Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:35,600 --> 00:01:39,170
Ready for a story
about superheroes?
3
00:01:39,203 --> 00:01:41,638
Ugh. More TV superheroes.
4
00:01:41,671 --> 00:01:44,007
Just what the world needs.
5
00:01:44,042 --> 00:01:49,042
Be honest,
have you hung yourself yet?
6
00:01:50,781 --> 00:01:52,384
Or what if I told you
7
00:01:52,417 --> 00:01:56,587
this was actually
a story about super-zeroes?
8
00:01:56,621 --> 00:02:01,621
Losers, achingly pathetic
meta-human goose eggs.
9
00:02:01,825 --> 00:02:03,662
How about it?
10
00:02:03,694 --> 00:02:07,998
Ready to feel better about your own
miserable lives for the next hour or so?
11
00:02:08,032 --> 00:02:10,668
Follow me.
12
00:02:10,700 --> 00:02:12,471
Our story begins,
13
00:02:12,503 --> 00:02:16,841
as such stories do,
with a visit to a Nazi.
14
00:02:16,873 --> 00:02:21,679
I'm sorry. Cobbler.
15
00:02:21,711 --> 00:02:22,947
Mr. Morden.
16
00:02:22,980 --> 00:02:26,349
Yes. Yes, you must be
Sturmbanhfuhrer Von Fuchs.
17
00:02:26,383 --> 00:02:29,187
Martinez.
18
00:02:29,219 --> 00:02:31,823
- Sorry?
- Senor Martinez.
19
00:02:31,855 --> 00:02:33,424
Who?
20
00:02:33,456 --> 00:02:35,325
The village cobbler.
21
00:02:35,359 --> 00:02:39,229
Oh.
22
00:02:39,263 --> 00:02:42,265
Oh!
23
00:02:48,639 --> 00:02:52,644
Von Fuchs was renowned for
his theoretical experimentation,
24
00:02:52,677 --> 00:02:57,147
offering certain enhancements
for a price.
25
00:02:57,181 --> 00:03:02,181
A price Mr. Morden
was more than willing to pay.
26
00:03:02,954 --> 00:03:04,122
Oh, I forgot.
27
00:03:04,155 --> 00:03:06,623
Mr. Morden, that's me.
28
00:03:06,657 --> 00:03:08,293
Well, it was me.
29
00:03:08,325 --> 00:03:10,260
A third-rate bad guy,
30
00:03:10,294 --> 00:03:14,330
a nameless henchman,
a real...
31
00:03:14,365 --> 00:03:16,835
Nobody.
32
00:03:16,868 --> 00:03:21,004
I forked over a king's ransom
to that demented genius.
33
00:03:21,038 --> 00:03:24,209
And if I knew
what he had planned for me,
34
00:03:24,241 --> 00:03:26,311
I would have paid double.
35
00:03:26,343 --> 00:03:28,712
Can you hear me, Mr. Morden?
36
00:03:28,746 --> 00:03:30,115
Yes.
37
00:03:32,283 --> 00:03:35,385
Are you ready, Mr. Morden?
38
00:03:35,419 --> 00:03:37,187
Ready.
39
00:03:37,222 --> 00:03:39,490
Repeat after me, please.
40
00:03:39,522 --> 00:03:41,425
- The...
- The...
41
00:03:41,459 --> 00:03:42,961
- mind...
- mind...
42
00:03:42,993 --> 00:03:44,895
- is...
- is...
43
00:03:44,929 --> 00:03:46,530
- the...
- the...
44
00:03:46,563 --> 00:03:48,264
- limit.
- limit.
45
00:03:48,299 --> 00:03:49,300
Again.
46
00:03:49,334 --> 00:03:52,469
The mind is the limit.
47
00:03:52,502 --> 00:03:53,604
Again.
48
00:03:53,639 --> 00:03:56,174
The mind is the limit!
49
00:04:06,084 --> 00:04:07,784
Funky...
50
00:04:11,756 --> 00:04:13,859
And now to the 1980s.
51
00:04:13,891 --> 00:04:16,595
Somewhere in this abomination
of gauche and blow,
52
00:04:16,627 --> 00:04:19,529
is a pale white ass
pumping up and down.
53
00:04:19,562 --> 00:04:22,065
The ass of a hero.
54
00:04:22,100 --> 00:04:25,850
No, not that ass.
55
00:04:29,072 --> 00:04:30,608
No.
56
00:04:30,641 --> 00:04:32,677
Uh-uh.
57
00:04:36,814 --> 00:04:37,814
Giselle?
58
00:04:39,382 --> 00:04:40,416
Giselle!
59
00:04:46,958 --> 00:04:48,158
There it is.
60
00:04:48,192 --> 00:04:50,728
Mmm. Smells like hero to me.
61
00:04:50,761 --> 00:04:52,062
Who's the fox?
62
00:04:52,096 --> 00:04:56,033
You are!
63
00:04:56,067 --> 00:05:00,471
Giselle!
64
00:05:00,504 --> 00:05:02,240
Who's the fox?
65
00:05:02,273 --> 00:05:06,711
Oh, my God.
66
00:05:06,744 --> 00:05:10,982
Giselle.
67
00:05:11,014 --> 00:05:12,850
Clara is crying.
68
00:05:12,884 --> 00:05:16,687
Really? Looks fine to me.
69
00:05:16,721 --> 00:05:21,721
She's fine, honey.
You can't be so scared of her.
70
00:05:32,136 --> 00:05:34,971
Behold,
the bottom rung of marriage.
71
00:05:35,005 --> 00:05:37,475
Contempt.
72
00:05:49,420 --> 00:05:52,857
How are you doing, Bump?
73
00:05:52,889 --> 00:05:53,992
What?
74
00:05:54,026 --> 00:05:56,160
How the hell did you
get Kate to agree to her?
75
00:05:56,161 --> 00:05:57,428
You're a dirty old man.
76
00:05:57,461 --> 00:05:59,497
You know what?
It's called trust.
77
00:05:59,531 --> 00:06:02,300
Thought you would have known
that by wife number three.
78
00:06:08,939 --> 00:06:10,173
Crash and die, babe.
79
00:06:10,208 --> 00:06:13,507
I love you too, honey.
80
00:06:36,168 --> 00:06:38,478
- Get to center, big fella.
- Little snug in here.
81
00:06:38,502 --> 00:06:41,372
Yeah, how about you cry
about that back in the box.
82
00:06:41,406 --> 00:06:44,074
Whoo! Whoa!
83
00:06:44,108 --> 00:06:46,057
You see that?
84
00:06:51,081 --> 00:06:53,084
Oh. Hey, there.
85
00:06:53,117 --> 00:06:54,485
- What?
- Uh, nothing, Cliff.
86
00:06:54,519 --> 00:06:55,887
We racing here, Bump?
87
00:06:55,920 --> 00:06:59,223
Hell, yeah.
88
00:06:59,257 --> 00:07:03,427
What the fuck?
89
00:07:03,461 --> 00:07:06,129
- You're fucking my wife?
- Cliff, I swear to God, no!
90
00:07:06,163 --> 00:07:07,733
Oh, yes, he is.
91
00:07:07,766 --> 00:07:11,134
And guess what I never have to say
when I'm banging big ol' Bump?
92
00:07:11,168 --> 00:07:13,737
- Don't!
- "Is it in yet?"
93
00:07:13,771 --> 00:07:15,038
No!
94
00:07:15,072 --> 00:07:16,107
Whoa!
95
00:07:22,014 --> 00:07:24,281
I don't know
what happened to us.
96
00:07:24,314 --> 00:07:27,084
I'm going to be better.
97
00:07:28,620 --> 00:07:30,029
I don't know what happened to us.
98
00:07:30,053 --> 00:07:31,654
I'm going to be better.
99
00:07:38,529 --> 00:07:41,379
Trainwreck's ready!
100
00:07:43,869 --> 00:07:45,637
Do you think she even knows
who we are?
101
00:07:45,670 --> 00:07:48,139
Baby Clara,
your daddy's gonna be
102
00:07:48,172 --> 00:07:50,774
a big-time
race car driver one day.
103
00:07:50,807 --> 00:07:51,976
No.
104
00:07:52,009 --> 00:07:57,009
I meant do you think she knows
how much I love you?
105
00:07:57,081 --> 00:08:00,380
Cliff. Cliff, wake up.
106
00:08:08,793 --> 00:08:12,029
Fudge.
107
00:08:12,064 --> 00:08:14,966
Three electrical
values drive welding principles.
108
00:08:15,000 --> 00:08:20,000
The amount of current
or amperage in a current...
109
00:08:26,343 --> 00:08:29,879
Cliff. Cliff Steele.
110
00:08:33,116 --> 00:08:37,554
My name's Dr. Niles Caulder.
111
00:08:37,589 --> 00:08:42,589
Would you please nod your head
if you can understand me?
112
00:08:43,894 --> 00:08:48,265
I'm not sure you ever
really loved me, Tom.
113
00:08:48,298 --> 00:08:49,576
You know what
my father used to say
114
00:08:49,600 --> 00:08:51,635
about smooth talkers like you?
115
00:08:51,669 --> 00:08:56,669
Everything before the "but"
is baloney.
116
00:09:02,279 --> 00:09:05,450
I want you to...
117
00:09:05,482 --> 00:09:08,552
remember what it felt like
118
00:09:08,586 --> 00:09:11,355
to move your head.
119
00:09:11,389 --> 00:09:14,424
Picture it in your mind.
120
00:09:16,126 --> 00:09:19,197
Now, I want you
121
00:09:19,230 --> 00:09:23,201
to move your head.
122
00:09:28,373 --> 00:09:31,274
Good.
123
00:09:31,308 --> 00:09:32,576
Very good.
124
00:09:36,681 --> 00:09:40,684
You've been
in a terrible accident, Cliff.
125
00:09:40,719 --> 00:09:44,422
Much of your body
was rendered beyond repair.
126
00:09:44,455 --> 00:09:47,258
But we are getting there.
127
00:09:47,291 --> 00:09:51,341
I promise you, we're close.
128
00:09:52,429 --> 00:09:56,100
Rest.
129
00:09:57,902 --> 00:09:59,602
Buh.
130
00:09:59,636 --> 00:10:00,971
Buh.
131
00:10:01,004 --> 00:10:03,408
Bird.
132
00:10:03,441 --> 00:10:06,311
Bird.
133
00:10:06,344 --> 00:10:07,912
Fla.
134
00:10:07,945 --> 00:10:09,379
Fla.
135
00:10:09,413 --> 00:10:12,549
Flew.
136
00:10:12,583 --> 00:10:13,985
Fuck.
137
00:10:14,018 --> 00:10:16,653
- Flew.
- Fuck.
138
00:10:16,687 --> 00:10:20,890
1995?
139
00:10:20,924 --> 00:10:21,960
Yes.
140
00:10:21,994 --> 00:10:26,797
Fuck.
Nineteen ninety-fucking-five?
141
00:10:26,831 --> 00:10:28,065
Up-uh.
142
00:10:28,099 --> 00:10:30,168
My wife. Where...
143
00:10:30,201 --> 00:10:31,503
Where's my wife?
144
00:10:31,535 --> 00:10:35,706
Cliff, this might be
difficult to process.
145
00:10:35,740 --> 00:10:38,743
The world thinks
you died in 1988.
146
00:10:40,445 --> 00:10:41,613
I'm not dead.
147
00:10:41,645 --> 00:10:43,981
And getting stronger
every day.
148
00:10:44,015 --> 00:10:46,018
You motherfucker!
What did you do to me?
149
00:10:46,051 --> 00:10:51,051
- How about we take a break?
- No, wait...
150
00:10:55,225 --> 00:10:56,760
Chief's a good man.
151
00:10:56,794 --> 00:11:00,163
Big heart. Little odd,
maybe a little vague.
152
00:11:00,197 --> 00:11:02,500
But it comes
from a good place.
153
00:11:02,533 --> 00:11:06,104
Me, I'll always
tell you the truth.
154
00:11:06,138 --> 00:11:09,640
The Chief told you
the world assumes you're dead.
155
00:11:09,673 --> 00:11:11,109
Did he tell you that's because
156
00:11:11,143 --> 00:11:15,346
the only part of you he was
able to save was your brain?
157
00:11:15,379 --> 00:11:16,748
No.
158
00:11:16,780 --> 00:11:19,283
Which means we need to talk
about expectations.
159
00:11:19,317 --> 00:11:21,686
What you really, really want.
160
00:11:21,720 --> 00:11:23,554
- I wanna go home.
- And then,
161
00:11:23,587 --> 00:11:25,490
we need to take
those expectations,
162
00:11:25,523 --> 00:11:27,325
we need to give them
a gentle pat
163
00:11:27,357 --> 00:11:29,494
and flush them into the ocean.
164
00:11:29,527 --> 00:11:32,096
What... What's that?
165
00:11:32,129 --> 00:11:34,732
Oh, my God. No!
166
00:11:34,765 --> 00:11:39,416
I... No. No, wait,
what's that?
167
00:11:44,808 --> 00:11:48,111
I told you he wasn't ready.
168
00:11:48,144 --> 00:11:52,345
Everyone deserves the truth.
169
00:11:53,317 --> 00:11:56,354
You don't look like
the person you used to be.
170
00:11:56,386 --> 00:11:58,822
There's no
getting around that.
171
00:11:58,855 --> 00:12:00,258
But...
172
00:12:00,291 --> 00:12:01,893
We found you some clothes.
173
00:12:01,927 --> 00:12:06,163
Hopefully, you'll see
you're still very much you.
174
00:12:06,197 --> 00:12:08,666
Sure.
175
00:12:08,700 --> 00:12:10,368
So, what is this place?
176
00:12:10,400 --> 00:12:11,802
My home.
177
00:12:11,836 --> 00:12:13,971
A safe place for you,
178
00:12:14,004 --> 00:12:15,539
others like you,
179
00:12:15,572 --> 00:12:16,740
to heal.
180
00:12:16,774 --> 00:12:18,643
Where's my wife?
181
00:12:18,676 --> 00:12:23,048
What do you remember, Cliff?
182
00:12:23,081 --> 00:12:26,384
- Fuck you, Cliff! Fuck you!
- What the fuck am I supposed to...
183
00:12:26,417 --> 00:12:30,822
Mommy!
184
00:12:30,855 --> 00:12:33,390
Just tell me
she's moved on.
185
00:12:33,423 --> 00:12:34,759
It's been seven years.
186
00:12:34,793 --> 00:12:36,192
She thinks I'm dead.
187
00:12:36,226 --> 00:12:37,595
She's moved on.
188
00:12:37,629 --> 00:12:39,764
I would have.
189
00:12:47,004 --> 00:12:48,172
I can't hold a memory.
190
00:12:48,173 --> 00:12:50,875
Everything's fractured.
Everything's bad.
191
00:12:50,908 --> 00:12:55,111
You're experiencing something
called dissociative memory.
192
00:12:55,145 --> 00:12:56,413
It'll all come back.
193
00:12:56,447 --> 00:12:58,416
The bad and the good.
194
00:12:58,448 --> 00:12:59,817
We'll get you on your feet.
195
00:12:59,850 --> 00:13:04,850
You'll start feeling
like yourself soon enough.
196
00:13:06,222 --> 00:13:09,059
Cliff Steele, Larry Trainor.
197
00:13:09,094 --> 00:13:14,094
I thought he might help you
with your recovery.
198
00:13:23,908 --> 00:13:27,245
And Larry
gave Cliff the grand tour.
199
00:13:27,278 --> 00:13:29,880
Wheeling him around
like a couple of pony kegs
200
00:13:29,914 --> 00:13:32,750
through this home,
we'll come to know as...
201
00:13:32,783 --> 00:13:35,634
Doom Manor.
202
00:13:43,928 --> 00:13:48,928
I thought you might
like some air.
203
00:13:49,734 --> 00:13:52,803
I can't feel the air.
204
00:13:52,836 --> 00:13:56,475
Sucks to be you.
205
00:13:56,508 --> 00:14:00,644
Hey, what was it like getting
buried in a pyramid with your cat?
206
00:14:00,677 --> 00:14:02,513
Yeah, a sense of humor
helps here.
207
00:14:02,547 --> 00:14:04,783
So you'll work on that.
208
00:14:04,816 --> 00:14:07,250
So what's your story?
209
00:14:10,587 --> 00:14:13,390
I flew airplanes.
210
00:14:13,423 --> 00:14:14,859
Flew airplanes?
211
00:14:14,893 --> 00:14:19,893
Please. Larry Trainor
was an American god.
212
00:14:37,849 --> 00:14:40,118
Air Force aviator test pilot
213
00:14:40,152 --> 00:14:43,287
shortlisted for
the Mercury space program.
214
00:14:43,321 --> 00:14:48,321
An Atomic Age sex machine.
215
00:14:50,327 --> 00:14:52,296
How's my X-15?
216
00:14:52,330 --> 00:14:53,932
Hmm.
217
00:14:53,965 --> 00:14:57,701
Let's see. We've got
57,000 pounds force of thrust.
218
00:14:57,735 --> 00:14:59,236
Mach 6,
219
00:14:59,270 --> 00:15:04,174
like riding a rocket ship
between your thighs.
220
00:15:04,207 --> 00:15:08,078
She's a beast.
221
00:15:08,113 --> 00:15:09,722
If you get a chance today,
look up in the sky.
222
00:15:09,746 --> 00:15:11,649
You'll see NASA's
very own rocket plane,
223
00:15:11,682 --> 00:15:16,682
the X-15 soaring
into the heavens.
224
00:15:18,289 --> 00:15:21,192
Five seconds, zero-zero-eight.
225
00:15:21,225 --> 00:15:23,259
Roger.
226
00:15:23,293 --> 00:15:25,844
Two, one. Launch.
227
00:15:37,107 --> 00:15:39,076
We got
a good light here, Larry.
228
00:15:39,110 --> 00:15:40,344
Check your alpha
and your heading.
229
00:15:40,345 --> 00:15:42,813
A pilot doesn't
reach Larry's status
230
00:15:42,846 --> 00:15:45,515
by leaving anything to chance.
231
00:15:45,549 --> 00:15:47,652
He was prepared
for everything.
232
00:15:47,684 --> 00:15:48,986
Decompression.
233
00:15:49,019 --> 00:15:50,855
Very sensitive.
234
00:15:50,889 --> 00:15:52,623
Harsh environment,
235
00:15:52,657 --> 00:15:54,993
mechanical malfunction.
236
00:15:55,025 --> 00:15:57,861
The one thing
Trainor didn't count on...
237
00:15:57,895 --> 00:15:59,496
Sweet mother of God.
238
00:15:59,529 --> 00:16:00,831
...was a stoway.
239
00:16:00,865 --> 00:16:02,442
Hold on,
there's something up here.
240
00:16:02,466 --> 00:16:05,169
You're breaking up,
Larry. Say again. Repeat.
241
00:16:05,202 --> 00:16:10,202
Hold on.
242
00:16:21,385 --> 00:16:25,655
Larry, do you read?
Let's pull it up.
243
00:16:25,690 --> 00:16:27,591
Put some G on it, Larry.
244
00:16:27,625 --> 00:16:30,394
Larry! Larry, do you read?
245
00:16:30,427 --> 00:16:34,599
Larry, come in.
246
00:16:34,631 --> 00:16:36,500
He's not responding.
247
00:16:57,322 --> 00:17:00,423
What man
possessed of what grit
248
00:17:00,457 --> 00:17:03,827
could survive such a fall?
249
00:17:03,861 --> 00:17:05,797
Or was our golden boy
250
00:17:05,829 --> 00:17:08,766
newly possessed
of something else?
251
00:17:18,175 --> 00:17:21,046
Larry crawled
from the wreckage that day,
252
00:17:21,078 --> 00:17:23,181
forever changed,
253
00:17:23,214 --> 00:17:25,115
in ways that would
take him decades
254
00:17:25,150 --> 00:17:29,420
to even begin to understand.
255
00:17:43,067 --> 00:17:45,903
It is so important
what you're doing, Cliff.
256
00:17:45,936 --> 00:17:50,008
But you know,
there's always tomorrow.
257
00:17:50,040 --> 00:17:51,742
What's Drinky's deal?
258
00:17:51,776 --> 00:17:53,411
Who? Rita?
259
00:17:53,443 --> 00:17:54,546
She was an actress.
260
00:17:54,579 --> 00:17:58,148
She prefers the light here
in the evening.
261
00:17:58,182 --> 00:18:00,483
Looking terrific today, Rita.
262
00:18:00,518 --> 00:18:01,719
Hmm?
263
00:18:01,752 --> 00:18:04,154
Oh, fuck me.
264
00:18:04,189 --> 00:18:07,425
Sometimes it helps to
picture a place you'd like to go.
265
00:18:07,459 --> 00:18:11,229
How about
up the freakin' steps?
266
00:18:11,262 --> 00:18:14,632
Why go up
the steps at all?
267
00:18:14,664 --> 00:18:16,601
I can't walk!
268
00:18:16,634 --> 00:18:19,069
I can't feel! I can't eat,
269
00:18:19,104 --> 00:18:21,740
I can't smell, can't shit.
I can't fuck
270
00:18:21,773 --> 00:18:24,142
and I'd like to be able to do
one fucking thing for myself
271
00:18:24,143 --> 00:18:26,075
when I kiss you and the other
fucking monster here
272
00:18:26,076 --> 00:18:27,612
the sweet fuck goodbye.
273
00:18:27,644 --> 00:18:30,949
Hi, Daddy.
274
00:18:30,981 --> 00:18:32,849
Seeing your daughter,
that's good.
275
00:18:32,884 --> 00:18:35,353
That means your memories
are coming back.
276
00:18:35,386 --> 00:18:38,355
Maybe she's just
the inspiration you need.
277
00:18:38,390 --> 00:18:40,557
Has anyone
ever left this place?
278
00:18:40,590 --> 00:18:41,992
Some have.
279
00:18:42,026 --> 00:18:44,061
Some come and go.
280
00:18:44,095 --> 00:18:47,132
Others like Larry and Rita
prefer to stay.
281
00:18:47,164 --> 00:18:48,865
Rita has her knitting.
282
00:18:48,900 --> 00:18:51,236
Larry, his horticulture.
283
00:18:51,269 --> 00:18:54,740
But to be perfectly honest,
those who leave
284
00:18:54,772 --> 00:18:57,241
find it's often more difficult
for the world out there
285
00:18:57,275 --> 00:19:00,811
to accept who they've become
than they do.
286
00:19:00,845 --> 00:19:02,079
In better news,
287
00:19:02,113 --> 00:19:03,815
I can see no mechanical reason
288
00:19:03,847 --> 00:19:06,917
why you shouldn't
be able to walk.
289
00:19:06,951 --> 00:19:08,786
Keep going, Cliff.
290
00:19:08,819 --> 00:19:10,721
You're nearly there.
291
00:19:13,790 --> 00:19:16,460
Aren't you supposed to be
not walking?
292
00:19:16,493 --> 00:19:18,429
Yeah.
293
00:19:18,461 --> 00:19:20,698
And?
294
00:19:20,730 --> 00:19:23,667
I'm remembering.
295
00:19:29,507 --> 00:19:31,009
You used to do this?
296
00:19:31,041 --> 00:19:34,644
Yeah.
297
00:19:34,679 --> 00:19:37,914
Around and around. That's it?
298
00:19:37,949 --> 00:19:41,185
Yeah.
299
00:19:41,219 --> 00:19:44,669
You were in the movies?
300
00:19:46,523 --> 00:19:48,925
Pictures.
301
00:19:48,960 --> 00:19:51,128
Lovely Rita.
302
00:19:51,162 --> 00:19:52,596
Queen of '50s cinema.
303
00:19:52,631 --> 00:19:55,366
Some critics called her
the poor man's Deborah Kerr,
304
00:19:55,400 --> 00:19:58,736
some critics called her
the rich man's Yvette Vickers.
305
00:19:58,769 --> 00:20:00,805
Critics. What do they know?
306
00:20:00,837 --> 00:20:03,107
They're gonna hate this show.
307
00:20:03,141 --> 00:20:05,242
And action!
308
00:20:05,277 --> 00:20:08,614
"Dearest Mother, today was
a fine hunt in the bush.
309
00:20:08,646 --> 00:20:13,646
Tom took down a kudu whose
horns will look magnificent."
310
00:20:14,986 --> 00:20:17,622
Sorry.
311
00:20:18,789 --> 00:20:22,690
"Whose horns will look..."
312
00:20:24,162 --> 00:20:27,499
Rita. Please. He's the best
focus puller in Africa.
313
00:20:27,531 --> 00:20:30,268
Ugh. He's an eyesore, Charles.
A real liability.
314
00:20:30,301 --> 00:20:31,935
What if we cover up the arm?
315
00:20:31,936 --> 00:20:33,769
- A different set of clothes.
- Get rid of him.
316
00:20:33,770 --> 00:20:35,906
But the crew, they adore him.
317
00:20:35,940 --> 00:20:40,589
So put his name
on the marquee.
318
00:20:49,554 --> 00:20:52,423
Now, Rita, you're gonna
step onto this gangplank here.
319
00:20:52,457 --> 00:20:54,159
The crocodile
will turn up there.
320
00:20:54,192 --> 00:20:55,859
You'll scream bloody murder.
321
00:20:55,893 --> 00:20:58,262
And Joe'll blast 'er to Betsy.
322
00:20:58,296 --> 00:21:03,101
You think you can handle it?
323
00:21:03,134 --> 00:21:07,538
Of course.
324
00:21:07,570 --> 00:21:09,807
It's fine.
325
00:21:09,840 --> 00:21:11,342
It's totally fine.
326
00:21:11,375 --> 00:21:12,542
Great.
327
00:21:12,576 --> 00:21:15,846
Turn over. Let's go.
328
00:21:22,953 --> 00:21:24,821
Ready, Rita?
329
00:21:24,855 --> 00:21:26,723
And action.
330
00:21:30,894 --> 00:21:32,997
Now up the gangplank, Rita.
331
00:21:33,030 --> 00:21:34,298
There you go.
332
00:21:34,332 --> 00:21:36,701
Like it's a lovely day.
And you're...
333
00:21:48,680 --> 00:21:51,682
Why are you just
standing there? Help her!
334
00:21:51,715 --> 00:21:53,784
Help her!
335
00:22:22,880 --> 00:22:24,882
I'm fine. I'm totally fine.
336
00:22:24,915 --> 00:22:27,550
Towel.
337
00:22:27,585 --> 00:22:28,720
What?
338
00:22:28,753 --> 00:22:31,555
What is wrong with you?
You've never gone for a swim?
339
00:22:31,588 --> 00:22:33,156
Towel!
340
00:22:33,191 --> 00:22:36,790
What are you staring at?
341
00:23:02,953 --> 00:23:04,989
And away she ran.
342
00:23:05,021 --> 00:23:07,726
Monstrous Rita.
343
00:23:07,759 --> 00:23:10,327
Eventually finding her way
to the only place
344
00:23:10,361 --> 00:23:13,263
she would ever
feel safe and unjudged.
345
00:23:13,298 --> 00:23:15,733
Sitting next to a brain...
346
00:23:15,767 --> 00:23:20,767
Consuming the first of what would
be three rotisserie chickens.
347
00:23:25,608 --> 00:23:27,778
One step.
348
00:23:27,811 --> 00:23:29,314
So I don't gut myself.
349
00:23:29,346 --> 00:23:33,696
Daddy.
350
00:23:35,153 --> 00:23:36,921
I used to hold
my daughter's hands
351
00:23:36,953 --> 00:23:38,789
when she was learning to walk.
352
00:23:38,824 --> 00:23:41,492
And she always wanted
to go up the steps.
353
00:23:41,526 --> 00:23:43,961
Always wanted to go up.
354
00:23:43,994 --> 00:23:45,596
Even after she could do it,
355
00:23:45,630 --> 00:23:47,632
after I'd given her
the tools, you know,
356
00:23:47,665 --> 00:23:50,468
she'd just stand there
every time,
357
00:23:50,501 --> 00:23:53,837
wanting me to help her.
358
00:23:53,871 --> 00:23:56,540
And I would get so pissed.
359
00:23:56,575 --> 00:24:00,444
"Just walk up
the goddamn steps, okay?"
360
00:24:00,478 --> 00:24:05,478
So, walk up
the goddamn steps.
361
00:24:29,207 --> 00:24:31,606
One more, Daddy.
362
00:24:49,161 --> 00:24:53,696
- There you go, baby girl.
- You did it, Daddy!
363
00:24:56,534 --> 00:24:59,983
Yeah!
364
00:25:01,622 --> 00:25:02,623
Yeah!
365
00:25:24,195 --> 00:25:28,365
My family thinks I died in a
car crash seven years ago.
366
00:25:28,398 --> 00:25:31,201
My daughter's probably
grown up without a father.
367
00:25:31,234 --> 00:25:33,505
My wife's probably moved on.
368
00:25:33,538 --> 00:25:35,840
But they deserve to know.
369
00:25:35,874 --> 00:25:39,210
And they can decide
what to do with it.
370
00:25:39,242 --> 00:25:41,311
Thank you
for everything you've done.
371
00:25:41,346 --> 00:25:43,681
But this...
372
00:25:43,713 --> 00:25:46,785
isn't me.
373
00:25:46,817 --> 00:25:51,189
I'm thrilled beyond belief
for you, that you're walking,
374
00:25:51,221 --> 00:25:54,592
that you finally
feel like you.
375
00:25:54,625 --> 00:25:58,395
All I wanted was to give you
a gentle place to land.
376
00:25:58,429 --> 00:26:00,699
A second chance.
377
00:26:00,731 --> 00:26:05,231
And I appreciate that.
378
00:26:11,275 --> 00:26:15,747
I think you're ready
to listen to this.
379
00:26:15,779 --> 00:26:19,115
It's the phone message I used
to recreate your voice.
380
00:26:19,150 --> 00:26:20,885
I think it'll help you...
381
00:26:20,919 --> 00:26:24,121
understand how your brain's
been altering your memories
382
00:26:24,154 --> 00:26:26,704
to help you cope.
383
00:26:38,269 --> 00:26:41,673
I don't know
what happened to us.
384
00:26:41,705 --> 00:26:46,355
I'm going to be better.
385
00:26:58,856 --> 00:27:01,660
I don't know
what happened to us.
386
00:27:01,692 --> 00:27:06,343
I'm going to be better.
387
00:27:10,300 --> 00:27:12,369
Whoa!
388
00:27:12,403 --> 00:27:13,403
Whoo!
389
00:27:40,832 --> 00:27:44,301
Yeah! That's how
you get it done, son.
390
00:28:12,529 --> 00:28:14,464
I don't know
what happened to us.
391
00:28:17,300 --> 00:28:19,938
I'm going to be better.
392
00:28:19,971 --> 00:28:22,507
- I know it's late.
- Hello?
393
00:28:22,539 --> 00:28:26,911
Hey.
394
00:28:26,943 --> 00:28:31,916
Hi.
395
00:28:31,950 --> 00:28:36,950
I don't know if you even care
how sorry I am.
396
00:28:38,522 --> 00:28:40,623
Go on.
397
00:29:07,751 --> 00:29:10,320
Who wants pancakes?
398
00:29:10,354 --> 00:29:11,388
Cliff!
399
00:29:11,422 --> 00:29:15,771
No!
400
00:29:22,634 --> 00:29:24,501
You're okay.
401
00:29:24,535 --> 00:29:28,204
No. Kate!
402
00:29:28,239 --> 00:29:30,575
Oh, God. No.
403
00:29:30,607 --> 00:29:35,113
Clara. What happened to Clara?
404
00:29:35,146 --> 00:29:39,383
I'm afraid you were
the only survivor.
405
00:29:39,416 --> 00:29:43,186
No! No, no!
406
00:29:45,388 --> 00:29:46,758
No, no!
407
00:29:46,790 --> 00:29:49,326
No, no, no!
408
00:29:49,359 --> 00:29:50,359
No!
409
00:30:08,680 --> 00:30:10,714
I can't feel pain.
410
00:30:10,749 --> 00:30:12,750
No matter how hard I hit,
411
00:30:12,784 --> 00:30:15,385
where I hit, what I hit,
412
00:30:15,420 --> 00:30:19,624
I can't feel pain.
413
00:30:19,656 --> 00:30:24,606
That's mighty shitty
of you, Doc.
414
00:30:42,413 --> 00:30:45,983
And the years passed.
415
00:30:46,017 --> 00:30:51,017
And it's all so depressing.
I just can't.
416
00:31:33,265 --> 00:31:36,066
That's a new building
next to the police station.
417
00:31:36,099 --> 00:31:37,335
What's it say?
418
00:31:37,367 --> 00:31:38,435
Library.
419
00:31:38,469 --> 00:31:40,704
Your handwriting
is an abomination.
420
00:31:40,738 --> 00:31:43,775
- Robot fingers.
- Mmm-hmm.
421
00:31:43,807 --> 00:31:46,110
Daddy, I'm home!
422
00:31:47,612 --> 00:31:49,114
Oh, goodie. She's back.
423
00:31:49,146 --> 00:31:51,248
- Rita.
- Comes and goes as she pleases,
424
00:31:51,281 --> 00:31:53,317
like she owns the place.
425
00:31:53,351 --> 00:31:54,352
Who?
426
00:31:54,384 --> 00:31:56,221
Who indeed.
427
00:31:56,253 --> 00:31:59,657
Meet Jane. Some people
call her Crazy Jane.
428
00:31:59,692 --> 00:32:02,492
Sixty-four personas,
each with its own special power.
429
00:32:02,527 --> 00:32:04,695
Ha-ha!
430
00:32:04,729 --> 00:32:06,763
For example,
here comes Silvia.
431
00:32:06,798 --> 00:32:08,465
Spooky voice, a bit moody.
432
00:32:08,499 --> 00:32:11,268
I'm not sleepy.
433
00:32:11,301 --> 00:32:12,903
I want to speak to Jane.
434
00:32:12,936 --> 00:32:15,105
And watch now.
Here comes Hammerhead.
435
00:32:15,140 --> 00:32:16,375
This one's kind of an asshole.
436
00:32:16,407 --> 00:32:21,345
Except Jane's not here,
you sissy little bitch.
437
00:32:21,378 --> 00:32:22,779
She's in a mood.
438
00:32:22,814 --> 00:32:25,281
Which one of her
is in a mood?
439
00:32:25,316 --> 00:32:27,919
What the fuck?
440
00:32:27,951 --> 00:32:31,955
- Is that...
- Hammerhead, this is Cliff.
441
00:32:34,726 --> 00:32:35,859
Is he a toy?
442
00:32:35,894 --> 00:32:38,762
Hammerhead!
443
00:32:38,796 --> 00:32:40,298
- Are you a toy?
- Yeah.
444
00:32:40,332 --> 00:32:42,298
Heard you the first time.
Are you a raving douche?
445
00:32:42,299 --> 00:32:44,701
Hello, Hammerhead.
Good to see you.
446
00:32:44,736 --> 00:32:48,185
Fuck off and die, Rita.
447
00:32:51,709 --> 00:32:54,878
Ooh.
448
00:32:54,913 --> 00:32:57,181
This your pad, big guy?
449
00:32:58,950 --> 00:33:00,550
Your man cave?
450
00:33:00,585 --> 00:33:02,653
Where the magic happens?
451
00:33:02,686 --> 00:33:05,957
Come on. Show me what you got.
452
00:33:05,990 --> 00:33:09,492
What kind of man stuff
you got in here?
453
00:33:09,527 --> 00:33:11,477
Cars.
454
00:33:18,603 --> 00:33:21,638
Yeah.
455
00:33:21,673 --> 00:33:25,176
Little toy cars
for a little toy man.
456
00:33:25,210 --> 00:33:27,945
I bet it gets
real wild in there.
457
00:33:27,979 --> 00:33:29,681
In the wee-wee hours
of the night,
458
00:33:29,713 --> 00:33:31,349
when you think
no one's watching...
459
00:33:31,383 --> 00:33:35,118
Anyone ever tell you
to shut your fucking hole?
460
00:33:35,152 --> 00:33:36,153
Or what?
461
00:33:37,855 --> 00:33:41,455
Little toybot does what?
462
00:34:02,512 --> 00:34:04,848
Jane.
463
00:34:04,883 --> 00:34:06,917
Cliff.
464
00:34:06,951 --> 00:34:09,653
The Robotman.
465
00:34:09,686 --> 00:34:12,356
Hammerhead told me you met.
466
00:34:12,391 --> 00:34:16,728
She tell you
she grabbed my junk?
467
00:34:16,760 --> 00:34:19,364
Hammerhead doesn't
kiss and tell.
468
00:34:19,398 --> 00:34:22,000
How long you been
busting the Chief's balls?
469
00:34:22,032 --> 00:34:24,268
Long before you got here.
470
00:34:24,300 --> 00:34:26,838
Seven days.
471
00:34:26,871 --> 00:34:29,340
You know how it is
when you meet the Chief.
472
00:34:29,373 --> 00:34:33,210
Best day of my life.
473
00:34:33,244 --> 00:34:36,914
It wasn't all
Hammerhead's fault last night.
474
00:34:36,947 --> 00:34:39,516
Next week's
my daughter's birthday.
475
00:34:39,550 --> 00:34:42,420
Pretty much the 30th year
476
00:34:42,454 --> 00:34:45,590
straight that I haven't
been with her.
477
00:34:45,623 --> 00:34:50,027
I'm a little on edge, I guess.
478
00:34:50,061 --> 00:34:51,795
And so it was.
479
00:34:51,829 --> 00:34:53,898
After a brief misunderstanding
480
00:34:53,931 --> 00:34:56,634
in which junk was grabbed,
481
00:34:56,666 --> 00:34:58,469
Robotman met Jane.
482
00:34:58,503 --> 00:35:02,773
And all was right
and all was good.
483
00:35:02,806 --> 00:35:05,175
For now.
484
00:35:05,210 --> 00:35:07,811
It's getting dark.
485
00:35:07,844 --> 00:35:09,112
Jane?
486
00:35:09,146 --> 00:35:10,514
No.
487
00:35:10,547 --> 00:35:12,916
I'm the Hangman's Daughter.
488
00:35:12,951 --> 00:35:15,454
Okay.
489
00:35:15,487 --> 00:35:17,521
Do you rember
what it felt like?
490
00:35:17,554 --> 00:35:19,923
What?
491
00:35:19,958 --> 00:35:21,726
To be normal.
492
00:35:21,759 --> 00:35:24,896
Like them.
493
00:35:24,929 --> 00:35:29,333
Sometimes I try to rember.
494
00:35:29,367 --> 00:35:33,670
Sometimes I hope
I still will be.
495
00:35:33,704 --> 00:35:38,704
I don't even know
what to hope for.
496
00:35:41,746 --> 00:35:45,516
My painting's ruined.
497
00:35:45,548 --> 00:35:49,148
Everything's gone wrong.
498
00:35:50,822 --> 00:35:53,358
Come in
out of the rain.
499
00:35:53,391 --> 00:35:55,293
- Why don't you get back here?
- Why should I?
500
00:35:55,327 --> 00:35:57,195
All you ever do
is talk about the war.
501
00:35:57,228 --> 00:36:01,699
And life in Dumb
Manor proceeded accordingly.
502
00:36:01,733 --> 00:36:04,034
So much so, the Chief
felt comfortable enough
503
00:36:04,068 --> 00:36:05,637
to resume his
occasional travels.
504
00:36:05,670 --> 00:36:06,879
Why did you bring me here?
505
00:36:06,903 --> 00:36:08,206
I won't be gone long.
506
00:36:08,239 --> 00:36:10,174
But there are mysterious
things in this world
507
00:36:10,175 --> 00:36:11,842
that bear keeping an eye on.
508
00:36:11,876 --> 00:36:15,813
So go, I must.
509
00:36:15,847 --> 00:36:18,449
So, we
understand each other.
510
00:36:18,481 --> 00:36:19,750
Bring a condom.
511
00:36:19,784 --> 00:36:21,952
And you, behave.
512
00:36:21,985 --> 00:36:23,887
I'll be back in a few days.
513
00:36:23,920 --> 00:36:24,956
Bye, Dad.
514
00:36:36,934 --> 00:36:38,869
Indifferent as they seemed,
515
00:36:38,902 --> 00:36:41,106
it did occur to each
and every one,
516
00:36:41,139 --> 00:36:43,541
it had been a long
time since all four
517
00:36:43,574 --> 00:36:46,110
were in the house
without Dear Father.
518
00:36:46,143 --> 00:36:49,547
Why, they could do anything.
519
00:36:49,579 --> 00:36:52,516
Anything at all.
520
00:36:52,550 --> 00:36:55,518
Groan.
521
00:36:55,552 --> 00:36:59,023
Ugh.
522
00:36:59,056 --> 00:37:00,190
Wait.
523
00:37:00,224 --> 00:37:01,726
Honk, honk.
524
00:37:01,759 --> 00:37:04,608
Oh?
525
00:37:06,864 --> 00:37:09,266
Is that my bus?
526
00:37:09,300 --> 00:37:11,302
What on earth
are you doing?
527
00:37:11,335 --> 00:37:12,936
What are we doing?
528
00:37:12,971 --> 00:37:14,438
We're going into town.
529
00:37:14,472 --> 00:37:18,041
After the Chief explicitly
asked us not to.
530
00:37:18,076 --> 00:37:20,010
This is your most reckless
scheme yet, Jane.
531
00:37:20,043 --> 00:37:23,780
Crazy Jane.
532
00:37:23,815 --> 00:37:24,815
I'm in.
533
00:37:24,849 --> 00:37:26,550
Shocking.
534
00:37:26,583 --> 00:37:28,218
Larry?
535
00:37:28,219 --> 00:37:29,687
Um, does it
matter to any of you
536
00:37:29,688 --> 00:37:34,688
that the Chief thinks
we're not ready?
537
00:37:34,791 --> 00:37:38,295
No.
538
00:37:38,329 --> 00:37:40,797
- Rita?
- Don't be ridiculous.
539
00:37:40,831 --> 00:37:42,199
Oh, come on.
540
00:37:42,233 --> 00:37:45,269
There's a whole world
out there waiting to be seen.
541
00:37:45,302 --> 00:37:47,972
That hasn't seen
you in 60 years.
542
00:37:48,005 --> 00:37:49,239
I see what you're doing.
543
00:37:49,273 --> 00:37:50,807
Playing my ego.
544
00:37:50,842 --> 00:37:52,976
I won't be played.
545
00:37:53,010 --> 00:37:54,811
Okay.
546
00:37:54,846 --> 00:37:58,081
Happy knitting.
547
00:38:01,385 --> 00:38:05,822
- Larry.
- Don't.
548
00:38:05,856 --> 00:38:06,923
Larry.
549
00:38:40,958 --> 00:38:43,126
Don't say a word.
550
00:38:43,161 --> 00:38:45,128
You look nice.
551
00:38:45,163 --> 00:38:50,034
Of course I do.
552
00:38:50,068 --> 00:38:52,168
Don't wait up.
553
00:38:59,177 --> 00:39:03,827
Which one of you
has any money?
554
00:39:14,925 --> 00:39:18,295
Be with you in a second, hon.
555
00:39:30,807 --> 00:39:33,210
- You okay?
- All good.
556
00:39:33,244 --> 00:39:35,193
Almost there.
557
00:39:41,918 --> 00:39:45,155
I don't get it.
558
00:39:45,188 --> 00:39:50,188
You said it was
your daughter's birthday.
559
00:39:58,737 --> 00:39:59,737
Oh.
560
00:39:59,738 --> 00:40:02,306
There is nothing,
nothing like a malted.
561
00:40:02,340 --> 00:40:04,007
Am I right?
562
00:40:04,041 --> 00:40:05,210
You know, this is crazy.
563
00:40:05,242 --> 00:40:08,512
You even talk like her,
you know that?
564
00:40:08,545 --> 00:40:09,546
Who?
565
00:40:09,547 --> 00:40:10,447
Rita Farr.
566
00:40:10,448 --> 00:40:14,485
Actress from the '50s.
567
00:40:14,518 --> 00:40:18,088
My dad made me
watch all her movies.
568
00:40:18,121 --> 00:40:19,523
Made you?
569
00:40:19,557 --> 00:40:21,524
She must have been the only
actress that I was ever, like,
570
00:40:21,525 --> 00:40:23,327
"You know what?
I could hang with her."
571
00:40:23,360 --> 00:40:26,164
I mean, she was cool and sexy,
572
00:40:26,197 --> 00:40:27,498
but a broad, too.
573
00:40:27,532 --> 00:40:29,668
I mean,
Three Guns To Santa Fe?
574
00:40:29,701 --> 00:40:32,836
El Paso.
Three Guns To El Paso.
575
00:40:32,869 --> 00:40:34,838
Okay, so you do know her.
576
00:40:34,871 --> 00:40:35,873
I don't know.
577
00:40:35,907 --> 00:40:37,041
Mostly, I loved her,
578
00:40:37,076 --> 00:40:39,476
'cause it meant I get to
spend extra time with my dad.
579
00:40:39,510 --> 00:40:41,079
It was a tough time
in our lives,
580
00:40:41,112 --> 00:40:45,083
but Rita Farr,
she got us through.
581
00:40:45,115 --> 00:40:46,184
Sit.
582
00:40:46,217 --> 00:40:48,853
Tell me.
583
00:40:48,885 --> 00:40:49,887
About my dad?
584
00:40:49,920 --> 00:40:50,920
No.
585
00:41:02,867 --> 00:41:05,969
One day a year,
I had one job.
586
00:41:06,003 --> 00:41:07,539
Buy the present.
587
00:41:07,572 --> 00:41:09,507
It was my favorite day.
588
00:41:09,541 --> 00:41:11,876
The accident was a few days
before her birthday,
589
00:41:11,909 --> 00:41:15,913
and I was so angry by then,
590
00:41:15,947 --> 00:41:18,916
at myself, my wife,
591
00:41:18,951 --> 00:41:21,820
I couldn't see past my own
bullshit, and then I forgot.
592
00:41:21,853 --> 00:41:24,389
You forgot to buy your
daughter a birthday present?
593
00:41:24,422 --> 00:41:25,889
I was busy.
594
00:41:25,922 --> 00:41:26,990
Fucking the nanny.
595
00:41:27,023 --> 00:41:28,559
You idiot.
596
00:41:28,592 --> 00:41:31,228
Yeah.
597
00:41:31,262 --> 00:41:36,262
And now I'm totally
stressed.
598
00:41:40,371 --> 00:41:42,039
Oh! Oh, God.
599
00:41:42,072 --> 00:41:43,608
I would so fuck that joint up.
600
00:41:43,641 --> 00:41:48,141
Except it's mine, so fuck off.
601
00:41:57,755 --> 00:41:59,789
Anything?
602
00:42:32,556 --> 00:42:36,927
Pardon me.
603
00:42:36,961 --> 00:42:41,231
Would you mind
if I ordered a drink?
604
00:42:41,264 --> 00:42:45,436
What'll it be?
605
00:42:45,469 --> 00:42:48,769
I want a beer.
606
00:42:53,545 --> 00:42:56,514
And then there was
that African picture.
607
00:42:56,547 --> 00:42:57,947
Forbidden Congo.
608
00:42:57,981 --> 00:42:59,250
Forbidden dookie.
609
00:42:59,282 --> 00:43:00,885
Oh, come on.
610
00:43:00,918 --> 00:43:02,253
I heard she fell ill.
611
00:43:02,286 --> 00:43:04,021
They replaced her mid-picture.
612
00:43:04,054 --> 00:43:05,657
- She was a drunk.
- No.
613
00:43:05,690 --> 00:43:07,992
And then, there was
that whole porn thing.
614
00:43:08,025 --> 00:43:10,594
The what?
615
00:43:10,628 --> 00:43:11,929
Rita Farr?
616
00:43:11,963 --> 00:43:16,400
Oh, trust me. My dad had
duffel bags full of the stuff.
617
00:43:16,434 --> 00:43:20,003
Your father said Rita Farr
was doing porn?
618
00:43:20,036 --> 00:43:21,237
Full on.
619
00:43:27,146 --> 00:43:29,280
How pissed
do you think the Chief would be
620
00:43:29,313 --> 00:43:31,882
knowing we were out here
being gawked at?
621
00:43:33,351 --> 00:43:35,619
I honestly don't give a fuck.
622
00:43:35,653 --> 00:43:37,755
Nope. Not buying it.
623
00:43:37,788 --> 00:43:38,788
What?
624
00:43:38,789 --> 00:43:41,025
I think you care a lot
about what he thinks.
625
00:43:41,057 --> 00:43:42,427
You don't know me.
626
00:43:42,460 --> 00:43:44,429
You need him
like the rest of us do.
627
00:43:44,461 --> 00:43:46,163
Hey, I hate to say it,
but I need him,
628
00:43:46,164 --> 00:43:48,064
to get my life back,
or whatever that looks like.
629
00:43:48,065 --> 00:43:50,334
If you want your life back,
why don't you just call her?
630
00:43:50,335 --> 00:43:51,969
Who?
631
00:43:52,003 --> 00:43:53,637
Your daughter.
632
00:43:53,672 --> 00:43:56,373
My daughter's dead.
633
00:43:56,407 --> 00:43:59,143
- According to?
- My daughter's dead.
634
00:43:59,177 --> 00:44:00,311
Oh.
635
00:44:00,344 --> 00:44:01,878
Because you can confirm that?
636
00:44:01,911 --> 00:44:03,949
Multiple sources?
637
00:44:03,981 --> 00:44:07,050
It's all over
the Internet, man!
638
00:44:07,083 --> 00:44:08,552
Your shitty driving.
639
00:44:08,585 --> 00:44:10,554
Wife, Kate, decapitated.
640
00:44:10,588 --> 00:44:12,590
Daughter, Clara,
sole survivor.
641
00:44:12,623 --> 00:44:13,925
Shut up, Jane.
642
00:44:13,958 --> 00:44:17,295
There are three Clara Steeles
in the United States.
643
00:44:17,327 --> 00:44:19,463
My daughter's dead.
644
00:44:19,496 --> 00:44:20,764
Let's find out.
645
00:44:20,797 --> 00:44:24,802
No!
646
00:44:24,835 --> 00:44:27,139
Asshole!
647
00:44:27,172 --> 00:44:29,340
Larry knew
they were staring at him,
648
00:44:29,373 --> 00:44:30,909
and, yes,
it bothered him,
649
00:44:30,942 --> 00:44:33,811
but not for reasons
one might think.
650
00:44:33,844 --> 00:44:37,514
The truth is, Larry Trainor
had felt like a monster
651
00:44:37,548 --> 00:44:42,548
long before he ever was one.
652
00:44:43,788 --> 00:44:45,621
We got
a good light here, Larry.
653
00:44:45,623 --> 00:44:47,559
Hold on.
There's something up here.
654
00:44:47,592 --> 00:44:49,626
Larry,
Larry, do you read?
655
00:44:49,661 --> 00:44:51,295
Larry, come in.
656
00:45:04,342 --> 00:45:05,510
He's alive!
657
00:45:05,543 --> 00:45:07,512
Get a medic!
658
00:45:07,545 --> 00:45:11,516
Larry.
659
00:45:11,548 --> 00:45:13,184
And the sadder truth was,
660
00:45:13,217 --> 00:45:17,422
he'd finally become what he had
once felt like only inside.
661
00:45:20,291 --> 00:45:23,527
No.
662
00:45:23,561 --> 00:45:25,295
Sure you don't
want any dessert?
663
00:45:25,329 --> 00:45:26,896
Just the check, please.
664
00:45:31,902 --> 00:45:33,371
Hey!
665
00:45:33,403 --> 00:45:34,938
Is there a problem, ma'am?
666
00:45:34,972 --> 00:45:35,972
No, officer.
667
00:45:35,974 --> 00:45:39,143
The only problem
I see is you, pig.
668
00:45:39,175 --> 00:45:42,079
Oh, here we go.
669
00:45:42,112 --> 00:45:43,782
No. Not now.
670
00:45:43,815 --> 00:45:46,550
Officers, my friend here
is maybe a little depressed,
671
00:45:46,583 --> 00:45:48,151
maybe a little high.
672
00:45:48,152 --> 00:45:49,218
But she takes it all back.
673
00:45:49,219 --> 00:45:50,588
Take it back, Hammerhead.
674
00:45:50,623 --> 00:45:54,525
Which one of you motherfuckers wants
me to jerk a knot in your ass?
675
00:45:54,559 --> 00:45:56,958
Fuck me.
676
00:46:23,286 --> 00:46:24,465
What the hell is that?
677
00:46:24,489 --> 00:46:25,489
Rita.
678
00:46:30,126 --> 00:46:31,394
Oh, God. Rita.
679
00:46:35,132 --> 00:46:36,199
No.
680
00:46:36,233 --> 00:46:38,603
No, no, no, no.
681
00:46:38,635 --> 00:46:40,505
Rita!
682
00:46:40,538 --> 00:46:43,974
Rita!
683
00:46:44,007 --> 00:46:45,510
Can you hear me?
684
00:46:45,543 --> 00:46:49,079
Rita!
685
00:46:49,112 --> 00:46:51,215
Rita! Fucking bitch.
686
00:46:51,248 --> 00:46:54,518
Get a grip on yourself.
687
00:46:58,655 --> 00:47:01,125
No, no, no, no!
688
00:47:23,715 --> 00:47:25,550
What the hell.
689
00:47:31,355 --> 00:47:34,655
What do we do?
690
00:47:37,561 --> 00:47:41,311
No, we're not doin' that!
691
00:47:45,070 --> 00:47:46,603
What do we do? What do we do?
692
00:47:46,637 --> 00:47:48,337
What do we do? What do we do?
What do we do?
693
00:47:48,338 --> 00:47:49,440
Get back. Get back.
694
00:47:49,474 --> 00:47:51,342
Uh, uh...
695
00:47:51,375 --> 00:47:52,978
Um... Oh!
696
00:48:32,449 --> 00:48:35,920
I wanna go home.
697
00:48:35,954 --> 00:48:37,588
We can do that.
698
00:48:43,195 --> 00:48:44,495
In local news today,
699
00:48:44,496 --> 00:48:47,498
the fifth annual dog parade
benefitting...
700
00:48:47,532 --> 00:48:48,967
Look at them.
701
00:48:49,000 --> 00:48:50,768
Staring into the boob tube,
702
00:48:50,802 --> 00:48:53,038
moping on
the day's destruction,
703
00:48:53,070 --> 00:48:55,239
utterly clueless to the danger
704
00:48:55,273 --> 00:48:58,143
their little field trip
had brought to their door.
705
00:48:58,175 --> 00:49:01,547
Apparently, it was
some sort of giant blob run amok,
706
00:49:01,579 --> 00:49:06,016
until what some witnesses
described as a "robot man"
707
00:49:06,050 --> 00:49:08,820
created this barrier
made of...
708
00:49:08,853 --> 00:49:10,487
Well, made of
Main Street, Bill.
709
00:49:21,233 --> 00:49:25,432
Daddy's home.
710
00:49:26,637 --> 00:49:28,907
I warned you
not to leave.
711
00:49:28,940 --> 00:49:31,242
I begged you.
712
00:49:31,275 --> 00:49:34,344
You have no idea
what you've done.
713
00:49:34,378 --> 00:49:36,514
It wasn't that bad.
714
00:49:36,547 --> 00:49:38,782
"Bad"
doesn't begin to describe
715
00:49:38,815 --> 00:49:40,284
what befell
Cloverton today, Bill.
716
00:49:40,318 --> 00:49:43,387
Thank you, Wendy.
717
00:49:43,422 --> 00:49:46,858
It's always
uncomfortable, isn't it,
718
00:49:46,891 --> 00:49:49,693
when Daddy gets scared?
719
00:49:49,726 --> 00:49:51,896
As well, he should be.
720
00:49:51,929 --> 00:49:55,666
Niles Caulder should
be shitting his pants.
721
00:49:55,699 --> 00:49:56,934
He knows what's coming.
722
00:49:56,967 --> 00:49:58,869
He'd be a fool not to.
723
00:49:58,902 --> 00:50:01,940
You don't spend decades
tap dancing on hornets' nests,
724
00:50:01,972 --> 00:50:05,010
and not expect to be stung.
725
00:50:05,043 --> 00:50:08,880
Niles Caulder had enemies.
726
00:50:08,913 --> 00:50:12,351
Enemies he could
no longer hide from.
727
00:50:12,384 --> 00:50:14,885
Whether
you realize it or not,
728
00:50:14,918 --> 00:50:16,586
your actions...
729
00:50:16,621 --> 00:50:19,190
Your actions
have consequences,
730
00:50:19,224 --> 00:50:23,894
and those consequences
are coming to this house,
731
00:50:23,927 --> 00:50:26,231
to the town.
732
00:50:26,264 --> 00:50:28,733
Of that,
there's no doubt.
733
00:50:28,766 --> 00:50:30,702
You really think
we're in danger, Chief?
734
00:50:30,735 --> 00:50:32,036
That we need
to pick up and run?
735
00:50:32,070 --> 00:50:33,771
That's what you
really, really think?
736
00:50:33,804 --> 00:50:36,007
As far away as possible,
737
00:50:36,041 --> 00:50:37,342
as soon as we can.
738
00:50:37,376 --> 00:50:39,210
What happens
to the town?
739
00:50:39,244 --> 00:50:41,611
The town is not
my main concern.
740
00:50:41,612 --> 00:50:42,823
So, the town
gets screwed?
741
00:50:42,847 --> 00:50:46,250
You've done quite
enough to this town,
742
00:50:46,282 --> 00:50:47,719
thank you.
743
00:50:47,751 --> 00:50:48,987
This is bullshit.
744
00:50:49,019 --> 00:50:50,454
Don't you
start with me.
745
00:50:50,487 --> 00:50:51,724
You and I both know
746
00:50:51,757 --> 00:50:54,858
this field trip was for little
more than your own amusement.
747
00:50:54,893 --> 00:50:56,728
So, now
she's the bad guy?
748
00:50:56,760 --> 00:50:59,998
Okay, let's talk
about you, Chief.
749
00:51:00,030 --> 00:51:03,701
You told me
my daughter was dead!
750
00:51:03,735 --> 00:51:05,570
I was trying to protect you.
751
00:51:05,603 --> 00:51:06,938
By lying?
752
00:51:06,971 --> 00:51:10,242
I'm trying to protect you now.
753
00:51:10,275 --> 00:51:12,309
Do you honestly think
she would have accepted you?
754
00:51:12,344 --> 00:51:13,978
Did I get
a chance to try?
755
00:51:14,012 --> 00:51:15,980
She lost her mother,
her father.
756
00:51:16,014 --> 00:51:17,882
I don't know if she
would have accepted me.
757
00:51:17,916 --> 00:51:21,085
You robbed me of that chance.
758
00:51:21,119 --> 00:51:24,255
What am I to her now?
759
00:51:24,288 --> 00:51:25,757
I'm nothing.
760
00:51:25,789 --> 00:51:27,693
I'm a monster.
761
00:51:27,726 --> 00:51:31,394
I assure you, there are many
monsters in this world,
762
00:51:31,429 --> 00:51:34,099
and none of them,
763
00:51:34,132 --> 00:51:36,831
not a one, is you.
764
00:51:41,672 --> 00:51:45,242
I've tried so hard
to shield you.
765
00:51:45,277 --> 00:51:47,911
And I know
what I'm asking you.
766
00:51:47,945 --> 00:51:51,115
To leave the safest place
you've ever known,
767
00:51:51,148 --> 00:51:54,918
to step out into the world
that would rather ignore you,
768
00:51:54,952 --> 00:51:56,519
shun you,
769
00:51:56,554 --> 00:51:58,822
belittle you.
770
00:51:58,856 --> 00:52:00,891
But if you stay here,
771
00:52:00,925 --> 00:52:02,226
if we die now,
772
00:52:02,260 --> 00:52:06,931
then this magical experiment,
773
00:52:06,965 --> 00:52:11,034
this you,
774
00:52:11,068 --> 00:52:13,670
my life accomplishments,
775
00:52:13,704 --> 00:52:15,039
all,
776
00:52:15,072 --> 00:52:19,643
it will just...
777
00:52:19,677 --> 00:52:21,177
It will...
778
00:52:25,215 --> 00:52:27,117
Or we don't
abandon the town.
779
00:52:27,152 --> 00:52:29,853
We protect them from
these so-called enemies.
780
00:52:29,887 --> 00:52:31,255
We fight.
781
00:52:31,288 --> 00:52:33,423
We could.
782
00:52:33,456 --> 00:52:34,992
But we'd be doomed.
783
00:52:35,025 --> 00:52:38,626
What are we now?
784
00:52:40,632 --> 00:52:44,335
I'm going to go
with the Chief.
785
00:52:44,367 --> 00:52:45,418
Agreed.
786
00:52:53,945 --> 00:52:56,413
Fuck it.
787
00:52:56,447 --> 00:52:57,646
Shotgun.
788
00:53:05,123 --> 00:53:06,922
Hmm.
789
00:53:39,856 --> 00:53:41,226
Hey, for the record,
790
00:53:41,259 --> 00:53:43,127
the town can kiss my ass.
791
00:53:43,128 --> 00:53:45,262
But that doesn't mean Cliff
should go in there alone.
792
00:53:45,297 --> 00:53:47,197
It's over, Jane. Let it go.
793
00:53:47,231 --> 00:53:49,500
Okay, except I vote
we turn around.
794
00:53:49,532 --> 00:53:51,335
- No.
- Rita?
795
00:53:51,369 --> 00:53:55,873
I can't promise I won't,
you know, be disgusting.
796
00:53:55,907 --> 00:53:57,175
But, yes.
797
00:53:58,976 --> 00:54:00,978
Larry?
798
00:54:01,012 --> 00:54:02,278
Larry's a yes.
799
00:54:02,313 --> 00:54:03,313
Whoo!
800
00:54:38,115 --> 00:54:39,916
This is wrong.
801
00:54:39,951 --> 00:54:41,853
Might be.
802
00:54:41,885 --> 00:54:44,889
Probably is.
803
00:54:44,922 --> 00:54:47,021
We'll be back.
804
00:55:28,166 --> 00:55:29,434
And there they go,
805
00:55:29,467 --> 00:55:31,536
our four lovable losers,
806
00:55:31,570 --> 00:55:34,672
banding together to become
the superhero fighting force
807
00:55:34,706 --> 00:55:38,141
no one saw coming
except everybody.
808
00:55:38,175 --> 00:55:40,010
But fear not.
809
00:55:40,043 --> 00:55:42,079
There's a way
out of this dreck.
810
00:55:42,112 --> 00:55:43,280
Follow me.
811
00:55:43,313 --> 00:55:47,617
It's fine.
812
00:55:47,650 --> 00:55:48,920
It's totally fine.
813
00:55:51,588 --> 00:55:53,023
Paraguay.
814
00:55:53,056 --> 00:55:54,759
Yes, Niles.
815
00:55:54,791 --> 00:55:56,626
Paraguay.
816
00:55:56,659 --> 00:56:00,563
Always, Paraguay.
817
00:56:00,597 --> 00:56:01,865
Morden.
818
00:56:01,898 --> 00:56:03,034
Sure.
819
00:56:03,067 --> 00:56:04,335
But not.
820
00:56:04,369 --> 00:56:07,170
I mean, I haven't been
Mr. Morden since...
821
00:56:07,204 --> 00:56:10,240
No! Help me.
822
00:56:40,771 --> 00:56:43,708
I've been admiring
your friends, Niles,
823
00:56:43,742 --> 00:56:46,311
those freaks of yours
for quite some time.
824
00:56:46,344 --> 00:56:48,313
Don't you dare hurt them.
825
00:56:48,346 --> 00:56:50,014
Hurt them? No.
826
00:56:50,047 --> 00:56:51,349
That wouldn't be any fun.
827
00:56:51,382 --> 00:56:52,684
No.
828
00:56:52,717 --> 00:56:54,494
That would be quite the same
old story, wouldn't it?
829
00:56:54,518 --> 00:56:59,423
I think we're gonna do
something different this time.
830
00:56:59,456 --> 00:57:03,460
You were right in
one respect, however.
831
00:57:03,494 --> 00:57:05,128
They are quite doomed.
832
00:57:05,163 --> 00:57:06,463
What the fuck?
832
00:57:07,305 --> 00:57:13,489
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
55630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.