492
00:36:12,829 --> 00:36:15,189
Oh, thank you.
493
00:36:17,578 --> 00:36:19,419
Well, your matron of honour
has to get dressed,
494
00:36:19,662 --> 00:36:21,823
but l wanted to stop by
and give you this.
495
00:36:22,079 --> 00:36:24,599
Oh, could it be the same
shiny penny l gave you
496
00:36:24,870 --> 00:36:26,711
- when you married Daddy?
- Married Blake?
497
00:36:28,120 --> 00:36:29,721
Thanks.
498
00:36:35,204 --> 00:36:37,524
Now, if you could iust hold still
a moment longer,
499
00:36:37,788 --> 00:36:39,468
l could brush through one more time.
500
00:36:39,704 --> 00:36:40,744
You're still a little...
501
00:36:40,954 --> 00:36:41,994
You know, l think...
502
00:36:42,203 --> 00:36:44,164
l wonder if there's...
503
00:36:44,413 --> 00:36:47,253
Perhaps, if you had a little more lift...
504
00:36:49,412 --> 00:36:50,813
Stop it!
505
00:36:53,788 --> 00:36:55,348
l'm sory.
506
00:36:55,579 --> 00:36:58,260
l iust need to be
by myself for a while.
507
00:36:59,995 --> 00:37:02,636
l'll finish the rest myself.
508
00:38:58,455 --> 00:39:00,495
The baby's here.
509
00:39:13,956 --> 00:39:15,996
l hope you don't mind
my being here, Blake.
510
00:39:16,288 --> 00:39:18,729
l was invited
by the mother of the bride.
511
00:39:20,831 --> 00:39:22,671
You can stay for the wedding,
Dexter.
512
00:39:22,914 --> 00:39:25,794
But the minute it's over,
l want you the hell out of this house.
513
00:40:06,123 --> 00:40:08,283
l'll see what's keeping her.
514
00:40:27,080 --> 00:40:28,721
Fallon?
515
00:40:37,705 --> 00:40:38,906
What's happened?
516
00:40:39,122 --> 00:40:41,163
l don't know.
517
00:40:51,580 --> 00:40:52,821
Fallon.
518
00:40:53,789 --> 00:40:55,870
Fallon.
519
00:41:00,497 --> 00:41:03,418
- Fallon.
- l'll get her.
520
00:41:22,706 --> 00:41:24,586
Fallon.
521
00:41:39,622 --> 00:41:41,783
Look, don't wory.
It's gonna be all right.
522
00:41:42,039 --> 00:41:43,120
Mrs. Colby.
523
00:41:43,331 --> 00:41:44,692
Sergeant Cooper. What is it?
524
00:41:45,247 --> 00:41:46,848
ls this something to do
with my daughter?
525
00:41:47,082 --> 00:41:49,602
l don't know anything about her.
l came to see you.
526
00:41:49,872 --> 00:41:51,153
Can we talk alone?
527
00:41:51,373 --> 00:41:52,893
No, l'm sory. l can't talk right now.
528
00:41:53,122 --> 00:41:56,963
l'm sory to intrude on a time like this,
but l insist that we talk right now.
529
00:41:58,082 --> 00:41:59,882
lt's about Mark Jennings.
530
00:42:00,748 --> 00:42:01,788
What about him?
531
00:42:01,997 --> 00:42:05,118
Something that l'm sure you're
gonna wanna discuss privately.
532
00:42:05,415 --> 00:42:07,015
l'm coming with Mrs. Colby.
533
00:42:19,874 --> 00:42:21,274
How many times
do l have to tell you
534
00:42:21,499 --> 00:42:24,619
that l am tired of being questioned
about this unfortunate man's suicide?
535
00:42:24,914 --> 00:42:27,435
- l am warning you that--
- Mrs. Colby.
536
00:42:27,707 --> 00:42:29,467
We have learned
that before Mr. Jennings died,
537
00:42:29,707 --> 00:42:30,827
he opened a bank account.
538
00:42:31,081 --> 00:42:34,562
And deposited a cheque
for $1 OO,OOO.
539
00:42:34,873 --> 00:42:36,754
Sergeant, l knew Jennings pretty well.
540
00:42:36,999 --> 00:42:40,199
The man was capable of being
mixed up in all kinds of shady deals
541
00:42:40,498 --> 00:42:42,539
Mrs. Colby would have
no knowledge of.
542
00:42:42,790 --> 00:42:44,710
lt took me some time to trace it,
but it turns out
543
00:42:44,957 --> 00:42:47,157
that the deposit consisted
of a personal cheque
544
00:42:47,415 --> 00:42:49,975
made out to the deceased
and signed by you.
545
00:42:50,289 --> 00:42:51,810
Now, the department has a theoy.
546
00:42:52,039 --> 00:42:54,680
That no man takes his own life
with that kind of money in the bank.
547
00:42:55,498 --> 00:42:58,779
That maybe, in fact, vey probably,
he was blackmailing you.
548
00:42:59,082 --> 00:43:01,402
Wanted more,
you both struggled on the terrace
549
00:43:01,707 --> 00:43:03,707
and you pushed him over.
550
00:43:03,956 --> 00:43:04,997
That's not true.
551
00:43:05,249 --> 00:43:07,569
You people are crazy.
Jennings was twice her size.
552
00:43:07,874 --> 00:43:09,394
And vey drunk.
553
00:43:09,623 --> 00:43:11,024
The autopsy showed us that.
554
00:43:11,290 --> 00:43:15,451
Also, we have some witnesses
with some interesting information.
555
00:43:15,873 --> 00:43:18,714
Mrs. Colby,
l'm placing you under arrest
556
00:43:18,998 --> 00:43:21,159
for the murder
of one Mark Howard Jennings.
557
00:43:22,248 --> 00:43:24,529
Why, that's absolutely ridiculous.
558
00:43:24,790 --> 00:43:26,391
Dex, Dex,
you've got to do something.
559
00:43:26,666 --> 00:43:27,906
l'll phone Gerald Wilson.
560
00:43:28,124 --> 00:43:30,404
- Cuff the lady.
- Cuff me?
561
00:43:30,666 --> 00:43:32,866
- How dare you?
- You have the right to remain silent.
562
00:43:33,123 --> 00:43:34,724
lf you give up the right
to remain silent,
563
00:43:34,957 --> 00:43:38,357
anything you say can and will be held
against you in a court of law.
564
00:43:38,666 --> 00:43:40,386
You have the right to speak
with an attorney
565
00:43:40,624 --> 00:43:42,624
and have the attorney present
for your questioning.
566
00:43:42,873 --> 00:43:47,394
lf you so desire and can't afford one,
an attorney will be...
567
00:44:48,875 --> 00:44:51,395
Fallon!
568
00:45:01,749 --> 00:45:05,790
Hey, Mert.
Look what's headed our way.
569
00:45:09,125 --> 00:45:12,125
What did you do, honey?
570
00:45:16,874 --> 00:45:19,795
Will her be staying with me?
571
00:45:20,083 --> 00:45:21,843
Yeah.
572
00:45:25,833 --> 00:45:27,953
This is all a mistake.
This is all a terrible mistake.
573
00:45:28,207 --> 00:45:30,128
Sure, it's always a mistake, honey.
574
00:45:30,374 --> 00:45:31,935
Now, you iust make
yourself comfortable
575
00:45:32,167 --> 00:45:34,487
till the judge sets your bail.
576
00:45:34,750 --> 00:45:38,070
Don't you dare walk away
and leave me here, damn it.
577
00:45:38,375 --> 00:45:40,735
Let me out of here.
578
00:45:41,000 --> 00:45:43,000
Let me out of here!
579
00:45:43,050 --> 00:45:47,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.