Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,249 --> 00:02:07,877
Barbara.
Yes, Mr. Carrington?
2
00:02:07,985 --> 00:02:11,716
Get Mrs. Carrington for me,
will you, please, on her private line?
3
00:02:11,822 --> 00:02:13,790
Yes, sir.
4
00:03:05,442 --> 00:03:07,808
Mr. Carrington.
Yes?
5
00:03:07,912 --> 00:03:11,973
There's no answer.
Mrs. Carrington must be out.
6
00:03:12,082 --> 00:03:15,449
Well, try her for me again
in 20 minutes, will you, please?
7
00:03:15,553 --> 00:03:17,646
Yes, Mr. Carrington.
8
00:03:41,111 --> 00:03:43,011
How does it look?
9
00:03:43,113 --> 00:03:45,274
Dynamite, I think.
10
00:03:45,382 --> 00:03:47,680
Oh,you look wonderful.
Really?
11
00:03:47,785 --> 00:03:50,481
Oh, yeah, it looks great.
Oh, good.
12
00:03:50,588 --> 00:03:53,751
Thanks for making it.
That's what mothers are for.
13
00:03:53,857 --> 00:03:56,758
Listen. I want you to call me
when you get to Tania's tonight.
14
00:03:56,860 --> 00:03:59,420
And I want you to call me in the morning
so I know what time to pick you up.
15
00:03:59,530 --> 00:04:03,694
Okay.
Daddy's gonna be so proud of you.
16
00:04:03,801 --> 00:04:06,167
Yeah.
17
00:04:18,616 --> 00:04:21,016
Oh, thank you, honey.
18
00:04:21,118 --> 00:04:23,018
Where is she?
Getting dressed.
19
00:04:23,120 --> 00:04:25,213
She looks beautiful.
Just like her mother.
20
00:04:25,322 --> 00:04:29,088
Better. It's nice, isn't it?
21
00:04:29,193 --> 00:04:32,924
Lindsay going out, you and me
being able to be alone tonight.
22
00:04:33,030 --> 00:04:37,126
[ Phone Ringing ]
I'll get it. Hello.
23
00:04:37,234 --> 00:04:41,261
Hey, Claudia. Yeah. How you doing?
Good. Matthew around there?
24
00:04:41,372 --> 00:04:44,637
Yeah, sure,just a minute.
It's Walter.
25
00:04:47,211 --> 00:04:50,271
What happened? That old Jeep of yours
conk out and you need a lift?
26
00:04:50,381 --> 00:04:52,849
Not this time, boy.
27
00:04:52,950 --> 00:04:57,319
No, unless I've been around this sometimes
filthy, sometimes impossible business...
28
00:04:57,421 --> 00:05:01,585
for over 40 years for nothing,
then we're getting awful close, boy.
29
00:05:01,692 --> 00:05:05,788
We're at 6,5 50 feet and getting
a good show of oil across that shaker.
30
00:05:05,896 --> 00:05:09,388
Maybe you ought
to come on out here.
31
00:05:10,734 --> 00:05:14,067
Did you hear me, boy?
I hear you, Walter.
32
00:05:14,171 --> 00:05:18,767
Well, come on, come on. You want me to send
you your half of the RollsRoyce maybe?
33
00:05:18,876 --> 00:05:22,073
No need for that.
I'm on my way.
34
00:05:22,179 --> 00:05:25,410
She's coming in, Claudia.
He feels pretty damn sure this time.
35
00:05:25,516 --> 00:05:28,417
Oh, Matthew, that's great.
I'll come with you.
36
00:05:28,519 --> 00:05:32,148
Well, uh, I'd like you to, but...
37
00:05:32,256 --> 00:05:35,953
well,you can't, honey.
Matthew, I wanna come with you.
38
00:05:36,060 --> 00:05:38,893
I know, but if it does come in...
39
00:05:38,996 --> 00:05:41,794
well, they're gonna be wanting
to go out and celebrate and
40
00:05:41,899 --> 00:05:44,163
Well,you understand, don't ya?
41
00:05:44,268 --> 00:05:47,669
Matthew, I really need
to be with you tonight.
42
00:05:54,111 --> 00:05:57,569
You just can't.
You know what I feel?
43
00:05:57,681 --> 00:06:00,946
I feel that you care more about that damn well
than you do about a marriage that is
44
00:06:01,051 --> 00:06:05,044
What?
Sinking slowly. Disintegrating.
45
00:06:05,155 --> 00:06:08,989
Don't start on me now.
I mean, not now.
46
00:06:09,093 --> 00:06:13,223
What happens when a well comes in, Matthew?
Does everybody cheer?
47
00:06:13,330 --> 00:06:14,991
Yeah, everybody cheers.
48
00:06:15,099 --> 00:06:18,364
And what happens after they cheer?
They celebrate?
49
00:06:18,469 --> 00:06:21,131
If it comes in, yeah.
50
00:06:21,238 --> 00:06:25,299
Who are you planning on
celebrating with, Matthew? Walter and the boys.
51
00:06:25,409 --> 00:06:27,377
Who were you planning
on celebrating with...
52
00:06:27,478 --> 00:06:30,242
after you celebrate
with Walter and the guys?
53
00:06:35,986 --> 00:06:38,147
What the hell is
that supposed to mean?
54
00:06:38,255 --> 00:06:43,192
Exactly what it sounds like.
Who, Matthew? What's her name? Who?
55
00:06:43,293 --> 00:06:45,761
I don't think I get your meaning.
56
00:06:45,863 --> 00:06:50,732
Maybe it's my English. Maybe my English
isn't that good. With whom, Matthew?
57
00:06:50,834 --> 00:06:53,894
Now I'm real excited
and I'm happy.
58
00:06:54,004 --> 00:06:56,063
And this could be
just could be
59
00:06:56,173 --> 00:06:59,700
the happiest and
most important time of my life.
60
00:06:59,810 --> 00:07:04,679
Now, are you gonna cut out
all this and at least allow me that?
61
00:07:18,495 --> 00:07:22,898
Mom, I really don't feel so hot.
[ Engine Starts ]
62
00:07:23,000 --> 00:07:25,798
I'd rather not go to some drippy party anyhow.
[ Engine Revs, Tires Screech ]
63
00:07:25,903 --> 00:07:29,737
You heard us.
Part of it.
64
00:07:29,840 --> 00:07:33,936
Now you don't want to go to Tania's?
No.
65
00:07:34,044 --> 00:07:37,172
Come here, baby.
Come on.
66
00:07:37,281 --> 00:07:39,806
Now all married people argue.
67
00:07:39,917 --> 00:07:43,353
We do, Tania's parents do.
68
00:07:43,453 --> 00:07:45,887
Everybody who wears
a marriage band argues.
69
00:07:45,989 --> 00:07:48,480
Well, maybe, but...
70
00:07:48,592 --> 00:07:51,755
I don't know
if they argue that heavy.
71
00:07:51,862 --> 00:07:55,798
If all the husbands and men...
72
00:07:55,899 --> 00:07:57,799
walk out like he just did
73
00:07:57,901 --> 00:08:01,735
Lindsay, he's your father.
74
00:08:01,839 --> 00:08:03,966
He's the best man I've ever known.
75
00:08:04,074 --> 00:08:07,566
I want you to know that,
and I don't ever want you to forget it.
76
00:08:07,678 --> 00:08:11,136
And if he has to blow
once in a while...
77
00:08:11,248 --> 00:08:14,081
like he said, he's entitled.
78
00:08:16,453 --> 00:08:19,445
Okay. Yeah.
79
00:08:19,556 --> 00:08:22,116
I just don't want
to see you get hurt.
80
00:08:22,226 --> 00:08:25,889
I'm not getting hurt.
81
00:08:25,996 --> 00:08:29,488
And what'll hurt me is if you
don't want to go to this party tonight...
82
00:08:29,600 --> 00:08:33,127
and you think you have to stay home
and babysit me that'll hurt me.
83
00:08:33,237 --> 00:08:36,172
Now come on.
You look beautiful.
84
00:08:36,273 --> 00:08:40,209
I want you to go and
have a good time. Hmm?
85
00:08:40,310 --> 00:08:44,679
Okay.
Good. Go on.
86
00:08:46,717 --> 00:08:48,685
That's my girl.
87
00:08:51,154 --> 00:08:53,122
Go on.
88
00:09:20,284 --> 00:09:22,343
I'm late. Sorry.
89
00:09:26,423 --> 00:09:31,224
Andy Laird came in. Had some news
about the overseas situation.
90
00:09:31,328 --> 00:09:33,694
It seems that the crisis over there
is lessening somewhat...
91
00:09:33,797 --> 00:09:38,427
and we may be able to get
at least half our oil reserves back.
92
00:09:38,535 --> 00:09:40,503
Good news, huh?
93
00:09:49,279 --> 00:09:51,907
Oh.
94
00:09:52,015 --> 00:09:57,078
On the way home, I asked Michael
to stop by at Mr.Jurgen's.
95
00:09:57,187 --> 00:10:01,920
It seems that Mr.Jurgen closes up
that flower shop promptly at 6:00 every night...
96
00:10:02,025 --> 00:10:04,118
and he sits himself
down to dinner...
97
00:10:04,227 --> 00:10:06,923
and nothing's
going to interfere.
98
00:10:07,030 --> 00:10:09,555
Why, I was there. It must have been
only four minutes after 6.00.
99
00:10:09,666 --> 00:10:15,366
But you know how stubborn the old fella is.
He just wouldn't open up the place for me.
100
00:10:15,472 --> 00:10:17,440
How about that?
101
00:10:20,077 --> 00:10:23,877
But then I told him that
I happened to be married...
102
00:10:23,981 --> 00:10:27,417
to the most beautiful woman
that I'd ever known...
103
00:10:27,517 --> 00:10:29,542
and ever will know.
104
00:10:31,488 --> 00:10:35,720
And that something happened
between us the other day that
105
00:10:35,826 --> 00:10:40,092
Well, something that
I'm very sorry about...
106
00:10:40,197 --> 00:10:43,064
and deeply ashamed of.
107
00:10:44,501 --> 00:10:47,299
Something that I know
hurt her very much and...
108
00:10:47,404 --> 00:10:52,068
something that could have damaged
her faith in me and her love for me.
109
00:10:57,881 --> 00:11:01,009
Well, anyway...
110
00:11:01,118 --> 00:11:03,279
Mr.Jurgen finally put down his fork...
111
00:11:03,387 --> 00:11:08,086
and he left the rest of his Rouladen mit
dumplings sitting in the plate...
112
00:11:08,191 --> 00:11:11,092
and he went down and
he opened up the shop for me...
113
00:11:11,194 --> 00:11:13,128
so I could buy these and...
114
00:11:13,230 --> 00:11:17,394
tell you how truly
sorry that I was.
115
00:11:24,674 --> 00:11:27,234
Would you open them, please, Krystle?
116
00:11:42,259 --> 00:11:44,454
The old fuchsia routine.
117
00:11:45,695 --> 00:11:47,856
It worked for me once.
118
00:11:53,904 --> 00:11:55,804
Oh, Krystle...
119
00:11:57,841 --> 00:12:01,572
you seem to have the strangest kind
of power over me.
120
00:12:04,981 --> 00:12:09,611
It's just that it's not my nature
to have anyone affect me this way...
121
00:12:09,719 --> 00:12:12,688
to be so close to me.
122
00:12:15,058 --> 00:12:19,392
It's not that I wanted the child
that much; it's just that...
123
00:12:19,496 --> 00:12:22,829
I wanted a part of me...
124
00:12:24,334 --> 00:12:26,996
to live inside you...
125
00:12:27,104 --> 00:12:30,073
to be with you
126
00:12:30,173 --> 00:12:32,733
to be with you after I'm gone.
127
00:12:47,724 --> 00:12:52,286
Oh, Blake,
you're not going anywhere.
128
00:12:55,065 --> 00:12:57,056
Maybe,just maybe...
129
00:12:57,167 --> 00:13:00,933
if you loved me,
I could live forever.
130
00:13:30,467 --> 00:13:34,631
[ Walter ] We've been here all night.
I hope something happens soon.
131
00:13:40,210 --> 00:13:42,735
What are you thinking?
132
00:13:42,846 --> 00:13:47,374
I'm thinking just what I thought
on my last job and the one before that.
133
00:13:47,484 --> 00:13:49,748
I'm nervous as hell.
How about you?
134
00:13:49,853 --> 00:13:52,788
Same. The same.
135
00:14:24,821 --> 00:14:27,221
Want to dance?
136
00:14:27,324 --> 00:14:29,383
No, thanks, Christopher.
137
00:14:29,492 --> 00:14:32,086
Boy, you're really into this.
Why'd you even come tonight anyway?
138
00:14:32,195 --> 00:14:35,221
Because she's my best friend,
and I invited her, turkey.
139
00:14:35,332 --> 00:14:38,631
You want to dance?
Later.
140
00:14:41,338 --> 00:14:43,238
He's right, you know.
141
00:14:43,340 --> 00:14:47,640
You look real cheerful.
I'm not feeling so hot tonight.
142
00:14:47,744 --> 00:14:50,872
Well, don't let my mother,
the hypochondriac, hear it.
143
00:14:50,981 --> 00:14:53,973
She'll figure it's contagious,
and, poof, there'll go the whole party.
144
00:14:55,685 --> 00:14:58,415
Did you call your mom?
Yeah, but she didn't answer.
145
00:14:58,521 --> 00:15:01,149
Oh. She's probably
in the shower or something.
146
00:15:01,258 --> 00:15:04,557
Why don't you go ahead and try again
while I get some more potato chips.
147
00:15:04,661 --> 00:15:09,724
BecauseJohnny Epstein and Christopher
are eating like their fathers went on welfare.
148
00:16:33,850 --> 00:16:37,183
Can I have a martini, please?
Martini coming up.
149
00:16:38,788 --> 00:16:41,154
Hi.
150
00:16:41,257 --> 00:16:43,487
Hi.
First time here?
151
00:16:43,593 --> 00:16:45,823
Mmhmm.
152
00:16:45,929 --> 00:16:47,954
Hey, haven't we met
somewhere before?
153
00:16:48,064 --> 00:16:49,793
No.
154
00:16:49,899 --> 00:16:54,666
Hmm. I guess you've never been
to Detroit. Great city.
155
00:16:54,771 --> 00:16:57,103
I keep hearing a lot about it.
156
00:16:57,207 --> 00:17:01,303
Want to hear more,
the real inside stuff?
157
00:17:01,411 --> 00:17:05,245
I mean, about what really
goes on in Grosse Pointe?
158
00:17:05,348 --> 00:17:07,111
Not particularly.
159
00:17:07,217 --> 00:17:10,084
Okay.
160
00:17:20,263 --> 00:17:22,322
You have excellent taste.
161
00:17:23,733 --> 00:17:25,894
He's a creep.
162
00:17:26,002 --> 00:17:31,463
A certifiable, bona fide, doubledigit I.Q. creep.
Yeah.
163
00:17:31,574 --> 00:17:35,704
As a matter of fact, that guy is the sovereign
state of Michigan's gift to creepdom.
164
00:17:35,812 --> 00:17:40,579
Now, on the other hand, I am generally
regarded as fairly likable...
165
00:17:40,683 --> 00:17:42,583
reasonably good looking
166
00:17:42,685 --> 00:17:46,212
I'm a whiz at my job.
And very modest.
167
00:17:47,590 --> 00:17:50,582
I'm an account executive
for Marlin Cosmetics.
168
00:17:50,693 --> 00:17:55,790
My name is Lawrence Armstrong, and I'm known
as Larry to my friends, both old and new.
169
00:17:55,899 --> 00:17:59,562
What's your name?
Claudia.
170
00:17:59,669 --> 00:18:02,467
It's nice to meet you,
Claudia. Paul.
171
00:18:02,572 --> 00:18:05,973
You'll be so kind as to put
Claudia's drink on my bill? Will do.
172
00:19:21,651 --> 00:19:24,779
No, please!
Oh, please. Please
173
00:19:24,888 --> 00:19:27,482
Stop.
Hey, ease up.
174
00:19:28,992 --> 00:19:32,928
All right, look. I'm sorry
if I came on a little too fast.
175
00:19:33,029 --> 00:19:36,157
Why don't we go upstairs and have a drink?
No.
176
00:19:37,267 --> 00:19:39,701
No?
177
00:19:39,802 --> 00:19:42,430
Claudia, we just spent practically
the whole evening together.
178
00:19:42,539 --> 00:19:45,133
I mean, what was the point
of coming here to my apartment?
179
00:19:45,241 --> 00:19:47,903
Now I thought that we were having
a real good time together...
180
00:19:48,011 --> 00:19:50,002
that we felt something
for each other.
181
00:19:50,113 --> 00:19:54,140
I made a mistake.
I'm married.
182
00:19:55,418 --> 00:19:57,784
So am I. What difference
does that make?
183
00:19:57,887 --> 00:19:59,855
Please. Please.
184
00:19:59,956 --> 00:20:03,448
Hey, what the hell are you,
some kind of a tease?
185
00:20:52,642 --> 00:20:54,542
Mind if I come in?
186
00:20:54,644 --> 00:20:58,136
Does it make any difference
if I mind?
187
00:20:58,247 --> 00:21:01,910
You're the boss's daughter.
I'm paid to do what I'm told.
188
00:21:09,325 --> 00:21:11,316
I couldn't sleep.
189
00:21:11,427 --> 00:21:16,364
Besides, I was kind of bored,
what with Jeff away and all.
190
00:21:16,466 --> 00:21:19,731
You look more bored
when he's around.
191
00:21:19,836 --> 00:21:22,066
Cheap shot, Michael.
192
00:21:22,171 --> 00:21:26,198
Makes us even. This is some kind
of cheap visit, isn't it?
193
00:21:27,744 --> 00:21:31,373
Only it so happens
that now that you're a...
194
00:21:31,481 --> 00:21:33,642
married woman...
195
00:21:33,750 --> 00:21:36,514
far be it for me
to take advantage of the fact.
196
00:21:36,619 --> 00:21:40,214
Boy, that English wench
must be something terrific.
197
00:21:40,323 --> 00:21:42,188
What wench?
198
00:21:42,291 --> 00:21:45,749
Colby's secretary.
Janet, is it?
199
00:21:45,862 --> 00:21:48,558
Oh.Jennifer.
200
00:21:48,665 --> 00:21:51,293
""Oh.Jennifer.''
201
00:21:51,401 --> 00:21:54,564
Well, I understand
that you and ""Oh,Jennifer''...
202
00:21:54,671 --> 00:21:57,868
have become quite close,
as it were.
203
00:21:57,974 --> 00:22:00,738
As it were.
204
00:22:00,843 --> 00:22:02,902
How is she?
205
00:22:05,348 --> 00:22:08,681
Well, now, that's a
[ Clears Throat ]
206
00:22:08,785 --> 00:22:11,777
that's a real big order.
207
00:22:15,024 --> 00:22:17,322
Know what I like
the most about her...
208
00:22:18,695 --> 00:22:20,822
hard as it'll be
for you to believe?
209
00:22:20,930 --> 00:22:23,057
What, pray tell?
210
00:22:23,166 --> 00:22:25,225
Her accent...
211
00:22:26,436 --> 00:22:29,166
and the way she talks...
212
00:22:29,272 --> 00:22:32,173
and the things
she knows and says.
213
00:22:32,275 --> 00:22:34,641
About her boss and me?
214
00:22:34,744 --> 00:22:38,305
You and Cecil?
A little bit, yeah.
215
00:22:38,414 --> 00:22:40,405
Yeah, I'll bet a little.
216
00:22:40,516 --> 00:22:44,646
I don't think she's particularly
interested in you, Fallon.
217
00:22:44,754 --> 00:22:49,248
Not when it comes to the fine,
upstanding Carrington clan.
218
00:22:51,127 --> 00:22:53,186
But Mrs. Carrington
219
00:22:54,731 --> 00:22:56,665
Krystle Carrington.
220
00:22:56,766 --> 00:22:59,963
Now therein lies
221
00:23:00,069 --> 00:23:02,594
lays
222
00:23:02,705 --> 00:23:04,605
lies another story.
223
00:23:07,777 --> 00:23:12,646
Which you are going to tell me.
Why should I?
224
00:23:12,749 --> 00:23:14,717
I don't owe you anything.
225
00:23:14,817 --> 00:23:18,446
Well, because if you don't
tell me what I wanna know...
226
00:23:18,554 --> 00:23:20,784
I'm going to
have to assault you
227
00:23:20,890 --> 00:23:25,520
despite your best efforts
destroy your reputation.
228
00:23:32,268 --> 00:23:34,168
Tell me about my father's wife.
229
00:23:38,241 --> 00:23:43,304
Well, now, it, uh, seems that
Jennifer knows the secretary
230
00:23:43,412 --> 00:23:45,778
private secretary
231
00:23:45,882 --> 00:23:48,407
another English wench,
as you'd put it
232
00:23:48,518 --> 00:23:51,419
of a loan shark
by the name of Volkert.
233
00:23:51,521 --> 00:23:55,457
And it seems that one day
not too long ago...
234
00:23:55,558 --> 00:23:58,288
your father's wife
paid him a visit...
235
00:23:58,394 --> 00:24:00,385
along with some jewelry.
236
00:24:02,465 --> 00:24:05,400
And that when
she left his office...
237
00:24:05,501 --> 00:24:10,529
she was about $40,000 richer.
238
00:24:15,878 --> 00:24:17,846
You want me to go on?
239
00:24:17,947 --> 00:24:20,415
Yes, go on.
240
00:24:20,516 --> 00:24:22,780
Say ""please.''
241
00:24:24,787 --> 00:24:29,053
Michael, I said it. Go on.
242
00:24:30,459 --> 00:24:33,826
Your father ever finds out
about this, and he'll kill me...
243
00:24:33,930 --> 00:24:36,091
and the lady's liable to get hurt.
244
00:24:36,199 --> 00:24:39,760
He won't find out... from me.
245
00:24:39,869 --> 00:24:41,769
Go on.
246
00:24:43,039 --> 00:24:44,939
Please?
247
00:25:01,490 --> 00:25:03,390
Hello?
248
00:25:03,492 --> 00:25:05,790
It's Claudia, Steven.
249
00:25:08,164 --> 00:25:11,099
I'm in trouble.
250
00:25:11,200 --> 00:25:13,430
I didn't know who else to call.
251
00:25:15,304 --> 00:25:17,272
Where?
252
00:25:18,341 --> 00:25:22,607
Uh, give me about 1 5 minutes, okay?
253
00:25:30,219 --> 00:25:34,383
Where have you been?
Slumming. Where are you going?
254
00:25:34,490 --> 00:25:38,824
Emergency.
What time is it, anyway?
255
00:25:38,928 --> 00:25:42,591
Digital's not working.
Oh, did your biorhythm screw up the works?
256
00:25:42,698 --> 00:25:45,861
What kind of an emergency? Steven?
[ Door Opens ]
257
00:25:51,974 --> 00:25:55,774
I'm sorry.
I I needed a friend tonight.
258
00:25:56,879 --> 00:26:00,110
I don't know what got
into me tonight.
259
00:26:00,216 --> 00:26:02,116
That bar...
260
00:26:03,185 --> 00:26:05,585
that man.
261
00:26:05,688 --> 00:26:08,452
I've never done anything
like that in my life.
262
00:26:08,557 --> 00:26:11,583
But you didn't do anything.
263
00:26:11,694 --> 00:26:13,662
I almost did.
264
00:26:15,097 --> 00:26:17,122
Come on.
265
00:26:17,233 --> 00:26:19,701
You feeling better?
266
00:26:21,337 --> 00:26:23,305
Yeah, a little.
267
00:26:23,406 --> 00:26:26,102
I feel safe with you.
[ Scoffs ]
268
00:26:27,710 --> 00:26:32,807
I don't mean ""safe.''
I mean, I feel good with you.
269
00:26:32,915 --> 00:26:35,713
Even after I made a pass at you?
270
00:26:35,818 --> 00:26:40,312
Steven, a stolen kiss
in that messy kitchen
271
00:26:41,991 --> 00:26:43,959
it's hardly a pass.
272
00:26:45,094 --> 00:26:48,188
It's hardly an affair.
273
00:26:48,297 --> 00:26:51,323
Anyway, I thought of it
as a brotherly kiss.
274
00:26:51,434 --> 00:26:53,334
Oh, did you now?
275
00:26:53,436 --> 00:26:55,996
Well, I mean...
276
00:26:56,105 --> 00:26:59,541
it was very sweet and sensitive...
277
00:26:59,642 --> 00:27:01,542
like you are.
278
00:27:03,813 --> 00:27:07,408
Don't ever change, Steven.
Promise me.
279
00:27:07,516 --> 00:27:10,212
I promise.
280
00:27:17,326 --> 00:27:20,762
I should go home.
Where are you going in the morning?
281
00:27:20,863 --> 00:27:24,026
Uh, our cabin.
Up on the lake.
282
00:27:24,133 --> 00:27:26,033
Manchester Lake.
You know where it is?
283
00:27:26,135 --> 00:27:29,161
Yeah.
284
00:27:29,271 --> 00:27:32,399
I go there sometimes,
to be by myself...
285
00:27:32,508 --> 00:27:35,705
and just to... get away.
286
00:27:39,949 --> 00:27:43,578
I know what you mean.
It sounds great.
287
00:27:45,755 --> 00:27:47,780
I wish I could go with you.
288
00:27:52,928 --> 00:27:55,829
I should get back to my car now.
289
00:28:09,578 --> 00:28:12,638
Morning.
Is Daddy sleeping in?
290
00:28:12,748 --> 00:28:15,239
No. He got up early
and went to the club.
291
00:28:15,351 --> 00:28:18,115
Then he's going riding.
Oh, good for him. The sun'll do him good.
292
00:28:18,220 --> 00:28:21,656
He's been looking
sallow lately. Yuck!
293
00:28:21,757 --> 00:28:26,785
These eggs look powdered.
Could I have some softboiled eggs, please?
294
00:28:26,896 --> 00:28:31,299
You ever get the feeling that someone in the
kitchen is doing a little pocketing on the side?
295
00:28:38,040 --> 00:28:40,235
Krystle, what are you wearing
to the party tonight?
296
00:28:40,342 --> 00:28:43,743
I mean, so that we don't clash,
heaven forfend.
297
00:28:43,846 --> 00:28:45,939
You mean the Randolph party?
298
00:28:46,048 --> 00:28:48,073
Your father and I decided not to go.
299
00:28:48,184 --> 00:28:51,676
Oh, I don't blame you. Bores.
300
00:28:51,787 --> 00:28:53,948
But I promised Lenore
I'd be there, so
301
00:28:57,126 --> 00:28:59,617
Can I ask a favor of you?
Sure. What?
302
00:28:59,728 --> 00:29:04,062
Can I borrow your necklace to wear?
The emerald job?
303
00:29:05,801 --> 00:29:08,668
Just for tonight?
304
00:29:08,771 --> 00:29:10,739
Of course.
305
00:29:10,840 --> 00:29:14,901
You sure you don't mind?
No.
306
00:29:16,112 --> 00:29:18,410
Thanks.
307
00:29:56,352 --> 00:29:59,480
[ Knocking ]
Just a minute.
308
00:29:59,588 --> 00:30:01,556
Come in.
309
00:30:04,727 --> 00:30:09,630
Wait till Lenore comes down those stairs
wearing those river pebbles she calls emeralds.
310
00:30:09,732 --> 00:30:14,169
She'll make Fritzie sell the Corniche
and fly to South America for replacements.
311
00:30:23,412 --> 00:30:27,371
You know, I remember
the first time I saw these.
312
00:30:27,483 --> 00:30:29,713
Daddy and I went shopping
before the wedding.
313
00:30:29,818 --> 00:30:32,810
He said he wanted to get you
something really special...
314
00:30:32,922 --> 00:30:36,289
and he wanted me
to help him decide.
315
00:30:36,392 --> 00:30:38,758
Well, I saw these
and I said, ""Right.
316
00:30:38,861 --> 00:30:41,159
They will turn any woman
into a princess.''
317
00:30:41,263 --> 00:30:44,994
You were in Reno when your father
bought me the necklace, Fallon.
318
00:30:46,402 --> 00:30:48,927
Was I?
[ Chuckles ]
319
00:30:49,038 --> 00:30:52,565
Oh, yeah. Of course. I must be
confusing it with something else.
320
00:30:52,675 --> 00:30:55,143
Getting old.
321
00:30:55,244 --> 00:30:58,645
Well, I can't take them.
322
00:30:58,747 --> 00:31:03,582
I mean, they're yours, sparkling with
love and sentiment and God knows what.
323
00:31:07,389 --> 00:31:09,482
Is there something you want
to have out with me, Fallon?
324
00:31:09,592 --> 00:31:14,859
Krystle, what a melodramatic question.
Have what out?
325
00:31:14,964 --> 00:31:20,129
If it's that sweet talk I overheard between
you and Matthew, I mean, it was a party.
326
00:31:20,236 --> 00:31:22,727
We, all of us,
say things at parties.
327
00:31:22,838 --> 00:31:28,140
I mean, if I had been quoted after two sips
of champagne. Really, have what out?
328
00:31:30,813 --> 00:31:32,713
Never mind.
329
00:32:19,061 --> 00:32:21,052
[ Dr.Jordan ]
Newjob bugging you?
330
00:32:21,163 --> 00:32:23,131
Nope.
331
00:32:24,199 --> 00:32:26,724
I like the job.
332
00:32:26,835 --> 00:32:29,895
I mean, I think it's the job
that's saving me
333
00:32:30,005 --> 00:32:31,905
the job and Lindsay.
334
00:32:32,007 --> 00:32:36,671
Lindsay? How?
She likes me, and that makes me feel really good.
335
00:32:36,779 --> 00:32:41,113
So far, so good.
Now about the real rotten.
336
00:32:45,087 --> 00:32:47,078
I went to a singles bar last night.
337
00:32:47,189 --> 00:32:51,626
I got smashed,
and I let this man pick me up.
338
00:32:51,727 --> 00:32:53,991
That's not true.
I picked him up.
339
00:32:54,096 --> 00:32:57,588
Now what is wrong with me?
Am I some kind of an animal? A hooker?
340
00:33:06,175 --> 00:33:08,871
What did Matthew say
when you got home?
341
00:33:08,977 --> 00:33:11,571
Matthew wasn't there.
342
00:33:11,680 --> 00:33:15,013
Matthew was at the drill site.
His partner called.
343
00:33:17,086 --> 00:33:19,384
Go on.
I exploded.
344
00:33:19,488 --> 00:33:21,479
Why?
Because I wanted to go with him.
345
00:33:21,590 --> 00:33:23,649
I asked him if I could,
and he said no.
346
00:33:25,794 --> 00:33:28,786
What did you feel?
Do you think he was wrong?
347
00:33:28,897 --> 00:33:31,991
Yes, I thought he was wrong.
What do you think now?
348
00:33:32,101 --> 00:33:36,470
Now I think that maybe
I was the one that was wrong.
349
00:33:41,210 --> 00:33:46,807
Now I think that I am concerned about
myself picking up strange men in bars.
350
00:33:46,915 --> 00:33:49,440
I'm concerned about my life.
351
00:33:49,551 --> 00:33:52,349
Am I ever going
to get it together? Ever?
352
00:33:52,454 --> 00:33:54,945
I am concerned about Matthew.
353
00:33:55,057 --> 00:33:57,787
Why can't I even get him
to respond to me?
354
00:33:57,893 --> 00:34:01,260
Sexually? Still?
Yes, sexually still.
355
00:34:01,363 --> 00:34:04,992
Emotionally. Verbally.
Name it.
356
00:34:05,100 --> 00:34:09,503
And that is why you picked up a man,
and you had a fight with your husband...
357
00:34:09,605 --> 00:34:12,631
and you are sitting here now, fighting
back the tears which you refuse to let out.
358
00:34:15,544 --> 00:34:18,479
It's Matthew you're angry with, isn't it?
359
00:34:21,183 --> 00:34:24,448
You've been hinting for sometime
now about another woman.
360
00:34:24,553 --> 00:34:27,386
Are you gonna talk about that,
or we gonna pretend it doesn't exist?
361
00:34:34,763 --> 00:34:36,856
His exboss's wife.
362
00:34:36,965 --> 00:34:39,297
I'm not interested in who.
363
00:34:39,401 --> 00:34:42,393
I'm interested in whether or not
you've confronted Matthew with this yet.
364
00:34:42,504 --> 00:34:45,496
How do you know it's true?
365
00:34:45,607 --> 00:34:50,704
Have you talked about it with him,
given him a chance to at least defend himself?
366
00:34:50,813 --> 00:34:53,145
No, I haven't.
367
00:34:54,183 --> 00:34:56,947
I don't have to.
368
00:34:57,052 --> 00:34:59,520
Because in my heart...
369
00:34:59,621 --> 00:35:02,590
I know he loves her...
370
00:35:02,691 --> 00:35:05,216
not me.
371
00:35:48,303 --> 00:35:50,294
Hello, Claudia.
372
00:35:50,405 --> 00:35:52,373
Mrs. Carrington.
373
00:35:54,843 --> 00:35:58,301
Call me Krystle.
How's your family?
374
00:35:58,413 --> 00:36:00,472
Matthew's fine.
375
00:36:02,184 --> 00:36:04,709
He's at the drill site
waiting for good news.
376
00:36:04,820 --> 00:36:07,084
That's great.
377
00:36:12,828 --> 00:36:16,992
Do you come here often?
I used to.
378
00:36:17,099 --> 00:36:20,694
Hmm. I never used to.
379
00:36:20,802 --> 00:36:23,828
But I'm beginning
to appreciate new things.
380
00:36:25,474 --> 00:36:30,434
How wonderful to have
that gift, that that talent.
381
00:36:30,546 --> 00:36:34,880
There are all kinds of talents,
Mrs. Carrington.
382
00:36:36,585 --> 00:36:39,520
There's the talent
of being beautiful...
383
00:36:39,621 --> 00:36:43,182
and getting any man that
you want to fall in love with you.
384
00:36:43,292 --> 00:36:45,453
There's the talent of getting
what you want out oflife.
385
00:36:45,561 --> 00:36:48,291
Now that's a true talent,
isn't it?
386
00:36:48,397 --> 00:36:53,528
Sorry. I hope that doesn't sound
like a strange question coming from someone with my background.
387
00:36:56,872 --> 00:37:00,774
Your past is past, Claudia.
It could happen to any of us.
388
00:37:00,876 --> 00:37:04,107
Don't you be nice to me,
because I'm not here to be nice to you.
389
00:37:04,212 --> 00:37:08,672
I'm not here by accident, either.
I called your house to see where you were.
390
00:37:08,784 --> 00:37:10,877
You see...
391
00:37:10,986 --> 00:37:15,013
I think that you and my husband slept together
when I was in the hospital.
392
00:37:22,664 --> 00:37:24,894
Have you asked Matthew about this?
393
00:37:25,000 --> 00:37:27,161
I'm asking you.
394
00:37:31,306 --> 00:37:33,638
That's very unfair, Claudia.
395
00:37:35,010 --> 00:37:39,640
Matthew's your husband.
I'm nothing to you.
396
00:37:39,748 --> 00:37:43,013
And Blake Carrington
is your husband.
397
00:37:43,118 --> 00:37:45,643
What is it that you want?
398
00:37:45,754 --> 00:37:49,554
I mean, don't you
already have enough?
399
00:38:40,976 --> 00:38:44,639
Damn, I think we got something, Walter.
Yeah, we do, boy. We do.
400
00:38:49,518 --> 00:38:52,214
Hey, something's about
to happen over here!
401
00:39:35,697 --> 00:39:37,631
[ Blake ]
Any word from Jeff?.
402
00:39:37,733 --> 00:39:41,499
Yeah, he called from Paris.
He's hating it, he says.
403
00:39:41,603 --> 00:39:45,767
Might be nice if you joined him over there.
You trying to get rid of me?
404
00:39:45,874 --> 00:39:49,776
No, I just know how much
he'd like to have you with him.
405
00:39:49,878 --> 00:39:52,073
You need me here.
To do what?
406
00:39:52,180 --> 00:39:54,444
Well, brush off
and polish your boots.
407
00:39:54,549 --> 00:39:56,983
Fallon, you have a husband now.
408
00:39:57,085 --> 00:39:59,019
I hate the George Cinq Hotel.
409
00:39:59,121 --> 00:40:02,852
Call him up. Tell him you're coming
and for him to move to the Meurice.
410
00:40:02,958 --> 00:40:04,983
I loathe the Meurice.
411
00:40:05,093 --> 00:40:08,392
Do you know they used it
for Nazi headquarters during the war?
412
00:40:08,497 --> 00:40:13,196
Suppose I found myself sleeping
in Field Marshal Goering's favorite room?
413
00:40:13,301 --> 00:40:17,032
I tell you, if it comes to a showdown
between you and Goering's ghost...
414
00:40:17,139 --> 00:40:19,699
you know where
I'd put my money.
415
00:40:25,213 --> 00:40:27,113
Have you heard?
What?
416
00:40:27,215 --> 00:40:30,082
LankershimBlaisdel Number 1 .
What about them?
417
00:40:30,185 --> 00:40:33,416
The well came in
this morning, 1 1 :00.
418
00:40:40,061 --> 00:40:42,029
Hmm.
419
00:41:05,387 --> 00:41:07,753
*[ Ends ]
Here you go, fellas.
420
00:41:07,856 --> 00:41:10,017
[ Chuckles ]
All right, hold it now.
421
00:41:10,125 --> 00:41:13,219
Let's have a little
quiet here. I, uh
422
00:41:13,328 --> 00:41:15,819
I'd like to propose a toast...
423
00:41:15,931 --> 00:41:19,298
to a man that's been
like a father to me.
424
00:41:19,401 --> 00:41:24,737
A man who taught me
a lot aboutabout life.
425
00:41:24,840 --> 00:41:27,673
To Walter Lankershim.
426
00:41:27,776 --> 00:41:30,336
You see, this
this guy here...
427
00:41:30,445 --> 00:41:33,778
he's the one who had the guts,
the courage and the brains
428
00:41:33,882 --> 00:41:36,476
Tell 'em!
[ All Chuckle ]
429
00:41:36,585 --> 00:41:39,281
the one who smelled it
down there
430
00:41:39,387 --> 00:41:42,083
[ Chuckles ]
oil
431
00:41:42,190 --> 00:41:45,990
when every damn major oil company
around here passed over this land.
432
00:41:46,094 --> 00:41:50,155
Including Carrington and his dumb leasehounds.
Yeah!
433
00:41:50,265 --> 00:41:54,292
Yeah, but they got into it a little too late,
didn't they? Even for dumb!
434
00:41:54,402 --> 00:41:57,496
[ All Shout Agreement ]
Well, all right.
435
00:41:57,606 --> 00:42:01,440
So, hold it.
So, to Walter Lankershim.
436
00:42:01,543 --> 00:42:04,011
The man who had the foresight
to go out there and buy those leases...
437
00:42:04,112 --> 00:42:07,240
with the money he got
from a hundred farmers...
438
00:42:07,349 --> 00:42:09,715
by begging and pleading...
439
00:42:09,818 --> 00:42:14,881
and, well, shall we say
just a little bit of manipulating.
440
00:42:14,990 --> 00:42:17,652
You?
Just a little.
441
00:42:17,759 --> 00:42:20,455
I'll drink to that.
Yeah!
442
00:42:21,997 --> 00:42:24,761
Now I want to give a toast,
and I want to say...
443
00:42:24,866 --> 00:42:29,269
the only serious thing that I'm gonna
say all evening, maybe forever.
444
00:42:29,371 --> 00:42:32,932
I want to give a toast
to my friend...
445
00:42:33,041 --> 00:42:35,066
Matthew...
446
00:42:35,176 --> 00:42:38,009
who gave up the security
of a major oil company...
447
00:42:38,113 --> 00:42:40,741
and the security of a check
every week...
448
00:42:40,849 --> 00:42:44,717
to come in on 50%
of nothing but a dream.
449
00:42:44,819 --> 00:42:49,449
A dream that now, thanks to you boys,
and thanks to Matthew, is a reality.
450
00:42:49,557 --> 00:42:53,288
To Matthew Blaisdel!
[ All Cheering ]
451
00:42:53,395 --> 00:42:55,863
Mmm. Okay.
452
00:42:55,964 --> 00:42:58,296
Now that we've got this guy
in a mellow mood...
453
00:42:58,400 --> 00:43:01,301
what do you say we get him over
to the piano to play us a little tune?
454
00:43:05,307 --> 00:43:07,605
I mean, like Padrewski...
455
00:43:07,709 --> 00:43:10,542
and Stradivarius and Horowitz
and Terry Bradshaw...
456
00:43:10,645 --> 00:43:14,445
and all the other great musicians
that have passed on before me...
457
00:43:14,549 --> 00:43:19,885
how could I say no to such
a devout group of oilmen...
458
00:43:19,988 --> 00:43:23,082
and toolpushers and riggers
and musicologists?
459
00:43:23,191 --> 00:43:25,921
That's us!
Ha!
460
00:44:12,841 --> 00:44:16,004
Where's your mother? I didn't see the car.
She's out.
461
00:44:16,111 --> 00:44:19,638
Where?
I don't know. She phoned.
462
00:44:19,748 --> 00:44:22,774
She said that she might
be out for a while.
463
00:44:22,884 --> 00:44:26,342
She told me to go back to Tania's
if you got too late.
464
00:44:29,557 --> 00:44:31,320
Hmm.
465
00:44:31,426 --> 00:44:35,192
Well, guess what.
466
00:44:36,865 --> 00:44:40,824
I got some good news.
The well came in.
467
00:44:40,935 --> 00:44:43,426
That's good.
468
00:44:49,210 --> 00:44:51,508
I thought I might
bring you a little present.
469
00:44:51,613 --> 00:44:55,310
I kind of think you're partial
to chocolatecovered Brazils.
470
00:44:55,417 --> 00:44:57,612
I am. Thank you.
You're welcome.
471
00:44:57,719 --> 00:45:02,088
I got this for Mom.
It's a Beatles album she always liked.
472
00:45:02,190 --> 00:45:05,455
In fact, it's the first song
we heard when we first met.
473
00:45:15,537 --> 00:45:17,562
Well, honey,
you can do that later.
474
00:45:17,672 --> 00:45:20,300
[ Sharply ]
I want to do it now.
475
00:45:21,776 --> 00:45:24,540
Hey. Come here.
476
00:45:32,454 --> 00:45:34,513
Okay.
477
00:45:34,622 --> 00:45:36,886
Unload on your old man.
What is it?
478
00:45:37,025 --> 00:45:39,619
Nothing.
479
00:45:39,727 --> 00:45:42,457
Problem at school?
480
00:45:42,564 --> 00:45:44,759
Yeah.
481
00:45:44,866 --> 00:45:48,632
Sometimes I feel bad about
dropping out of the play...
482
00:45:48,736 --> 00:45:52,672
after Mom finished making the costume
and everything.
483
00:45:58,046 --> 00:46:01,607
Lindsay, you're talking
to your father now.
484
00:46:03,518 --> 00:46:06,009
What is it?
485
00:46:13,795 --> 00:46:16,525
Am I a bastard?
486
00:46:16,631 --> 00:46:20,226
Hey, hey, hey.
What kind of a question is that?
487
00:46:20,335 --> 00:46:22,428
Well, that's what
you call them, isn't it?
488
00:46:22,537 --> 00:46:25,062
People who are born when
their parents aren't married?
489
00:46:25,173 --> 00:46:27,539
Lindsay, where'd you ever
get such a notion?
490
00:46:29,310 --> 00:46:31,835
I looked up your marriage license.
491
00:46:33,248 --> 00:46:36,547
I see.
492
00:46:36,651 --> 00:46:42,248
I went to the hall of records,
or whatever you call it, and I looked it up.
493
00:46:44,425 --> 00:46:48,054
Well, you listen to me very carefully.
494
00:46:49,497 --> 00:46:54,196
Your mother and I,
we were young, and we were kids...
495
00:46:54,302 --> 00:46:57,738
but we loved each other very much.
496
00:47:00,308 --> 00:47:02,606
So...
497
00:47:02,710 --> 00:47:06,271
by having it happen before
it should have happened...
498
00:47:06,381 --> 00:47:08,679
doesn't mean anything.
499
00:47:08,783 --> 00:47:14,050
It just means that
we both love you that much more.
500
00:47:15,623 --> 00:47:19,753
You say that you loved Mom
when it happened.
501
00:47:19,861 --> 00:47:22,159
Yes.
502
00:47:22,263 --> 00:47:25,255
Do you love her now?
503
00:47:25,366 --> 00:47:29,393
I mean, more than anything
in the whole world, including me?
504
00:47:29,504 --> 00:47:32,735
Well, sure I do, honey,
but I love you in a different way.
505
00:47:32,840 --> 00:47:38,369
Do you love her
more than anything...
506
00:47:38,479 --> 00:47:41,937
in the whole world, period?
507
00:47:42,050 --> 00:47:44,678
Yes.
508
00:47:47,755 --> 00:47:50,155
I don't think so, Daddy.
509
00:47:57,365 --> 00:48:00,664
I'm glad about your well.
510
00:48:16,751 --> 00:48:19,515
What did Krystle say?
511
00:48:19,621 --> 00:48:22,522
She said ask your husband.
512
00:48:22,624 --> 00:48:24,819
Did you?
513
00:48:24,926 --> 00:48:28,885
Don't you see? By her saying nothing,
she was saying it was true.
514
00:48:30,632 --> 00:48:32,930
Here. Here's some wine.
515
00:48:35,903 --> 00:48:38,269
I understand that.
516
00:48:38,373 --> 00:48:41,831
But I don't understand
why you didn't ask Matthew.
517
00:48:46,114 --> 00:48:48,082
I just didn't.
518
00:48:49,550 --> 00:48:52,018
He's at the drill site.
The well came in.
519
00:48:52,120 --> 00:48:55,089
I know that.
520
00:48:55,189 --> 00:49:00,217
But I don't think that's really
the reason, Claudia. I mean, is it?
521
00:49:01,996 --> 00:49:06,592
You can tell me. It's okay.
I mean, all you have to do is just say it.
522
00:49:08,736 --> 00:49:11,830
I just guess...
523
00:49:11,939 --> 00:49:14,305
I didn't wanna ask him.
524
00:49:15,576 --> 00:49:19,842
I didn't wanna hear him say it.
525
00:49:19,947 --> 00:49:24,680
Oh, I just don't want
to feel hurt anymore.
526
00:49:24,786 --> 00:49:26,720
Am I wrong?
527
00:49:28,423 --> 00:49:31,756
No, you're not wrong.
528
00:49:31,859 --> 00:49:36,626
Wrong is when you hurt somebody.
That's the only wrong I know.
529
00:49:36,731 --> 00:49:39,427
I don't even know
what I'm doing here.
530
00:49:39,534 --> 00:49:42,731
You didn't even ask me here.
Why don't you just say it to me?
531
00:49:42,837 --> 00:49:46,295
Say, ""Claudia, leave.''
Steven, say it.
532
00:49:46,407 --> 00:49:49,899
Because I don't want you to leave.
533
00:49:52,914 --> 00:49:55,144
I want you to stay here.
534
00:50:03,324 --> 00:50:05,258
Hold me.
535
00:50:20,541 --> 00:50:23,510
Do you know how important
this night is to me, Claudia?
536
00:50:27,048 --> 00:50:29,448
You see, I, uh
537
00:50:29,550 --> 00:50:31,950
I've never really been
with a woman before.
538
00:50:35,356 --> 00:50:39,952
And I guess, uh,
that's why I wonder
539
00:50:40,061 --> 00:50:43,225
You don't have to wonder, Steven.
540
00:50:45,633 --> 00:50:48,932
There's a beautiful gentleness
about you.
541
00:50:52,407 --> 00:50:55,701
A tenderness
that transcends gender.
542
00:50:57,678 --> 00:51:01,008
That's something
you're never gonna lose...
543
00:51:01,549 --> 00:51:05,118
no matter what happens
after tonight.
544
00:51:05,168 --> 00:51:09,718
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.