Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,502 --> 00:00:34,542
Oh, my God.
2
00:00:35,381 --> 00:00:37,142
Oh, my God.
3
00:00:42,261 --> 00:00:46,982
Harold. Harold, this is Mrs. Colby.
Call the police. l've been robbed.
4
00:01:05,377 --> 00:01:08,498
- Danny.
- And his old man.
5
00:01:08,657 --> 00:01:10,938
Just dropping by
to thank the pretty lady.
6
00:01:11,738 --> 00:01:12,738
Come on in.
7
00:01:13,817 --> 00:01:15,258
What are you thanking me for?
8
00:01:15,418 --> 00:01:18,338
For what you did for us today
on the witness stand.
9
00:01:18,497 --> 00:01:21,298
Well, you're both vey welcome. Hi.
10
00:01:21,458 --> 00:01:23,938
The way things went today,
11
00:01:24,097 --> 00:01:26,818
l'm sure now
that l will be keeping my son.
12
00:01:29,698 --> 00:01:32,098
Well, l'm happy for you, Steven.
13
00:01:33,458 --> 00:01:36,098
You don't look so happy.
What's the matter?
14
00:01:37,458 --> 00:01:41,538
Oh, it's iust this trial
and what it's doing to the family.
15
00:01:43,614 --> 00:01:46,775
l know.
And eveybody's going to get hurt.
16
00:01:48,214 --> 00:01:51,175
Well, Blake's already been.
17
00:01:51,814 --> 00:01:56,655
That testimony Alexis gave,
damning him in such an unfair way.
18
00:01:56,814 --> 00:02:00,855
He asked for it, Kystle.
He started this whole mess.
19
00:02:01,015 --> 00:02:03,695
And there's a lot of truth
in what my mother accused him of.
20
00:02:04,735 --> 00:02:06,255
Boy, that man hates me.
21
00:02:20,000 --> 00:02:23,480
- l'll take care of these right away.
- Thank you, Nadine.
22
00:02:25,239 --> 00:02:27,640
- Good morning, Mrs. Colby.
- Good morning.
23
00:02:30,239 --> 00:02:31,640
Good morning, Mother.
24
00:02:32,080 --> 00:02:34,680
Good morning, darling.
l'm on my way to court
25
00:02:34,839 --> 00:02:38,120
and l wanted to stop by
and see you and your new office.
26
00:02:38,279 --> 00:02:39,800
And l wanted to buy the hatchet.
27
00:02:42,520 --> 00:02:43,720
ln whom?
28
00:02:45,399 --> 00:02:46,960
Vey funny, darling.
29
00:02:47,839 --> 00:02:51,280
l realise, Adam, that l've hurt you
unintentionally from time to time,
30
00:02:51,440 --> 00:02:53,480
but that's all in the past now.
31
00:02:53,640 --> 00:02:55,960
Look, l want you
to move back into my apartment.
32
00:02:56,120 --> 00:02:58,040
You don't belong in Blake's house.
33
00:02:59,560 --> 00:03:01,840
And l do belong with you.
34
00:03:02,000 --> 00:03:04,560
Yes. l need you.
35
00:03:06,000 --> 00:03:10,520
What about Fallon?
She's footloose these days.
36
00:03:11,239 --> 00:03:14,200
Your sister and l
are not on the best of terms.
37
00:03:17,422 --> 00:03:21,663
And your favourite,
Steven and his son?
38
00:03:22,303 --> 00:03:25,623
Steven obviously prefers
to be where he is.
39
00:03:26,383 --> 00:03:28,383
Adam, you don't belong here,
working for Blake,
40
00:03:28,542 --> 00:03:30,183
and l need you back at Colbyco.
41
00:03:30,342 --> 00:03:34,543
Why? You have platoons
of good lanyers over there.
42
00:03:34,703 --> 00:03:37,663
Better than one who went to Yale.
43
00:03:37,863 --> 00:03:39,543
Something you said to me once
44
00:03:39,703 --> 00:03:41,823
after you'd imbibed
a little bit too much champagne.
45
00:03:43,863 --> 00:03:47,263
Darling, we all say things
that we don't mean occasionally.
46
00:03:47,623 --> 00:03:49,183
Not you, Mother.
47
00:03:49,342 --> 00:03:52,463
You're always vey direct
in what you say.
48
00:03:54,218 --> 00:03:57,018
Except for now.
Why are you really here?
49
00:03:58,017 --> 00:03:59,738
Adam, l'm alone.
50
00:03:59,897 --> 00:04:01,778
l'm completely alone
in that enormous penthouse
51
00:04:01,937 --> 00:04:04,098
and last night
l could have been murdered.
52
00:04:04,738 --> 00:04:07,138
The police told me that
had l been there during that robbey,
53
00:04:07,298 --> 00:04:08,858
l could have been killed.
54
00:04:09,017 --> 00:04:10,338
l'm vey sory to hear that.
55
00:04:10,497 --> 00:04:12,098
- Are you?
- Yes.
56
00:04:12,257 --> 00:04:14,778
Well, then help me.
Come back to me.
57
00:04:14,937 --> 00:04:18,178
l can't. More honestly, l won't.
58
00:04:18,338 --> 00:04:20,578
Oh, Adam.
59
00:04:21,418 --> 00:04:23,538
Please understand
what l'm going through.
60
00:04:34,367 --> 00:04:37,327
Be smart, Adam. Drop the hostility.
61
00:04:37,487 --> 00:04:40,807
- Smart?
- Yes.
62
00:04:41,167 --> 00:04:42,567
Surely you must realise that when
63
00:04:42,727 --> 00:04:44,887
the Denver-Carrington-Colbyco merger
goes through
64
00:04:45,047 --> 00:04:47,007
that your father
is going to be working for me
65
00:04:47,167 --> 00:04:49,247
and so, my dear, will you.
66
00:04:49,407 --> 00:04:52,327
l'll deal with that problem
when it comes up.
67
00:04:52,487 --> 00:04:56,447
Now l have a meeting to get to.
If you'll excuse me, Mother.
68
00:05:03,326 --> 00:05:04,751
The night your brother Steven
got back from Singapore,
69
00:05:04,752 --> 00:05:07,793
will you tell the court
what happened that night, Mrs. Colby?
70
00:05:08,432 --> 00:05:10,833
My father and Steven
arrived from the airport,
71
00:05:10,992 --> 00:05:12,913
we were all waiting for him
at the house.
72
00:05:13,632 --> 00:05:15,793
lt was a beautiful moment,
seeing him again.
73
00:05:16,273 --> 00:05:17,993
We kissed and hugged
74
00:05:18,153 --> 00:05:21,073
and told him how happy we were
that he was alive.
75
00:05:21,232 --> 00:05:23,633
Then my stepmother, Kystle--
76
00:05:24,112 --> 00:05:25,993
Kystle Carrington.
77
00:05:26,153 --> 00:05:28,433
--came down the stairs
carying Steven's son
78
00:05:28,872 --> 00:05:31,313
and she handed him to him.
79
00:05:32,872 --> 00:05:35,793
Do you remember
what your brother said, if anything,
80
00:05:35,953 --> 00:05:37,713
when he first held his infant son?
81
00:05:39,465 --> 00:05:42,986
He said, ''My son.''
82
00:05:43,266 --> 00:05:46,066
He said it twice
and he kissed the baby.
83
00:05:48,465 --> 00:05:51,586
ls there anything else special
you remember about that night?
84
00:05:51,746 --> 00:05:55,946
Yes. It was about 2 in the morning
and l went into the nursey
85
00:05:56,106 --> 00:05:59,506
to check on the babies--
Steven's and my own.
86
00:05:59,666 --> 00:06:01,026
--to see if they were asleep.
87
00:06:01,185 --> 00:06:03,946
And when l walked in,
Steven was standing over Danny's crib
88
00:06:04,106 --> 00:06:05,586
looking down at his son.
89
00:06:06,866 --> 00:06:07,946
Go on.
90
00:06:08,106 --> 00:06:11,026
Well, it was the way he did it.
91
00:06:11,386 --> 00:06:15,026
lt was vey tender
and with a lot of love.
92
00:06:15,185 --> 00:06:17,906
- Paternal love.
- Paternal love?
93
00:06:19,986 --> 00:06:20,986
Yes.
94
00:06:22,642 --> 00:06:25,642
lt was there from those first moments
and it never changed.
95
00:06:28,801 --> 00:06:31,402
Your Honour, eveything l've said
about my brother today is the truth,
96
00:06:31,561 --> 00:06:34,042
but some things have been said
about my father that aren't and l--
97
00:06:34,201 --> 00:06:36,522
That's all, Mrs. Colby. Thank you.
98
00:06:37,002 --> 00:06:39,242
Mr. Laird, do you wish
to cross-examine the witness?
99
00:06:40,561 --> 00:06:43,722
No, Your Honour,
and l respectfully request a recess.
100
00:06:45,162 --> 00:06:47,722
All right, Mr. Laird.
You may step down, Mrs. Colby.
101
00:06:47,882 --> 00:06:50,282
This court will reconvene at 2:OO.
102
00:06:51,122 --> 00:06:52,362
All rise.
103
00:07:01,691 --> 00:07:04,171
My witness
should be at my office by now.
104
00:07:04,331 --> 00:07:06,811
l'll do my briefing in the car
on the way back here.
105
00:07:06,971 --> 00:07:09,211
About the briefing of that witness,
Andrew.
106
00:07:09,370 --> 00:07:13,491
Remember, l don't want my son
degraded or humiliated.
107
00:07:14,130 --> 00:07:16,491
We'll say what we have to, Blake.
108
00:07:24,010 --> 00:07:27,011
Steven,
l just couldn't stay away again.
109
00:07:27,171 --> 00:07:28,651
l'm glad you came.
110
00:07:29,091 --> 00:07:32,251
Well, l suppose
we'd better go to lunch.
111
00:07:33,211 --> 00:07:34,851
Blake.
112
00:07:36,396 --> 00:07:39,397
Apparently, Andrew's choosing
not to cross-examine me, why is that?
113
00:07:39,557 --> 00:07:42,117
- l don't know. You'll have to ask him.
- He's gone.
114
00:07:42,797 --> 00:07:43,877
What are you afraid of?
115
00:07:44,036 --> 00:07:46,357
That l'll reveal more truths about you
in the courtroom?
116
00:07:46,516 --> 00:07:48,677
The day that l'm afraid of your truths,
Alexis,
117
00:07:48,837 --> 00:07:50,677
there will be snowflakes in hell.
118
00:08:05,957 --> 00:08:07,637
Would you like to have lunch?
119
00:08:07,797 --> 00:08:10,437
l have to get back to the hotel,
l'm sory.
120
00:08:10,597 --> 00:08:12,277
See you later.
121
00:08:13,837 --> 00:08:15,397
Fallon.
122
00:08:15,996 --> 00:08:17,277
What is it?
123
00:08:19,159 --> 00:08:20,839
Look, whatever our differences are,
124
00:08:20,998 --> 00:08:24,039
we're still both on the right side,
Steven's side.
125
00:08:24,199 --> 00:08:25,919
ln our own separate fashions.
126
00:08:27,039 --> 00:08:28,319
l want to ask you something.
127
00:08:29,238 --> 00:08:33,119
Your father has denied me the right
to see Little Blake under his roof.
128
00:08:33,279 --> 00:08:36,439
He's told me to make a deal with you.
So let's make one.
129
00:08:36,598 --> 00:08:38,559
l want you to bring the baby
to see me.
130
00:08:38,958 --> 00:08:42,399
Well, the baby has a routine
and l'm vey busy at the hotel.
131
00:08:42,559 --> 00:08:43,999
Excuse me, Mrs. Colby.
132
00:08:44,159 --> 00:08:45,759
- Yes?
- Yes?
133
00:08:48,129 --> 00:08:52,410
Well, the man iust said, ''Mrs. Colby.''
The call is from Billings, Montana.
134
00:08:52,930 --> 00:08:55,530
Oh, that's for me. Thanks.
135
00:09:02,249 --> 00:09:03,650
- Yes?
- Mr. Carr�ngton,
136
00:09:03,810 --> 00:09:05,730
your mother's here to see you.
137
00:09:05,889 --> 00:09:07,930
Send her in, Nadine.
138
00:09:12,650 --> 00:09:14,410
- Adam--
- l know how persistent you are
139
00:09:14,570 --> 00:09:16,490
but l haven't changed my mind
since this morning.
140
00:09:17,780 --> 00:09:19,020
Well, maybe you should
141
00:09:19,180 --> 00:09:22,340
because iust possibly
it's not healthy living where you are.
142
00:09:22,499 --> 00:09:23,660
You see, l'm aware of the fact
143
00:09:23,820 --> 00:09:27,060
that Fallon has vey little love
for her older brother.
144
00:09:27,219 --> 00:09:29,900
She hasn't booby trapped my room yet.
Would you like some wine, Mother?
145
00:09:30,060 --> 00:09:32,780
No, l wouldn't. And l don't think
this is something to make jokes about.
146
00:09:32,940 --> 00:09:34,620
l know Fallon a lot better
than you do.
147
00:09:34,780 --> 00:09:37,060
She's vey bright
and she can be vey nasty.
148
00:09:37,219 --> 00:09:38,940
l can look after myself.
149
00:09:39,099 --> 00:09:41,540
Not if you don't know
what's going on.
150
00:09:42,339 --> 00:09:44,140
Oh, Adam.
151
00:09:46,852 --> 00:09:49,452
Despite our differences,
l'm still your mother.
152
00:09:49,612 --> 00:09:53,172
And l don't want one of my children
hurting the other.
153
00:09:53,651 --> 00:09:58,212
So is there something in your past
that you haven't told me about?
154
00:09:58,371 --> 00:10:01,532
My past is like
the proverbial open book.
155
00:10:01,692 --> 00:10:04,012
Open and kind of boring.
156
00:10:07,411 --> 00:10:11,012
Well, Fallon isn't bored.
157
00:10:11,171 --> 00:10:13,972
My instincts tell me
that she's pying into it,
158
00:10:14,131 --> 00:10:16,332
tying to find
some way of harming you.
159
00:10:16,491 --> 00:10:19,692
- How could Fallon harm me?
- l don't know.
160
00:10:19,852 --> 00:10:22,892
Why else would she receive
a phone call from Billings, Montana
161
00:10:23,052 --> 00:10:26,932
from someone who couldn't wait
until she got back into her own office?
162
00:10:29,692 --> 00:10:36,012
lt was probably someone
wanting a reservation at La Mirage.
163
00:10:39,523 --> 00:10:41,364
Well, they have a reservations clerk
at La Mirage.
164
00:10:41,523 --> 00:10:44,524
No, no. This was a call that your sister
was obviously waiting for
165
00:10:44,683 --> 00:10:46,364
from your hometown.
166
00:10:46,523 --> 00:10:48,404
Yes, of course.
167
00:10:48,563 --> 00:10:51,604
Some absurd notion she got
from a senile doctor from Billings
168
00:10:51,763 --> 00:10:56,124
that l had something to do
with a poison case, which l did not.
169
00:10:56,604 --> 00:10:58,324
Poison?
170
00:10:58,763 --> 00:11:01,004
Does this have anything to do
with Jeff?
171
00:11:01,803 --> 00:11:03,404
Only in Fallon's mind.
172
00:11:03,563 --> 00:11:05,124
But not to wory, Mother,
173
00:11:05,283 --> 00:11:07,364
the old man assured her
that he was mistaken.
174
00:11:08,403 --> 00:11:11,764
Well, l hope that's the whole stoy,
Adam.
175
00:11:11,923 --> 00:11:14,124
l don't want any more
unpleasant surprises.
176
00:11:16,058 --> 00:11:18,058
The last time you surprised me,
l kept my mouth shut
177
00:11:18,217 --> 00:11:20,378
even though, thanks to you,
poor Jeff nearly died.
178
00:11:20,538 --> 00:11:24,058
Jeff is alive and well.
179
00:11:24,217 --> 00:11:27,818
Yes, luckily.
180
00:11:29,737 --> 00:11:31,618
Let me warn you about something,
Adam.
181
00:11:31,778 --> 00:11:33,578
Even though l'm your mother,
182
00:11:33,737 --> 00:11:37,098
don't count on
my maternal loyalties twice.
183
00:11:43,852 --> 00:11:46,893
Montana?
You wanna fly up to Billings now?
184
00:11:47,052 --> 00:11:48,653
l've cleared it with Daddy's pilot.
185
00:11:48,812 --> 00:11:50,493
We can leave now and fly to Billings,
186
00:11:50,653 --> 00:11:54,093
find the man l'm looking for
and be back home in time for dinner.
187
00:11:54,253 --> 00:11:56,613
This guy Jud Barrows,
you said he's a foreman there?
188
00:11:56,773 --> 00:11:58,733
He's an ex-foreman
for a chemical plant
189
00:11:58,893 --> 00:12:03,053
that was sued by a worker
who was poisoned by mercuric oxide.
190
00:12:03,773 --> 00:12:06,093
He's the man
who has all the answers we need.
191
00:12:06,732 --> 00:12:08,573
Well, why don't you talk to him
on the phone?
192
00:12:08,972 --> 00:12:11,773
Because now he's working on a ranch
outside of town.
193
00:12:12,533 --> 00:12:14,213
Ranches have phones.
194
00:12:14,572 --> 00:12:16,013
Okay, l have this gut feeling
195
00:12:16,173 --> 00:12:19,253
that l'm not gonna be able
to get vey far with this man by phone,
196
00:12:19,413 --> 00:12:21,213
or even in person alone.
197
00:12:22,173 --> 00:12:24,413
That doesn't exactly sound
like Fallon.
198
00:12:27,083 --> 00:12:30,083
We both know
l can take care of myself.
199
00:12:30,242 --> 00:12:32,923
But l don't know about dealing
with these backnroods types,
200
00:12:33,083 --> 00:12:35,283
which l figure this guy is.
201
00:12:35,443 --> 00:12:36,483
So, Jeff, won't you help me?
202
00:12:36,642 --> 00:12:38,723
We can get to the bottom of this
once and for all.
203
00:12:38,882 --> 00:12:41,603
No, l don't know, Fallon.
l got a desk full of problems.
204
00:12:42,642 --> 00:12:46,563
Jeff, you and l may have gone
in totally different directions,
205
00:12:46,722 --> 00:12:49,883
but the one thing l've never
made any bones about is this:
206
00:12:50,043 --> 00:12:51,483
You, Jeffrey Colby,
207
00:12:51,642 --> 00:12:54,883
are the single nicest man
l've ever known in my entire life.
208
00:12:56,789 --> 00:12:58,110
And ever since this happened,
209
00:12:58,269 --> 00:13:00,710
the thought that somebody
could have actually done this to you--
210
00:13:00,869 --> 00:13:03,310
Poisoned you.
--has never gone away.
211
00:13:03,749 --> 00:13:08,110
So won't you help me find out?
Come with me now, this afternoon.
212
00:13:10,109 --> 00:13:12,910
Well, l've always been a sucker
for a lady in distress.
213
00:13:15,070 --> 00:13:17,270
l'll put my problems on hold.
214
00:13:26,083 --> 00:13:29,003
Mr. Carrington, l've been vey patient
with your request for a delay,
215
00:13:29,162 --> 00:13:31,483
but if your counsel doesn't arrive
in the next five minutes,
216
00:13:31,642 --> 00:13:33,443
l simply have to proceed
without him.
217
00:13:33,603 --> 00:13:34,803
Your Honour, l can only imagine
218
00:13:34,963 --> 00:13:36,603
that there's been a traffic tie-up
somewhere
219
00:13:36,762 --> 00:13:39,443
and that he's on his way.
220
00:13:40,123 --> 00:13:43,643
Judge Kendall, l ask the court's
forgiveness for my tardiness, l--
221
00:13:43,802 --> 00:13:46,523
Let's get on with it, Mr. Laird,
we don't have all day.
222
00:13:46,682 --> 00:13:50,043
All right, l would like to call
my next witness.
223
00:13:51,522 --> 00:13:52,883
Vey well.
224
00:13:56,316 --> 00:14:00,116
l call Samantha Josephine Carrington
to the stand.
225
00:14:30,337 --> 00:14:34,018
- Please state your name.
- Samantha Josephine Carrington.
226
00:14:34,177 --> 00:14:36,738
Place your left hand on this Bible
and raise your right hand.
227
00:14:36,897 --> 00:14:39,298
Do you swear that the testimony
you may give before this court
228
00:14:39,458 --> 00:14:42,018
shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth,
229
00:14:42,177 --> 00:14:43,738
- so help you God?
- l do.
230
00:14:43,897 --> 00:14:45,658
Please be seated.
231
00:14:54,258 --> 00:14:56,578
Oh, God. Blake.
232
00:15:03,423 --> 00:15:05,623
l'm the divorced wife
of Steven Carrington
233
00:15:05,782 --> 00:15:08,023
and the mother
of Steven Daniel Carrington.
234
00:15:09,423 --> 00:15:11,863
Let's talk about Blake Carrington
for a moment.
235
00:15:12,023 --> 00:15:14,903
lt's been intimated by some people
that at one point
236
00:15:15,062 --> 00:15:18,903
he tried to buy your permission
to adopt your son, is that true?
237
00:15:19,062 --> 00:15:21,703
No, it's not.
Mr. Carrington tried to get--
238
00:15:22,582 --> 00:15:26,503
Tried to persuade me to stay in Denver
and rear the baby myself.
239
00:15:26,663 --> 00:15:29,103
- But l didn't wanna do this.
- Why not?
240
00:15:29,263 --> 00:15:32,743
And please answer a little more loudly,
there's nothing to be frightened about.
241
00:15:32,903 --> 00:15:35,943
l didn't wanna do this
because of my career as a model.
242
00:15:36,102 --> 00:15:39,863
l felt that Danny would have a better
life with his grandfather than with me.
243
00:15:42,241 --> 00:15:44,321
But afterwards,
when Steven turned up alive
244
00:15:44,481 --> 00:15:47,441
and wanting custody of the baby,
l agreed.
245
00:15:47,600 --> 00:15:53,441
And tell us, please, are you happy
that you came to this agreement?
246
00:15:53,840 --> 00:15:56,161
- No, sir, l'm not.
- You are not.
247
00:15:56,320 --> 00:15:58,241
Would you please tell the court
why you are not?
248
00:15:58,401 --> 00:16:00,161
Steven violated our bargain.
249
00:16:01,080 --> 00:16:02,521
Please explain that.
250
00:16:03,600 --> 00:16:07,041
The understanding
was that he'd rear our child alone,
251
00:16:07,201 --> 00:16:08,401
not with a gay lover.
252
00:16:10,000 --> 00:16:13,001
Your Honour,
the witness is presuming that--
253
00:16:17,441 --> 00:16:20,961
- Proceed with your direct, Mr. Laird.
- Yes, Your Honour.
254
00:16:21,121 --> 00:16:25,201
Mrs. Carrington, when you were
working in Hollywood for a brief time,
255
00:16:25,361 --> 00:16:28,401
- it was as a model, was it not?
- That's right.
256
00:16:28,560 --> 00:16:30,641
And you worked specifically
for a photographer
257
00:16:30,800 --> 00:16:33,041
named Dante Messina, is that true?
258
00:16:33,201 --> 00:16:35,081
Yes, Ace Messina.
259
00:16:35,240 --> 00:16:37,961
Would you describe Mr. Messina
for us physically?
260
00:16:38,121 --> 00:16:40,481
That is to say,
was he a handsome man?
261
00:16:40,641 --> 00:16:42,241
Objection.
262
00:16:42,401 --> 00:16:44,881
This line of questioning
is totally irrelevant, Your Honour.
263
00:16:46,736 --> 00:16:51,057
We will prove to the court in a moment,
Your Honour, that it is relevant.
264
00:16:51,216 --> 00:16:54,777
Overruled, Mr. Deegan.
The witness will answer the question.
265
00:16:54,936 --> 00:16:57,257
Yes, l'd say Ace
was a handsome man.
266
00:16:57,656 --> 00:16:59,417
A handsome man.
267
00:16:59,577 --> 00:17:03,297
Now, when Steven Carrington
came to visit you in Hollywood,
268
00:17:03,456 --> 00:17:05,657
did he ever meet Mr. Messina?
269
00:17:06,936 --> 00:17:09,017
Yes, he did.
270
00:17:09,696 --> 00:17:11,057
You're frowning.
271
00:17:11,216 --> 00:17:14,297
Was there anything about that meeting
to upset you?
272
00:17:14,456 --> 00:17:17,137
- Yes.
- What specifically?
273
00:17:18,456 --> 00:17:20,657
l found out later
that while l was out of the room,
274
00:17:20,817 --> 00:17:23,737
- Steven made a pass at Ace.
- Lying crap!
275
00:17:23,896 --> 00:17:25,017
Mr. Deegan,
276
00:17:25,176 --> 00:17:27,897
would you have your client refrain
from interrupting these proceedings?
277
00:17:31,555 --> 00:17:33,475
Now, Mrs. Carrington,
278
00:17:33,634 --> 00:17:36,315
about a year later after you had
had your child,
279
00:17:36,474 --> 00:17:39,555
and after Steven Carrington
had come back from Indonesia,
280
00:17:39,714 --> 00:17:43,275
he came to visit you again this time
in New York, is that correct?
281
00:17:43,434 --> 00:17:47,235
Yes, he wanted ''to have a discussion
about our future,'' as he put it.
282
00:17:47,394 --> 00:17:51,075
l see. Would you please tell us
where this discussion took place?
283
00:17:51,234 --> 00:17:53,595
ln a restaurant he dragged me to.
284
00:17:53,755 --> 00:17:58,275
Was it a French restaurant?
Italian? Chinese?
285
00:18:01,000 --> 00:18:02,521
lt was a gay restaurant.
286
00:18:04,921 --> 00:18:06,361
A gay restaurant.
287
00:18:06,520 --> 00:18:10,841
Was there anything else about it
that might be of interest to this court?
288
00:18:11,361 --> 00:18:13,961
Your Honour,
Mr. Laird is leading the witness.
289
00:18:15,161 --> 00:18:17,881
- Rephrase the question, Mr. Laird.
- Vey well.
290
00:18:18,040 --> 00:18:21,361
A gay restaurant.
Now, why do you say that?
291
00:18:21,520 --> 00:18:24,601
lt was vey obvious.
All you had to do was look around.
292
00:18:24,760 --> 00:18:27,561
l found out that it was Steven's
hangout with Ted Dinard,
293
00:18:27,721 --> 00:18:31,001
his former lover, when they were
living together in New York.
294
00:18:32,230 --> 00:18:33,990
The whole thing upset me.
295
00:18:34,149 --> 00:18:36,470
Now, on the night in question,
296
00:18:36,629 --> 00:18:41,150
did anything else in particular
happened to upset you?
297
00:18:42,790 --> 00:18:46,310
Yes.
Steven began to ogle another man.
298
00:18:47,430 --> 00:18:49,910
- Finally....
- And finally, what?
299
00:18:52,230 --> 00:18:54,510
He sent me home by taxi,
300
00:18:54,669 --> 00:18:57,670
so he could stay and like he said,
''do his own thing.''
301
00:18:57,829 --> 00:18:59,430
Liar. You're lying!
302
00:19:00,669 --> 00:19:02,310
Sit down and be quiet,
Mr. Carrington,
303
00:19:02,470 --> 00:19:05,030
or l'll have you held in contempt
of this court, is that understood?
304
00:19:14,000 --> 00:19:17,120
l have no further questions
of this witness, Your Honour.
305
00:19:17,280 --> 00:19:20,120
- Thank you, Mrs. Carrington.
- Cross, Mr. Deegan?
306
00:19:26,559 --> 00:19:29,440
Damn it, Andrew.
l warned you not to go this far.
307
00:19:29,599 --> 00:19:31,560
And l warned you when this started,
308
00:19:31,720 --> 00:19:35,360
that your priority had to be
either your son or your grandson,
309
00:19:36,476 --> 00:19:39,236
and that you couldn't have it
both ways.
310
00:19:40,995 --> 00:19:45,476
Mrs. Carrington,
why are you lying to this court?
311
00:19:45,636 --> 00:19:46,876
l'm not lying.
312
00:19:47,355 --> 00:19:51,276
Are you saying these things,
these vile untruths,
313
00:19:51,436 --> 00:19:53,716
simply to revenge yourself
on your ex-husband?
314
00:19:54,916 --> 00:19:58,356
l want nothing from him,
including revenge.
315
00:19:58,515 --> 00:20:00,316
You want nothing from him?
316
00:20:00,476 --> 00:20:01,916
lsn't it true that you divorced Steven
317
00:20:02,075 --> 00:20:03,836
because he wasn't wealthy
in his own right?
318
00:20:03,995 --> 00:20:05,796
lf you're calling me a gold digger,
you've got--
319
00:20:07,407 --> 00:20:09,847
l'm asking you a question.
l want an answer. Yes or no?
320
00:20:10,006 --> 00:20:12,327
All right, l'll give it to you.
321
00:20:12,486 --> 00:20:14,407
lt's no.
322
00:20:18,206 --> 00:20:19,607
l left Steven
323
00:20:19,766 --> 00:20:23,087
because all l ever wanted
was a man l could love
324
00:20:23,246 --> 00:20:25,527
and who would love me back.
325
00:20:26,046 --> 00:20:28,047
And only me.
326
00:20:30,246 --> 00:20:33,127
Those are tears you're wiping
from your eyes, l assume?
327
00:20:34,286 --> 00:20:36,647
lnvisible as they are
to the naked eye?
328
00:20:36,806 --> 00:20:39,567
Tell me, are you tying to paint yourself
as the wounded party?
329
00:20:41,206 --> 00:20:42,207
What does that mean?
330
00:20:42,367 --> 00:20:44,607
Are you going to tell us
how you lay alone in bed at night
331
00:20:44,766 --> 00:20:46,927
while your husband was out
with other men?
332
00:20:47,087 --> 00:20:50,127
lf so, you possibly know
the names of these men? Do you?
333
00:20:50,286 --> 00:20:51,407
l don't know.
334
00:20:53,327 --> 00:20:55,127
They didn't phone him on occasion?
335
00:20:55,286 --> 00:20:56,967
You didn't answer the phone
on occasion?
336
00:20:59,747 --> 00:21:02,348
You didn't listen in on occasion
to their assignation making?
337
00:21:02,507 --> 00:21:03,788
Mrs. Garrett?
338
00:21:05,027 --> 00:21:06,668
What is he tying to do to me?
339
00:21:07,428 --> 00:21:10,708
Mr. Deegan,
you will stop harassing this witness.
340
00:21:11,588 --> 00:21:13,908
Harassing this witness?
341
00:21:14,547 --> 00:21:16,668
l have no more questions.
342
00:21:17,108 --> 00:21:21,108
The witness may step down.
Let's call for recess for 20 minutes.
343
00:21:21,267 --> 00:21:22,468
All rise.
344
00:21:32,000 --> 00:21:33,720
Good afternoon.
345
00:21:42,199 --> 00:21:44,120
Mr. Carrington.
346
00:21:51,000 --> 00:21:53,960
You shouldn't be cooped up
in the house on a day like this.
347
00:21:54,119 --> 00:21:55,160
Beethoven wouldn't be.
348
00:21:55,319 --> 00:21:57,440
That's why he called that
''The Moonlight Sonata.''
349
00:21:57,599 --> 00:22:00,560
On a day like this, Beethoven
would be outside taking a walk.
350
00:22:00,720 --> 00:22:03,480
lf it's any of your business,
which it isn't,
351
00:22:03,639 --> 00:22:05,240
l don't feel like walking.
352
00:22:05,399 --> 00:22:07,120
A drive then, how about it?
353
00:22:07,280 --> 00:22:09,440
l had a light day
thought l'd wanna have a swim,
354
00:22:09,599 --> 00:22:13,040
but l'd rather drive you into town for
some fresh air and an ice cream soda.
355
00:22:13,200 --> 00:22:15,760
Or a dill pickle.
Mother-to-be's choice.
356
00:22:20,160 --> 00:22:24,120
Kirby, l meant what l said
when l moved in yesterday.
357
00:22:24,920 --> 00:22:27,440
You've got nothing to be afraid of
from me anymore.
358
00:22:27,599 --> 00:22:30,840
l'm happy for you about the baby,
l only want you to be happy too.
359
00:22:33,250 --> 00:22:34,690
Excuse me, Miss Kirby?
360
00:22:36,930 --> 00:22:38,850
Your husband's on the telephone,
Iong distance.
361
00:22:39,609 --> 00:22:42,450
Long distance? From where?
362
00:22:42,849 --> 00:22:45,170
He said Billings, Montana.
He's with Miss Fallon.
363
00:22:47,169 --> 00:22:48,770
Thank you, Marie.
364
00:22:53,089 --> 00:22:54,530
_e55?
365
00:22:55,576 --> 00:22:57,416
l'm all right.
366
00:22:58,376 --> 00:22:59,376
Well, if l don't sound it,
367
00:22:59,535 --> 00:23:01,896
it's because l'm wondering
what you're doing with Fallon.
368
00:23:03,856 --> 00:23:05,496
Oh, l see.
369
00:23:07,695 --> 00:23:12,016
No, l understand. Goodbye.
370
00:23:14,000 --> 00:23:17,840
As the expression goes,
l couldn't help overhearing.
371
00:23:18,439 --> 00:23:19,520
What's the problem?
372
00:23:21,639 --> 00:23:23,480
The plane--
l don't know, something technical.
373
00:23:23,639 --> 00:23:25,360
They can't fly back till tomorrow.
374
00:23:25,520 --> 00:23:27,320
That's strange.
375
00:23:27,599 --> 00:23:29,680
l mean, why couldn't they
just take a commercial flight?
376
00:23:30,199 --> 00:23:33,800
Apparently, they're not finished
with the business they went there for.
377
00:23:33,959 --> 00:23:36,880
Something about
a chemical company.
378
00:23:40,480 --> 00:23:44,440
Oh, yes, l did make an advance
toward Ace Messina in Hollywood.
379
00:23:44,599 --> 00:23:46,600
Would you tell us about it?
380
00:23:47,639 --> 00:23:49,760
The creep
was photographing my wife
381
00:23:49,920 --> 00:23:52,440
who was almost nude
when l walked in on them.
382
00:23:52,839 --> 00:23:55,200
And l picked him up bodily
and flung him out of his studio
383
00:23:55,359 --> 00:23:57,360
so l could ty to persuade her
to return with me.
384
00:23:58,000 --> 00:24:00,400
Return to my life and our marriage.
385
00:24:01,119 --> 00:24:03,040
That was the extent of my advance.
386
00:24:04,639 --> 00:24:07,200
Now, let's go back to New York
and your ex-wife's account
387
00:24:07,359 --> 00:24:09,600
of the restaurant
where you allegedly dragged her.
388
00:24:11,698 --> 00:24:14,018
Will you tell the court
the true circumstances of her leaving?
389
00:24:14,178 --> 00:24:17,898
lt wasn't because
l was ogling another man.
390
00:24:18,057 --> 00:24:21,058
That was not the question,
Mr. Carrington. Answer the question.
391
00:24:23,057 --> 00:24:25,658
She left-- Or l should say,
she walked out on me
392
00:24:25,817 --> 00:24:27,698
when she learned
that if we did reconcile
393
00:24:27,858 --> 00:24:29,658
she would have to return with me
to Denver
394
00:24:29,817 --> 00:24:33,418
and live on my income,
and not my father's fortune.
395
00:24:34,698 --> 00:24:37,738
l see. One last question.
396
00:24:40,736 --> 00:24:42,417
Tell us about your son
397
00:24:42,576 --> 00:24:45,617
and whether you consider yourself
a good father to him.
398
00:24:47,736 --> 00:24:49,937
l would never have returned
to Denver,
399
00:24:50,097 --> 00:24:51,697
to my life as a Carrington,
400
00:24:51,857 --> 00:24:55,217
if my father hadn't informed me
in Singapore that l had fathered a son.
401
00:24:55,377 --> 00:24:57,897
From that moment on,
402
00:24:58,056 --> 00:25:00,417
and then from the moment
when l took him from my stepmother
403
00:25:00,576 --> 00:25:03,057
and held him in my arms,
404
00:25:03,216 --> 00:25:06,017
my son, Danny,
became the focal point of my life.
405
00:25:08,337 --> 00:25:12,257
The most important part
of my entire existence
406
00:25:12,417 --> 00:25:15,057
is the love and the nurturing
of my son.
407
00:25:21,280 --> 00:25:25,241
Thank you.
l have no more questions.
408
00:25:26,961 --> 00:25:28,801
Mr. Laird, cross?
409
00:25:28,961 --> 00:25:32,201
lt's interesting. Vey interesting.
410
00:25:32,360 --> 00:25:34,161
We've all been sitting here
for two days now
411
00:25:34,320 --> 00:25:36,681
listening to witness after witness.
412
00:25:36,840 --> 00:25:38,921
Some of them hostile
to Steven Carrington
413
00:25:39,080 --> 00:25:41,521
and others warmly--
414
00:25:43,000 --> 00:25:49,760
Oh, so warmly singing his praises
as God's young gift to total goodness.
415
00:25:50,720 --> 00:25:55,880
But the one distinctive area missing,
intentional or otherwise,
416
00:25:56,040 --> 00:25:59,800
has been testimony
shedding any light whatsoever
417
00:25:59,960 --> 00:26:02,120
on the one key issue in this case.
418
00:26:02,280 --> 00:26:07,240
And that is the sexual preferences
of Steven Carrington.
419
00:26:10,427 --> 00:26:13,708
Now, we all know
that he had a male lover in New York.
420
00:26:13,867 --> 00:26:20,748
And we know that he lives with a male
in an apartment here in Denver.
421
00:26:20,907 --> 00:26:24,428
And that male happens to be
his attorney, Mr. Christopher Deegan,
422
00:26:25,187 --> 00:26:28,348
who is representing him in this case.
423
00:26:28,508 --> 00:26:34,108
Now, Steven, would you tell us,
is Mr. Deegan your present lover?
424
00:26:36,107 --> 00:26:39,908
l refuse to answer that.
That's nobody's business but my own.
425
00:26:40,068 --> 00:26:42,508
Please answer the question,
Mr. Carrington.
426
00:26:42,667 --> 00:26:45,188
Will you repeat the question,
Mr. Laird?
427
00:26:45,627 --> 00:26:47,628
Yes, Your Honour.
428
00:26:54,000 --> 00:26:57,201
ls Mr. Deegan your present lover
or isn't he?
429
00:27:01,201 --> 00:27:02,921
l won't answer that.
430
00:27:03,080 --> 00:27:06,121
What he's asking in essence
is if l'm guilty of being gay.
431
00:27:06,520 --> 00:27:08,641
Well, nobody, not my father's lanyer,
432
00:27:08,800 --> 00:27:11,121
not you, not anybody in this courtroom
or outside it
433
00:27:11,280 --> 00:27:13,921
has the right to ask this
because there is no guilt in that issue.
434
00:27:14,401 --> 00:27:16,841
Eveybody in this state
and in this county
435
00:27:17,000 --> 00:27:20,001
has the right
to live his own life the way he wants.
436
00:27:20,161 --> 00:27:22,081
Provided he's a decent human,
isn't a man entitled
437
00:27:22,240 --> 00:27:24,241
to raise his own child
whether he's homosexual or not?
438
00:27:28,444 --> 00:27:31,005
l am and will always be
Danny's father.
439
00:27:31,165 --> 00:27:33,845
And a good one,
no matter what my lifestyle is.
440
00:27:35,524 --> 00:27:37,285
Mr. Carrington,
441
00:27:37,444 --> 00:27:41,125
this court is tying to decide
what's in the best interest of your son.
442
00:27:41,284 --> 00:27:44,285
So will you please give us an answer
to Mr. Laird's question?
443
00:27:44,805 --> 00:27:46,725
You just got it.
444
00:27:48,000 --> 00:27:52,120
Don't be impudent.
Now, is that all you have to say?
445
00:27:52,280 --> 00:27:54,000
That's my final answer.
446
00:27:54,160 --> 00:27:57,560
This court is in recess
until tomorrow morning at 1 O:OO,
447
00:27:57,720 --> 00:27:59,280
in which time it is vey likely
448
00:27:59,440 --> 00:28:03,640
that in the light of today's
illuminating testimony,
449
00:28:04,319 --> 00:28:06,680
l will have a iudgement to render
in this case.
450
00:28:07,720 --> 00:28:10,080
You may you step down,
Mr. Carrington.
451
00:28:10,240 --> 00:28:11,800
All rise.
452
00:28:32,019 --> 00:28:35,820
You iust made a big mistake.
A vey big mistake, Steven.
453
00:28:35,980 --> 00:28:40,180
Why?
Why for God's sake did you do it?
454
00:29:15,530 --> 00:29:17,610
- Hello?
- Mother.
455
00:29:17,770 --> 00:29:19,850
Oh, hello, Adam.
What can l do for you?
456
00:29:20,010 --> 00:29:21,610
l'm calling from my office, Mother.
457
00:29:21,770 --> 00:29:25,210
l've iust heard from my contact
in the China Sea offshore leases,
458
00:29:25,369 --> 00:29:27,010
the negotiations l was handling
for Colbyco,
459
00:29:27,169 --> 00:29:29,370
and there are some routine papers
that need signing.
460
00:29:29,929 --> 00:29:32,330
May l br�ng them around
�n the morn�ng?
461
00:29:32,609 --> 00:29:35,850
Bring them around? Well, that's
extremely conscientious of you, Adam,
462
00:29:37,000 --> 00:29:39,880
considering that you've
just changed horses, as it were.
463
00:29:40,520 --> 00:29:43,000
Mother. Mother,
no matter what horse l'm riding,
464
00:29:43,159 --> 00:29:46,480
l haven't forgotten the point you made,
and so pointedly, this morning.
465
00:29:46,639 --> 00:29:48,000
As soon as the merger is finalised,
466
00:29:48,159 --> 00:29:51,080
you are going to be the ringmaster
of this megabuck circus.
467
00:29:52,520 --> 00:29:53,760
Be here at 8:30, Adam.
468
00:29:54,480 --> 00:29:55,960
l will.
469
00:29:56,319 --> 00:29:58,720
- Good night, Mother.
- Bye.
470
00:30:06,645 --> 00:30:09,406
l'll say it one more time, only because
it's that important, Steven.
471
00:30:09,566 --> 00:30:11,806
Go back on the stand tomorrow
and answer the man's question.
472
00:30:11,965 --> 00:30:14,126
- Yes, please.
- No way, Chris.
473
00:30:14,286 --> 00:30:15,366
You heard what l said today.
474
00:30:15,526 --> 00:30:17,926
My feelings haven't changed
over two glasses of wine.
475
00:30:18,086 --> 00:30:20,446
Look, l completely support you.
476
00:30:20,605 --> 00:30:22,446
But we're not lovers,
we're friends, that's all.
477
00:30:22,965 --> 00:30:25,926
And l can't bear to see you
Iose your son for a principle.
478
00:30:26,086 --> 00:30:28,486
Can't. What kind of a father
am l gonna make for Danny
479
00:30:28,645 --> 00:30:30,286
if l don 't have any principles
to teach him
480
00:30:30,445 --> 00:30:31,886
and l'm not true
to my own convictions?
481
00:30:33,077 --> 00:30:35,877
You're not going to make any kind of
father if Danny's taken away from you.
482
00:30:38,757 --> 00:30:41,277
And unless l can come up with
a powerhouse summation tomorrow,
483
00:30:41,436 --> 00:30:43,877
that's probably
the way it's going to be.
484
00:30:44,037 --> 00:30:45,477
Where are you going?
485
00:30:45,636 --> 00:30:49,637
Back to my small office for a few hours
to ty and devise a big miracle.
486
00:30:49,797 --> 00:30:51,797
- Night.
- Night.
487
00:30:56,117 --> 00:30:58,997
No. He's right, Steven.
488
00:30:59,156 --> 00:31:01,757
He's not right, damn it.
489
00:31:06,262 --> 00:31:08,022
l'm sory.
490
00:31:12,141 --> 00:31:13,982
But don't you see?
491
00:31:15,462 --> 00:31:17,542
l tried to tell my father
and he wouldn't listen to me,
492
00:31:17,702 --> 00:31:19,222
that's why we're in court.
493
00:31:19,381 --> 00:31:21,182
l've gotta win this thing
on an honest principle
494
00:31:21,341 --> 00:31:24,462
that a man is entitled
to live his own life the way he chooses.
495
00:31:24,621 --> 00:31:26,382
Otherwise, evey time
some guy walks in my door
496
00:31:26,542 --> 00:31:28,302
my father
can make a federal case out of it.
497
00:31:31,488 --> 00:31:35,808
l've gotta stand on my own principles,
or else what kind of a man am l?
498
00:31:47,488 --> 00:31:49,088
l know.
499
00:31:52,048 --> 00:31:54,848
lt's so good to be here with you.
500
00:31:59,327 --> 00:32:01,608
God, l need you.
501
00:32:03,168 --> 00:32:04,928
Will you stay with me tonight,
Claudia?
502
00:32:07,327 --> 00:32:10,088
l really want to, Steven,
503
00:32:11,207 --> 00:32:13,888
but there's something
that l have to do.
504
00:32:31,096 --> 00:32:33,817
That call was from the owner
of the ranch.
505
00:32:33,976 --> 00:32:35,377
Any word on Jud Barrows?
506
00:32:35,536 --> 00:32:37,937
He's moving cattle down
to a lower range early in the morning.
507
00:32:38,096 --> 00:32:40,017
He'll be able to meet with us
tomorrow around noon.
508
00:32:41,333 --> 00:32:44,134
lt's gonna be a relief to find out,
finally, one way or the other.
509
00:32:44,293 --> 00:32:45,734
A vey welcome relief.
510
00:32:46,813 --> 00:32:48,774
Well, no matter which way it turns out,
511
00:32:48,933 --> 00:32:51,254
l'm really impressed
with the way you've turned out.
512
00:32:51,413 --> 00:32:54,814
A lot different
from the girl-woman l married.
513
00:32:55,813 --> 00:32:57,654
Are you gonna tell me about her?
514
00:32:58,253 --> 00:33:02,334
Not all, iust some of the more
childlike moments
515
00:33:02,494 --> 00:33:05,334
like when we she'd creep out of our
bed when something was troubling her
516
00:33:05,494 --> 00:33:09,254
and climb a tree out in the front
and did nothing but brood.
517
00:33:09,974 --> 00:33:12,614
But that girl-woman has turned out
to be a lot more woman.
518
00:33:13,654 --> 00:33:16,854
- She takes action.
- As a matter of fact, she does.
519
00:33:18,614 --> 00:33:21,334
Tell me, Fallon, are you happy
with the way it's turned out?
520
00:33:24,131 --> 00:33:26,572
You answer me first. Are you?
521
00:33:27,452 --> 00:33:30,372
Before you do,
l'll let you in on something.
522
00:33:30,531 --> 00:33:34,372
l saw your look after you hung up
from talking with Kirby this afternoon.
523
00:33:34,531 --> 00:33:36,932
ls she upset
that you're marooned here with me?
524
00:33:40,011 --> 00:33:42,892
With Kirby's moods these days,
it's hard to tell what she's feeling.
525
00:33:45,651 --> 00:33:46,732
What's so funny?
526
00:33:48,252 --> 00:33:50,892
We're both evading the issue.
527
00:33:51,812 --> 00:33:53,892
Here's to time-out.
528
00:33:54,372 --> 00:33:56,332
Happy evasion.
529
00:34:02,000 --> 00:34:05,680
l'd better order another bottle of wine,
the night is young.
530
00:34:07,525 --> 00:34:10,446
- Your key, madam.
- Thank you.
531
00:34:10,726 --> 00:34:12,566
And your luggage.
532
00:34:13,166 --> 00:34:15,006
Thank you vey much, kind sir.
533
00:34:15,166 --> 00:34:17,446
You know,
about your question at dinner,
534
00:34:17,606 --> 00:34:20,606
yes, l am happy right now.
535
00:34:21,086 --> 00:34:23,806
l think, happier than l've been
for a long time, how about you?
536
00:34:24,246 --> 00:34:26,046
l'm happy too, Jeff.
537
00:34:27,365 --> 00:34:30,206
Can l repeat a confession
l made to you once?
538
00:34:30,365 --> 00:34:32,126
Depends on the confession.
539
00:34:32,285 --> 00:34:34,486
There's a part of me
that's never going to stop loving you.
540
00:34:34,646 --> 00:34:36,846
- Oh, Jeff.
- Never.
541
00:35:05,333 --> 00:35:07,853
You're the first girl l ever loved,
do you know that?
542
00:35:09,172 --> 00:35:11,253
Yes, l know that.
543
00:35:11,413 --> 00:35:14,133
What are you thinking right now?
What are you feeling?
544
00:35:14,373 --> 00:35:16,213
How this moment--
545
00:35:16,373 --> 00:35:18,213
This moment what?
546
00:35:18,772 --> 00:35:20,973
l want you iust as much
as you want me but--
547
00:35:21,132 --> 00:35:22,813
No buts.
548
00:35:23,092 --> 00:35:25,813
We're alone
and we both want each other.
549
00:35:26,172 --> 00:35:28,973
And the rest of the world
is a million miles away.
550
00:36:40,318 --> 00:36:43,958
Well, what did you
wanna see me about, Blake?
551
00:36:45,278 --> 00:36:47,678
l had to come here.
l had to ty to make you understand
552
00:36:47,838 --> 00:36:51,318
what you wouldn't let me explain to you
today in court.
553
00:36:53,238 --> 00:36:55,558
When l agreed, reluctantly,
554
00:36:55,718 --> 00:36:59,438
to let Andrew question Sammy Jo
on the stand,
555
00:36:59,718 --> 00:37:03,478
it was only to prove
that Alexis' testimony was a lie.
556
00:37:04,358 --> 00:37:07,558
That l bought little Danny
for adoption.
557
00:37:08,077 --> 00:37:10,198
But l had no idea
that Sammy Jo would go that far.
558
00:37:10,358 --> 00:37:13,998
That she would hurl all that--
That poison at Steven.
559
00:37:18,000 --> 00:37:19,641
l see.
560
00:37:21,321 --> 00:37:23,161
l believe you.
561
00:37:24,520 --> 00:37:26,961
- Is that it?
- No. No, not quite.
562
00:37:29,961 --> 00:37:31,521
l know you, Kystle.
563
00:37:31,680 --> 00:37:35,681
You're not a woman to say,
''l told you so.'' So l'll say it for you.
564
00:37:36,240 --> 00:37:38,161
You did tell me so.
565
00:37:38,321 --> 00:37:41,121
You told me that if l went to court
with this custody thing,
566
00:37:41,281 --> 00:37:44,401
that it would bring
nothing but heartache to eveyone.
567
00:37:44,841 --> 00:37:46,121
lncluding myself.
568
00:37:49,555 --> 00:37:51,715
Chris Deegan
seems to think you've won.
569
00:37:51,874 --> 00:37:53,795
That the iudge
will rule in your favour tomorrow.
570
00:37:53,955 --> 00:37:56,355
Andrew thinks the same.
571
00:37:57,394 --> 00:38:02,235
But if l do win,
it will be a hollow victoy that l've won.
572
00:38:02,394 --> 00:38:04,035
A desperately hollow victoy.
573
00:38:10,645 --> 00:38:14,365
Thank you for coming downstairs.
Thank you for hearing me out.
574
00:38:28,005 --> 00:38:31,085
- Who is it?
- Claudia Blaisdel.
575
00:38:42,802 --> 00:38:45,282
You obviously have something
you wanna talk about.
576
00:38:45,441 --> 00:38:47,362
Well, it's late
and l can't see you now.
577
00:38:47,521 --> 00:38:50,842
Well, that's too bad
because l'm going to see you.
578
00:38:51,561 --> 00:38:52,762
What do you want?
579
00:38:52,922 --> 00:38:54,642
l want you to go back
to that hearing tomorrow
580
00:38:54,802 --> 00:38:58,042
and retract those vicious lies
that you told in court today.
581
00:38:58,202 --> 00:39:01,442
Lies? Who the hell are you
to call me a liar?
582
00:39:01,601 --> 00:39:03,602
Someone who knows the truth.
583
00:39:03,762 --> 00:39:06,202
You painted a picture of Steven
as not a man.
584
00:39:06,362 --> 00:39:08,402
And l know for a fact that he is.
585
00:39:10,121 --> 00:39:12,602
Oh, that's right. The woman
who taught Steven about sex
586
00:39:12,762 --> 00:39:15,842
but obviously wasn't good enough at it
to land him.
587
00:39:17,614 --> 00:39:21,695
Well, l did and l lived to regret it.
So you're welcome to him.
588
00:39:21,855 --> 00:39:24,575
And as for me
taking back one word of what l said,
589
00:39:24,734 --> 00:39:28,015
you really are a crazy lady still,
590
00:39:28,174 --> 00:39:30,135
in or out of that place
where they had you locked up.
591
00:39:30,294 --> 00:39:32,535
Sammy Jo, what you think of me
doesn't mean a thing.
592
00:39:32,694 --> 00:39:34,335
l couldn't care less.
593
00:39:34,495 --> 00:39:38,335
But l am going to ask you now
to think about your child.
594
00:39:38,495 --> 00:39:40,055
How what happens
in that court tomorrow
595
00:39:40,214 --> 00:39:42,695
could affect Danny
for the rest of his life.
596
00:39:44,783 --> 00:39:46,743
Which is none of your business,
Iady.
597
00:39:46,902 --> 00:39:50,143
And Steven sure is a gutless wonder
to send you here to fight his battles.
598
00:40:35,777 --> 00:40:38,337
l know it's late
and l know l should have called.
599
00:40:38,496 --> 00:40:42,697
But what l have to say l--
l just couldn't handle over the phone.
600
00:40:45,297 --> 00:40:46,617
There's no time to waste, Steven.
601
00:40:46,777 --> 00:40:48,737
Do you mind telling me
what you're talking about?
602
00:40:49,217 --> 00:40:52,977
lf you've ever believed in me,
if you've ever trusted me,
603
00:40:53,136 --> 00:40:56,617
you've got to do so now
and agree with what l say.
604
00:40:56,817 --> 00:40:59,577
l'm not going to let you
Iose your son, Steven.
605
00:40:59,976 --> 00:41:03,017
l'm not gonna let anyone
ever take Danny away from you.
606
00:41:03,177 --> 00:41:07,337
l can stop Blake. l've got the answer.
607
00:41:07,387 --> 00:41:11,937
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.